[要約] RFC 2394は、DEFLATEを使用したIPペイロードの圧縮に関する規格です。その目的は、ネットワーク上のデータ転送の効率を向上させることです。

Network Working Group                                       R. Pereira
Request for Comments: 2394                        TimeStep Corporation
Category: Informational                                  December 1998
        

IP Payload Compression Using DEFLATE

DEFLATEを使用したIPペイロード圧縮

Status of this Memo

本文書の状態

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準も規定していません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.

Copyright(C)The Internet Society(1998)。全著作権所有。

Abstract

概要

This document describes a compression method based on the DEFLATE compression algorithm. This document defines the application of the DEFLATE algorithm to the IP Payload Compression Protocol.

このドキュメントでは、DEFLATE圧縮アルゴリズムに基づく圧縮方法について説明します。このドキュメントは、IPペイロード圧縮プロトコルへのDEFLATEアルゴリズムの適用を定義しています。

Table of Contents

目次

   1. Introduction...................................................2
     1.1 The DEFLATE Compression Algorithm...........................2
     1.2 Licensing...................................................2
     1.3 Specification of Requirements...............................3
   2. DEFLATE Algorithm Implementation...............................3
     2.1 Compression.................................................3
     2.2 Decompression...............................................4
   3. Thresholds.....................................................4
   4. IPSec Transform Identifier.....................................4
   5. Security Considerations........................................4
   6. References.....................................................5
   7. Acknowledgments................................................5
   8. Editor's Address...............................................5
   9. Full Copyright Statement.......................................6
        
1. Introduction
1. はじめに

The IP Payload Compression Protocol allows the compression of IP datagrams by supporting different compression algorithms. This document describes how to integrate the DEFLATE compression algorithm [Deutsch96] into IPCOMP [IPCOMP].

IPペイロード圧縮プロトコルは、さまざまな圧縮アルゴリズムをサポートすることにより、IPデータグラムの圧縮を可能にします。このドキュメントでは、DEFLATE圧縮アルゴリズム[Deutsch96]をIPCOMP [IPCOMP]に統合する方法について説明します。

This document SHOULD be read in conjunction with [IPCOMP] and MUST be taken in its context.

このドキュメントは[IPCOMP]と併せて読まれるべきであり(SHOULD)、その文脈で解釈されなければならない(MUST)。

1.1 The DEFLATE Compression Algorithm
1.1 DEFLATE圧縮アルゴリズム

The 'deflate' compression format [Deutsch96], as used by the PKZIP and gzip compressors and as embodied in the freely and widely distributed zlib [Gailly95] library source code, has the following features:

「deflate」圧縮形式[Deutsch96]は、PKZIPおよびgzipコンプレッサーで使用され、自由に広く配布されているzlib [Gailly95]ライブラリのソースコードに組み込まれているため、次の機能を備えています。

o an apparently unencumbered encoding and compression algorithm, with an open and publicly-available specification.

o オープンで公開されている仕様を備えた、明らかに邪魔にならないエンコーディングおよび圧縮アルゴリズム。

o low-overhead escape mechanism for incompressible data. The PPP Deflate specification offers options to reduce that overhead further.

o 非圧縮データの低オーバーヘッドエスケープメカニズム。 PPP Deflate仕様には、そのオーバーヘッドをさらに削減するオプションが用意されています。

o heavily used for many years in networks, on modem and other point-to-point links to transfer files for personal computers and workstations.

o ネットワーク、モデム、およびその他のポイントツーポイントリンクで、パーソナルコンピュータやワークステーションにファイルを転送するために、長年にわたって頻繁に使用されています。

o easily achieves 2:1 compression on the Calgary corpus [Corpus90] using less than 64KBytes of memory on both sender and receive.

o 送信側と受信側の両方で64Kバイト未満のメモリを使用して、カルガリーコーパス[Corpus90]で2:1圧縮を簡単に実現します。

1.2 Licensing
1.2 ライセンス

The zlib source is widely and freely available, subject to the following copyright:

zlibソースは広く自由に入手でき、以下の著作権に従います。

(C) 1995 Jean-Loup Gailly and Mark Adler

(C)1995 Jean-Loup GaillyおよびMark Adler

This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.

このソフトウェアは「現状のまま」で提供され、明示または黙示の保証はありません。いかなる場合も、作者はこのソフトウェアの使用から生じるいかなる損害についても責任を負うことはありません。

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

商用アプリケーションを含むあらゆる目的でこのソフトウェアを使用し、自由に変更して再配布することは、次の制限に従って誰にでも許可されます。1.このソフトウェアの出所を偽って伝えてはなりません。オリジナルのソフトウェアを書いたと主張してはいけません。このソフトウェアを製品で使用する場合は、製品のドキュメントに謝辞を添えていただければ幸いですが、必須ではありません。

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

2. 変更されたソースバージョンは、そのように明確にマーク付けする必要があり、元のソフトウェアであると誤って伝えてはなりません。

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.

3. この通知は、ソース配布から削除または変更することはできません。

Jean-Loup Gailly Mark Adler gzip@prep.ai.mit.edu madler@alumni.caltech.edu

Jean-Loup Gailly Mark Adler gzip@prep.ai.mit.edu madler@alumni.caltech.edu

If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-Loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.

製品でzlibライブラリを使用する場合は、署名するための長い法的文書を*受信しない*ようにしてください。ソースは無料で提供されていますが、いかなる保証もありません。ライブラリは、Jean-Loup GaillyとMark Adlerによって完全に作成されました。サードパーティのコードは含まれていません。

The deflate format and compression algorithm are based on Lempel-Ziv LZ77 compression; extensive research has been done by the GNU Project and the Portable Network Graphics working group supporting its patent free status.

deflate形式と圧縮アルゴリズムは、Lempel-Ziv LZ77圧縮に基づいています。 GNUプロジェクトとその特許なしのステータスをサポートするPortable Network Graphicsワーキンググループによって、広範な研究が行われています。

1.3 Specification of Requirements
1.3 要件の仕様

The keywords "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHOULD", "SHOULD NOT", and "MAY" that appear in this document are to be interpreted as described in [Bradner97].

このドキュメントに表示されるキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、および「MAY」は、[Bradner97]の説明に従って解釈されます。

2. DEFLATE Algorithm Implementation
2. DEFLATEアルゴリズムの実装

The DEFLATE compression algorithm was designed by Phil Katz and its details are publicly available in [Deutsch96]. Thus it is a good freely available algorithm to implement within IPCOMP.

DEFLATE圧縮アルゴリズムはPhil Katzによって設計され、その詳細は[Deutsch96]で公開されています。したがって、これはIPCOMP内に実装するのに適した無料で入手可能なアルゴリズムです。

Compression and decompression algorithm details should be followed as outlined in [Deutsch96] or the use of a software library may be preferable. Since IPComp is a stateless protocol, history MUST be cleared between packets when either compressing or decompressing.

[Deutsch96]で概説されているように、圧縮および解凍アルゴリズムの詳細に従う必要があります。そうしないと、ソフトウェアライブラリの使用が推奨される場合があります。 IPCompはステートレスプロトコルであるため、圧縮または圧縮解除時に、パケット間で履歴をクリアする必要があります。

2.1 Compression
2.1 圧縮

As defined in [IPCOMP], the compression process is determined by the IP Compression Association (IPCA). The IPCA MUST define the DEFLATE algorithm for the process within this document to take place.

[IPCOMP]で定義されているように、圧縮プロセスはIP Compression Association(IPCA)によって決定されます。 IPCAは、このドキュメント内のプロセスを実行するためのDEFLATEアルゴリズムを定義する必要があります。

The compression process entails compressing the data from the IP datagram and placing the result after the IPComp header. For example, compressing a TCP datagram;

圧縮プロセスでは、IPデータグラムからのデータを圧縮し、IPCompヘッダーの後に結果を配置します。たとえば、TCPデータグラムの圧縮。

Before: IP TCP ... After: IP IPCOMP (TCP ...)

変更前:IP TCP ...変更後:IP IPCOMP(TCP ...)

Please note how everything after the IPCOMP header is compressed.

IPCOMPヘッダーの後のすべてがどのように圧縮されるかに注意してください。

DEFLATE allows for a number of compression levels ranging from best compression but slow to fast compression. The level that one compresses data is implementation dependant since it is always compatible with the decompression algorithm.

DEFLATEは、最高の圧縮から低速圧縮、高速圧縮までのさまざまな圧縮レベルを可能にします。データを圧縮するレベルは、解凍アルゴリズムと常に互換性があるため、実装に依存します。

2.2 Decompression
2.2 減圧

As in the compression process, the IPCA defines the parameters and algorithm to utilize for the decompression process.

圧縮プロセスと同様に、IPCAは、解凍プロセスに使用するパラメーターとアルゴリズムを定義します。

As defined in [IPCOMP] the data after the IPComp header is decompressed and replaces the IPComp header within the IP header.

[IPCOMP]で定義されているように、IPCompヘッダーが解凍された後のデータは、IPヘッダー内のIPCompヘッダーを置き換えます。

Decompression using the DEFLATE algorithm follows the decompression process defined in [Deutsch96].

DEFLATEアルゴリズムを使用した解凍は、[Deutsch96]で定義された解凍プロセスに従います。

3. Thresholds
3. しきい値

As stated in [IPCOMP], compression on small buffers does not usually work as well as on fast links since the time it takes to compress is slower than the time to transport the data. Informal tests show that the average buffer size that produces larger results is around 90 bytes. Thus implementations SHOULD NOT attempt to compress buffers smaller than 90 bytes.

[IPCOMP]で述べられているように、圧縮にかかる時間はデータを転送する時間よりも遅いため、小さなバッファでの圧縮は高速リンクではうまく機能しません。非公式のテストでは、より大きな結果を生成する平均バッファーサイズが約90バイトであることを示しています。したがって、実装は90バイト未満のバッファを圧縮しようとしてはなりません。

Other than a packet size limit, no compressibility test as defined in [IPCOMP] is outlined in this document.

パケットサイズの制限を除き、[IPCOMP]で定義されている圧縮性テストは、このドキュメントでは概説されていません。

4. IPSec Transform Identifier
4. IPSecトランスフォーム識別子

[IPDOI] states that the ISAKMP IPCOMP transform ID for the DEFLATE compression algorithm is IPCOMP_DEFLATE. No other ISAKMP parameters are required for the IPCOMP DEFLATE algorithm.

[IPDOI]は、DEFLATE圧縮アルゴリズムのISAKMP IPCOMP変換IDがIPCOMP_DEFLATEであることを示しています。 IPCOMP DEFLATEアルゴリズムには、他のISAKMPパラメータは必要ありません。

5. Security Considerations
5. セキュリティに関する考慮事項

This document does not add any further security considerations that [IPCOMP] and [Deutsch96] have already declared.

このドキュメントでは、[IPCOMP]と[Deutsch96]がすでに宣言しているセキュリティに関する考慮事項は追加されていません。

6. References
6. 参考文献

[IPCOMP] Shacham, A., Monsour, R., Pereira, R., and M. Thomas, "IP Payload Compression Protocol (IPComp)", RFC 2393, December 1998.

[IPCOMP] Shacham、A.、Monsour、R.、Pereira、R。、およびM. Thomas、「IP Payload Compression Protocol(IPComp)」、RFC 2393、1998年12月。

[Deutsch96] Deutsch, P., "DEFLATE Compressed Data Format Specification version 1.3", RFC 1951, May 1996.

[Deutsch96] Deutsch、P。、「DEFLATE Compressed Data Format Specification version 1.3」、RFC 1951、1996年5月。

[IPDOI] Piper, D., "The Internet IP Security Domain of Interpretation for ISAKMP", RFC 2407, November 1998.

[IPDOI] Piper、D。、「ISAKMPの解釈のインターネットIPセキュリティドメイン」、RFC 2407、1998年11月。

   [Corpus90]  Bell, T.C., Cleary, G. G. and Witten, I.H., "Text
               Compression", Prentice_Hall, Englewood Cliffs NJ, 1990.
               The compression corpus itself can be found in
               ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/
        

[Gailly95] Gailly, J.-L., "Zlib 0.95 beta"

[Gailly95] Gailly、J.-L。、「Zlib 0.95ベータ」

7. Acknowledgments
7. 謝辞

The author wishes to thank all of the active members of the IPPCP working group especially Abraham Shacham and Naganand Doraswamy.

著者は、IPPCPワーキンググループのすべてのアクティブなメンバー、特にAbraham ShachamとNaganand Doraswamyに感謝します。

8. Editor's Address
8. 編集者の住所

Roy Pereira TimeStep Corporation

Roy Pereira TimeStep Corporation

   Phone: +1 (613) 599-3610 x 4808
   EMail: rpereira@timestep.com
        

The IP Payload Compression Protocol (IPPCP) working group can be contacted via email (ippcp@cisco.com) or through its chair:

IPペイロード圧縮プロトコル(IPPCP)ワーキンググループは、電子メール(ippcp@cisco.com)またはその議長を通じて連絡できます。

Naganand Dorswamy Bay Networks

Naganand Dorswamy Bay Networks

   EMail: naganand@baynetworks.com
        
9. 完全な著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.

Copyright(C)The Internet Society(1998)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

このドキュメントとその翻訳はコピーして他のユーザーに提供することができ、コメントまたはその他の方法で説明したり、その実装を支援する二次的著作物は、いかなる種類の制限なしに、全体または一部を準備、コピー、公開、および配布することができますただし、上記の著作権表示とこの段落は、そのようなすべてのコピーと派生物に含まれています。ただし、このドキュメント自体は、著作権に関する通知を削除したり、インターネットソサエティや他のインターネット組織への参照を削除したりするなど、いかなる方法でも変更できません。ただし、インターネット標準を開発する目的で必要な場合は除きます。インターネット標準のプロセスに従うか、または必要に応じて、それを英語以外の言語に翻訳する必要があります。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記で付与された制限付きのアクセス許可は永続的であり、インターネットソサエティまたはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は「現状有姿」で提供され、インターネット社会およびインターネット技術タスクフォースは、明示または黙示を問わず、ここに記載されている情報の使用が保証するものに限定されないいかなる保証も含め、一切の保証を否認します。商品性または特定の目的への適合性に関する権利または黙示の保証を侵害すること。