[要約] RFC 2446は、iCalendarのトランスポートに依存しない相互運用性プロトコル(iTIP)であり、イベント、ビジータイム、To-do、ジャーナルエントリのスケジューリングに関する規格です。このRFCの目的は、異なるシステム間での予定の共有と同期を容易にすることです。

Network Working Group                                     S. Silverberg
Request for Comments: 2446                                    Microsoft
Category: Standards Track                                    S. Mansour
                                                               Netscape
                                                              F. Dawson
                                                                  Lotus
                                                              R. Hopson
                                                        ON Technologies
                                                          November 1998
        

iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP) Scheduling Events, BusyTime, To-dos and Journal Entries

iCalendarトランスポート非依存相互運用プロトコル(iTIP)スケジューリングイベント、BusyTime、To-Do、およびジャーナルエントリ

Status of this Memo

本文書の状態

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.

Copyright(C)The Internet Society(1998)。全著作権所有。

Abstract

概要

This document specifies how calendaring systems use iCalendar objects to interoperate with other calendar systems. It does so in a general way so as to allow multiple methods of communication between systems. Subsequent documents specify interoperable methods of communications between systems that use this protocol.

このドキュメントでは、カレンダーシステムがiCalendarオブジェクトを使用して他のカレンダーシステムと相互運用する方法について説明します。これは一般的な方法で行われ、システム間の複数の通信方法を可能にします。後続のドキュメントは、このプロトコルを使用するシステム間の相互運用可能な通信方法を指定しています。

The document outlines a model for calendar exchange that defines both static and dynamic event, to-do, journal and free/busy objects. Static objects are used to transmit information from one entity to another without the expectation of continuity or referential integrity with the original item. Dynamic objects are a superset of static objects and will gracefully degrade to their static counterparts for clients that only support static objects.

このドキュメントは、静的および動的なイベント、タスク、ジャーナル、および空き時間オブジェクトの両方を定義するカレンダー交換のモデルの概要を示しています。静的オブジェクトは、元のアイテムとの継続性や参照整合性を期待せずに、あるエンティティから別のエンティティに情報を送信するために使用されます。動的オブジェクトは静的オブジェクトのスーパーセットであり、静的オブジェクトのみをサポートするクライアントの静的オブジェクトに適切に低下します。

This document specifies an Internet protocol based on the iCalendar object specification that provides scheduling interoperability between different calendar systems. The Internet protocol is called the "iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP)".

このドキュメントでは、異なるカレンダーシステム間のスケジューリングの相互運用性を提供するiCalendarオブジェクト仕様に基づくインターネットプロトコルを指定します。インターネットプロトコルは、「iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol(iTIP)」と呼ばれます。

iTIP complements the iCalendar object specification by adding semantics for group scheduling methods commonly available in current calendar systems. These scheduling methods permit two or more calendar systems to perform transactions such as publish, schedule, reschedule, respond to scheduling requests, negotiation of changes or cancel iCalendar-based calendar components.

iTIPは、現在のカレンダーシステムで一般的に利用できるグループスケジューリングメソッドのセマンティクスを追加することにより、iCalendarオブジェクト仕様を補完します。これらのスケジューリング方法により、2つ以上のカレンダーシステムが、発行、スケジュール、再スケジュール、スケジューリング要求への応答、変更のネゴシエーション、iCalendarベースのカレンダーコンポーネントのキャンセルなどのトランザクションを実行できます。

iTIP is defined independent of the particular transport used to transmit the scheduling information. Companion memos to iTIP provide bindings of the interoperability protocol to a number of Internet protocols.

iTIPは、スケジューリング情報の送信に使用される特定のトランスポートとは無関係に定義されます。 iTIPへのコンパニオンメモは、相互運用プロトコルと多くのインターネットプロトコルのバインディングを提供します。

Table of Contents

目次

   1 INTRODUCTION...................................................5
    1.1 FORMATTING CONVENTIONS .....................................5
    1.2 RELATED DOCUMENTS ..........................................6
    1.3 ITIP ROLES AND TRANSACTIONS ................................6
   2 INTEROPERABILITY MODELS........................................8
    2.1 APPLICATION PROTOCOL .......................................9
      2.1.1 Calendar Entry State ...................................9
      2.1.2 Delegation .............................................9
      2.1.3 Acting on Behalf of other Calendar Users ..............10
      2.1.4 Component Revisions ...................................10
      2.1.5 Message Sequencing ....................................11
   3 APPLICATION PROTOCOL ELEMENTS.................................12
    3.1 COMMON COMPONENT RESTRICTION TABLES .......................13
    3.2 METHODS FOR VEVENT CALENDAR COMPONENTS ....................14
      3.2.1 PUBLISH ...............................................15
      3.2.2 REQUEST ...............................................17
        3.2.2.1 Rescheduling an Event..............................19
        3.2.2.2 Updating or Reconfirmation of an Event.............19
        3.2.2.3 Delegating an Event to another CU..................19
        3.2.2.4 Changing the Organizer.............................20
        3.2.2.5 Sending on Behalf of the Organizer.................20
        3.2.2.6 Forwarding to An Uninvited CU......................20
        3.2.2.7 Updating Attendee Status...........................21
      3.2.3 REPLY .................................................21
      3.2.4 ADD ...................................................23
      3.2.5 CANCEL ................................................25
      3.2.6 REFRESH ...............................................26
      3.2.7 COUNTER ...............................................28
      3.2.8 DECLINECOUNTER ........................................29
    3.3 METHODS FOR VFREEBUSY COMPONENTS ..........................31
      3.3.1 PUBLISH ...............................................32
      3.3.2 REQUEST ...............................................33
      3.3.3 REPLY .................................................34
    3.4 METHODS FOR VTODO COMPONENTS ..............................35
        
      3.4.1 PUBLISH ...............................................35
      3.4.2 REQUEST ...............................................37
        3.4.2.1 REQUEST for Rescheduling a VTODO...................39
        3.4.2.2 REQUEST for Update or Reconfirmation of a VTODO....39
        3.4.2.3 REQUEST for Delegating a VTODO.....................40
        3.4.2.4 REQUEST Forwarded To An Uninvited Calendar User....40
        3.4.2.5 REQUEST Updated Attendee Status....................41
      3.4.3 REPLY .................................................41
      3.4.4 ADD ...................................................43
      3.4.5 CANCEL ................................................44
      3.4.6 REFRESH ...............................................46
      3.4.7 COUNTER ...............................................48
      3.4.8 DECLINECOUNTER ........................................49
    3.5 METHODS FOR VJOURNAL COMPONENTS ...........................50
      3.5.1 PUBLISH ...............................................51
      3.5.2 ADD ...................................................52
      3.5.3 CANCEL ................................................53
    3.6 STATUS REPLIES ............................................55
    3.7 IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS .............................57
      3.7.1 Working With Recurrence Instances .....................57
      3.7.2 Attendee Property Considerations ......................58
      3.7.3 X-Tokens ..............................................59
   4 EXAMPLES......................................................59
    4.1 PUBLISHED EVENT EXAMPLES ..................................59
      4.1.1 A Minimal Published Event .............................60
      4.1.2 Changing A Published Event ............................60
      4.1.3 Canceling A Published Event ...........................61
      4.1.4 A Rich Published Event ................................62
      4.1.5 Anniversaries or Events attached to entire days .......63
    4.2 GROUP EVENT EXAMPLES ......................................63
      4.2.1 A Group Event Request .................................64
      4.2.2 Reply To A Group Event Request ........................65
      4.2.3 Update An Event .......................................65
      4.2.4 Countering an Event Proposal ..........................66
      4.2.5 Delegating an Event ...................................68
      4.2.6 Delegate Accepts the Meeting ..........................70
      4.2.7 Delegate Declines the Meeting .........................71
      4.2.8 Forwarding an Event Request ...........................72
      4.2.9 Cancel A Group Event ..................................72
      4.2.10 Removing Attendees ...................................74
      4.2.11 Replacing the Organizer ..............................75
    4.3 BUSY TIME EXAMPLES ........................................76
      4.3.1 Request Busy Time .....................................77
      4.3.2 Reply To A Busy Time Request ..........................77
    4.4 RECURRING EVENT AND TIME ZONE EXAMPLES ....................78
      4.4.1 A Recurring Event Spanning Time Zones .................78
      4.4.2 Modify A Recurring Instance ...........................79
      4.4.3 Cancel an Instance ....................................81
        
      4.4.4 Cancel Recurring Event ................................81
      4.4.5 Change All Future Instances ...........................82
      4.4.6 Add A New Instance To A Recurring Event ...............82
      4.4.7 Add A New Series of Instances To A Recurring Event ....83
      4.4.8 Counter An Instance Of A Recurring Event ..............87
      4.4.9 Error Reply To A Request ..............................88
    4.5 GROUP TO-DO EXAMPLES ......................................89
      4.5.1 A VTODO Request .......................................90
      4.5.2 A VTODO Reply .........................................90
      4.5.3 A VTODO Request for Updated Status ....................91
      4.5.4 A Reply: Percent-Complete .............................91
      4.5.5 A Reply: Completed ....................................92
      4.5.6 An Updated VTODO Request ..............................92
      4.5.7 Recurring VTODOs ......................................92
        4.5.7.1 Request for a Recurring VTODO......................93
        4.5.7.2 Calculating due dates in recurring VTODOs..........93
        4.5.7.3 Replying to an instance of a recurring VTODO.......93
    4.6 JOURNAL EXAMPLES ..........................................94
    4.7 OTHER EXAMPLES ............................................94
      4.7.1 Event Refresh .........................................94
      4.7.2 Bad RECURRENCE-ID .....................................95
   5 APPLICATION PROTOCOL FALLBACKS................................97
    5.1 PARTIAL IMPLEMENTATION ....................................97
      5.1.1 Event-Related Fallbacks ...............................97
      5.1.2 Free/Busy-Related Fallbacks ...........................99
      5.1.3 To-Do-Related Fallbacks ...............................99
      5.1.4 Journal-Related Fallbacks ............................101
    5.2 LATENCY ISSUES ...........................................102
      5.2.1 Cancellation of an Unknown Calendar Component. .......102
      5.2.2 Unexpected Reply from an Unknown Delegate ............103
    5.3 SEQUENCE NUMBER ..........................................103
   6 SECURITY CONSIDERATIONS......................................103
    6.1 SECURITY THREATS .........................................103
      6.1.1 Spoofing the "Organizer" .............................103
      6.1.2 Spoofing the "Attendee" ..............................103
      6.1.3 Unauthorized Replacement of the Organizer ............104
      6.1.4 Eavesdropping ........................................104
      6.1.5 Flooding a Calendar ..................................104
      6.1.6 Procedural Alarms ....................................104
      6.1.7 Unauthorized REFRESH Requests ........................104
    6.2 RECOMMENDATIONS ..........................................104
      6.2.1 Use of [RFC-1847] to secure iTIP transactions ........105
      6.2.2 Implementation Controls ..............................105
   7 ACKNOWLEDGMENTS..............................................106
   8 BIBLIOGRAPHY.................................................106
   9 AUTHORS' ADDRESSES...........................................107
   10 FULL COPYRIGHT STATEMENT....................................109
        

1 Introduction

1はじめに

This document specifies how calendaring systems use iCalendar objects to interoperate with other calendar systems. In particular, it specifies how to schedule events, to-dos, or daily journal entries. It further specifies how to search for available busy time information. It does so in a general way so as to allow multiple methods of communication between systems. Subsequent documents specify transport bindings between systems that use this protocol.

このドキュメントでは、カレンダーシステムがiCalendarオブジェクトを使用して他のカレンダーシステムと相互運用する方法について説明します。特に、イベント、To-Do、または毎日のジャーナルエントリのスケジュール方法を指定します。さらに、利用可能なビジー時間情報を検索する方法を指定します。これは一般的な方法で行われ、システム間の複数の通信方法を可能にします。後続のドキュメントでは、このプロトコルを使用するシステム間のトランスポートバインディングを指定しています。

This protocol is based on messages sent from an originator to one or more recipients. For certain types of messages, a recipient may reply, in order to update their status and may also return transaction/request status information. The protocol supports the ability for the message originator to modify or cancel the original message. The protocol also supports the ability for recipients to suggest changes to the originator of a message. The elements of the protocol also define the user roles for its transactions.

このプロトコルは、発信者から1人以上の受信者に送信されるメッセージに基づいています。特定のタイプのメッセージの場合、受信者は、ステータスを更新するために返信し、トランザクション/リクエストのステータス情報を返す場合があります。このプロトコルは、メッセージの発信者が元のメッセージを変更またはキャンセルする機能をサポートしています。このプロトコルは、受信者がメッセージの発信者に変更を提案する機能もサポートしています。プロトコルの要素は、トランザクションのユーザーロールも定義します。

1.1 Formatting Conventions
1.1 書式の規則

In order to refer to elements of the calendaring and scheduling model, core object or interoperability protocol defined in [iCAL] and [iTIP] several formatting conventions have been utilized.

[iCAL]および[iTIP]で定義されたカレンダリングおよびスケジューリングモデル、コアオブジェクト、または相互運用プロトコルの要素を参照するために、いくつかのフォーマット規則が利用されています。

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY" and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC-2119].

このドキュメントのキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「MAY」、「OPTIONAL」は、 [RFC-2119]で説明されているように解釈されます。

Calendaring and scheduling roles are referred to in quoted-strings of text with the first character of each word in upper case. For example, "Organizer" refers to a role of a "Calendar User" (CU) within the scheduling protocol defined by [iTIP]. Calendar components defined by [iCAL] are referred to with capitalized, quoted-strings of text. All calendar components start with the letter "V". For example, "VEVENT" refers to the event calendar component, "VTODO" refers to the to-do calendar component and "VJOURNAL" refers to the daily journal calendar component. Scheduling methods defined by [iTIP] are referred to with capitalized, quoted-strings of text. For example, "REQUEST" refers to the method for requesting a scheduling calendar component be created or modified, "REPLY" refers to the method a recipient of a request uses to update their status with the "Organizer" of the calendar component.

カレンダーとスケジュールの役割は、各単語の最初の文字を大文字にしたテキストの引用文字列で参照されます。たとえば、「主催者」は、[iTIP]で定義されたスケジューリングプロトコル内の「カレンダーユーザー」(CU)の役割を指します。 [iCAL]で定義されたカレンダーコンポーネントは、大文字で引用されたテキスト文字列で参照されます。すべてのカレンダーコンポーネントは、文字「V」で始まります。たとえば、「VEVENT」はイベントカレンダーコンポーネントを指し、「VTODO」は予定カレンダーコンポーネントを指し、「VJOURNAL」は日誌カレンダーコンポーネントを指します。 [iTIP]で定義されたスケジューリング方法は、大文字で引用されたテキストの文字列で参照されます。たとえば、「リクエスト」はスケジュールカレンダーコンポーネントの作成または変更をリクエストする方法を指し、「返信」はリクエストの受信者がカレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」でステータスを更新するために使用するメソッドを指します。

Properties defined by [iCAL] are referred to with capitalized, quoted-strings of text, followed by the word "property". For example, "ATTENDEE" property refers to the iCalendar property used to convey the calendar address of a "Calendar User". Property parameters defined by this memo are referred to with lower case, quoted-strings of text, followed by the word "parameter". For example, "value" parameter refers to the iCalendar property parameter used to override the default data type for a property value. Enumerated values defined by this memo are referred to with capitalized text, either alone or followed by the word "value".

[iCAL]によって定義されたプロパティは、大文字の引用符で囲まれたテキスト文字列で参照され、その後に「プロパティ」という単語が続きます。たとえば、「ATTENDEE」プロパティは、「カレンダーユーザー」のカレンダーアドレスを伝えるために使用されるiCalendarプロパティを指します。このメモによって定義されたプロパティパラメータは、小文字のテキストの引用符付き文字列で参照され、その後に「パラメータ」という単語が続きます。たとえば、「値」パラメータは、プロパティ値のデフォルトのデータ型を上書きするために使用されるiCalendarプロパティパラメータを指します。このメモによって定義された列挙値は、単独で、または「値」という単語が後に続く大文字のテキストで参照されます。

In tables, the quoted-string text is specified without quotes in order to minimize the table length.

テーブルでは、テーブルの長さを最小化するために、引用文字列テキストを引用符なしで指定します。

1.2 関連資料

Implementers will need to be familiar with several other memos that, along with this one, describe the Internet calendaring and scheduling standards. This document, [iTIP], specifies an interoperability protocol for scheduling between different implementations. The related documents are:

実装者は、これと一緒に、インターネットの予定表とスケジュールの標準を説明する他のいくつかのメモに精通している必要があります。このドキュメント[iTIP]は、異なる実装間のスケジューリングのための相互運用プロトコルを指定しています。関連ドキュメントは次のとおりです。

[iCAL] - specifies the objects, data types, properties and property parameters used in the protocols, along with the methods for representing and encoding them;

[iCAL]-プロトコルで使用されるオブジェクト、データタイプ、プロパティ、およびプロパティパラメータを、それらを表現およびエンコードするメソッドとともに指定します。

[iMIP] specifies an Internet email binding for [iTIP].

[iMIP]は、[iTIP]のインターネット電子メールバインディングを指定します。

This memo does not attempt to repeat the specification of concepts or definitions from these other memos. Where possible, references are made to the memo that provides for the specification of these concepts or definitions.

このメモは、これらの他のメモからの概念または定義の仕様を繰り返すことを試みません。可能な場合、これらの概念または定義の仕様を提供するメモが参照されます。

1.3 ITIP Roles and Transactions
1.3 ITIPの役割とトランザクション

ITIP defines methods for exchanging [iCAL] objects for the purposes of group calendaring and scheduling between "Calendar Users" (CUs). CUs take on one of two roles in iTIP. The CU who initiates an exchange takes on the role of "Organizer". For example, the CU who proposes a group meeting is the "Organizer". The CUs asked to participate in the group meeting by the "Organizer" take on the role of "Attendee". Note that "role" is also a descriptive parameter to the _ATTENDEE_ property. Its use is to convey descriptive context to an "Attendee" such as "chair", "req-participant" or "non-participant" and has nothing to do with the calendaring workflow.

ITIPは、「Calendar Users」(CU)間でのグループカレンダーおよびスケジューリングの目的で[iCAL]オブジェクトを交換するためのメソッドを定義します。 CUはiTIPの2つの役割の1つを担います。交換を開始するCUは「主催者」の役割を果たします。たとえば、グループ会議を提案するCUは「主催者」です。 CUは、「主催者」がグループミーティングに参加するよう依頼し、「参加者」の役割を果たしました。 「ロール」は_ATTENDEE_プロパティの説明的なパラメータでもあることに注意してください。その使用は、説明的なコンテキストを「議長」、「必須参加者」、「非参加者」などの「参加者」に伝えることであり、カレンダーのワークフローとは関係ありません。

The ITIP methods are listed below and their usage and semantics are defined in section 3 of this document.

ITIPメソッドを以下にリストし、その使用法とセマンティクスをこのドキュメントのセクション3で定義します。

   +================+==================================================+
   | Method         |  Description                                     |
   |================+==================================================|
   | PUBLISH        | Used to publish a calendar entry to one or more  |
   |                | Calendar Users. There is no interactivity        |
   |                | between the publisher and any other calendar     |
   |                | user. An example might include a baseball team   |
   |                | publishing its schedule to the public.           |
   |                |                                                  |
   | REQUEST        | Used to schedule a calendar entry with other     |
   |                | Calendar Users. Requests are interactive in that |
   |                | they require the receiver to respond using       |
   |                | the Reply methods. Meeting Requests, Busy        |
   |                | Time requests and the assignment of VTODOs to    |
   |                | other Calendar Users are all examples.           |
   |                | Requests are also used by the "Organizer" to     |
   |                | update the status of a calendar entry.           |
   |                |                                                  |
   | REPLY          | A Reply is used in response to a Request to      |
   |                | convey "Attendee" status to the "Organizer".     |
   |                | Replies are commonly used to respond to meeting  |
   |                | and task requests.                               |
   |                |                                                  |
   | ADD            | Add one or more instances to an existing         |
   |                | VEVENT, VTODO, or VJOURNAL.                      |
   |                |                                                  |
   | CANCEL         | Cancel one or more instances of an existing      |
   |                | VEVENT, VTODO, or VJOURNAL.                      |
   |                |                                                  |
   | REFRESH        | The Refresh method is used by an "Attendee" to   |
   |                | request the latest version of a calendar entry.  |
   |                |                                                  |
   | COUNTER        | The Counter method is used by an "Attendee" to   |
   |                | negotiate a change in the calendar entry.        |
   |                | Examples include the request to change a         |
   |                | proposed Event time or change the due date for a |
   |                | VTODO.                                           |
   |                |                                                  |
   | DECLINE-       | Used by the "Organizer" to decline the proposed  |
   | COUNTER        | counter-proprosal.                               |
   +================+==================================================+
   Group scheduling in iTIP is accomplished using the set of "request"
   and "response" methods described above. The following table shows the
   methods broken down by who can send them.
        
   +================+==================================================+
   | Originator     | Methods                                          |
   |================+==================================================|
   | Organizer      | PUBLISH, REQUEST, ADD, CANCEL, DECLINECOUNTER    |
   |                |                                                  |
   | Attendee       | REPLY, REFRESH, COUNTER                          |
   |                | REQUEST only when delegating                     |
   +================+==================================================+
        

Note that for some calendar component types, the allowable methods are a subset of the above set.

一部のカレンダーコンポーネントタイプでは、使用できるメソッドは上記のセットのサブセットです。

2 Interoperability Models

2相互運用性モデル

There are two distinct protocols relevant to interoperability: an "Application Protocol" and a "Transport Protocol". The Application Protocol defines the content of the iCalendar objects sent between sender and receiver to accomplish the scheduling transactions listed above. The Transport Protocol defines how the iCalendar objects are sent between the sender and receiver. This document focuses on the Application Protocol. Binding documents such as [iMIP] focus on the Transport Protocol.

相互運用性に関連する2つの異なるプロトコルがあります。「アプリケーションプロトコル」と「トランスポートプロトコル」です。アプリケーションプロトコルは、送信者と受信者の間で送信されるiCalendarオブジェクトのコンテンツを定義して、上記のスケジューリングトランザクションを実行します。トランスポートプロトコルは、iCalendarオブジェクトが送信者と受信者の間で送信される方法を定義します。このドキュメントでは、アプリケーションプロトコルに焦点を当てています。 [iMIP]などのバインディングドキュメントは、トランスポートプロトコルに重点を置いています。

The connection between Sender and Receiver in the diagram below refers to the Application Protocol. The iCalendar objects passed from the Sender to the Receiver are presented in Section 3, Application Protocol Elements.

下の図の送信者と受信者の間の接続は、アプリケーションプロトコルを指します。 SenderからReceiverに渡されるiCalendarオブジェクトについては、セクション3、アプリケーションプロトコル要素で説明しています。

   +----------+                      +----------+
   |          |        iTIP          |          |
   |  Sender  |<-------------------->| Receiver |
   |          |                      |          |
   +----------+                      +----------+
        

There are several variations of this diagram in which the Sender and Receiver take on various roles of a "Calendar User Agent" (CUA) or a "Calendar Service" (CS).

この図には、送信者と受信者が「カレンダーユーザーエージェント」(CUA)または「カレンダーサービス」(CS)のさまざまな役割を担ういくつかのバリエーションがあります。

The architecture of iTIP is depicted in the diagram below. An application written to this specification may work with bindings for the store-and-forward transport, the real time transport, or both. Also note that iTIP could be bound to other transports.

iTIPのアーキテクチャを下の図に示します。この仕様に基づいて作成されたアプリケーションは、ストアアンドフォワードトランスポート、リアルタイムトランスポート、またはその両方のバインディングで機能します。また、iTIPは他のトランスポートにバインドされる可能性があることに注意してください。

   +------------------------------------------+
   |                   iTIP                   |
   +------------------------------------------+
   |Real-time | Store-and-Fwd | Other         |
   |Transport | Transport     | Transports... |
   +------------------------------------------+
        
2.1 Application Protocol
2.1 アプリケーションプロトコル

In the iTIP model, a calendar entry is created and managed by an "Organizer". The "Organizer" interacts with other CUs by sending one or more of the iTIP messages listed above. "Attendees" use the "REPLY" method to communicate their status. "Attendees" do not make direct changes to the master calendar entry. They can, however, use the "COUNTER" method to suggest changes to the "Organizer". In any case, the "Organizer" has complete control over the master calendar entry.

iTIPモデルでは、カレンダーエントリは「オーガナイザ」によって作成および管理されます。 「オーガナイザ」は、上記のiTIPメッセージを1つ以上送信することにより、他のCUと対話します。 「出席者」は「返信」方法を使用して自分のステータスを伝えます。 「出席者」はマスターカレンダーエントリを直接変更しません。ただし、「COUNTER」メソッドを使用して、「Organizer」への変更を提案できます。いずれの場合も、「主催者」はマスターカレンダーエントリを完全に制御します。

2.1.1 Calendar Entry State
2.1.1 カレンダーエントリの状態

There are two distinct states relevant to calendar entries: the overall state of the entry and the state associated with an "Attendee" to that entry.

カレンダーエントリに関連する2つの異なる状態があります。エントリの全体的な状態と、そのエントリの「参加者」に関連付けられた状態です。

The state of an entry is defined by the "STATUS" property and is controlled by the "Organizer." There is no default value for the "STATUS" property. The "Organizer" sets the "STATUS" property to the appropriate value for each calendar entry.

エントリの状態は「ステータス」プロパティによって定義され、「オーガナイザ」によって制御されます。 「ステータス」プロパティのデフォルト値はありません。 「Organizer」は、「STATUS」プロパティを各カレンダーエントリの適切な値に設定します。

The state of a particular "Attendee" relative to an entry is defined by the "partstat" parameter in the "ATTENDEE" property for each "Attendee". When an "Organizer" issues the initial entry, "Attendee" status is unknown. The "Organizer" specifies this by setting the "partstat" parameter to "NEEDS-ACTION". Each "Attendee" modifies their "ATTENDEE" property "partstat" parameter to an appropriate value as part of a "REPLY" message sent back to the "Organizer".

エントリに対する特定の「出席者」の状態は、各「出席者」の「ATTENDEE」プロパティの「partstat」パラメータによって定義されます。 「主催者」が最初のエントリを発行するとき、「参加者」のステータスは不明です。 「Organizer」は、「partstat」パラメータを「NEEDS-ACTION」に設定することでこれを指定します。各「出席者」は、「主催者」に返信される「返信」メッセージの一部として、「出席者」プロパティの「partstat」パラメータを適切な値に変更します。

2.1.2 Delegation
2.1.2 委任

Delegation is defined as the process by which an "Attendee" grants another CU (or several CUs) the right to attend on their behalf. The "Organizer" is made aware of this change because the delegating "Attendee" informs the "Organizer". These steps are detailed in the REQUEST method section.

委任は、「参加者」が別のCU(またはいくつかのCU)に代わって出席する権利を付与するプロセスとして定義されます。委任した「参加者」が「主催者」に通知するため、「主催者」はこの変更を認識します。これらの手順については、REQUESTメソッドのセクションで詳しく説明します。

2.1.3 Acting on Behalf of other Calendar Users
2.1.3 他のカレンダーユーザーに代わって行動する

In many organizations one user will act on behalf of another to organize and/or respond to meeting requests. ITIP provides two mechanisms that support these activities.

多くの組織では、1人のユーザーが別のユーザーに代わって行動し、会議出席依頼の整理や返信を行います。 ITIPは、これらのアクティビティをサポートする2つのメカニズムを提供します。

First, the "Organizer" is treated as a special entity, separate from "Attendees". All responses from "Attendees" flow to the "Organizer", making it easy to separate a calendar user organizing a meeting from calendar users attending the meeting. Additionally, iCalendar provides descriptive roles for each "Attendee". For instance, a role of "chair" may be ascribed to one or more "Attendees". The "chair" and the "Organizer" may or may not be the same calendar user. This maps well to scenarios where an assistant may manage meeting logistics for another individual who chairs a meeting.

まず、「主催者」は「参加者」とは別の特別なエンティティとして扱われます。 「出席者」からのすべての応答は「主催者」に流れ、会議を開催しているカレンダーユーザーと会議に参加しているカレンダーユーザーを簡単に分離できます。さらに、iCalendarは「参加者」ごとに説明的な役割を提供します。たとえば、「議長」の役割は1人以上の「出席者」に帰することができます。 「椅子」と「主催者」は、同じカレンダーユーザーである場合とそうでない場合があります。これは、会議の議長を務める別の個人のために、アシスタントが会議のロジスティクスを管理するシナリオによく対応します。

Second, a "sent-by" parameter may be specified in either the "Organizer" or "Attendee" properties. When specified, the "sent-by" parameter indicates that the responding CU acted on behalf of the specified "Attendee" or "Organizer".

第2に、「送信者」パラメータは、「オーガナイザ」または「参加者」のプロパティで指定できます。指定された場合、「送信者」パラメータは、応答するCUが指定された「参加者」または「オーガナイザ」に代わって行動したことを示します。

2.1.4 Component Revisions
2.1.4 コンポーネントの改訂

The "SEQUENCE" property is used by the "Organizer" to indicate revisions to the calendar component. The rules for incrementing the "SEQUENCE" number are defined in [iCAL]. For clarity, these rules are paraphrased here in terms of how they are applied in [iTIP]. For a given "UID" in a calendar component:

「SEQUENCE」プロパティは、「Organizer」がカレンダーコンポーネントの改訂を示すために使用します。 「SEQUENCE」番号をインクリメントするためのルールは、[iCAL]で定義されています。明確にするために、これらのルールは、[iTIP]での適用方法に関して、ここでは言い換えられています。カレンダーコンポーネントの特定の「UID」について:

. For the "PUBLISH" and "REQUEST" methods, the "SEQUENCE" property value is incremented according to the rules defined in [iCAL].

。 「PUBLISH」および「REQUEST」メソッドの場合、「SEQUENCE」プロパティの値は、[iCAL]で定義されたルールに従って増分されます。

. The "SEQUENCE" property value MUST be incremented each time the "Organizer" uses the "ADD" or "CANCEL" methods.

。 「SEQUENCE」プロパティ値は、「Organizer」が「ADD」または「CANCEL」メソッドを使用するたびにインクリメントされる必要があります。

. The "SEQUENCE" property value MUST NOT be incremented when using "REPLY", "REFRESH", "COUNTER", "DECLINECOUNTER", or when sending a delegation "REQUEST".

。 「REPLY」、「REFRESH」、「COUNTER」、「DECLINECOUNTER」を使用する場合、または委任「REQUEST」を送信する場合、「SEQUENCE」プロパティの値を増分してはいけません。

In some circumstances the "Organizer" may not have received responses to the final revision sent out. In this situation, the "Organizer" may wish to send an update "REQUEST", and set "RSVP=TRUE" for all "Attendees", so that current responses can be collected.

状況によっては、「オーガナイザー」が送信された最終改訂に対する応答を受け取っていない場合があります。この状況では、「オーガナイザー」が更新「REQUEST」を送信し、すべての「出席者」に「RSVP = TRUE」を設定して、現在の応答を収集できるようにする場合があります。

The value of the "SEQUENCE" property contained in a response from an "Attendee" may not always match the "Organizer's" revision. Implementations may choose to have the CUA indicate to the CU that the response is to an entry that has been revised and allow the CU to decide whether or not to accept the response.

「参加者」からの応答に含まれる「シーケンス」プロパティの値は、「主催者」のリビジョンと常に一致するとは限りません。実装は、CUAがCUに、改訂されたエントリに対する応答であることを示し、CUが応答を受け入れるかどうかを決定できるようにすることを選択できます。

2.1.5 Message Sequencing
2.1.5 メッセージの順序付け

CUAs that handle the [iTIP] application protocol must often correlate a component in a calendar store with a component received in the [iTIP] message. For example, an event may be updated with a later revision of the same event. To accomplish this, a CUA must correlate the version of the event already in its calendar store with the version sent in the [iTIP] message. In addition to this correlation, there are several factors that can cause [iTIP] messages to arrive in an unexpected order. That is, an "Organizer" could receive a reply to an earlier revision of a component AFTER receiving a reply to a later revision.

[iTIP]アプリケーションプロトコルを処理するCUAは、カレンダーストアのコンポーネントと[iTIP]メッセージで受信したコンポーネントを関連付ける必要があることがよくあります。たとえば、イベントは同じイベントの新しいリビジョンで更新される場合があります。これを実現するには、CUAは、カレンダーストアに既にあるイベントのバージョンを、[iTIP]メッセージで送信されたバージョンと関連付ける必要があります。この相関関係に加えて、[iTIP]メッセージが予期しない順序で到着する原因となるいくつかの要因があります。つまり、「オーガナイザ」は、新しいリビジョンへの返信を受け取った後で、コンポーネントの以前のリビジョンへの返信を受け取ることができます。

To maximize interoperability and to handle messages that arrive in an unexpected order, use the following rules:

相互運用性を最大化し、予期しない順序で到着するメッセージを処理するには、次のルールを使用します。

1. The primary key for referencing a particular iCalendar component is the "UID" property value. To reference an instance of a recurring component, the primary key is composed of the "UID" and the "RECURRENCE-ID" properties.

1. 特定のiCalendarコンポーネントを参照するための主キーは、「UID」プロパティ値です。定期的なコンポーネントのインスタンスを参照するために、主キーは「UID」および「RECURRENCE-ID」プロパティで構成されています。

2. The secondary key for referencing a component is the "SEQUENCE" property value. For components where the "UID" is the same, the component with the highest numeric value for the "SEQUENCE" property obsoletes all other revisions of the component with lower values.

2. コンポーネントを参照するための二次キーは、 "SEQUENCE"プロパティ値です。 「UID」が同じコンポーネントの場合、「SEQUENCE」プロパティの数値が最も高いコンポーネントは、値が小さいコンポーネントの他のすべてのリビジョンを廃止します。

3. "Attendees" send "REPLY" messages to the "Organizer". For replies where the "UID" property value is the same, the value of the "SEQUENCE" property indicates the revision of the component to which the "Attendee" is replying. The reply with the highest numeric value for the "SEQUENCE" property obsoletes all other replies with lower values.

3. 「出席者」は「オーガナイザ」に「返信」メッセージを送信します。 「UID」プロパティ値が同じである返信の場合、「SEQUENCE」プロパティの値は、「出席者」が返信しているコンポーネントのリビジョンを示します。 "SEQUENCE"プロパティの数値が最も高い応答は、それよりも低い値を持つ他のすべての応答を廃止します。

4. In situations where the "UID" and "SEQUENCE" properties match, the "DTSTAMP" property is used as the tie-breaker. The component with the latest "DTSTAMP" overrides all others. Similarly, for "Attendee" responses where the "UID" property values match and the "SEQUENCE" property values match, the response with the latest "DTSTAMP" overrides all others.

4. 「UID」プロパティと「SEQUENCE」プロパティが一致する状況では、「DTSTAMP」プロパティがタイブレーカーとして使用されます。最新の「DTSTAMP」を持つコンポーネントは、他のすべてをオーバーライドします。同様に、「UID」プロパティ値が一致し、「SEQUENCE」プロパティ値が一致する「参加者」応答の場合、最新の「DTSTAMP」を含む応答が他のすべてを上書きします。

Hence, CUAs must persist the following component properties: "UID", "RECURRENCE-ID", "SEQUENCE", and "DTSTAMP". Furthermore, for each "ATTENDEE" property of a component CUAs must persist the "SEQUENCE" and "DTSTAMP" property values associated with the "Attendee's" response.

したがって、CUAは次のコンポーネントプロパティを保持する必要があります:「UID」、「RECURRENCE-ID」、「SEQUENCE」、および「DTSTAMP」。さらに、コンポーネントの「ATTENDEE」プロパティごとに、CUAは「出席者」の応答に関連付けられた「SEQUENCE」および「DTSTAMP」プロパティ値を保持する必要があります。

3 Application Protocol Elements

3アプリケーションプロトコル要素

ITIP messages are "text/calendar" MIME entities that contain calendaring and scheduling information. The particular type of [iCAL] message is referred to as the "method type". Each method type is identified by a "METHOD" property specified as part of the "text/calendar" content type. The table below shows various combinations of calendar components and the method types that this memo supports.

ITIPメッセージは、カレンダーおよびスケジュール情報を含む「テキスト/カレンダー」MIMEエンティティです。 [iCAL]メッセージの特定のタイプは、「メソッドタイプ」と呼ばれます。各メソッドタイプは、「text / calendar」コンテンツタイプの一部として指定された「METHOD」プロパティによって識別されます。以下の表は、このメモがサポートするカレンダーコンポーネントとメソッドタイプのさまざまな組み合わせを示しています。

   +=================================================+
   |         | VEVENT | VTODO | VJOURNAL | VFREEBUSY |
   |=================================================|
   |Publish  |  Yes   |  Yes  |  Yes     |   Yes     |
   |Request  |  Yes   |  Yes  |  No      |   Yes     |
   |Refresh  |  Yes   |  Yes  |  No      |   No      |
   |Cancel   |  Yes   |  Yes  |  Yes     |   No      |
   |Add      |  Yes   |  Yes  |  Yes     |   No      |
   |Reply    |  Yes   |  Yes  |  No      |   Yes     |
   |Counter  |  Yes   |  Yes  |  No      |   No      |
   |Decline- |        |       |          |           |
   |Counter  |  Yes   |  Yes  |  No      |   No      |
   +=================================================+
        

Each method type is defined in terms of its associated components and properties. Some components and properties are required, some are optional and others are excluded. The restrictions are expressed in this document using a simple "restriction table". The first column indicates the name of a component or property. Properties of the iCalendar object are not indented. Properties of a component are indented. The second column contains "MUST" if the component or property must be present, "MAY" if the component or property is optional, and "NOT" if the component or property must not be present. Entries in the second column sometimes contain comments for further clarification.

各メソッドタイプは、関連するコンポーネントとプロパティの観点から定義されています。一部のコンポーネントとプロパティは必須で、一部はオプションで、その他は除外されています。このドキュメントでは、簡単な「制限テーブル」を使用して制限を示しています。最初の列は、コンポーネントまたはプロパティの名前を示します。 iCalendarオブジェクトのプロパティはインデントされていません。コンポーネントのプロパティはインデントされています。 2列目には、コンポーネントまたはプロパティが存在する必要がある場合は「MUST」、コンポーネントまたはプロパティがオプションの場合は「MAY」、コンポーネントまたはプロパティが存在してはならない場合は「NOT」が含まれます。 2列目のエントリには、さらに明確にするためのコメントが含まれている場合があります。

3.1 Common Component Restriction Tables
3.1 共通コンポーネント規制テーブル

The restriction table below applies to properties of the iCalendar object. That is, the properties at the outermost scope. The presence column uses the following values to assert whether a property is required, is optional and the number of times it may appear in the iCalendar object.

以下の規制テーブルは、iCalendarオブジェクトのプロパティに適用されます。つまり、最も外側のスコープのプロパティです。プレゼンス列では、次の値を使用して、プロパティが必須かどうか、オプションであるかどうか、およびiCalendarオブジェクトに表示される回数をアサートします。

   Presence Value       Description
   --------------------------------------------------------------
   1                 One instance MUST be present
   1+                At least one instance MUST be present
   0                 Instances of this property Must NOT be present
   0+                Multiple instances MAY be present
   0 or 1            Up to 1 instance of this property MAY be present
   ---------------------------------------------------------------
        

The tables also call out "X-PROPERTY" and "X-COMPONENT" to show where vendor-specific properties and components can appear. The tables do not lay out the restrictions of property parameters. Those restrictions are defined in [iCAL].

また、表では「X-PROPERTY」と「X-COMPONENT」を呼び出して、ベンダー固有のプロパティとコンポーネントを表示できる場所を示しています。テーブルは、プロパティパラメータの制限を示していません。これらの制限は[iCAL]で定義されています。

   Component/Property  Presence
   ------------------- ----------------------------------------------
   CALSCALE            0 or 1
   PRODID              1
   VERSION             1       Value MUST be "2.0"
   X-PROPERTY          0+
        

DateTime values MAY refer to a "VTIMEZONE" component. The property restrictions in the table below apply to any "VTIMEZONE" component in an ITIP message.

DateTime値は、「VTIMEZONE」コンポーネントを参照する場合があります。以下の表のプロパティ制限は、ITIPメッセージの「VTIMEZONE」コンポーネントに適用されます。

   Component/Property  Presence
   ------------------- ----------------------------------------------
   VTIMEZONE           0+      MUST be present if any date/time refers
                               to timezone
       DAYLIGHT        0+      MUST be one or more of either STANDARD or
                               DAYLIGHT
          COMMENT      0 or 1
          DTSTART      1       MUST be local time format
          RDATE        0+      if present RRULE MUST NOT be present
          RRULE        0+      if present RDATE MUST NOT be present
          TZNAME       0 or 1
          TZOFFSET     1
          TZOFFSETFROM 1
          TZOFFSETTO   1
          X-PROPERTY   0+
       LAST-MODIFIED   0 or 1
       STANDARD        0+      MUST be one or more of either STANDARD or
                               DAYLIGHT
          COMMENT      0 or 1
          DTSTART      1       MUST be local time format
          RDATE        0+      if present RRULE MUST NOT be present
          RRULE        0+      if present RDATE MUST NOT be present
          TZNAME       0 or 1
          TZOFFSETFROM 1
          TZOFFSETTO   1
          X-PROPERTY   0+
       TZID            1
       TZURL           0 or 1
       X-PROPERTY      0+
        

The property restrictions in the table below apply to any "VALARM" component in an ITIP message.

以下の表のプロパティ制限は、ITIPメッセージの「VALARM」コンポーネントに適用されます。

   Component/Property  Presence
   ------------------- ----------------------------------------------
   VALARM              0+
       ACTION          1
       ATTACH          0+
       DESCRIPTION     0 or 1
       DURATION        0 or 1  if present REPEAT MUST be present
       REPEAT          0 or 1  if present DURATION MUST be present
       SUMMARY         0 or 1
       TRIGGER         1
       X-PROPERTY      0+
        
3.2 Methods for VEVENT Calendar Components
3.2 VEVENTカレンダーコンポーネントのメソッド

This section defines the property set restrictions for the method types that are applicable to the "VEVENT" calendar component. Each method is defined using a table that clarifies the property constraints that define the particular method.

このセクションでは、「VEVENT」カレンダーコンポーネントに適用できるメソッドタイプのプロパティセット制限を定義します。各メソッドは、特定のメソッドを定義するプロパティの制約を明確にする表を使用して定義されます。

The following summarizes the methods that are defined for the "VEVENT" calendar component.

以下は、「VEVENT」カレンダーコンポーネントに対して定義されているメソッドをまとめたものです。

   +================+==================================================+
   | Method         |  Description                                     |
   |================+==================================================|
   | PUBLISH        | Post notification of an event. Used primarily as |
   |                | a method of advertising the existence of an      |
   |                | event.                                           |
   |                |                                                  |
   | REQUEST        | Make a request for an event. This is an explicit |
   |                | invitation to one or more "Attendees". Event     |
   |                | Requests are also used to update or change an    |
   |                | existing event. Clients that cannot handle       |
   |                | REQUEST may degrade the event to view it as an   |
   |                | PUBLISH.                                         |
   |                |                                                  |
   | REPLY          | Reply to an event request. Clients may set their |
   |                | status ("partstat") to ACCEPTED, DECLINED,       |
   |                | TENTATIVE, or DELEGATED.                         |
   |                |                                                  |
   | ADD            | Add one or more instances to an existing event.  |
   |                |                                                  |
   | CANCEL         | Cancel one or more instances of an existing      |
   |                | event.                                           |
   |                |                                                  |
   | REFRESH        | A request is sent to an "Organizer" by an        |
   |                | "Attendee" asking for the latest version of an   |
   |                | event to be resent to the requester.             |
   |                |                                                  |
   | COUNTER        | Counter a REQUEST with an alternative proposal,  |
   |                | Sent by an "Attendee" to the "Organizer".        |
   |                |                                                  |
   | DECLINECOUNTER | Decline a counter proposal. Sent to an           |
   |                | "Attendee" by the "Organizer".                   |
   +================+==================================================+
        
3.2.1 PUBLISH
3.2.1 公開する

The "PUBLISH" method in a "VEVENT" calendar component is an unsolicited posting of an iCalendar object. Any CU may add published components to their calendar. The "Organizer" MUST be present in a published iCalendar component. "Attendees" MUST NOT be present. Its expected usage is for encapsulating an arbitrary event as an iCalendar object. The "Organizer" may subsequently update (with another "PUBLISH" method), add instances to (with an "ADD" method), or cancel (with a "CANCEL" method) a previously published "VEVENT" calendar component.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「PUBLISH」メソッドは、iCalendarオブジェクトの一方的な投稿です。どのCUも、公開されたコンポーネントをカレンダーに追加できます。 「オーガナイザー」は、公開されたiCalendarコンポーネントに存在する必要があります。 「参加者」は出席してはなりません。その予想される使用法は、任意のイベントをiCalendarオブジェクトとしてカプセル化することです。 「オーガナイザ」はその後、以前に発行された「VEVENT」カレンダーコンポーネントを更新(別の「PUBLISH」メソッドで)、インスタンスを追加(「ADD」メソッドで)、またはキャンセル(「CANCEL」メソッドで)できます。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1       MUST equal "PUBLISH"
VEVENT              1+
     DTSTAMP        1
     DTSTART        1
     ORGANIZER      1
     SUMMARY        1       Can be null.
     UID            1
     RECURRENCE-ID  0 or 1  only if referring to an instance of a
                            recurring calendar component.  Otherwise
                            it MUST NOT be present.
     SEQUENCE       0 or 1  MUST be present if value is greater than
                            0, MAY be present if 0
     ATTACH         0+
     CATEGORIES     0 or 1  This property may contain a list of
                            values
     CLASS          0 or 1
     COMMENT        0 or 1
     CONTACT        0+
     CREATED        0 or 1
     DESCRIPTION    0 or 1  Can be null
     DTEND          0 or 1  if present DURATION MUST NOT be present
     DURATION       0 or 1  if present DTEND MUST NOT be present
     EXDATE         0+
     EXRULE         0+
     GEO            0 or 1
     LAST-MODIFIED  0 or 1
     LOCATION       0 or 1
     PRIORITY       0 or 1
     RDATE          0+
     RELATED-TO     0+
     RESOURCES      0 or 1 This property MAY contain a list of values
     RRULE          0+
     STATUS         0 or 1 MAY be one of TENTATIVE/CONFIRMED/CANCELLED
     TRANSP         0 or 1
     URL            0 or 1
     X-PROPERTY     0+
        

ATTENDEE 0 REQUEST-STATUS 0

出席者0要求ステータス0

VALARM 0+ VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0  VTODO 0 VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0 VTODO 0 VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますXコンポーネント0+

3.2.2 REQUEST
3.2.2 リクエスト

The "REQUEST" method in a "VEVENT" component provides the following scheduling functions:

「VEVENT」コンポーネントの「REQUEST」メソッドは、次のスケジューリング機能を提供します。

     .  Invite "Attendees" to an event;
     .  Reschedule an existing event;
     .  Response to a REFRESH request;
     .  Update the details of an existing event, without rescheduling it;
     .  Update the status of "Attendees" of an existing event, without
        rescheduling it;
     .  Reconfirm an existing event, without rescheduling it;
     .  Forward a "VEVENT" to another uninvited CU.
     .  For an existing "VEVENT" calendar component, delegate the role of
        "Attendee" to another CU;
     .  For an existing "VEVENT" calendar component, changing the role of
        "Organizer" to another CU.
        

The "Organizer" originates the "REQUEST". The recipients of the "REQUEST" method are the CUs invited to the event, the "Attendees". "Attendees" use the "REPLY" method to convey attendance status to the "Organizer".

「オーガナイザー」は「REQUEST」を生み出した。 「REQUEST」メソッドの受信者は、イベントに招待されたCU、「参加者」です。 「出席者」は「返信」方法を使用して、出席者のステータスを「主催者」に伝えます。

The "UID" and "SEQUENCE" properties are used to distinguish the various uses of the "REQUEST" method. If the "UID" property value in the "REQUEST" is not found on the recipient's calendar, then the "REQUEST" is for a new "VEVENT" calendar component. If the "UID" property value is found on the recipient's calendar, then the "REQUEST" is for a rescheduling, an update, or a reconfirm of the "VEVENT" calendar component.

「UID」プロパティと「SEQUENCE」プロパティは、「REQUEST」メソッドのさまざまな用途を区別するために使用されます。 「リクエスト」の「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーで見つからない場合、「リクエスト」は新しい「VEVENT」カレンダーコンポーネント用です。 「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーで見つかった場合、「REQUEST」は「VEVENT」カレンダーコンポーネントの再スケジュール、更新、または再確認用です。

For the "REQUEST" method, multiple "VEVENT" components in a single iCalendar object are only permitted when for components with the same "UID" property. That is, a series of recurring events may have instance-specific information. In this case, multiple "VEVENT" components are needed to express the entire series.

"REQUEST"メソッドの場合、単一のiCalendarオブジェクト内の複数の "VEVENT"コンポーネントは、同じ "UID"プロパティを持つコンポーネントに対してのみ許可されます。つまり、一連の定期的なイベントにインスタンス固有の情報が含まれる場合があります。この場合、シリーズ全体を表現するには、複数の「VEVENT」コンポーネントが必要です。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
-----------------------------------------------------------------
METHOD              1       MUST be "REQUEST"
VEVENT              1+      All components MUST have the same UID
    ATTENDEE        1+
    DTSTAMP         1
    DTSTART         1
    ORGANIZER       1
    SEQUENCE        0 or 1  MUST be present if value is greater than 0,
                            MAY be present if 0
    SUMMARY         1       Can be null
    UID             1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DTEND 0 or 1 if present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 if present DTEND MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of TENTATIVE/CONFIRMED TRANSP 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 nullの可能性がありますDTEND 0または1存在する場合は存在しないDURATION 0 DURATION 0またはDTENDが存在してはならない場合1 DTEND 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1のインスタンスを参照する場合のみ定期的なカレンダーコンポーネント。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますRRULE 0+ STATUS 0または1は、TENTATIVE / CONFIRMED TRANSP 0または1 URL 0または1 X-PROPERTY 0+のいずれかになります

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+  VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0 VTODO 0

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+ VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0 VTODO 0

3.2.2.1 Rescheduling an Event
3.2.2.1 イベントの再スケジュール

The "REQUEST" method may be used to reschedule an event. A rescheduled event involves a change to the existing event in terms of its time or recurrence intervals and possibly the location or description. If the recipient CUA of a "REQUEST" method finds that the "UID" property value already exists on the calendar, but that the "SEQUENCE" (or "DTSTAMP") property value in the "REQUEST" method is greater than the value for the existing event, then the "REQUEST" method describes a rescheduling of the event.

「REQUEST」メソッドは、イベントを再スケジュールするために使用できます。再スケジュールされたイベントには、その時間または繰り返しの間隔、および場合によっては場所または説明の点で、既存のイベントへの変更が含まれます。 「REQUEST」メソッドの受信者CUAが「UID」プロパティ値がカレンダーにすでに存在するが、「REQUEST」メソッドの「SEQUENCE」(または「DTSTAMP」)プロパティ値が次の値より大きいことを検出した場合既存のイベントの場合、「REQUEST」メソッドはイベントの再スケジュールを記述します。

3.2.2.2 Updating or Reconfirmation of an Event
3.2.2.2 イベントの更新または再確認

The "REQUEST" method may be used to update or reconfirm an event. An update to an existing event does not involve changes to the time or recurrence intervals, and might not involve a change to the location or description for the event. If the recipient CUA of a "REQUEST" method finds that the "UID" property value already exists on the calendar and that the "SEQUENCE" property value in the "REQUEST" is the same as the value for the existing event, then the "REQUEST" method describes an update of the event details, but no rescheduling of the event.

「REQUEST」メソッドは、イベントを更新または再確認するために使用できます。既存のイベントの更新には、時間や繰り返し間隔の変更は含まれません。また、イベントの場所や説明の変更も含まれない場合があります。 「REQUEST」メソッドの受信者CUAが「UID」プロパティ値がカレンダーにすでに存在し、「REQUEST」の「SEQUENCE」プロパティ値が既存のイベントの値と同じであることを検出した場合、「 REQUEST "メソッドは、イベント詳細の更新を記述しますが、イベントの再スケジュールは記述しません。

The update "REQUEST" method is the appropriate response to a "REFRESH" method sent from an "Attendee" to the "Organizer" of an event.

更新 "REQUEST"メソッドは、イベントの "参加者"から "主催者"に送信された "REFRESH"メソッドに対する適切な応答です。

The "Organizer" of an event may also send unsolicited "REQUEST" methods. The unsolicited "REQUEST" methods may be used to update the details of the event without rescheduling it, to update the "partstat" parameter of "Attendees", or to reconfirm the event.

イベントの「オーガナイザー」は、非送信請求の「リクエスト」メソッドを送信することもあります。要請されていない「REQUEST」メソッドを使用して、スケジュールを変更せずにイベントの詳細を更新したり、「出席者」の「partstat」パラメータを更新したり、イベントを再確認したりできます。

3.2.2.3 Delegating an Event to another CU
3.2.2.3 イベントを別のCUに委任する

Some calendar and scheduling systems allow "Attendees" to delegate their presence at an event to another calendar user. ITIP supports this concept using the following workflow. Any "Attendee" may delegate their right to participate in a calendar VEVENT to another CU. The implication is that the delegate participates in lieu of the original "Attendee"; NOT in addition to the "Attendee". The delegator MUST notify the "Organizer" of this action using the steps outlined below. Implementations may support or restrict delegation as they see fit. For instance, some implementations may restrict a delegate from delegating a "REQUEST" to another CU.

一部のカレンダーおよびスケジュールシステムでは、「出席者」がイベントでのプレゼンスを別のカレンダーユーザーに委任できます。 ITIPは、次のワークフローを使用してこの概念をサポートしています。 「参加者」は、カレンダーVEVENTに参加する権利を別のCUに委任できます。つまり、デリゲートは元の「参加者」の代わりに参加します。 「参加者」に加えて。委任者は、以下に概説する手順を使用して、このアクションを「主催者」に通知する必要があります。実装は、必要に応じて委任をサポートまたは制限する場合があります。たとえば、実装によっては、デリゲートが "REQUEST"を別のCUに委任することを制限する場合があります。

The "Delegator" of an event forwards the existing "REQUEST" to the "Delegate". The "REQUEST" method MUST include an "ATTENDEE" property with the calendar address of the "Delegate". The "Delegator" MUST also send a "REPLY" method to the "Organizer" with the "Delegator's" "ATTENDEE" property "partstat" parameter value set to "delegated". In addition, the "delegated-to" parameter MUST be included with the calendar address of the "Delegate".

イベントの「委任者」は、既存の「要求」を「委任者」に転送します。 "REQUEST"メソッドには、 "Delegate"のカレンダーアドレスを持つ "ATTENDEE"プロパティを含める必要があります。また、「委任者」は、「委任者」の「ATTENDEE」プロパティの「partstat」パラメータ値を「委任」に設定して、「Organizer」に「REPLY」メソッドを送信する必要があります。さらに、「委任先」パラメーターは、「委任先」のカレンダーアドレスに含める必要があります。

In response to the request, the "Delegate" MUST send a "REPLY" method to the "Organizer" and optionally, to the "Delegator". The "REPLY" method " SHOULD include the "ATTENDEE" property with the "delegated-from" parameter value of the "Delegator's" calendar address.

リクエストに応じて、「デリゲート」は「REPLY」メソッドを「オーガナイザ」に送信し、オプションで「デリゲータ」に送信する必要があります。 「REPLY」メソッドには、「委任者」のカレンダーアドレスの「delegated-from」パラメータ値を持つ「ATTENDEE」プロパティを含める必要があります(SHOULD)。

The "Delegator" may continue to receive updates to the event even though they will not be attending. This is accomplished by the "Delegator" setting their "role" attribute to " NON-PARTICIPANT" in the "REPLY" to the "Organizer"

「委任者」は、出席しない場合でも、イベントの更新を引き続き受け取る場合があります。これは、「委任者」が「主催者」への「返信」で「役割」属性を「非参加者」に設定することによって実現されます。

3.2.2.4 Changing the Organizer
3.2.2.4 主催者の変更

The situation may arise where the "Organizer" of a VEVENT is no longer able to perform the "Organizer" role and abdicates without passing on the "Organizer" role to someone else. When this occurs the "Attendees" of the VEVENT may use out-of-band mechanisms to communicate the situation and agree upon a new "Organizer". The new "Organizer" should then send out a new "REQUEST" with a modified version of the VEVENT in which the "SEQUENCE" number has been incremented and value of the "ORGANIZER" property has been changed to the calendar address of the new "Organizer".

VEVENTの「オーガナイザ」が「オーガナイザ」の役割を実行できなくなり、「オーガナイザ」の役割を他の誰かに渡さずに退席するという状況が発生する可能性があります。これが発生すると、VEVENTの「参加者」は帯域外メカニズムを使用して状況を伝え、新しい「オーガナイザー」に同意する場合があります。新しい「Organizer」は、「SEQUENCE」番号がインクリメントされ、「ORGANIZER」プロパティの値が新しい「」のカレンダーアドレスに変更されたVEVENTの変更されたバージョンで新しい「REQUEST」を送信する必要があります主催者」。

3.2.2.5 Sending on Behalf of the Organizer
3.2.2.5 主催者に代わって送信する

There are a number of scenarios that support the need for a calendar user to act on behalf of the "Organizer" without explicit role changing. This might be the case if the CU designated as "Organizer" was sick or unable to perform duties associated with that function. In these cases iTIP supports the notion of one CU acting on behalf of another. Using the "sent-by" parameter, a calendar user could send an updated "VEVENT" REQUEST. In the case where one CU sends on behalf of another CU, the "Attendee" responses are still directed back towards the CU designated as "Organizer".

カレンダーユーザーが明示的な役割を変更せずに「オーガナイザー」に代わって行動する必要性をサポートするシナリオは多数あります。これは、「オーガナイザー」として指定されたCUが病気であるか、その機能に関連する職務を実行できない場合に当てはまる可能性があります。このような場合、iTIPは、あるCUが別のCUの代わりに機能するという概念をサポートします。 「送信者」パラメータを使用して、カレンダーユーザーは更新された「VEVENT」要求を送信できます。あるCUが別のCUの代わりに送信する場合でも、「参加者」の応答は「オーガナイザ」として指定されたCUに向けられます。

3.2.2.6 Forwarding to An Uninvited CU
3.2.2.6 招待されていないCUへの転送

An "Attendee" invited to an event may invite another uninvited CU to the event. The invited "Attendee" accomplishes this by forwarding the original "REQUEST" method to the uninvited CU. The "Organizer" decides whether or not the uninvited CU is added to the attendee list. If the "Organizer" decides not to add the uninvited CU no further action is required, however the "Organizer" MAY send the uninvited CU a "CANCEL" message. If the "Organizer" decides to add an uninvited CU, a new "ATTENDEE" property is added for the uninvited CU with its property parameters set as the "Organizer" deems appropriate. When forwarding a "REQUEST" to another CU, the forwarding "Attendee" MUST NOT make changes to the VEVENT property set.

イベントに招待された「参加者」は、招待されていない別のCUをイベントに招待する場合があります。招待された「参加者」は、元の「リクエスト」メソッドを招待されていないCUに転送することでこれを実現します。 「主催者」は、招待されていないCUが出席者リストに追加されるかどうかを決定します。 「主催者」が招待されていないCUを追加しないことを決定した場合、それ以上のアクションは必要ありませんが、「主催者」は招待されていないCUに「キャンセル」メッセージを送信できます。 「Organizer」が招待されていないCUを追加することを決定した場合、新しい「ATTENDEE」プロパティが、「Organizer」が適切と見なすように設定されたプロパティパラメータを持つ、招待されていないCUに追加されます。 「REQUEST」を別のCUに転送する場合、転送する「参加者」はVEVENTプロパティセットを変更してはなりません(MUST NOT)。

3.2.2.7 Updating Attendee Status
3.2.2.7 参加者ステータスの更新

The "Organizer" of an event may also request updated status from one or more "Attendees. The "Organizer" sends a "REQUEST" method to the "Attendee" and sets the "ATTENDEE;RSVP=TRUE" property parameter. The "SEQUENCE" property for the event is not changed from its previous value. A recipient will determine that the only change in the "REQUEST" is that their "RSVP" property parameter indicates a request for updated status. The recipient SHOULD respond with a "REPLY" method indicating their current status with respect to the "REQUEST".

イベントの「オーガナイザー」は、1つ以上の「出席者」に更新されたステータスを要求する場合もあります。「オーガナイザー」は「REQUEST」メソッドを「出席者」に送信し、「ATTENDEE; RSVP = TRUE」プロパティパラメータを設定します。「SEQUENCE "イベントのプロパティは以前の値から変更されていません。受信者は、" REQUEST "の唯一の変更は" RSVP "プロパティパラメータが更新されたステータスの要求を示すことであると判断します。受信者は" REPLY "で応答する必要があります(SHOULD) 「リクエスト」に関して現在のステータスを示すメソッド。

3.2.3 REPLY
3.2.3 応答

The "REPLY" method in a "VEVENT" calendar component is used to respond (e.g., accept or decline) to a "REQUEST" or to reply to a delegation "REQUEST". When used to provide a delegation response, the "Delegator" SHOULD include the calendar address of the "Delegate" on the "delegated-to" property parameter of the "Delegator's" "ATTENDEE" property. The "Delegate" SHOULD include the calendar address of the "Delegator" on the "delegated-from" property parameter of the "Delegate's" "ATTENDEE" property.

"VEVENT"カレンダーコンポーネントの "REPLY"メソッドは、 "REQUEST"に応答(承認または拒否)するか、委任 "REQUEST"に応答するために使用されます。委任応答を提供するために使用される場合、「委任者」は、「委任者」の「ATTENDEE」プロパティの「委任先」プロパティパラメータに「委任者」のカレンダーアドレスを含める必要があります。 「デリゲート」には、「デリゲート」の「ATTENDEE」プロパティの「delegated-from」プロパティパラメータに「デリゲータ」のカレンダーアドレスを含める必要があります(SHOULD)。

The "REPLY" method may also be used to respond to an unsuccessful "REQUEST" method. Depending on the value of the "REQUEST-STATUS" property no scheduling action may have been performed.

「REPLY」メソッドは、失敗した「REQUEST」メソッドに応答するためにも使用できます。 "REQUEST-STATUS"プロパティの値によっては、スケジューリングアクションが実行されていない可能性があります。

The "Organizer" of an event may receive the "REPLY" method from a CU not in the original "REQUEST". For example, a "REPLY" may be received from a "Delegate" to an event. In addition, the "REPLY" method may be received from an unknown CU (a "Party Crasher"). This uninvited "Attendee" may be accepted, or the "Organizer" may cancel the event for the uninvited "Attendee" by sending a "CANCEL" method to the uninvited "Attendee".

イベントの「Organizer」は、元の「REQUEST」にないCUから「REPLY」メソッドを受け取る場合があります。たとえば、「代理人」からイベントへの「返信」を受け取ることができる。さらに、「REPLY」メソッドは、不明なCU(「Party Crasher」)から受信される場合があります。この招待されていない「参加者」を受け入れるか、「主催者」が招待されていない「参加者」に「キャンセル」メソッドを送信して、招待されていない「参加者」のイベントをキャンセルすることができます。

An "Attendee" can include a message to the "Organizer" using the "COMMENT" property. For example, if the user indicates tentative acceptance and wants to let the "Organizer" know why, the reason can be expressed in the "COMMENT" property value.

「参加者」は、「コメント」プロパティを使用して、「主催者」へのメッセージを含めることができます。たとえば、ユーザーが仮承諾を示し、「オーガナイザ」に理由を知らせたい場合、理由は「コメント」プロパティ値で表すことができます。

The "Organizer" may also receive a "REPLY" from one CU on behalf of another. Like the scenario enumerated above for the "Organizer", "Attendees" may have another CU respond on their behalf. This is done using the "sent-by" parameter.

「オーガナイザ」は、あるCUから別のCUに代わって「返信」を受け取ることもあります。上記の「主催者」について列挙したシナリオと同様に、「出席者」は、自分に代わって別のCUを応答させることができます。これは「送信者」パラメータを使用して行われます。

The optional properties listed in the table below (those listed as "0+" or "0 or 1") MUST NOT be changed from those of the original request. If property changes are desired the COUNTER message must be used.

以下の表にリストされているオプションのプロパティー(「0+」または「0または1」としてリストされているもの)は、元の要求のものから変更してはなりません。プロパティの変更が必要な場合は、COUNTERメッセージを使用する必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1       MUST be "REPLY"
VEVENT              1+      All components MUST have the same UID
    ATTENDEE        1       MUST be the address of the Attendee
                            replying.
    DTSTAMP         1
    ORGANIZER       1
    RECURRENCE-ID   0 or 1  only if referring to an instance of a
                            recurring calendar component.  Otherwise
                            it must NOT be present.
    UID             1       MUST be the UID of the original REQUEST
        

SEQUENCE 0 or 1 MUST if non-zero, MUST be the sequence number of the original REQUEST. MAY be present if 0.

シーケンス0または1は、0以外の場合、元のREQUESTのシーケンス番号でなければなりません。 0の場合は存在する場合があります。

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTEND 0 or 1 if present DURATION MUST NOT be present DTSTART 0 or 1 DURATION 0 or 1 if present DTEND MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values REQUEST-STATUS 0+ RRULE 0+ STATUS 0 or 1 SUMMARY 0 or 1 TRANSP 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 DTEND 0または1存在する場合はDURATIONが存在してはなりませんDTSTART 0または1 DURATION 0または1存在する場合、DTENDは存在してはなりませんEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0または1このプロパティは、値のリストREQUEST-STATUS 0+ RRULE 0+ STATUS 0または1 SUMMARY 0または1 TRANSP 0または1 URL 0または1 X-PROPERTY 0+

VTIMEZONE 0 or 1 MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0または1は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VALARM 0 VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0 VTODO 0

成長௦ Vapripusya ௦ Vijayarnal ௦ Vidoto ௦

3.2.4 ADD
3.2.4 追加

The "ADD" method in a "VEVENT" calendar component is used to add one or more instances to an existing "VEVENT". Unlike the "REQUEST" method, when using issuing an "ADD" method, the "Organizer" does not send the full "VEVENT" description; only the new instance(s). The "ADD" method is especially useful if there are instance-specific properties to be preserved in a recurring "VEVENT". For instance, an "Organizer" may have originally scheduled a weekly Thursday meeting. At some point, several instances changed. Location or start time may have changed, or some instances may have unique "DESCRIPTION" properties. The "ADD" method allows the "Organizer" to add new instances to an existing event using a single ITIP message without redefining the entire recurring pattern.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「ADD」メソッドは、既存の「VEVENT」に1つ以上のインスタンスを追加するために使用されます。 「REQUEST」メソッドとは異なり、「ADD」メソッドの発行を使用する場合、「Organizer」は完全な「VEVENT」の説明を送信しません。新しいインスタンスのみ。 「ADD」メソッドは、繰り返し発生する「VEVENT」に保持されるインスタンス固有のプロパティがある場合に特に役立ちます。たとえば、「主催者」は、毎週木曜日の会議を予定していた可能性があります。ある時点で、いくつかのインスタンスが変更されました。場所や開始時刻が変更されている場合や、一部のインスタンスに一意の「説明」プロパティがある場合があります。 「ADD」メソッドを使用すると、「Organizer」は、繰り返しパターン全体を再定義することなく、単一のITIPメッセージを使用して既存のイベントに新しいインスタンスを追加できます。

The "UID" must be that of the existing event. If the "UID" property value in the "ADD" is not found on the recipient's calendar, then the recipient SHOULD send a "REFRESH" to the "Organizer" in order to be updated with the latest version of the "VEVENT". If an "Attendee" implementation does not support the "ADD" method it should respond with a "REQUEST-STATUS" value of 3.14 and ask for a "REFRESH".

「UID」は既存のイベントのものでなければなりません。 「ADD」の「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーに見つからない場合、受信者は「REFEVENT」を「オーガナイザ」に送信して、「VEVENT」の最新バージョンで更新する必要があります。 「参加者」の実装が「追加」メソッドをサポートしていない場合、「REQUEST-STATUS」の値が3.14で応答し、「更新」を要求する必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "ADD"
VEVENT              1
    DTSTAMP         1
    DTSTART         1
    ORGANIZER       1
    SEQUENCE        1      MUST be greater than 0
    SUMMARY         1      Can be null
    UID             1      MUST match that of the original event
        

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DTEND 0 or 1 if present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 if present DTEND MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of TENTATIVE/CONFIRMED TRANSP 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストを含めることができますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1説明0または1 nullにすることができますDTEND 0または1存在する場合は現在の期間0または1存在する場合はDTENDが存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0または1このプロパティ値のリストを含めることができますRRULE 0+ STATUS 0または1は、TENTATIVE / CONFIRMED TRANSP 0または1 URL 0または1 X-PROPERTY 0+のいずれかになります

RECURRENCE-ID 0 REQUEST-STATUS 0

RECURRENCE-ID 0 REQUEST-STATUS 0

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VFREEBUSY 0 VTODO 0 VJOURNAL 0

VFREEBUSY 0 VTODO 0 VJOURNAL 0

3.2.5 CANCEL
3.2.5 キャンセル

The "CANCEL" method in a "VEVENT" calendar component is used to send a cancellation notice of an existing event request to the "Attendees". The message is sent by the "Organizer" of the event. For a recurring event, either the whole event or instances of an event may be cancelled. To cancel the complete range of recurring event, the "UID" property value for the event MUST be specified and a "RECURRENCE-ID" MUST NOT be specified in the "CANCEL" method. In order to cancel an individual instance of the event, the "RECURRENCE-ID" property value for the event MUST be specified in the "CANCEL" method.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「CANCEL」メソッドは、既存のイベントリクエストのキャンセル通知を「参加者」に送信するために使用されます。メッセージはイベントの「主催者」によって送信されます。定期的なイベントの場合、イベント全体またはイベントのインスタンスのいずれかがキャンセルされる場合があります。定期的なイベントの全範囲をキャンセルするには、イベントの「UID」プロパティ値を指定する必要があり、「CANCEL」メソッドで「RECURRENCE-ID」を指定してはなりません。イベントの個々のインスタンスをキャンセルするには、イベントの「RECURRENCE-ID」プロパティ値を「CANCEL」メソッドで指定する必要があります。

There are two options for canceling a sequence of instances of a recurring "VEVENT" calendar component:

定期的な「VEVENT」カレンダーコンポーネントのインスタンスのシーケンスをキャンセルするには、2つのオプションがあります。

(a) the "RECURRENCE-ID" property for an instance in the sequence MUST be specified with the "RANGE" property parameter value of THISANDPRIOR (or THISANDFUTURE) to indicate cancellation of the specified "VEVENT" calendar component and all instances before (or after); or

(a)シーケンス内のインスタンスの「RECURRENCE-ID」プロパティは、THISANDPRIOR(またはTHISANDFUTURE)の「RANGE」プロパティパラメータ値で指定して、指定した「VEVENT」カレンダーコンポーネントとその前のすべてのインスタンスのキャンセルを示す必要があります(または後);または

(b) individual recurrence instances may be cancelled by specifying multiple "RECURRENCE-ID" properties corresponding to the instances to be cancelled.

(b)個々の繰り返しインスタンスは、取り消されるインスタンスに対応する複数の「RECURRENCE-ID」プロパティを指定することによって取り消すことができます。

When a "VEVENT" is cancelled, the "SEQUENCE" property value MUST be incremented.

「VEVENT」がキャンセルされると、「SEQUENCE」プロパティの値をインクリメントする必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "CANCEL"
        

VEVENT 1+ All must have the same UID ATTENDEE 0+ MUST include all "Attendees" being removed the event. MUST include all "Attendees" if the entire event is cancelled. DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 SEQUENCE 1 UID 1 MUST be the UID of the original REQUEST

VEVENT 1+すべてのUIDが同じでなければなりません出席者0+は、イベントから削除されるすべての「参加者」を含める必要があります。イベント全体がキャンセルされる場合は、すべての「参加者」を含める必要があります。 DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 SEQUENCE 1 UID 1は、元の要求のUIDでなければなりません

COMMENT 0 or 1 ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTEND 0 or 1 if present DURATION MUST NOT be present DTSTART 0 or 1 DURATION 0 or 1 if present DTEND MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST be present if referring to one or more or more recurring instances. Otherwise it MUST NOT be present RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MUST be set to CANCELLED. If uninviting specific "Attendees" then MUST NOT be included. SUMMARY 0 or 1 TRANSP 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

COMMENT 0または1 ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 DTEND 0または1存在する場合DURATIONが存在してはいけませんDTSTART 0または1 DURATION 0または1存在する場合、DTENDは存在してはなりません。EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1は、1を参照する場合に存在する必要があります。またはそれ以上の定期的なインスタンス。それ以外の場合は存在してはなりません。関連0+リソース0または1 RRULE 0+ステータス0または1はキャンセルに設定する必要があります。特定の「出席者」を招待しない場合は、含めないでください。要約0または1 TRANSP 0または1 URL 0または1 X-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VTODO 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0 VALARM 0

ビデオ

3.2.6 REFRESH
3.2.6 更新

The "REFRESH" method in a "VEVENT" calendar component is used by "Attendees" of an existing event to request an updated description from the event "Organizer". The "REFRESH" method must specify the "UID" property of the event to update. A recurrence instance of an event may be requested by specifying the "RECURRENCE-ID" property corresponding to the associated event. The "Organizer" responds with the latest description and version of the event.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「REFRESH」メソッドは、既存のイベントの「出席者」がイベント「オーガナイザー」から更新された説明を要求するために使用されます。 「REFRESH」メソッドは、更新するイベントの「UID」プロパティを指定する必要があります。関連付けられたイベントに対応する「RECURRENCE-ID」プロパティを指定することにより、イベントの繰り返しインスタンスを要求できます。 「オーガナイザー」は、イベントの最新の説明とバージョンで応答します。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "REFRESH"
        

VEVENT 1 ATTENDEE 1 MUST be the address of requestor DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 UID 1 MUST be the UID associated with original REQUEST COMMENT 0 or 1 RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it must NOT be present. X-PROPERTY 0+

VEVENT 1 ATTENDEE 1は、リクエスタのアドレスでなければなりませんDTSTAMP 1 ORGANIZER 1 UID 1は、元のREQUEST COMMENT 0または1 RECURRENCE-ID 0または1に関連付けられたUIDでなければなりません(繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合のみ)。それ以外の場合は存在してはなりません。 Xプロパティ0+

ATTACH 0 CATEGORIES 0 CLASS 0 CONTACT 0 CREATED 0 DESCRIPTION 0 DTEND 0 DTSTART 0 DURATION 0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0 LAST-MODIFIED 0 LOCATION 0 PRIORITY 0 RDATE 0 RELATED-TO 0 REQUEST-STATUS 0 RESOURCES 0 RRULE 0 SEQUENCE 0 STATUS 0 SUMMARY 0 TRANSP 0 URL 0

ATTACH 0カテゴリー0クラス0コンタクト0作成0説明0 DTEND 0 DTSTART 0期間0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0最終変更0ロケーション0優先度0 RDATE 0関連-0要求ステータス0リソース0ルール0シーケンス0ステータス0概要0転送0 URL 0

X-COMPONENT 0+

Xコンポーネント0+

VTODO 0  VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0 VTIMEZONE 0 VALARM 0

ウィドト

3.2.7 COUNTER
3.2.7 カウンター

The "COUNTER" method for a "VEVENT" calendar component is used by an "Attendee" of an existing event to submit to the "Organizer" a counter proposal to the event description. The "Attendee" sends this message to the "Organizer" of the event.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「COUNTER」メソッドは、既存のイベントの「参加者」がイベントの説明に対する反対提案を「主催者」に提出するために使用されます。 「参加者」はこのメッセージをイベントの「主催者」に送信します。

The counter proposal is an iCalendar object consisting of a VEVENT calendar component describing the complete description of the alternate event.

カウンター提案は、代替イベントの完全な説明を記述するVEVENTカレンダーコンポーネントで構成されるiCalendarオブジェクトです。

The "Organizer" rejects the counter proposal by sending the "Attendee" a VEVENT "DECLINECOUNTER" method. The "Organizer" accepts the counter proposal by rescheduling the event as described in section 3.2.2.1 Rescheduling an Event.

「主催者」は、「出席者」にVEVENTの「DECLINECOUNTER」メソッドを送信して、反対提案を拒否します。 「オーガナイザ」は、セクション3.2.2.1イベントの再スケジュールで説明されているように、イベントを再スケジュールすることにより、反対提案を受け入れます。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "COUNTER"
        

VEVENT 1 DTSTAMP 1 DTSTART 1 ORGANIZER 1 MUST be the "Organizer" of the original event SEQUENCE 1 MUST be present if value is greater than 0, MAY be present if 0 SUMMARY 1 Can be null UID 1 MUST be the UID associated with the REQUEST being countered

VEVENT 1 DTSTAMP 1 DTSTART 1 ORGANIZER 1は、元のイベントの「オーガナイザー」でなければなりません。SEQUENCE1は、値が0より大きい場合に存在する必要があります。0の場合は存在する可能性があります。SUMMARY1 nullの可能性があります。UID1は、要求に関連付けられたUIDでなければなりません。対抗される

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ Can also be used to propose other "Attendees" CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTEND 0 or 1 if present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 if present DTEND MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0 or 1 This property may contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 Value must be one of CONFIRMED/TENATIVE/ CANCELLED TRANSP 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+他の「出席者」カテゴリ0または1を提案するために使用することもできますこのプロパティには、値のリストが含まれる場合があります。クラス0または1コメント0または1連絡0+作成0または1説明0または1 DTEND 0または1存在する場合はDURATION存在してはならないDURATION 0または1存在する場合はDTEND存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1は、定期的なカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合にのみ必須です。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができますRRULE 0+ STATUS 0または1値は、確認済み/確定的/キャンセル済みの転送0または1 URL 0または1 Xプロパティのいずれかである必要があります0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VTODO 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0

VTODO 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0

3.2.8 DECLINECOUNTER
3.2.8 DECLINECOUNTER

The "DECLINECOUNTER" method in a "VEVENT" calendar component is used by the "Organizer" of an event to reject a counter proposal submitted by an "Attendee". The "Organizer" must send the "DECLINECOUNTER" message to the "Attendee" that sent the "COUNTER" method to the "Organizer".

「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「DECLINECOUNTER」メソッドは、イベントの「主催者」が「参加者」から提出された反対提案を拒否するために使用されます。 「Organizer」は、「COUNTER」メソッドを「Organizer」に送信した「Attendee」に「DECLINECOUNTER」メッセージを送信する必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "DECLINECOUNTER"
        

VEVENT 1 DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 UID 1 MUST, same UID specified in original REQUEST and subsequent COUNTER COMMENT 0 or 1 RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. REQUEST-STATUS 0+ SEQUENCE 0 OR 1 MUST be present if value is greater than 0, MAY be present if 0 X-PROPERTY 0+ ATTACH 0 ATTENDEE 0 CATEGORIES 0 CLASS 0 CONTACT 0 CREATED 0 DESCRIPTION 0 DTEND 0 DTSTART 0 DURATION 0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0 LAST-MODIFIED 0 LOCATION 0 PRIORITY 0 RDATE 0 RELATED-TO 0 RESOURCES 0 RRULE 0 STATUS 0 SUMMARY 0 TRANSP 0 URL 0

VEVENT 1 DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 UID 1は必須であり、元のREQUESTで指定された同じUIDと後続のCOUNTER COMMENT 0または1 RECURRENCE-ID 0または1は、繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合にのみ必要です。それ以外の場合は、存在してはなりません。 REQUEST-STATUS 0+ SEQUENCE 0 OR 1は、値が0より大きい場合に存在する必要があり、0の場合に存在する可能性があります0 X-PROPERTY 0+ ATTACH 0 ATTENDEE 0 CATEGORIES 0 CLASS 0 CONTACT 0 CREATED 0 DESCRIPTION 0 DTEND 0 DTSTART 0 DURATION 0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0 LAST-MODIFIED 0 LOCATION 0 PRIORITY 0 RDATE 0 RELATED-TO 0 RESOURCES 0 RRULE 0 STATUS 0 SUMMARY 0 TRANSP 0 URL 0

X-COMPONENT 0+ VTODO 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0 VTIMEZONE 0 VALARM 0

Xコンポーネント0+ VTODO 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0 VTIMEZONE 0 VALARM 0

3.3 Methods For VFREEBUSY Components
3.3 VFREEBUSYコンポーネントのメソッド

This section defines the property set for the methods that are applicable to the "VFREEBUSY" calendar component. Each of the methods is defined using a restriction table.

このセクションでは、「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントに適用できるメソッドのプロパティセットを定義します。各メソッドは、規制テーブルを使用して定義されます。

This document only addresses the transfer of busy time information. Applications desiring free time information MUST infer this from available busy time information.

このドキュメントでは、ビジー時間情報の転送のみを扱います。空き時間情報を必要とするアプリケーションは、利用可能なビジー時間情報からこれを推測する必要があります。

The busy time information within the iCalendar object MAY be grouped into more than one "VFREEBUSY" calendar component. This capability allows busy time periods to be grouped according to some common periodicity, such as a calendar week, month, or year. In this case, each "VFREEBUSY" calendar component MUST include the "ATTENDEE", "DTSTART" and "DTEND" properties in order to specify the source of the busy time information and the date and time interval over which the busy time information covers.

iCalendarオブジェクト内のビジー時間情報は、複数の「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントにグループ化される場合があります。この機能により、カレンダーの週、月、年などの一般的な周期性に従ってビジー期間をグループ化できます。この場合、各「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントには、ビジー時間情報のソースとビジー時間情報がカバーする日時間隔を指定するために、「ATTENDEE」、「DTSTART」、および「DTEND」プロパティを含める必要があります。

The "FREEBUSY" property value MAY include a list of values, separated by the COMMA character ([US-ASCII] decimal 44). Alternately, multiple busy time periods MAY be specified with multiple instances of the "FREEBUSY" property. Both forms MUST be supported by implementations conforming to this document. Duplicate busy time periods SHOULD NOT be specified in an iCalendar object. However, two different busy time periods MAY overlap.

「FREEBUSY」プロパティ値には、COMMA文字([US-ASCII] 10進数44)で区切られた値のリストが含まれる場合があります。あるいは、「FREEBUSY」プロパティの複数のインスタンスを使用して、複数のビジー期間を指定してもよい(MAY)。どちらの形式も、このドキュメントに準拠する実装でサポートされている必要があります。重複するビジー期間は、iCalendarオブジェクトで指定してはいけません(SHOULD NOT)。ただし、2つの異なるビジー期間が重複する場合があります。

"FREEBUSY" properties should be sorted such that their values are in ascending order, based on the start time, and then the end time, with the earliest periods first. For example, today's busy time information should appear after yesterday's busy time information. And the busy time for this half-hour should appear after the busy time for earlier today.

「FREEBUSY」プロパティは、開始時刻に基づいて値が昇順になり、最も早い期間が最初に終了時刻になるように、並べ替える必要があります。たとえば、今日のビジー時間情報は、昨日のビジー時間情報の後に表示されます。そして、この30分の忙しい時間は、今日の早い時間の忙しい時間の後に表示されます。

Since events may span a day boundary, free busy time period may also span a day boundary. Individual "A" requests busy time from individuals "B", "C" and "D". Individual "B" and "C" replies with busy time data to individual "A". Individual "D" does not support busy time requests and does not reply with any data. If the transport binding supports exception messages, then individual "D" returns an "unsupported capability" message to individual "A4.34.3".

イベントは1日の境界にまたがることがあるため、空き時間帯も1日の境界にまたがることがあります。個人「A」は個人「B」、「C」、「D」に忙しい時間を要求します。個人「B」と「C」は、ビジー時間データを個人「A」に返信します。個々の「D」は、ビジータイムリクエストをサポートせず、データで応答しません。トランスポートバインディングが例外メッセージをサポートしている場合、個々の「D」は「サポートされていない機能」メッセージを個々の「A4.34.3」に返します。

The following summarizes the methods that are defined for the "VFREEBUSY" calendar component.

以下は、「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントに対して定義されているメソッドをまとめたものです。

   |================|==================================================|
   | Method         |  Description                                     |
   |================|==================================================|
   | PUBLISH        | Publish unsolicited busy time data.              |
   | REQUEST        | Request busy time data.                          |
   | REPLY          | Reply to a busy time request.                    |
   |================|==================================================|
        
3.3.1 PUBLISH
3.3.1 公開する

The "PUBLISH" method in a "VFREEBUSY" calendar component is used to publish busy time data. The method may be sent from one CU to any other. The purpose of the method is to provide a message for sending unsolicited busy time data. That is, the busy time data is not being sent as a "REPLY" to the receipt of a "REQUEST" method.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの「PUBLISH」メソッドは、ビジー時間データを公開するために使用されます。このメソッドは、1つのCUから他のCUに送信できます。この方法の目的は、非請求ビジー時間データを送信するためのメッセージを提供することです。つまり、ビジー時間データは、「リクエスト」メソッドの受信に対する「返信」として送信されていません。

The "ATTENDEE" property must be specified in the busy time information. The value is the CU address of the originator of the busy time information.

「ATTENDEE」プロパティは、ビジー時間情報で指定する必要があります。値は、ビジー時間情報の発信者のCUアドレスです。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1       MUST be "PUBLISH"
        

VFREEBUSY 1+ DTSTAMP 1 DTSTART 1 DateTime values must be in UTC DTEND 1 DateTime values must be in UTC FREEBUSY 1+ MUST be BUSYTIME. Multiple instances are allowed. Multiple instances must be sorted in ascending order ORGANIZER 1 MUST contain the address of originator of busy time data.

VFREEBUSY 1+ DTSTAMP 1 DTSTART 1 DateTime値はUTCでなければなりませんDTEND 1 DateTime値はUTCでなければなりませんFREEBUSY 1+はBUSYTIMEでなければなりません。複数のインスタンスが許可されます。複数のインスタンスは昇順でソートする必要があります。ORGANIZER1はビジー時間データの発信者のアドレスを含む必要があります。

COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ X-PROPERTY 0+ URL 0 or 1 Specifies busy time URL

COMMENT 0または1 CONTACT 0+ X-PROPERTY 0+ URL 0または1ビジー時間URLを指定します

ATTENDEE 0 DURATION 0 REQUEST-STATUS 0 UID 0

出席者0期間0要求ステータス0 UID 0

X-COMPONENT 0+  VEVENT 0 VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0 VALARM 0

Xコンポーネント0+ VEVENT 0 VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0 VALARM 0

3.3.2 REQUEST
3.3.2 リクエスト

The "REQUEST" method in a "VFREEBUSY" calendar component is used to ask a "Calendar User" for their busy time information. The request may be for a busy time information bounded by a specific date and time interval.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの「REQUEST」メソッドは、「カレンダーユーザー」にビジー時間情報を要求するために使用されます。要求は、特定の日付と時間間隔によって区切られたビジー時間情報に対するものである可能性があります。

This message only permits requests for busy time information. The message is sent from a "Calendar User" requesting the busy time information to one or more intended recipients.

このメッセージは、ビジー時間情報の要求のみを許可します。メッセージは、「予定表ユーザー」からビジー時間情報を要求して、1人以上の意図された受信者に送信されます。

If the originator of the "REQUEST" method is not authorized to make a busy time request on the recipient's calendar system, then an exception message SHOULD be returned in a "REPLY" method, but no busy time data need be returned.

「REQUEST」メソッドの発信者が、受信者のカレンダーシステムでビジータイムを要求することを許可されていない場合、「REPLY」メソッドで例外メッセージを返す必要がありますが、ビジータイムデータを返す必要はありません。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "REQUEST"
        

VFREEBUSY 1 ATTENDEE 1+ contain the address of the calendar store DTEND 1 DateTime values must be in UTC DTSTAMP 1 DTSTART 1 DateTime values must be in UTC ORGANIZER 1 MUST be the request originator's address UID 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ X-PROPERTY 0+

VFREEBUSY 1 ATTENDEE 1+には、カレンダーストアのアドレスが含まれますDTEND 1 DateTime値はUTC内にある必要がありますDTSTAMP 1 DTSTART 1 DateTime値はUTC内にある必要があります0+

FREEBUSY 0 DURATION 0 REQUEST-STATUS 0 URL 0

FREEBUSY 0 DURATION 0 REQUEST-STATUS 0 URL 0

X-COMPONENT 0+ VALARM 0 VEVENT 0  VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0

Xコンポーネント0+ VALARM 0 VEVENT 0 VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0

3.3.3 REPLY
3.3.3 応答

The "REPLY" method in a "VFREEBUSY" calendar component is used to respond to a busy time request. The method is sent by the recipient of a busy time request to the originator of the request.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの「REPLY」メソッドは、ビジー時間の要求に応答するために使用されます。このメソッドは、ビジー時間要求の受信者によって、要求の発信者に送信されます。

The "REPLY" method may also be used to respond to an unsuccessful "REQUEST" method. Depending on the "REQUEST-STATUS" value, no busy time information may be returned.

「REPLY」メソッドは、失敗した「REQUEST」メソッドに応答するためにも使用できます。 「REQUEST-STATUS」の値によっては、ビジー時間の情報が返されない場合があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD              1      MUST be "REPLY"
        

VFREEBUSY 1 ATTENDEE 1 (address of recipient replying) DTSTAMP 1 DTEND 1 DateTime values must be in UTC DTSTART 1 DateTime values must be in UTC FREEBUSY 1+ (values MUST all be of the same data type. Multiple instances are allowed. Multiple instances MUST be sorted in ascending order. Values MAY NOT overlap) ORGANIZER 1 MUST be the request originator's address UID 1

VFREEBUSY 1 ATTENDEE 1(返信先の受信者のアドレス)DTSTAMP 1 DTEND 1 DateTime値はUTCである必要がありますDTSTART 1 DateTime値はUTC FREEBUSY 1+である必要があります(値はすべて同じデータ型である必要があります。複数のインスタンスが許可されています。複数のインスタンスは値は重複しない場合があります)ORGANIZER 1は、要求元のアドレスUID 1でなければなりません

COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ REQUEST-STATUS 0+ URL 0 or 1 (specifies busy time URL) X-PROPERTY 0+ DURATION 0 SEQUENCE 0

COMMENT 0または1 CONTACT 0+ REQUEST-STATUS 0+ URL 0または1(ビジー時間URLを指定)X-PROPERTY 0+ DURATION 0 SEQUENCE 0

X-COMPONENT 0+ VALARM 0 VEVENT 0 VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0

Xコンポーネント0+ VALARM 0 VEVENT 0 VTODO 0 VJOURNAL 0 VTIMEZONE 0

3.4 Methods For VTODO Components
3.4 VTODOコンポーネントのメソッド

This section defines the property set for the methods that are applicable to the "VTODO" calendar component. Each of the methods is defined using a restriction table that specifies the property constraints that define the particular method.

このセクションでは、「VTODO」カレンダーコンポーネントに適用できるメソッドのプロパティセットを定義します。各メソッドは、特定のメソッドを定義するプロパティ制約を指定する規制テーブルを使用して定義されます。

The following summarizes the methods that are defined for the "VTODO" calendar component.

以下は、「VTODO」カレンダーコンポーネントに対して定義されているメソッドをまとめたものです。

   +================+==================================================+
   | Method         |  Description                                     |
   |================+==================================================|
   | PUBLISH        | Post notification of a VTODO. Used primarily as  |
   |                | a method of advertising the existence of a VTODO.|
   |                |                                                  |
   | REQUEST        | Assign a VTODO. This is an explicit assignment to|
   |                | one or more Calendar Users. The REQUEST method   |
   |                | is also used to update or change an existing     |
   |                | VTODO. Clients that cannot handle REQUEST MAY    |
   |                | degrade the method to treat it as a PUBLISH.     |
   |                |                                                  |
   | REPLY          | Reply to a VTODO request. Attendees MAY set      |
   |                | PARTSTAT to ACCEPTED, DECLINED, TENTATIVE,       |
   |                | DELEGATED, PARTIAL, and COMPLETED.               |
   |                |                                                  |
   | ADD            | Add one or more instances to an existing to-do.  |
   |                |                                                  |
   | CANCEL         | Cancel one or more instances of an existing      |
   |                | to-do.                                           |
   |                |                                                  |
   | REFRESH        | A request sent to a VTODO Organizer asking for   |
   |                | the latest version of a VTODO.                   |
   |                |                                                  |
   | COUNTER        | Counter a REQUEST with an alternative proposal.  |
   |                |                                                  |
   | DECLINECOUNTER | Decline a counter proposal by an Attendee.       |
   +================+==================================================+
        
3.4.1 PUBLISH
3.4.1 公開する

The "PUBLISH" method in a "VTODO" calendar component has no associated response. It is simply a posting of an iCalendar object that maybe added to a calendar. It MUST have an "Organizer". It MUST NOT have "Attendees". Its expected usage is for encapsulating an arbitrary "VTODO" calendar component as an iCalendar object. The "Organizer" MAY subsequently update (with another "PUBLISH" method), add instances to (with an "ADD" method), or cancel (with a "CANCEL" method) a previously published "VTODO" calendar component.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「PUBLISH」メソッドには、関連する応答がありません。カレンダーに追加される可能性のあるiCalendarオブジェクトの投稿です。 「オーガナイザー」が必要です。 「出席者」がいてはいけません。その予想される使用法は、任意の「VTODO」カレンダーコンポーネントをiCalendarオブジェクトとしてカプセル化することです。 「Organizer」は、その後、別の「PUBLISH」メソッドを使用して更新するか、「ADD」メソッドを使用してインスタンスを追加するか、以前に公開した「VTODO」カレンダーコンポーネントをキャンセルします(「CANCEL」メソッドを使用)。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD               1       MUST be "PUBLISH"
VTODO                1+
    DTSTAMP          1
    DTSTART          1
    ORGANIZER        1
    PRIORITY         1
    SEQUENCE         0 or 1  MUST be present if value is greater than
                             0, MAY be present if 0
    SUMMARY          1       Can be null.
    UID              1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present.

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 nullの可能性がありますDUE 0または1存在する場合DURATIONは存在してはいけませんDURATION 0または1存在する場合DUEが存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1定期的なカレンダーコンポーネントのインスタンス。それ以外の場合は、存在してはなりません。

RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property may contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of COMPLETED/NEEDS ACTION/IN-PROCESS/CANCELLED URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

RELATED-TO 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。

ATTENDEE 0 REQUEST-STATUS 0

出席者0要求ステータス0

VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone VALARM 0+ X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますVALARM 0+ X-COMPONENT 0+

VFREEBUSY 0 VEVENT 0 VJOURNAL 0

VFREEBUSY 0 VEVENT 0 VJOURNAL 0

3.4.2 REQUEST
3.4.2 リクエスト

The "REQUEST" method in a "VTODO" calendar component provides the following scheduling functions:

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「REQUEST」メソッドは、次のスケジューリング関数を提供します。

     .  Assign a to-do to one or more "Calendar Users";
     .  Reschedule an existing to-do;
     .  Update the details of an existing to-do, without rescheduling
        it;
     .  Update the completion status of "Attendees" of an existing
        to-do, without rescheduling it;
     .  Reconfirm an existing to-do, without rescheduling it;
     .  Delegate/reassign an existing to-do to another "Calendar User".
        

The assigned "Calendar Users" are identified in the "VTODO" calendar component by individual "ATTENDEE;ROLE=REQ-PARTICIPANT" property value sequences.

割り当てられた「カレンダーユーザー」は、「VTODO」カレンダーコンポーネントで、個々の「ATTENDEE; ROLE = REQ-PARTICIPANT」プロパティ値シーケンスによって識別されます。

The originator of a "REQUEST" is the "Organizer" of the to-do. The recipient of a "REQUEST" is the "Calendar User" assigned the to-do. The "Attendee" uses the "REPLY" method to convey their acceptance and completion status to the "Organizer" of the "REQUEST".

「リクエスト」の発信者は、やることの「オーガナイザー」です。 「リクエスト」の受信者は、タスクを割り当てられた「カレンダーユーザー」です。 「参加者」は「返信」メソッドを使用して、受諾と完了のステータスを「リクエスト」の「主催者」に伝えます。

The "UID", "SEQUENCE", and "DTSTAMP" properties are used to distinguish the various uses of the "REQUEST" method. If the "UID" property value in the "REQUEST" is not found on the recipient's calendar, then the "REQUEST" is for a new to-do. If the "UID" property value is found on the recipient's calendar, then the "REQUEST" is a rescheduling, an update, or a reconfirm of the "VTODO" calendar object.

"UID"、 "SEQUENCE"、および "DTSTAMP"プロパティは、 "REQUEST"メソッドのさまざまな用途を区別するために使用されます。 「REQUEST」の「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーで見つからない場合、「REQUEST」は新しいTo-Do用です。 「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーで見つかった場合、「REQUEST」は「VTODO」カレンダーオブジェクトの再スケジュール、更新、または再確認です。

If the "Organizer" of the "REQUEST" method is not authorized to make a to-do request on the "Attendee's" calendar system, then an exception is returned in the "REQUEST-STATUS" property of a subsequent "REPLY" method, but no scheduling action is performed.

「REQUEST」メソッドの「Organizer」が「Attendee's」カレンダーシステムでTo Doリクエストを行うことを許可されていない場合、後続の「REPLY」メソッドの「REQUEST-STATUS」プロパティで例外が返されます。ただし、スケジューリングアクションは実行されません。

For the "REQUEST" method, multiple "VTODO" components in a single iCalendar object are only permitted when for components with the same "UID" property. That is, a series of recurring events may have instance-specific information. In this case, multiple "VTODO" components are needed to express the entire series.

"REQUEST"メソッドの場合、単一のiCalendarオブジェクト内の複数の "VTODO"コンポーネントは、同じ "UID"プロパティを持つコンポーネントに対してのみ許可されます。つまり、一連の定期的なイベントにインスタンス固有の情報が含まれる場合があります。この場合、シリーズ全体を表現するには、複数の「VTODO」コンポーネントが必要です。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD                1       MUST be "REQUEST"
VTODO                 1+      All components must have the same UID
    ATTENDEE          1+
    DTSTAMP           1
    DTSTART           1
    ORGANIZER         1
    PRIORITY          1
    SEQUENCE          0 or 1  MUST be present if value is greater than
                              0, MAY be present if 0
    SUMMARY           1       Can be null.
    UID               1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 present if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property may contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of COMPLETED/NEEDS ACTION/IN-PROCESS URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 nullの可能性がありますDUE 0または1存在する場合または1存在する場合DUEが存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1定期的なカレンダーコンポーネントの。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには値のリストを含めることができますRRULE 0+ STATUS 0または1はCOMPLETED / NEEDS ACTION / IN-PROCESS URL 0または1のいずれかになりますX-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

VALARM 0+

௦+

VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VJOURNAL 0

3.4.2.1 REQUEST for Rescheduling a VTODO
3.4.2.1 VTODOの再スケジュールの要求

The "REQUEST" method may be used to reschedule a "VTODO" calendar component.

「REQUEST」メソッドを使用して、「VTODO」カレンダーコンポーネントを再スケジュールできます。

Rescheduling a "VTODO" calendar component involves a change to the existing "VTODO" calendar component in terms of its start or due time or recurrence intervals and possibly the description. If the recipient CUA of a "REQUEST" method finds that the "UID" property value already exists on the calendar, but that the "SEQUENCE" property value in the "REQUEST" is greater than the value for the existing VTODO, then the "REQUEST" method describes a rescheduling of the "VTODO" calendar component.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの再スケジュールには、その開始時間または期限、または繰り返し間隔、および場合によっては説明の点で、既存の「VTODO」カレンダーコンポーネントへの変更が含まれます。 「REQUEST」メソッドの受信者CUAは、「UID」プロパティ値がカレンダーにすでに存在しているが、「REQUEST」の「SEQUENCE」プロパティ値が既存のVTODOの値より大きい場合、「 REQUEST "メソッドは、" VTODO "カレンダーコンポーネントの再スケジュールを記述します。

3.4.2.2 REQUEST for Update or Reconfirmation of a VTODO
3.4.2.2 VTODOの更新または再確認の要求

The "REQUEST" method may be used to update or reconfirm a "VTODO" calendar component. Reconfirmation is merely an update of "Attendee" completion status or overall "VTODO" calendar component status.

「リクエスト」メソッドを使用して、「VTODO」カレンダーコンポーネントを更新または再確認できます。再確認は、「参加者」の完了ステータスまたは全体的な「VTODO」カレンダーコンポーネントステータスの更新です。

An update to an existing "VTODO" calendar component does not involve changes to the start or due time or recurrence intervals, nor generally to the description for the "VTODO" calendar component. If the recipient CUA of a "REQUEST" method finds that the "UID" property value already exists on the calendar and that the "SEQUENCE" property value in the "REQUEST" is the same as the value for the existing event, then the "REQUEST" method describes an update of the "VTODO" calendar component details, but not a rescheduling of the "VTODO" calendar component.

既存の「VTODO」カレンダーコンポーネントへの更新には、開始時間や期限、繰り返し間隔の変更は含まれず、「VTODO」カレンダーコンポーネントの説明への変更も含まれません。 「REQUEST」メソッドの受信者CUAが「UID」プロパティ値がカレンダーにすでに存在し、「REQUEST」の「SEQUENCE」プロパティ値が既存のイベントの値と同じであることを検出した場合、「 REQUEST "メソッドは、" VTODO "カレンダーコンポーネントの詳細の更新について説明しますが、" VTODO "カレンダーコンポーネントの再スケジュールについては説明しません。

The update "REQUEST" is the appropriate response to a "REFRESH" method sent from an "Attendee" to the "Organizer" of a "VTODO" calendar component.

更新 "REQUEST"は、 "Attendee"から "VTODO"カレンダーコンポーネントの "Organizer"に送信された "REFRESH"メソッドに対する適切な応答です。

Unsolicited "REQUEST" methods MAY be sent by the "Organizer" of a "VTODO" calendar component. The unsolicited "REQUEST" methods are used to update the details of the "VTODO" (without rescheduling it or updating the completion status of "Attendees") or the "VTODO" calendar component itself (i.e., reconfirm the "VTODO").

非送信請求の「REQUEST」メソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「Organizer」によって送信される場合があります。非送信請求の「REQUEST」メソッドを使用して、「VTODO」の詳細を更新したり(スケジュールを変更したり、「出席者」の完了ステータスを更新したりせずに)、「VTODO」カレンダーコンポーネント自体を更新したりします(つまり、「VTODO」を再確認します)。

3.4.2.3 REQUEST for Delegating a VTODO
3.4.2.3 VTODOを委任するための要求

The "REQUEST" method is also used to delegate or reassign ownership of a "VTODO" calendar component to another "Calendar User". For example, it may be used to delegate an "Attendee's" role (i.e. "chair", or "participant") for a "VTODO" calendar component. The "REQUEST" method is sent by one of the "Attendees" of an existing

「REQUEST」メソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの所有権を別の「カレンダーユーザー」に委任または再割り当てするためにも使用されます。たとえば、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「参加者」の役割(「椅子」、または「参加者」)を委任するために使用できます。 「リクエスト」メソッドは、既存の「参加者」の1人から送信されます

"VTODO" calendar component to some other individual. An "Attendee" of a "VTODO" calendar component MUST NOT delegate to the "Organizer" of the event.

「VTODO」カレンダーコンポーネントを他の個人に。 「VTODO」カレンダーコンポーネントの「参加者」は、イベントの「主催者」に委任してはなりません。

For the purposes of this description, the "Attendee" delegating the "VTODO" calendar component is referred to as the "Delegator". The "Attendee" receiving the delegation request is referred to as the "Delegate".

この説明では、「VTODO」カレンダーコンポーネントを委任する「参加者」を「委任者」と呼びます。委任リクエストを受け取った「参加者」は「代理人」と呼ばれます。

The "Delegator" of a "VTODO" calendar component MUST forward the existing "REQUEST" method for a "VTODO" calendar component to the "Delegate". The "VTODO" calendar component description MUST include the "Delegator's" up-to-date "VTODO" calendar component definition. The "REQUEST" method MUST also include an "ATTENDEE" property with the calendar address of the "Delegate". The "Delegator" MUST also send a "REPLY" method back to the "Organizer" with the "Delegator's" "Attendee" property "partstat" parameter value set to "DELEGATED". In addition, the "delegated-to" parameter MUST be included with the calendar address of the "Delegate". A response to the delegation "REQUEST" is sent from the "Delegate" to the "Organizer" and optionally, to the "Delegator". The "REPLY" method from the "Delegate" SHOULD include the "ATTENDEE" property with their calendar address and the "delegated-from" parameter with the value of the "Delegator's" calendar address.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「デリゲーター」は、「VTODO」カレンダーコンポーネントの既存の「REQUEST」メソッドを「デリゲート」に転送する必要があります。 「VTODO」カレンダーコンポーネントの説明には、「委任者」の最新の「VTODO」カレンダーコンポーネント定義を含める必要があります。 「REQUEST」メソッドには、「Delegate」のカレンダーアドレスを持つ「ATTENDEE」プロパティも含める必要があります。また、「委任者」は、「代理人」の「出席者」プロパティの「partstat」パラメータ値を「委任」に設定して、「オーガナイザ」に「REPLY」メソッドを送信する必要があります。さらに、「委任先」パラメーターは、「委任先」のカレンダーアドレスに含める必要があります。委任「REQUEST」への応答は、「委任」から「主催者」に送信され、オプションで「委任者」に送信されます。 "デリゲート"の "REPLY"メソッドには、 "ATTENDEE"プロパティとそのカレンダーアドレス、および "delegated-from"パラメータと "委任者"のカレンダーアドレスの値を含める必要があります(SHOULD)。

The delegation "REQUEST" method MUST assign a value for the "RSVP" property parameter associated with the "Delegator's" "Attendee" property to that of the "Delegate's" "ATTENDEE" property. For example if the "Delegator's" "ATTENDEE" property specifies "RSVP=TRUE", then the "Delegate's" "ATTENDEE" property MUST specify "RSVP=TRUE".

委任「REQUEST」メソッドは、「委任者」「出席者」プロパティに関連付けられた「RSVP」プロパティパラメータの値を「委任者」「出席者」プロパティの値に割り当てる必要があります。たとえば、「委任者」の「ATTENDEE」プロパティが「RSVP = TRUE」を指定している場合、「委任者」の「ATTENDEE」プロパティは「RSVP = TRUE」を指定する必要があります。

3.4.2.4 REQUEST Forwarded To An Uninvited Calendar User
3.4.2.4 招待されていないカレンダーユーザーに転送されたリクエスト

An "Attendee" assigned a "VTODO" calendar component may send the "VTODO" calendar component to another new CU, not previously associated with the "VTODO" calendar component. The current

「VTODO」カレンダーコンポーネントが割り当てられた「参加者」は、「VTODO」カレンダーコンポーネントに関連付けられていない別の新しいCUに「VTODO」カレンダーコンポーネントを送信できます。現在

"Attendee" assigned the "VTODO" calendar component does this by forwarding the original "REQUEST" method to the new CU. The new CU can send a "REPLY" to the "Organizer" of the "VTODO" calendar component. The reply contains an "ATTENDEE" property for the new CU.

「VTODO」カレンダーコンポーネントを割り当てられた「参加者」は、元の「REQUEST」メソッドを新しいCUに転送することによってこれを行います。新しいCUは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「Organizer」に「REPLY」を送信できます。返信には、新しいCUの「ATTENDEE」プロパティが含まれています。

The "Organizer" ultimately decides whether or not the new CU becomes part of the to-do and is not obligated to do anything with a "REPLY" from a new (uninvited) CU. If the "Organizer" does not want the new CU to be part of the to-do, the new "ATTENDEE" property is not added to the "VTODO" calendar component. The "Organizer" MAY send the CU a "CANCEL" message to indicate that they will not be added to the to-do. If the "Organizer" decides to add the new CU, the new "ATTENDEE" property is added to the "VTODO" calendar component. Furthermore, the "Organizer" is free to change any "ATTENDEE" property parameter from the values supplied by the new CU to something the "Organizer" considers appropriate.

「オーガナイザー」は最終的に、新しいCUがタスクの一部になるかどうかを決定し、新しい(招待されていない)CUからの「返信」で何かをする義務はありません。 「オーガナイザー」が新しいCUをタスクの一部にしたくない場合、新しい「ATTENDEE」プロパティーは「VTODO」カレンダーコンポーネントに追加されません。 「オーガナイザー」は、CUに「キャンセル」メッセージを送信して、タスクに追加されないことを示す場合があります。 「オーガナイザ」が新しいCUを追加することを決定した場合、新しい「ATTENDEE」プロパティが「VTODO」カレンダーコンポーネントに追加されます。さらに、「オーガナイザ」は、「ATTENDEE」プロパティパラメータを、新しいCUによって提供された値から「オーガナイザ」が適切と考える値に自由に変更できます。

3.4.2.5 REQUEST Updated Attendee Status
3.4.2.5 更新された出席者ステータス

An "Organizer" of a "VTODO" may request an updated status from one or more "Attendees". The "Organizer" sends a "REQUEST" method to the "Attendee" with the "ATTENDEE;RSVP=TRUE" property sequence. The "SEQUENCE" property for the "VTODO" is not changed from its previous value. A recipient determines that the only change in the "REQUEST" is that their "RSVP" property parameter indicates a request for an updated status. The recipient SHOULD respond with a "REPLY" method indicating their current status with respect to the "REQUEST".

「VTODO」の「主催者」は、1人以上の「参加者」に更新されたステータスを要求する場合があります。 「Organizer」は、「REQUEST」メソッドを「ATTENDEE; RSVP = TRUE」プロパティシーケンスで「Attendee」に送信します。 「VTODO」の「SEQUENCE」プロパティは、以前の値から変更されていません。受信者は、「REQUEST」の唯一の変更は、「RSVP」プロパティパラメータが更新されたステータスの要求を示すことであると判断しました。受信者は、「リクエスト」に関して現在のステータスを示す「返信」メソッドで応答する必要があります。

3.4.3 REPLY
3.4.3 応答

The "REPLY" method in a "VTODO" calendar component is used to respond (e.g., accept or decline) to a request or to reply to a delegation request. It is also used by an "Attendee" to update their completion status. When used to provide a delegation response, the "Delegator" MUST include the calendar address of the "Delegate" in the "delegated-to" parameter of the "Delegator's" "ATTENDEE" property. The "Delegate" MUST include the calendar address of the "Delegator" on the "delegated-from" parameter of the "Delegate's" "ATTENDEE" property.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「REPLY」メソッドは、要求に応答する(たとえば、承諾または拒否)、または委任要求に応答するために使用されます。 「参加者」が完了ステータスを更新するためにも使用されます。委任応答を提供するために使用される場合、「委任者」は「委任者」の「ATTENDEE」プロパティの「委任先」パラメータに「委任者」のカレンダーアドレスを含める必要があります。 「デリゲート」には、「デリゲート」の「ATTENDEE」プロパティの「delegated-from」パラメーターに「デリゲーター」のカレンダーアドレスを含める必要があります。

The "REPLY" method MAY also be used to respond to an unsuccessful "VTODO" calendar component "REQUEST" method. Depending on the "REQUEST-STATUS" value, no scheduling action may have been performed.

「REPLY」メソッドは、失敗した「VTODO」カレンダーコンポーネントの「REQUEST」メソッドに応答するためにも使用される場合があります。 「REQUEST-STATUS」の値によっては、スケジューリングアクションが実行されていない可能性があります。

The "Organizer" of a "VTODO" calendar component MAY receive a "REPLY" method from a "Calendar User" not in the original "REQUEST". For example, a "REPLY" method MAY be received from a "Delegate" of a "VTODO" calendar component. In addition, the "REPLY" method MAY be received from an unknown "Calendar User", having been forwarded the "REQUEST" by an original "Attendee" of the "VTODO" calendar component. This uninvited "Attendee" MAY be accepted, or the "Organizer" MAY cancel the "VTODO" calendar component for the uninvited "Attendee" by sending them a "CANCEL" method.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「Organizer」は、元の「REQUEST」にない「カレンダーユーザー」から「REPLY」メソッドを受信する場合があります。たとえば、「REPLY」メソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「デリゲート」から受け取ることができます。さらに、「REPLY」メソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの元の「参加者」から「リクエスト」を転送された、不明な「カレンダーユーザー」から受信される場合があります。この招待されていない「参加者」は受け入れられる場合があります。または、「主催者」が「キャンセル」メソッドを送信して、招待されていない「参加者」の「VTODO」カレンダーコンポーネントをキャンセルする場合があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property   Presence
-------------------  ---------------------------------------------
METHOD               1      MUST be "REPLY"
VTODO                1+     All component MUST have the same UID
    ATTENDEE         1+
    DTSTAMP          1
    ORGANIZER        1
    REQUEST-STATUS   1+
    UID              1      MUST must be the address of the replying
                            attendee
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTSTART 0 or 1 DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property may contain a list of values RRULE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a Recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present SEQUENCE 0 or 1 MUST be the sequence number of the original REQUEST if greater than 0. MAY be present if 0. STATUS 0 or 1 SUMMARY 0 or 1 Can be null URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 DTSTART 0または1 DUE 0または1存在する場合DURATIONは存在してはいけませんDURATION 0または1存在する場合、DUEは存在してはなりません。または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。RRULE0+ RECURRENCE-ID 0または1は、繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合にのみ必須です。それ以外の場合は存在しない必要があります。シーケンス0または1は、0より大きい場合は元の要求のシーケンス番号でなければなりません。0の場合は存在する可能性があります。ステータス0または1サマリー0または1 null URLにすることができます0または1 Xプロパティ0+

VTIMEZONE 0 or 1 MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0または1は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0

成長する௦ Wavent ௦ Vapripusya

3.4.4 ADD
3.4.4 追加

The "ADD" method in a "VTODO" calendar component is used to add one or more instances to an existing to-do.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「ADD」メソッドは、既存のタスクに1つ以上のインスタンスを追加するために使用されます。

If the "UID" property value in the "ADD" is not found on the recipient's calendar, then the recipient SHOULD send a "REFRESH" to the "Organizer" in order to be updated with the latest version of the "VTODO". If an "Attendee" implementation does not support the "ADD" method it should respond with a "REQUEST-STATUS" value of 5.3 and ask for a "REFRESH".

「ADD」の「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーに見つからない場合、受信者は「REFRESH」を「Organizer」に送信して、「VTODO」の最新バージョンで更新する必要があります。 「出席者」の実装が「追加」メソッドをサポートしていない場合は、5.3の「要求ステータス」値で応答し、「更新」を要求する必要があります。

The "SEQUENCE" property value is incremented as the sequence of to-dos has changed.

"SEQUENCE"プロパティ値は、タスクのシーケンスが変更されると増加します。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD                1       MUST be "ADD"
VTODO                 1
    DTSTAMP           1
    ORGANIZER         1
    PRIORITY          1
    SEQUENCE          1       MUST be greater than 0
    SUMMARY           1       Can be null.
    UID               1       MUST match that of the original to-do
        

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DTSTART 0 or 1 DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property may contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of COMPLETED/NEEDS ACTION/IN-PROCESS URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストが含まれる場合がありますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 nullの可能性ありDTSTART 0または1 DUE 0または1存在する場合期間は存在してはならない期間0または1存在する場合は存在してはならない期限0+押し出し0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1位置0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+リソース0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。RRULE0+ STATUS 0または1は、COMPLETED / NEEDS ACTION / IN-PROCESS URL 0または1 X-PROPERTY 0+のいずれかになります

RECURRENCE-ID 0 REQUEST-STATUS 0

RECURRENCE-ID 0 REQUEST-STATUS 0

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VEVENT 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0

VEVENT 0 VJOURNAL 0 VFREEBUSY 0

3.4.5 CANCEL
3.4.5 キャンセル

The "CANCEL" method in a "VTODO" calendar component is used to send a cancellation notice of an existing "VTODO" calendar request to the "Attendees". The message is sent by the "Organizer" of a "VTODO" calendar component to the "Attendees" of the "VTODO" calendar component. For a recurring "VTODO" calendar component, either the whole "VTODO" calendar component or instances of a "VTODO" calendar component may be cancelled. To cancel the complete range of a recurring "VTODO" calendar component, the "UID" property value for the "VTODO" calendar component MUST be specified and a "RECURRENCE-ID" MUST NOT be specified in the "CANCEL" method. In order to cancel an individual instance of a recurring "VTODO" calendar component, the "RECURRENCE-ID" property value for the "VTODO" calendar component MUST be specified in the "CANCEL" method.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「CANCEL」メソッドは、既存の「VTODO」カレンダーリクエストのキャンセル通知を「参加者」に送信するために使用されます。メッセージは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」から「VTODO」カレンダーコンポーネントの「出席者」に送信されます。定期的な「VTODO」カレンダーコンポーネントの場合、「VTODO」カレンダーコンポーネント全体または「VTODO」カレンダーコンポーネントのインスタンスのいずれかがキャンセルされる場合があります。定期的な「VTODO」カレンダーコンポーネントの全範囲をキャンセルするには、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「UID」プロパティ値を指定する必要があり、「CANCEL」メソッドで「RECURRENCE-ID」を指定してはなりません。定期的な「VTODO」カレンダーコンポーネントの個々のインスタンスをキャンセルするには、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「RECURRENCE-ID」プロパティ値を「CANCEL」メソッドで指定する必要があります。

There are two options for canceling a sequence of instances of a recurring "VTODO" calendar component:

繰り返し発生する「VTODO」カレンダーコンポーネントのインスタンスのシーケンスをキャンセルするには、2つのオプションがあります。

(a) the "RECURRENCE-ID" property for an instance in the sequence MUST be specified with the "RANGE" property parameter value of THISANDPRIOR (or THISANDFUTURE) to indicate cancellation of the specified "VTODO" calendar component and all instances before (or after); or

(a)シーケンス内のインスタンスの「RECURRENCE-ID」プロパティは、指定された「VTODO」カレンダーコンポーネントとその前のすべてのインスタンスのキャンセルを示すために、THISANDPRIOR(またはTHISANDFUTURE)の「RANGE」プロパティパラメータ値で指定する必要があります(または後);または

(b) individual recurrence instances may be cancelled by specifying multiple "RECURRENCE-ID" properties corresponding to the instances to be cancelled.

(b)個々の繰り返しインスタンスは、取り消されるインスタンスに対応する複数の「RECURRENCE-ID」プロパティを指定することによって取り消すことができます。

When a "VTODO" is cancelled, the "SEQUENCE" property value MUST be incremented.

「VTODO」がキャンセルされた場合、「SEQUENCE」プロパティの値をインクリメントする必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property   Presence
-------------------  ---------------------------------------------
METHOD               1     MUST be "CANCEL"
VTODO                1
    ATTENDEE         0+    include all "Attendees" being removed from
                           the todo. MUST include all "Attendees" if
                           the entire todo is cancelled.
    UID              1     MUST echo original UID
    DTSTAMP          1
    ORGANIZER        1
    SEQUENCE         1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTSTART 0 or 1 DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to one or more instances of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values RRULE 0+ PRIORITY 0 or 1 STATUS 0 or 1 If present it MUST be set to "CANCELLED". MUST NOT be used if purpose is to remove "ATTENDEES" rather than cancel the entire VTODO. URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。CLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 DTSTART 0または1 DUE 0または1存在する場合、DURATIONは存在してはいけませんDURATION 0または1存在する場合DUEは存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1定期的なカレンダーコンポーネントの1つ以上のインスタンス。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。RRULE 0+ PRIORITY 0または1 STATUS 0または1存在する場合は、「CANCELLED」に設定する必要があります。 VTODO全体をキャンセルするのではなく、「出席者」を削除することを目的とする場合は使用しないでください。 URL 0または1 X-PROPERTY 0+

REQUEST-STATUS 0

リクエストステータス0

VTIMEZONE 0 or 1 MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0または1は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0

成長する௦ Wavent ௦ Vapripusya

3.4.6 REFRESH
3.4.6 更新

The "REFRESH" method in a "VTODO" calendar component is used by "Attendees" of an existing "VTODO" calendar component to request an updated description from the "Organizer" of the "VTODO" calendar component. The "Organizer" of the "VTODO" calendar component MAY use this method to request an updated status from the "Attendees". The "REFRESH" method MUST specify the "UID" property corresponding to the "VTODO" calendar component needing update.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「REFRESH」メソッドは、既存の「VTODO」カレンダーコンポーネントの「出席者」が「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」に更新された説明を要求するために使用されます。 「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」は、このメソッドを使用して、「出席者」から更新されたステータスをリクエストできます。 「REFRESH」メソッドは、更新が必要な「VTODO」カレンダーコンポーネントに対応する「UID」プロパティを指定する必要があります。

A refresh of a recurrence instance of a "VTODO" calendar component may be requested by specifying the "RECURRENCE-ID" property corresponding to the associated "VTODO" calendar component. The "Organizer" responds with the latest description and rendition of the "VTODO" calendar component. In most cases this will be a REQUEST unless the "VTODO" has been cancelled, in which case the ORGANIZER MUST send a "CANCEL". This method is intended to facilitate machine processing of requests for updates to a "VTODO" calendar component.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの繰り返しインスタンスの更新は、関連付けられた「VTODO」カレンダーコンポーネントに対応する「RECURRENCE-ID」プロパティを指定することでリクエストできます。 「オーガナイザー」は、「VTODO」カレンダーコンポーネントの最新の説明とレンディションで応答します。ほとんどの場合、「VTODO」がキャンセルされていない限り、これは要求になります。その場合、組織は「キャンセル」を送信する必要があります。このメソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントへの更新リクエストのマシン処理を容易にすることを目的としています。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property   Presence
-------------------  ---------------------------------------------
METHOD               1      MUST be "REFRESH"
VTODO                1
    ATTENDEE         1
    DTSTAMP          1
    UID              1       MUST echo original UID
        

RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a Recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present X-PROPERTY 0+

RECURRENCE-ID 0または1は、繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合にのみ必須です。それ以外の場合は、X-PROPERTY 0+を指定してはなりません

ATTACH 0 CATEGORIES 0 CLASS 0 COMMENT 0 CONTACT 0 CREATED 0 DESCRIPTION 0 DTSTART 0 DUE 0 DURATION 0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0 LAST-MODIFIED 0 LOCATION 0 ORGANIZER 0 PERCENT-COMPLETE 0 PRIORITY 0 RDATE 0 RELATED-TO 0 REQUEST-STATUS 0 RESOURCES 0 RRULE 0 SEQUENCE 0 STATUS 0 URL 0

ATTACH 0カテゴリー0クラス0コメント0コンタクト0作成0説明0 DTSTART 0期限0期間0 EXDATE 0 EXRULE 0 GEO 0最終変更0場所0オーガナイザ0 PERCENT-COMPLETE 0 PRIORITY 0 RDATE 0 RELATED-TO 0 REQUEST-STATUS 0リソース0ルール0シーケンス0ステータス0 URL 0

X-COMPONENT 0+

Xコンポーネント0+

VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTIMEZONE 0

成長௦ Wavent ௦ Vapripusya ௦ Vadimesone

3.4.7 COUNTER
3.4.7 カウンター

The "COUNTER" method in a "VTODO" calendar component is used by an "Attendee" of an existing "VTODO" calendar component to submit to the "Organizer" a counter proposal for the "VTODO" calendar component. The "Attendee" sends the message to the "Organizer" of the "VTODO" calendar component.

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「COUNTER」メソッドは、既存の「VTODO」カレンダーコンポーネントの「出席者」が「Organizer」に「VTODO」カレンダーコンポーネントのカウンター提案を送信するために使用されます。 「参加者」は、メッセージを「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」に送信します。

The counter proposal is an iCalendar object consisting of a "VTODO" calendar component describing the complete description of the alternate "VTODO" calendar component.

反対提案は、代替の「VTODO」カレンダーコンポーネントの完全な説明を記述する「VTODO」カレンダーコンポーネントで構成されるiCalendarオブジェクトです。

The "Organizer" rejects the counter proposal by sending the "Attendee" a "DECLINECOUNTER" method. The "Organizer" accepts the counter proposal by sending all of the "Attendees" of the "VTODO" calendar component a "REQUEST" method rescheduling the "VTODO" calendar component. In the latter case, the "Organizer" SHOULD reset the individual "RSVP" property parameter values to TRUE on each "ATTENDEE" property; in order to force a response by the "Attendees".

「主催者」は、「参加者」に「DECLINECOUNTER」メソッドを送信することにより、反対提案を拒否します。 「オーガナイザー」は、「VTODO」カレンダーコンポーネントのすべての「出席者」に「VTODO」カレンダーコンポーネントを再スケジュールする「REQUEST」メソッドを送信することにより、反対提案を受け入れます。後者の場合、「Organizer」は、「ATTENDEE」プロパティごとに個々の「RSVP」プロパティパラメータ値をTRUEにリセットする必要があります。 「参加者」からの応答を強制するため。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD               1      MUST be "COUNTER"
VTODO                1
    ATTENDEE         1+
    DTSTAMP          1
    ORGANIZER        1
    PRIORITY         1
    SUMMARY          1      Can be null
    UID              1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 Can be null DTSTART 0 or 1 DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only 3.5if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values RRULE 0 or 1 SEQUENCE 0 or 1 MUST echo the original SEQUENCE number. MUST be present if non-zero. MAY be present if zero. STATUS 0 or 1 MAY be one of COMPLETED/NEEDS ACTION/IN-PROCESS/CANCELLED URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。CLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 nullにすることができますDTSTART 0または1 DUE 0または1存在する場合、DURATION NOT存在するDURATION 0または1存在する場合DUEが存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1のみ3.5繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。RRULE0または1 SEQUENCE 0または1は、元のSEQUENCE番号をエコーする必要があります。ゼロ以外の場合は存在する必要があります。ゼロの場合は存在する場合があります。ステータス0または1は、完了/アクションが必要/処理中/キャンセルされたURL 0または1のいずれかである可能性がありますXプロパティ1+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0 or 1 MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0または1は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますXコンポーネント0+

VEVENT 0 VFREEBUSY 0

VEVENT 0 VFREEBUSY 0

3.4.8 DECLINECOUNTER
3.4.8 DECLINECOUNTER

The "DECLINECOUNTER" method in a "VTODO" calendar component is used by an "Organizer" of "VTODO" calendar component to reject a counter proposal offered by one of the "Attendees". The "Organizer" sends the message to the "Attendee" that sent the "COUNTER" method to the "Organizer".

「VTODO」カレンダーコンポーネントの「DECLINECOUNTER」メソッドは、「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」が「参加者」の1人が提案した反対提案を拒否するために使用されます。 「Organizer」は、「COUNTER」メソッドを「Organizer」に送信した「Attendee」にメッセージを送信します。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property   Presence
-------------------  ---------------------------------------------
METHOD               1       MUST be "DECLINECOUNTER"
        

VTODO 1 ATTENDEE 1+ MUST for all attendees DTSTAMP 1 ORGANIZER 1 SEQUENCE 1 MUST echo the original SEQUENCE number UID 1 MUST echo original UID ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property may contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTSTART 0 or 1 DUE 0 or 1 If present DURATION MUST NOT be present DURATION 0 or 1 If present DUE MUST NOT be present EXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0 or 1 LAST-MODIFIED 0 or 1 LOCATION 0 or 1 PERCENT-COMPLETE 0 or 1 PRIORITY 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0 or 1 This property MAY contain a list of values RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of COMPLETED/NEEDS ACTION/IN-PROCESS URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

VTODO 1出席者1+すべての出席者に必須DTSTAMP 1オーガナイザー1シーケンス1元のシーケンス番号UIDをエコーする必要があります元のUIDをエコーする必要があります0+カテゴリ値0または1このプロパティには、値のリストを含めることができますクラス0または1コメント0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 DESCRIPTION 0または1 DTSTART 0または1 DUE 0または1存在する場合はDURATION存在してはならないDURATION 0または1存在する場合DUEは存在してはならないEXDATE 0+ EXRULE 0+ GEO 0または1 LAST-MODIFIED 0または1 LOCATION 0または1 PERCENT-COMPLETE 0または1 PRIORITY 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1は、繰り返しカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合にのみ必須です。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ REQUEST-STATUS 0+ RESOURCES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができますRRULE 0+ STATUS 0または1は、完了/アクションが必要/処理中のURL 0または1のいずれかX-PROPERTY 0+

VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0

成長する௦ Wavent ௦ Vapripusya

3.5 Methods For VJOURNAL Components
3.5 VJOURNALコンポーネントのメソッド

This section defines the property set for the methods that are applicable to the "VJOURNAL" calendar component.

このセクションでは、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントに適用できるメソッドのプロパティセットを定義します。

The following summarizes the methods that are defined for the "VJOURNAL" calendar component.

以下は、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントに対して定義されているメソッドをまとめたものです。

   +================+==================================================+
   | Method         |  Description                                     |
   |================+==================================================|
   | PUBLISH        | Post a journal entry. Used primarily as a method |
   |                | of advertising the existence of a journal entry. |
   |                |                                                  |
   | ADD            | Add one or more instances to an existing journal |
   |                | entry.                                           |
   |                |                                                  |
   | CANCEL         | Cancel one or more instances of an existing      |
   |                | journal entry.                                   |
   +================+==================================================+
        
3.5.1 PUBLISH
3.5.1 公開する

The "PUBLISH" method in a "VJOURNAL" calendar component has no associated response. It is simply a posting of an iCalendar object that may be added to a calendar. It MUST have an "Organizer". It MUST NOT have "Attendees". The expected usage is for encapsulating an

「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの「PUBLISH」メソッドには、関連する応答がありません。これは、カレンダーに追加できるiCalendarオブジェクトの投稿です。 「オーガナイザー」が必要です。 「出席者」がいてはいけません。予想される使用法は、

arbitrary journal entry as an iCalendar object. The "Organizer" MAY subsequently update (with another "PUBLISH" method) or cancel (with a "CANCEL" method) a previously published journal entry.

iCalendarオブジェクトとしての任意のジャーナルエントリ。 「オーガナイザ」は、その後、以前に発行されたジャーナルエントリを更新(別の「公開」メソッドを使用)またはキャンセル(「キャンセル」メソッドを使用)できます(MAY)。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD               1       MUST be "PUBLISH"
VJOURNAL             1+
    DESCRIPTION      1       Can be null.
    DTSTAMP          1
    DTSTART          1
    ORGANIZER        1
    UID              1
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 EXDATE 0+ EXRULE 0+ LAST-MODIFIED 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 MUST only if referring to an instance of a

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。CLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 EXDATE 0+ EXRULE 0+ LAST-MODIFIED 0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0または1のインスタンスを参照する場合のみ

recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ RRULE 0+ SEQUENCE 0 or 1 MUST echo the original SEQUENCE number. MUST be present if non-zero. MAY be present if zero. STATUS 0 or 1 MAY be one of DRAFT/FINAL/CANCELLED SUMMARY 0 or 1 Can be null URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

定期的なカレンダーコンポーネント。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ RRULE 0+ SEQUENCE 0または1は、元のSEQUENCE番号をエコーする必要があります。ゼロ以外の場合は存在する必要があります。ゼロの場合は存在する場合があります。ステータス0または1は、ドラフト/最終/キャンセルのいずれかになる可能性があります概要0または1 nullにすることができますURL 0または1 Xプロパティ0+

ATTENDEE 0

出席者0

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

3.5.2 ADD
3.5.2 追加

The "ADD" method in a "VJOURNAL" calendar component is used to add one or more instances to an existing "VJOURNAL" entry. There is no response to the "Organizer".

「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの「ADD」メソッドは、既存の「VJOURNAL」エントリに1つ以上のインスタンスを追加するために使用されます。 「主催者」への回答はありません。

If the "UID" property value in the "ADD" is not found on the recipient's calendar, then the recipient MAY treat the "ADD" as a "PUBLISH".

「ADD」の「UID」プロパティ値が受信者のカレンダーで見つからない場合、受信者は「ADD」を「PUBLISH」として扱うことができます。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property  Presence
------------------- ----------------------------------------------
METHOD               1      MUST be "ADD"
VJOURNAL             1
    DESCRIPTION      1      Can be null.
    DTSTAMP          1
    DTSTART          1
    ORGANIZER        1
    SEQUENCE         1      MUST be greater than 0
    UID              1      MUST match that of the original journal
        

ATTACH 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 EXDATE 0+ EXRULE 0+ LAST-MODIFIED 0 or 1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be one of DRAFT/FINAL/CANCELLED SUMMARY 0 or 1 Can be null URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+

ATTACH 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには値のリストを含めることができますCLASS 0または1 COMMENT 0または1 CONTACT 0+ CREATED 0または1 EXDATE 0+ EXRULE 0+ LAST-MODIFIED 0または1 RDATE 0+ RELATED-TO 0+ RRULE 0+ステータス0または1は、ドラフト/最終/キャンセルのいずれかの可能性があります概要0または1 null URLにすることができます0または1 Xプロパティ0+

ATTENDEE 0 RECURRENCE-ID 0

出席者0繰り返しID 0

VALARM 0+ VTIMEZONE 0 or 1 MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+

VALARM 0+ VTIMEZONE 0または1は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますXコンポーネント0+

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

3.5.3 CANCEL
3.5.3 キャンセル

The "CANCEL" method in a "VJOURNAL" calendar component is used to send a cancellation notice of an existing journal entry. The message is sent by the "Organizer" of a journal entry. For a recurring journal entry, either the whole journal entry or instances of a journal entry may be cancelled. To cancel the complete range of a recurring journal entry, the "UID" property value for the journal entry MUST be specified and a "RECURRENCE-ID" property MUST NOT be specified in the "CANCEL" method. In order to cancel an individual instance of the journal entry, the "RECURRENCE-ID" property value for the journal entry MUST be specified in the "CANCEL" method.

「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの「CANCEL」メソッドは、既存のジャーナルエントリのキャンセル通知を送信するために使用されます。メッセージは、ジャーナルエントリの「オーガナイザ」によって送信されます。定期的な仕訳の場合、仕訳全体または仕訳のインスタンスのいずれかをキャンセルできます。定期的なジャーナルエントリの完全な範囲をキャンセルするには、ジャーナルエントリの「UID」プロパティ値を指定する必要があり、「CANCEL」メソッドで「RECURRENCE-ID」プロパティを指定してはなりません。ジャーナルエントリの個々のインスタンスをキャンセルするには、ジャーナルエントリの "RECURRENCE-ID"プロパティ値を "CANCEL"メソッドで指定する必要があります。

There are two options for canceling a sequence of instances of a recurring "VJOURNAL" calendar component: (a) the "RECURRENCE-ID" property for an instance in the sequence MUST be specified with the "RANGE" property parameter value of THISANDPRIOR (or THISANDFUTURE) to indicate cancellation of the specified "VTODO" calendar component and all instances before (or after); or

定期的な「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントのインスタンスのシーケンスをキャンセルするには、2つのオプションがあります。(a)シーケンス内のインスタンスの「RECURRENCE-ID」プロパティは、THISANDPRIORの「RANGE」プロパティパラメータ値で指定する必要があります(またはTHISANDFUTURE)指定された「VTODO」カレンダーコンポーネントおよびすべてのインスタンスの前または後のキャンセルを示します。または

(b) individual recurrence instances may be cancelled by specifying multiple "RECURRENCE-ID" properties corresponding to the instances to be cancelled.

(b)個々の繰り返しインスタンスは、取り消されるインスタンスに対応する複数の「RECURRENCE-ID」プロパティを指定することによって取り消すことができます。

When a "VJOURNAL" is cancelled, the "SEQUENCE" property value MUST be incremented.

「VJOURNAL」がキャンセルされた場合、「SEQUENCE」プロパティの値をインクリメントする必要があります。

This method type is an iCalendar object that conforms to the following property constraints:

このメソッドタイプは、次のプロパティ制約に準拠するiCalendarオブジェクトです。

Component/Property   Presence
-------------------  ---------------------------------------------
METHOD               1       MUST be "CANCEL"
VJOURNAL             1+      All MUST have the same UID
    DTSTAMP          1
    ORGANIZER        1
    SEQUENCE         1
    UID              1       MUST be the UID of the original REQUEST
        

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0 or 1 This property MAY contain a list of values CLASS 0 or 1 COMMENT 0 or 1 CONTACT 0+ CREATED 0 or 1 DESCRIPTION 0 or 1 DTSTART 0 or 1 EXDATE 0+ EXRULE 0+ LAST-MODIFIED 0 or 1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID 0 or 1 only if referring to an instance of a recurring calendar component. Otherwise it MUST NOT be present. RELATED-TO 0+ RRULE 0+ STATUS 0 or 1 MAY be present, must be "CANCELLED" if present SUMMARY 0 or 1 URL 0 or 1 X-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

ATTACH 0+ ATTENDEE 0+ CATEGORIES 0または1このプロパティには、値のリストを含めることができます。クラス0または1コメント0または1コンタクト0+作成0または1説明0または1 DTSTART 0または1 EXDATE 0+ EXRULE 0+最終変更0または1 RDATE 0+ RECURRENCE-ID定期的なカレンダーコンポーネントのインスタンスを参照する場合のみ0または1。それ以外の場合は、存在してはなりません。 RELATED-TO 0+ RRULE 0+ STATUS 0または1が存在する場合があり、存在する場合は「キャンセル」する必要があります。SUMMARY0または1 URL 0または1 X-PROPERTY 0+ REQUEST-STATUS 0

VTIMEZONE 0+ MUST be present if any date/time refers to a timezone X-COMPONENT 0+ VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

VTIMEZONE 0+は、日付/時刻がタイムゾーンを参照する場合に存在する必要がありますX-COMPONENT 0+ VALARM 0 VEVENT 0 VFREEBUSY 0 VTODO 0

3.6 Status Replies
3.6 ステータス返信

The "REQUEST-STATUS" property may include the following values:

"REQUEST-STATUS"プロパティには、次の値が含まれる場合があります。

|==============+============================+=========================|
| Short Return | Longer Return Status       | Offending Data          |
| Status Code  | Description                |                         |
|==============+============================+=========================|
| 2.0          | Success.                   | None.                   |
|==============+============================+=========================|
| 2.1          | Success but fallback taken | Property name and value |
|              | on one or more property    | MAY be specified.       |
|              | values.                    |                         |
|==============+============================+=========================|
| 2.2          | Success, invalid property  | Property name MAY be    |
|              | ignored.                   | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.3          | Success, invalid property  | Property parameter name |
|              | parameter ignored.         | and value MAY be        |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.4          | Success, unknown non-      | Non-standard property   |
|              | standard property ignored. | name MAY be specified.  |
|==============+============================+=========================|
| 2.5          | Success, unknown non       | Property and non-       |
|              | standard property value    | standard value MAY be   |
|              | ignored.                   | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.6          | Success, invalid calendar  | Calendar component      |
|              | component ignored.         | sentinel (e.g., BEGIN:  |
|              |                            | ALARM) MAY be           |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.7          | Success, request forwarded | Original and forwarded  |
|              | to Calendar User.          | caluser addresses MAY   |
|              |                            | be specified.           |
|==============+============================+=========================|
| 2.8          | Success, repeating event   | RRULE or RDATE property |
        
|              | ignored. Scheduled as a    | name and value MAY be   |
|              | single component.          | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.9          | Success, truncated end date| DTEND property value    |
|              | time to date boundary.     | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 2.10         | Success, repeating VTODO   | RRULE or RDATE property |
|              | ignored. Scheduled as a    | name and value MAY be   |
|              | single VTODO.              | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 2.11         | Success, unbounded RRULE   | RRULE property name and |
|              | clipped at some finite     | value MAY be specified. |
|              | number of instances        | Number of instances MAY |
|              |                            | also be specified.      |
|==============+============================+=========================|
| 3.0          | Invalid property name.     | Property name MAY be    |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 3.1          | Invalid property value.    | Property name and value |
|              |                            | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 3.2          | Invalid property parameter.| Property parameter name |
|              |                            | and value MAY be        |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 3.3          | Invalid property parameter | Property parameter name |
|              | value.                     | and value MAY be        |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 3.4          | Invalid calendar component | Calendar component      |
|              | sequence.                  | sentinel MAY be         |
|              |                            | specified (e.g., BEGIN: |
|              |                            | VTIMEZONE).             |
|==============+============================+=========================|
| 3.5          | Invalid date or time.      | Date/time value(s) MAY  |
|              |                            | be specified.           |
|==============+============================+=========================|
| 3.6          | Invalid rule.              | Rule value MAY be       |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 3.7          | Invalid Calendar User.     | Attendee property value |
|              |                            |MAY be specified.        |
|==============+============================+=========================|
| 3.8          | No authority.              | METHOD and Attendee     |
|              |                            | property values MAY be  |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
        
| 3.9          | Unsupported version.       | VERSION property name   |
|              |                            | and value MAY be        |
|              |                            | specified.              |
|==============+============================+=========================|
| 3.10         | Request entity too large.  | None.                   |
|==============+============================+=========================|
| 3.11         | Required component or      | Component or property   |
|              | property missing.          | name MAY be specified.  |
|==============+============================+=========================|
| 3.12         | Unknown component or       | Component or property   |
|              | property found             | name MAY be specified   |
|==============+============================+=========================|
| 3.13         | Unsupported component or   | Component or property   |
|              | property found             | name MAY be specified   |
|==============+============================+=========================|
| 3.14         | Unsupported capability     | Method or action MAY    |
|              |                            | be specified            |
|==============+============================+=========================|
| 4.0          | Event conflict. Date/time  | DTSTART and DTEND       |
|              | is busy.                   | property name and values|
|              |                            | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 5.0          | Request MAY supported.     | Method property value   |
|              |                            | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 5.1          | Service unavailable.       | ATTENDEE property value |
|              |                            | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 5.2          | Invalid calendar service.  | ATTENDEE property value |
|              |                            | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
| 5.3          | No scheduling support for  | ATTENDEE property value |
|              | user.                      | MAY be specified.       |
|==============+============================+=========================|
        
3.7 Implementation Considerations
3.7 実装に関する考慮事項
3.7.1 Working With Recurrence Instances
3.7.1 繰り返しインスタンスの操作

iCalendar includes a recurrence grammar to represent recurring events. The benefit of such a grammar is the ability to represent a number of events in a single object. However, while this simplifies creation of a recurring event, meeting instances still need to be referenced. For instance, an "Attendee" may decline the third instance of a recurring Friday event. Similarly, the "Organizer" may change the time or location to a single instance of the recurring event.

iCalendarには、繰り返し発生するイベントを表す繰り返し文法が含まれています。このような文法の利点は、単一のオブジェクトで多数のイベントを表現できることです。ただし、これにより定期的なイベントの作成が簡略化されますが、会議インスタンスは引き続き参照する必要があります。たとえば、「参加者」は、定期的な金曜日のイベントの3番目のインスタンスを辞退する場合があります。同様に、「主催者」は、時間または場所を定期的なイベントの単一のインスタンスに変更する場合があります。

Since implementations may elect to store recurring events as either a single event object or a collection of discreet, related event objects, the protocol is designed so that each recurring instance may be both referenced and versioned. Hence, implementations that choose to maintain per-instance properties (such as "ATTENDEE" property "partstat" parameter) may do so. However, the protocol does not require per-instance recognition unless the instance itself must be renegotiated.

実装は、定期的なイベントを単一のイベントオブジェクトまたは個別の関連するイベントオブジェクトのコレクションとして保存することを選択できるので、プロトコルは、定期的な各インスタンスの参照とバージョン管理の両方ができるように設計されています。したがって、インスタンスごとのプロパティ( "ATTENDEE"プロパティの "partstat"パラメータなど)を維持することを選択した実装は、そうする場合があります。ただし、インスタンス自体を再ネゴシエートする必要がない限り、プロトコルはインスタンスごとの認識を必要としません。

The scenarios for recurrence instance referencing are listed below. For purposes of simplification a change to an event refers to a "trigger property." That is, a property that has a substantive effect on the meeting itself such as start time, location, due date (for "VTODO" calendar component components) and possibly description.

反復インスタンス参照のシナリオを以下に示します。簡略化のため、イベントへの変更は「トリガープロパティ」を指します。つまり、開始時間、場所、期日( "VTODO"カレンダーコンポーネントコンポーネントの場合)、場合によっては説明など、会議自体に実質的な影響を与えるプロパティです。

"Organizer" initiated actions:

「主催者」が開始したアクション:

. "Organizer" deletes or changes a single instance of a recurring event . "Organizer" makes changes that affect all future instances . "Organizer" makes changes that affect all previous instances . "Organizer" deletes or modifies a previously changed instance

。 「主催者」は、定期的な予定の単一のインスタンスを削除または変更します。 「オーガナイザー」は、今後のすべてのインスタンスに影響する変更を行います。 「オーガナイザー」は、以前のすべてのインスタンスに影響する変更を行います。 「オーガナイザー」は、以前に変更されたインスタンスを削除または変更します

"Attendee" initiated actions:

「参加者」が開始したアクション:

. "Attendee" changes status for a particular recurrence instance . "Attendee" sends Event-Counter for a particular recurrence instance

。 「参加者」は、特定の繰り返しインスタンスのステータスを変更します。 "Attendee"は特定の繰り返しインスタンスのEvent-Counterを送信します

An instance of a recurring event is assigned a unique identification, "RECURRENCE-ID" property, when that instance is renegotiated. Negotiation may be necessary when a substantive change to the event or to-do has be made (such as changing the start time, end time, due date or location). The "Organizer" can identify a specific recurrence instance using the "RECURRENCE-ID" property. The property value is equal to the date/time of the instance. If the "Organizer" wishes to change the "DTSTART", the original "DTSTART" value is used for "RECURRENCE-ID" property and the new "DTSTART" and "DTEND" values reflect the change. Note that after the change has occurred, the "RECURRENCE-ID" has changed to the new "DTSTART" value.

定期的なイベントのインスタンスは、そのインスタンスが再ネゴシエーションされるときに、一意のID「RECURRENCE-ID」プロパティが割り当てられます。イベントまたはTo Doに実質的な変更が加えられた場合(開始時刻、終了時刻、期日または場所の変更など)、交渉が必要になる場合があります。 「Organizer」は、「RECURRENCE-ID」プロパティを使用して特定の繰り返しインスタンスを識別できます。プロパティ値はインスタンスの日付/時刻と同じです。 「オーガナイザ」が「DTSTART」を変更したい場合、元の「DTSTART」値が「RECURRENCE-ID」プロパティに使用され、新しい「DTSTART」および「DTEND」値が変更を反映します。変更が行われた後、「RECURRENCE-ID」は新しい「DTSTART」値に変更されていることに注意してください。

3.7.2 Attendee Property Considerations
3.7.2 参加者のプロパティに関する考慮事項

The "ORGANIZER" property is required on published events, to-dos, and journal entries for two reasons. First, only the "Organizer" is allowed to update and redistribute an event or to-do component. It follows that the "ORGANIZER" property MUST be present in the event, to-do, or journal entry component so that the CUA has a basis for authorizing an update. Second, it is prudent to provide a point of contact for anyone who receives a published component in case of problems.

「ORGANIZER」プロパティは、公開されたイベント、タスク、およびジャーナルエントリで2つの理由で必要です。まず、「Organizer」だけが、イベントまたはTo-Doコンポーネントを更新して再配布することができます。 CUAが更新を承認するための基盤を持つように、 "ORGANIZER"プロパティがイベント、タスク、またはジャーナルエントリコンポーネントに存在する必要があることになります。次に、問題が発生した場合に、公開されたコンポーネントを受け取るすべての人に連絡先を提供することは賢明です。

There are valid [RFC-822] addresses that represent groups. Sending email to such an address results in mail being sent to multiple recipients. Such an address may be used as the value of an "ATTENDEE" property. Thus, it is possible that the recipient of a "REQUEST" does not appear explicitly in the list.

グループを表す有効な[RFC-822]アドレスがあります。このようなアドレスにメールを送信すると、複数の受信者にメールが送信されます。このようなアドレスは、「ATTENDEE」プロパティの値として使用できます。したがって、「リクエスト」の受信者がリストに明示的に表示されない可能性があります。

It is recommended that the general approach to finding a "Calendar User" in an attendee list be as follows:

出席者リストで「カレンダーユーザー」を見つける一般的な方法は、次のとおりです。

1. Search for the "Calendar User" in the attendee list where "TYPE=INDIVIDUAL"

1. 出席者リストで「TYPE = INDIVIDUAL」の「カレンダーユーザー」を検索します

2. Failing (1) look for attendees where "TYPE=GROUP" or 'TYPE=UNKNOWN". The CUA then determines if the "Calendar User" is a member of one of these groups. If so, the "REPLY" method sent to the "Organizer" MUST contain a new "ATTENDEE" property in which: . the "type" property parameter is set to INDIVIDUAL . the "member" property parameter is set to the name of the group

2. 不合格(1)「TYPE = GROUP」または「TYPE = UNKNOWN」の参加者を探します。CUAは、「カレンダーユーザー」がこれらのグループのいずれかのメンバーであるかどうかを判断します。そうである場合、「REPLY」メソッドが「Organizer」には、新しい「ATTENDEE」プロパティが含まれている必要があります。ここでは、「type」プロパティパラメータがINDIVIDUALに設定されています。「member」プロパティパラメータがグループの名前に設定されています。

3. Failing (2) the CUA MAY ignore or accept the request as the "Calendar User" wishes.

3. 失敗した場合(2)CUAは、「カレンダーユーザー」の要求に応じて、要求を無視または受け入れることができます(MAY)。

3.7.3 X-Tokens
3.7.3 Xトークン

To make iCalendar objects extensible, new property types MAY be inserted into components. These properties are called X-Tokens as they are prefixed with "X-". A client is not required to make sense of X-Tokens. Clients are not required to save X-Tokens or use them in replies.

iCalendarオブジェクトを拡張可能にするために、新しいプロパティタイプをコンポーネントに挿入できます(MAY)。これらのプロパティの先頭には「X-」が付いているため、X-Tokenと呼ばれます。クライアントはX-Tokenを理解する必要はありません。クライアントはX-Tokenを保存したり、返信で使用したりする必要はありません。

4 Examples

4例

4.1 Published Event Examples
4.1 公開されたイベントの例

In the calendaring and scheduling context, publication refers to the one way transfer of event information. Consumers of published events simply incorporate the event into a calendar. No reply is expected. Individual "A" publishes an event. Individual "B" reads the event and incorporates it into their calendar. Events are published in several ways including: embedding the event as an object in a web page, e-mailing the event to a distribution list, and posting the event to a newsgroup.

カレンダおよびスケジュールのコンテキストでは、公開とはイベント情報の一方向の転送を指します。公開されたイベントの消費者は、イベントをカレンダーに組み込むだけです。返信はありません。個人「A」がイベントを公開。個人の「B」がイベントを読み取り、カレンダーに組み込みます。イベントは、Webページにオブジェクトとしてイベントを埋め込む、配布リストにイベントを電子メールで送信する、ニュースグループにイベントを投稿するなど、いくつかの方法で公開されます。

The table below illustrates the sequence of events between the publisher and the consumers of a published event.

以下の表は、発行されたイベントのパブリッシャーとコンシューマー間のイベントのシーケンスを示しています。

   +-------------------------------------------------------------------+
   | Action                          |  "Organizer"                    |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | Publish an event                | "A" sends or posts a PUBLISH    |
   |                                 | message                         |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | "B" reads a published event     |                                 |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | Publish an updated event        | "A" sends or posts a PUBLISH    |
   |                                 | message                         |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | "B" reads the updated event     |                                 |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | Cancel a published event        | "A" sends or posts a CANCEL     |
   |                                 | message                         |
   +---------------------------------+---------------------------------+
   | "B" reads the canceled event    |                                 |
   |  publication                    |                                 |
   +---------------------------------+---------------------------------+
        
4.1.1 A Minimal Published Event
4.1.1 最小限の公開イベント

The iCalendar object below describes a single event that begins on July 1, 1997 at 20:00 UTC. This event contains the minimum set of properties for a "PUBLISH" for a "VEVENT" calendar component.

以下のiCalendarオブジェクトは、1997年7月1日の20:00 UTCに始まる単一のイベントを記述しています。このイベントには、「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「PUBLISH」のプロパティの最小セットが含まれています。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:PUBLISH
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:mailto:a@example.com
   DTSTART:19970701T200000Z
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   SUMMARY:ST. PAUL SAINTS -VS- DULUTH-SUPERIOR DUKES
   UID:0981234-1234234-23@example.com
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.1.2 Changing A Published Event
4.1.2 公開されたイベントの変更

The iCalendar object below describes an update to the event described in 4.1.1, the time has been changed, an end time has been added, and the sequence number has been adjusted.

以下のiCalendarオブジェクトは、4.1.1で説明されているイベントの更新を示し、時刻が変更され、終了時刻が追加され、シーケンス番号が調整されています。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:PUBLISH
   VERSION:2.0
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:mailto:a@example.com
   DTSTAMP:19970612T190000Z
   DTSTART:19970701T210000Z
   DTEND:19970701T230000Z
   SEQUENCE:1
   UID:0981234-1234234-23@example.com
   SUMMARY:ST. PAUL SAINTS -VS- DULUTH-SUPERIOR DUKES
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The "UID" property is used by the client to identify the event. The "SEQUENCE" property indicates that this is a change to the event. The event with a matching UID and sequence number 0 is superseded by this event.

「UID」プロパティは、イベントを識別するためにクライアントによって使用されます。 「SEQUENCE」プロパティは、これがイベントの変更であることを示しています。一致するUIDとシーケンス番号0のイベントは、このイベントによって置き換えられます。

The "SEQUENCE" property provides a reliable way to distinguish different versions of the same event. Each time an event is published, its sequence number is incremented. If a client receives an event with a sequence number 5 and finds it has the same event with sequence number 2, the event SHOULD be updated. However, if the client received an event with sequence number 2 and finds it already has sequence number 5 of the same event, the event MUST NOT be updated.

"SEQUENCE"プロパティは、同じイベントの異なるバージョンを区別する信頼できる方法を提供します。イベントが公開されるたびに、そのシーケンス番号が増分されます。クライアントがシーケンス番号5のイベントを受信し、シーケンス番号2の同じイベントを見つけた場合、イベントを更新する必要があります(SHOULD)。ただし、クライアントがシーケンス番号2のイベントを受信し、同じイベントのシーケンス番号5がすでにあることがわかった場合、イベントは更新してはなりません(MUST NOT)。

4.1.3 Canceling A Published Event
4.1.3 公開されたイベントのキャンセル

The iCalendar object below cancels the event described in 4.1.1. This cancels the event with "SEQUENCE" property of 0, 1, and 2.

以下のiCalendarオブジェクトは、4.1.1で説明されているイベントをキャンセルします。これにより、 "SEQUENCE"プロパティが0、1、および2のイベントがキャンセルされます。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:CANCEL
   VERSION:2.0
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:mailto:a@example.com
   COMMENT:DUKES forfeit the game
   SEQUENCE:2
   UID:0981234-1234234-23@example.com
   DTSTAMP:19970613T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.1.4 A Rich Published Event
4.1.4 豊富な公開イベント

This example describes the same event as in 4.1.1, but in much greater detail.

この例では、4.1.1と同じイベントについて説明していますが、さらに詳しく説明しています。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:PUBLISH
   SCALE:GREGORIAN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTIMEZONE
   TZID:America-Chicago
   TZURL:http://zones.stds_r_us.net/tz/America-Chicago
   BEGIN:STANDARD
   DTSTART:19671029T020000
   RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
   TZOFFSETFROM:-0500
   TZOFFSETTO:-0600
   TZNAME:CST
   END:STANDARD
   BEGIN:DAYLIGHT
   DTSTART:19870405T020000
   RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=1SU;BYMONTH=4
   TZOFFSETFROM:-0600
   TZOFFSETTO:-0500
   TZNAME:CDT
   END:DAYLIGHT
   END:VTIMEZONE
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:mailto:a@example.com
   ATTACH:http://www.dukes.com/
   CATEGORIES:SPORTS EVENT,ENTERTAINMENT
   CLASS:PRIVATE
   DESCRIPTION:MIDWAY STADIUM\n
    Big time game. MUST see.\n
    Expected duration:2 hours\n
   DTEND;TZID=America-Chicago:19970701T180000
   DTSTART;TZID=America-Chicago:19970702T160000
   DTSTAMP:19970614T190000Z
   STATUS:CONFIRMED
   LOCATION;VALUE=URI:http://www.midwaystadium.com/
   PRIORITY:2
   RESOURCES:SCOREBOARD
   SEQUENCE:3
   SUMMARY:ST. PAUL SAINTS -VS- DULUTH-SUPERIOR DUKES
   UID:0981234-1234234-23@example.com
   RELATED-TO:0981234-1234234-14@example.com
   BEGIN:VALARM
   TRIGGER:-PT2H
   ACTION:DISPLAY
   DESCRIPTION:You should be leaving for the game now.
   END:VALARM
   BEGIN:VALARM
   TRIGGER:-PT30M
   ACTION:AUDIO
   END:VALARM
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The "RELATED-TO" field contains the "UID" property of a related calendar event. The "SEQUENCE" property 3 indicates that this event supersedes versions 0, 1, and 2.

「RELATED-TO」フィールドには、関連するカレンダーイベントの「UID」プロパティが含まれています。 「SEQUENCE」プロパティ3は、このイベントがバージョン0、1、および2に取って代わることを示します。

4.1.5 Anniversaries or Events attached to entire days
4.1.5 記念日または終日付けられたイベント

This example demonstrates the use of the "value" parameter to tie a "VEVENT" to day rather than a specific time.

この例では、「value」パラメーターを使用して、「VEVENT」を特定の時間ではなく日に結び付けています。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:PUBLISH
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:mailto:a@example.com
   DTSTAMP:19970614T190000Z
   UID:0981234-1234234-23@example.com
   DTSTART;VALUE=DATE:19970714
   RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=1
   SUMMARY: Bastille Day
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2 Group Event Examples
4.2 グループイベントの例

Group events are distinguished from published events in that they have "Attendees" and that there is interaction between the "Attendees" and the "Organizer" with respect to the event. Individual "A" requests a meeting between individuals "A", "B", "C" and "D". Individual "B" confirms attendance to the meeting. Individual "C" declines attendance. Individual "D" tentatively confirms attendance. The following table illustrates the the message flow between these individuals. A, the CU scheduling the meeting, is referenced as the "Organizer".

グループイベントは、「参加者」がいること、およびイベントに関して「参加者」と「主催者」の間に相互作用があるという点で、公開されたイベントと区別されます。個人「A」は、個人「A」、「B」、「C」、および「D」の間の会議を要求します。個人「B」が会議への出席を確認します。個人「C」は出席を拒否します。個人の「D」が参加を暫定的に確認します。次の表は、これらの個人間のメッセージフローを示しています。 A、会議をスケジュールするCUは「主催者」と呼ばれます。

+---------------------------------------------------------------------+
| Action             |  "Organizer"        | Attendee                 |
+---------------------------------------------------------------------+
| Initiate a meeting | "A" sends a REQUEST |                          |
| request            | message to "B", "C",|                          |
|                    | and "D"             |                          |
+---------------------------------------------------------------------+
| Accept the meeting |                     | "B" sends a REPLY        |
| request            |                     | message to "A" with its  |
|                    |                     | ATTENDEE "partstat" para-|
|                    |                     | set to "accepted"        |
+---------------------------------------------------------------------+
| Decline the meeting|                     | "C" sends a REPLY        |
| request            |                     | message to "A" with its  |
|                    |                     | ATTENDEE "partstat" para-|
|                    |                     | set to "declined"        |
+---------------------------------------------------------------------+
| Tentatively accept |                     | "D" sends a REPLY        |
| the meeting request|                     | message to "A" with its  |
|                    |                     | ATTENDEE "partstat" para-|
|                    |                     | set to "tentative"       |
+---------------------------------------------------------------------+
| Confirm meeting    | "A" sends a REQUEST |                          |
| status with        | message to "B" and  |                          |
| attendees          | "D" with updated    |                          |
|                    | information.        |                          |
+---------------------------------------------------------------------+
        
4.2.1 A Group Event Request
4.2.1 グループイベントリクエスト

A sample meeting request is sent from "A" to "B", "C", and "D". _E_ is also sent a copy of the request but is not expected to attend and need not reply. "E" illustrates how CUAs might implement an "FYI" type feature. Note the use of the "role" parameter. The default value for the "role" parameter is "req-participant" and it need not be enumerated. In this case we are using the value "non-participant" to indicate "E" is a non-attending CU. The parameter is not needed on other "Attendees" since "participant" is the default value.

サンプルの会議出席依頼が「A」から「B」、「C」、および「D」に送信されます。 _E_にも要求のコピーが送信されますが、出席する必要はなく、応答する必要もありません。 「E」は、CUAが「FYI」タイプの機能を実装する方法を示しています。 「ロール」パラメーターの使用に注意してください。 「role」パラメーターのデフォルト値は「req-participant」であり、列挙する必要はありません。この場合、値「non-participant」を使用して、「E」が非参加CUであることを示しています。 「参加者」がデフォルト値であるため、他の「参加者」ではパラメータは不要です。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED;CN=BIG A:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL;CN=B:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL;CN=C:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL;CN=Hal:Mailto:D@example.com
   ATTENDEE;RSVP=FALSE;TYPE=ROOM:conf_Big@example.com
   ATTENDEE;ROLE=NON-PARTICIPANT;RSVP=FALSE:Mailto:E@example.com
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   DTSTART:19970701T200000Z
   DTEND:19970701T2000000Z
   SUMMARY:Conference
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.2 Reply To A Group Event Request
4.2.2 グループイベントリクエストへの返信

Attendee "B" accepts the meeting.

参加者「B」が会議を受け入れます。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:B@example.com
   ORGANIZER:MAILTO:A@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   REQUEST-STATUS:2.0;Success
   DTSTAMP:19970612T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

"B" could have declined the meeting or indicated tentative acceptance by setting the "ATTENDEE" "partstat" parameter to "declined" or "tentative", respectively. Also, "REQUEST-STATUS" is not required in successful transactions.

「B」は、「ATTENDEE」「partstat」パラメーターを「declined」または「tentative」にそれぞれ設定することにより、会議を辞退するか、または暫定的な受け入れを示した可能性があります。また、成功したトランザクションでは「REQUEST-STATUS」は不要です。

4.2.3 Update An Event
4.2.3 イベントを更新する

The event is moved to a different time. The combination of the "UID" property (unchanged) and the "SEQUENCE" (bumped to 1) properties indicate the update.

イベントは別の時間に移動されます。 "UID"プロパティ(変更なし)と "SEQUENCE"(1に増加)プロパティの組み合わせは、更新を示します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL;CN=Hal:Mailto:D@example.com
   ATTENDEE;ROLE=NON-PARTICIPANT;RSVP=FALSE;
    CUTYPE=ROOM:Mailto:Conf@example.com
   ATTENDEE;ROLE=NON-PARTICIPANT;RSVP=FALSE:Mailto:E@example.com
   DTSTART:19970701T180000Z
   DTEND:19970701T190000Z
   SUMMARY:Phone Conference
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:1
   DTSTAMP:19970613T190000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.4 Countering an Event Proposal
4.2.4 イベント提案への反論

"A" sends a "REQUEST" to "B" and "C". "B" makes a counter-proposal to "A" to change the time and location.

「A」は「REQUEST」を「B」と「C」に送信します。 「B」は「A」に反対の提案をして、時間と場所を変更します。

"A" sends the following "REQUEST":

「A」は次の「REQUEST」を送信します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   DTSTART:19970701T190000Z
   DTEND:19970701T200000Z
   SUMMARY:Discuss the Merits of the election results
   LOCATION:Green Conference Room
   UID:calsrv.example.com-873970198738777a@example.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

"B" sends "COUNTER" to "A", requesting changes to time and place. "B" uses the "COMMENT" property to communicate a rationale for the change. Note that the "SEQUENCE" property is NOT incremented on a "COUNTER".

「B」は「COUNTER」を「A」に送信し、時間と場所の変更を要求します。 「B」は「COMMENT」プロパティを使用して、変更の根拠を伝えます。 「SEQUENCE」プロパティは「COUNTER」で増加しないことに注意してください。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:COUNTER
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   DTSTART:19970701T160000Z
   DTEND:19970701T190000Z
   DTSTAMP:19970612T190000Z
   SUMMARY:Discuss the Merits of the election results
   LOCATION:Green Conference Room
   COMMENT:This time works much better and I think the big conference
     room is too big
   UID:calsrv.example.com-873970198738777a@example.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

"A" accepts the changes from "B". To accept a counter-proposal, the "Organizer" sends a new event "REQUEST" with an incremented sequence number.

「A」は「B」からの変更を受け入れます。反対の提案を受け入れるために、「オーガナイザー」は、インクリメントされたシーケンス番号を持つ新しいイベント「REQUEST」を送信します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   DTSTAMP:19970613T190000Z
   DTSTART:19970701T160000Z
   DTEND:19970701T190000Z
   SUMMARY:Discuss the Merits of the election results - changed to
     meet B's schedule
   LOCATION:Green Conference Room
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:1
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
   Instead, "A" rejects "B's" counter proposal
   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:DECLINECOUNTER
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   COMMENT:Sorry, I cannot change this meeting time
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970614T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.5 Delegating an Event
4.2.5 イベントの委任

When delegating an event request to another "Calendar User", the "Delegator" must both update the "Organizer" with a "REPLY" and send a request to the "Delegate". There is currently no protocol limitation to delegation depth. It is possible for the original

イベント要求を別の「カレンダーユーザー」に委任する場合、「委任者」は「オーガナイザ」を「REPLY」で更新し、要求を「委任」に送信する必要があります。現在、委任の深さに対するプロトコルの制限はありません。オリジナルで可能です

delegate to delegate the meeting to someone else, and so on. When a request is delegated from one CUA to another there are a number of responsibilities required of the "Delegator". The "Delegator" MUST:

会議を他の人に委任する、など。要求が1つのCUAから別のCUAに委任される場合、「委任者」に必要な多くの責任があります。 「委任者」は、

. Send a "REPLY" to the "Organizer" with the following updates: . The "Delegator's" "ATTENDEE" property "partstat" parameter set to "delegated" and the "delegated-to" parameter is set to the address of the "Delegate" . Add an additional "ATTENDEE" property for the "Delegate" with the "delegated-from" property parameter set to the "Delegator" . Indicate whether they want to continue to receive updates when the "Organizer" sends out updated versions of the event. Setting the "rsvp" property parameter to "TRUE" will cause the updates to be sent, setting it to "FALSE" causes no further updates to be sent. Note that in either case, if the "Delegate" declines the invitation the "Delegator" will be notified. . The "Delegator" MUST also send a copy of the original "REQUEST" method to the "Delegate".

。次の更新を含む「オーガナイザ」に「返信」を送信します。 「委任者」の「ATTENDEE」プロパティの「partstat」パラメータを「委任」に設定し、「委任先」パラメータを「委任」のアドレスに設定します。 "delegated-from"プロパティパラメータを "Delegator"に設定して、 "Delegate"の追加の "ATTENDEE"プロパティを追加します。 「オーガナイザー」が更新されたバージョンのイベントを送信するときに、更新を引き続き受信するかどうかを指定します。 「rsvp」プロパティパラメータを「TRUE」に設定すると、更新が送信されます。「FALSE」に設定すると、更新は送信されません。どちらの場合でも、「代理人」が招待を辞退すると、「委任者」に通知されます。 。 「委任者」は、元の「リクエスト」メソッドのコピーも「委任者」に送信する必要があります。

It is not required that the "Delegate" include the "Delegator" in their "REPLY" method. However, it is strongly advised since this will inform the "Delegator" whether the "Delegate" plans to attend the meeting. [Editors note: How so?] If the "Delegate" declines the meeting, the "Delegator" may elect to delegate the "REQUEST" to another CUA. The process is the same.

「デリゲート」が「デリゲート」メソッドに「デリゲート」を含める必要はありません。ただし、これにより、「委任者」が会議に参加する予定かどうかが「委任者」に通知されるため、強くお勧めします。 [編集者注:どうですか?]「代理人」が会議を拒否した場合、「委任者」は「要求」を別のCUAに委任することを選択できます。プロセスは同じです。

+---------------------------------------------------------------------+
| Action             |  "Organizer"        | Attendee                 |
+---------------------------------------------------------------------+
| Initiate a meeting | "A" sends a REQUEST |                          |
| request            | message to "B" and  |                          |
|                    | "C"                 |                          |
+---------------------------------------------------------------------+
| Delegate:          |                     | "C" sends a REPLY to "A" |
| "C" delegates to   |                     | with the ATTENDEE.       |
| "E"                |                     | "partstat" parameter set |
|                    |                     | to "delegated" and with a|
|                    |                     | new "ATTENDEE" property  |
|                    |                     | for "E". "E's" ATTENDEE  |
|                    |                     | "delegated-from" param   |
|                    |                     | is set to "C". "C's"     |
|                    |                     | ATTENDEE "delegated-to"  |
|                    |                     | param is set to "E".     |
|                    |                     | "C" sends REQUEST message|
|                    |                     | to "E" with the original |
|                    |                     | meeting request          |
|                    |                     | information. The         |
|                    |                     |  "partstat" property     |
|                    |                     | parameter for "C" is set |
|                    |                     | to "delegated" and the   |
|                    |                     |  "delegated-to"          |
|                    |                     | parameter is set to      |
|                    |                     | the address of "E". An   |
|                    |                     | "ATTENDEE" property is   |
|                    |                     | added for "E" and the    |
|                    |                     | "delegated-from"         |
|                    |                     | parameter is set to      |
|                    |                     | the address of "C".      |
+---------------------------------------------------------------------+
| Confirm meeting    |                     | "E" sends REPLY message  |
| attendance         |                     | to "A" and optionally "C"|
|                    |                     | with its "partstat"      |
|                    |                     | property parameter set   |
|                    |                     | to "ACCEPTED"            |
+---------------------------------------------------------------------+
| Optional:          | "A" sends REQUEST   |                          |
| Redistribute       | message to "B", "C" |                          |
| meeting to         | and "E".            |                          |
| attendees          |                     |                          |
+---------------------------------------------------------------------+
        

"C" responds to the "Organizer".

「C」は「オーガナイザー」に応答します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DELEGATED;DELEGATED-
    TO="Mailto:E@example.com":Mailto:C@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   REQUEST-STATUS:2.0;Success
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

Attendee "C" delegates presence at the meeting to "E".

出席者「C」は会議の出席を「E」に委任します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DELEGATED;DELEGATED-
    TO="Mailto:E@example.com":Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;
    DELEGATED-FROM="Mailto:C@example.com":Mailto:E@example.com
   DTSTART:19970701T180000Z
   DTEND:19970701T200000Z
   SUMMARY:Phone Conference
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   STATUS:CONFIRMED
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.6 Delegate Accepts the Meeting
4.2.6 代理人が会議を受け入れる

To accept a delegated meeting, the delegate, "E", sends the following message to "A" and "C":

委任された会議を受け入れるには、代理人「E」が次のメッセージを「A」と「C」に送信します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED;DELEGATED-
    FROM="Mailto:C@example.com":Mailto:E@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DELEGATED;
    DELEGATED-TO="Mailto:E@example.com":Mailto:C@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   REQUEST-STATUS:2.0;Success
   DTSTAMP:19970614T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.7 Delegate Declines the Meeting
4.2.7 代理人が会議を辞退する

In this example the "Delegate" declines the meeting request and sets the "ATTENDEE" property "partstat" parameter to "DECLINED". The "Organizer" SHOULD resend the "REQUEST" to "C" with the "partstat" parameter of the "Delegate" set to "declined". This lets the "Delegator" know that the "Delegate" has declined and provides an opportunity to the "Delegator" to either accept the request or delegate it to another CU.

この例では、「代理人」が会議出席依頼を拒否し、「ATTENDEE」プロパティの「partstat」パラメータを「DECLINED」に設定しています。 「Organizer」は、「Delegate」の「partstat」パラメーターを「declined」に設定して、「REQUEST」を「C」に再送信する必要があります(SHOULD)。これにより、「委任者」は「委任者」が辞退したことを知ることができ、「委任者」が要求を受け入れるか、または別のCUに委任する機会を提供します。

Response from "E" to "A" and "C". Note the use of the "COMMENT" property "E" uses to indicate why the delegation was declined.

「E」から「A」および「C」への応答。委任が拒否された理由を示すために「コメント」プロパティ「E」が使用していることに注意してください。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DELEGATED;
    DELEGATED-TO="Mailto:E@example.com":Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DECLINED;
    DELEGATED-FROM="Mailto:C@example.com":Mailto:E@example.com
   COMMENT:Sorry, I will be out of town at that time.
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   REQUEST-STATUS:2.0;Success
   DTSTAMP:19970614T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

"A" resends the "REQUEST" method to "C". "A" may also wish to express the fact that the item was delegated in the "COMMENT" property.

「A」は「REQUEST」メソッドを「C」に再送信します。 「A」は、アイテムが「コメント」プロパティに委任されたという事実を表現することもできます。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=DECLINED;
    DELEGATED-FROM="Mailto:C@example.com":Mailto:E@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   SUMMARY:Phone Conference
   DTSTART:19970701T180000Z
   DTEND:19970701T200000Z
   DTSTAMP:19970614T200000Z
   COMMENT:DELEGATE (ATTENDEE Mailto:E@example.com) DECLINED YOUR
    INVITATION
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.8 Forwarding an Event Request
4.2.8 イベントリクエストの転送

The protocol does not prevent an "Attendee" from "forwarding" an "VEVENT" calendar component to other "Calendar Users". Forwarding differs from delegation in that the forwarded "Calendar User" (often referred to as a "Party Crasher") does not replace the forwarding "Calendar User". Implementations are not required to add the "Party Crasher" to the "Attendee" list and hence there is no guarantee that a "Party Crasher" will receive additional updates to the Event. The forwarding "Calendar User" SHOULD NOT add the "Party Crasher" to the attendee list. The "Organizer" MAY add the forwarded "Calendar User" to the attendee list.

このプロトコルは、「参加者」が「VEVENT」カレンダーコンポーネントを他の「カレンダーユーザー」に「転送」することを妨げません。転送は委任とは異なり、転送された「カレンダーユーザー」(「パーティークラッシャー」と呼ばれることが多い)は転送された「カレンダーユーザー」に代わるものではありません。 「Party Crasher」を「Attendee」リストに追加するための実装は必要ありません。したがって、「Party Crasher」がイベントの追加の更新を受け取る保証はありません。転送する「カレンダーユーザー」は、「Party Crasher」を参加者リストに追加しないでください。 「主催者」は、転送された「カレンダーユーザー」を出席者リストに追加してもよい(MAY)。

4.2.9 Cancel A Group Event
4.2.9 グループイベントをキャンセルする

Individual "A" requests a meeting between individuals "A", "B", "C", and "D". Individual "B" declines attendance to the meeting. Individual "A" decides to cancel the meeting. The following table illustrates the sequence of messages that would be exchanged between these individuals.

個人「A」は、個人「A」、「B」、「C」、および「D」の間の会議を要求します。個人「B」は会議への参加を拒否します。個人「A」は会議をキャンセルすることを決定します。次の表は、これらの個人間で交換される一連のメッセージを示しています。

Messages related to a previously canceled event ("SEQUENCE" property value is less than the "SEQUENCE" property value of the "CANCEL" message) MUST be ignored.

以前にキャンセルされたイベントに関連するメッセージ( "SEQUENCE"プロパティ値が "CANCEL"メッセージの "SEQUENCE"プロパティ値より小さい)は無視する必要があります。

   +--------------------------------------------------------------------+
   | Action             |  "Organizer"        | "Attendee"              |
   +--------------------------------------------------------------------+
   | Initiate a meeting | "A" sends a REQUEST |                         |
   | request            | message to "B", "C",|                         |
   |                    | and "D"             |                         |
   +--------------------------------------------------------------------+
   | Decline the meeting|                     | "B" sends a "REPLY"     |
   | request            |                     | message to "A" with its |
   |                    |                     | "partstat" para-         |
   |                    |                     | set to "declined".      |
   +--------------------------------------------------------------------+
   | Cancel the meeting | "A" sends a CANCEL  |                         |
   |                    | message to "B", "C" |                         |
   |                    | and "D"             |                         |
   +--------------------------------------------------------------------+
        

The example shows how "A" cancels the event.

この例は、「A」がイベントをキャンセルする方法を示しています。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:CANCEL
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL;Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   COMMENT:Mr. B cannot attend. It's raining. Lets cancel.
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:1
   STATUS:CANCELLED
   DTSTAMP:19970613T190000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.10 Removing Attendees
4.2.10 出席者の削除

"A" wants to remove "B" from a meeting. This is done by sending a "CANCEL" to "B" and removing "B" from the attendee list in the master copy of the event.

「A」が会議から「B」を削除しようとしています。これを行うには、「キャンセル」を「B」に送信し、イベントのマスターコピーの参加者リストから「B」を削除します。

   +--------------------------------------------------------------------+
   | Action             |  "Organizer"        | "Attendee"              |
   +--------------------------------------------------------------------+
   | Remove an "B"      | "A" sends a CANCEL  |                         |
   | as an "Attendee"   | message to "B"      |                         |
   +--------------------------------------------------------------------+
   | Update the master  | "A" sends the       |                         |
   | copy of the event  | updated event to    |                         |
   |                    | the remaining       |                         |
   |                    | "Attendees"         |                         |
   +--------------------------------------------------------------------+
        

The original meeting includes "A", "B", "C", and "D". The example below shows the "CANCEL" that "A" sends to "B". Note that in the example below the "STATUS" property is omitted. This is used when the meeting itself is cancelled and not when the intent is to remove an "Attendee" from the Event.

元の会議には、「A」、「B」、「C」、および「D」が含まれます。以下の例は、「A」が「B」に送信する「CANCEL」を示しています。以下の例では、「STATUS」プロパティが省略されていることに注意してください。これは、会議自体がキャンセルされた場合に使用され、イベントから「参加者」を削除することを目的とした場合には使用されません。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:CANCEL
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:mailto:B@example.com
   COMMENT:You're off the hook for this meeting
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   DTSTAMP:19970613T193000Z
   SEQUENCE:1
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The updated master copy of the event is shown below. The "Organizer" MAY resend the updated event to the remaining "Attendees". Note that "B" has been removed.

更新されたイベントのマスターコピーを以下に示します。 「主催者」は、更新されたイベントを残りの「出席者」に再送信する場合があります。 「B」が削除されていることに注意してください。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   ATTENDEE;TYPE=ROOM:CR_Big@example.com
   ATTENDEE;ROLE=NON-PARTICIPANT;
    RSVP=FALSE:Mailto:E@example.com
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   DTSTART:19970701T200000Z
   DTEND:19970701T203000Z
   SUMMARY:Phone Conference
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:2
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.2.11 Replacing the Organizer
4.2.11 オーガナイザーの交換

The scenario for this example begins with "A" as the "Organizer" for a recurring meeting with "B", "C", and "D". "A" receives a new job offer in another country and drops out of touch. "A" left no forwarding address or way to be reached. Using out-of-band communication, the other "Attendees" eventually learn what has happened and reach an agreement that "B" should become the new "Organizer" for the meeting. To do this, "B" sends out a new version of the event and the other "Attendees" agree to accept "B" as the new "Organizer". "B" also removes "A" from the event.

この例のシナリオは、「B」、「C」、および「D」との定期的な会議の「主催者」としての「A」で始まります。 「A」は別の国で新しい求人を受け取り、連絡が途絶えます。 「A」は転送先のアドレスまたは到達する方法を残していません。帯域外通信を使用して、他の「出席者」は最終的に何が起こったかを学習し、「B」が会議の新しい「主催者」になる必要があるという合意に達します。これを行うには、「B」がイベントの新しいバージョンを送信し、他の「参加者」が「B」を新しい「オーガナイザー」として受け入れることに同意します。 「B」は、イベントから「A」も削除します。

When the "Organizer" is replaced, the "SEQUENCE" property value MUST be incremented.

「Organizer」が置き換えられるとき、「SEQUENCE」プロパティ値は増加しなければなりません。

This is the message "B" sends to "C" and "D"

これは、「B」が「C」と「D」に送信するメッセージです

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;STATUS=ACCEPTED:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   DTSTAMP:19970611T190000Z
   DTSTART:19970701T200000Z
   DTEND:19970701T203000Z
   RRULE:FREQ=WEEKLY
   SUMMARY:Phone Conference
   UID:123456@example.com
   SEQUENCE:1
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.3 Busy Time Examples
4.3 ビジー時間の例

Busy time objects can be used in several ways. First, a CU may request busy time from another CU for a specific range of time. That request can be answered with a busy time Reply. Additionally, a CU may simply publish their busy time for a given interval and point other CUs to the published location. The following examples outline both scenarios.

ビジー時間オブジェクトは、いくつかの方法で使用できます。第1に、CUは、特定の範囲の時間の間、別のCUにビジー時間を要求するかもしれない。その要求は、忙しい時間の応答で応答できます。さらに、CUは特定の間隔のビジー時間を公開し、他のCUに公開された場所を示すだけです。次の例は、両方のシナリオの概要を示しています。

Individual "A" publishes busy time for one week.

個人「A」は1週間の忙しい時間を掲載しています。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   VERSION:2.0
   METHOD:PUBLISH
   BEGIN:VFREEBUSY
   DTSTAMP:19980101T124100Z
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   DTSTART:19980101T124200Z
   DTEND:19980107T124200Z
   FREEBUSY:19980101T180000Z/19980101T190000Z
   FREEBUSY:19980103T020000Z/19980103T050000Z
   FREEBUSY:19980107T020000Z/19980107T050000Z
   FREEBUSY:19980113T000000Z/19980113T010000Z
   FREEBUSY:19980115T190000Z/19980115T200000Z
   FREEBUSY:19980115T220000Z/19980115T230000Z
   FREEBUSY:19980116T013000Z/19980116T043000Z
   END:VFREEBUSY
   END:VCALENDAR
        

Individual "A" requests busy time from individuals "B", "C". Individual "B" and "C" replies with busy time data to individual "A". The following table illustrates the sequence of messages that would be exchanged between these individuals.

個人「A」は個人「B」、「C」に忙しい時間を要求します。個人「B」と「C」は、ビジー時間データを個人「A」に返信します。次の表は、これらの個人間で交換される一連のメッセージを示しています。

+--------------------------------------------------------------------+
| Action             |  "Organizer"        | Attendee                |
+--------------------------------------------------------------------+
| Initiate a busy    | "A" sends "REQUEST" |                         |
| time request       | message to "B" and  |                         |
|                    | and "C"             |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Reply to the "BUSY"|                     | "B" sends a "REPLY"     |
| request with "BUSY"|                     | message to "A" with     |
| time data          |                     | busy time data          |
+--------------------------------------------------------------------+
        
4.3.1 Request Busy Time
4.3.1 ビジー時間のリクエスト

"A" sends a "BUSY-REQUEST" to "B" and "C" for busy time

「A」はビジー時間の「BUSY-REQUEST」を「B」と「C」に送信

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VFREEBUSY
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   DTSTAMP:19970613T190000Z
   DTSTART:19970701T080000Z
   DTEND:19970701T200000
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   END:VFREEBUSY
   END:VCALENDAR
        
4.3.2 Reply To A Busy Time Request
4.3.2 ビジー時間要求への返信

"B" sends a "REPLY" method type of a "VFREEBUSY" calendar component to "A"

「B」は「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの「REPLY」メソッドタイプを「A」に送信します

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VFREEBUSY
   ORGANIZER:MAILTO:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   DTSTART:19970701T080000Z
   DTEND:19970701T200000Z
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   FREEBUSY:19970701T090000Z/PT1H,19970701T140000Z/PT30M
   DTSTAMP:19970613T190030Z
   END:VFREEBUSY
   END:VCALENDAR
        

"B" is busy from 09:00 to 10:00 and from 14:00 to 14:30.

"B"は09:00から10:00までと14:00から14:30までビジーです。

4.4 Recurring Event and Time Zone Examples
4.4 定期的なイベントとタイムゾーンの例
4.4.1 A Recurring Event Spanning Time Zones
4.4.1 タイムゾーンにまたがる定期的なイベント

This event describes a weekly phone conference. The "Attendees" are each in a different time zone.

このイベントは、毎週の電話会議について説明しています。 「参加者」はそれぞれ異なるタイムゾーンにいます。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTIMEZONE
   TZID:America-SanJose
   TZURL:http://zones.stds_r_us.net/tz/America-SanJose
   BEGIN:STANDARD
   DTSTART:19671029T020000
   RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
   TZOFFSETFROM:-0700
   TZOFFSETTO:-0800
   TZNAME:PST
   END:STANDARD
   BEGIN:DAYLIGHT
   DTSTART:19870405T020000
   RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=1SU;BYMONTH=4
   TZOFFSETFROM:-0800
   TZOFFSETTO:-0700
   TZNAME:PDT
   END:DAYLIGHT
   END:VTIMEZONE
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED;TYPE=INDIVIDUAL:A@example.COM
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:B@example.fr
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:c@example.jp
   DTSTAMP:19970613T190030Z
   DTSTART;TZID=America-SanJose:19970701T140000
   DTEND;TZID=America-SanJose:19970701T150000
   RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=20;WKST=SU;BYDAY=TU
   RDATE;TZID=America-SanJose:19970910T140000
   EXDATE;TZID=America-SanJose:19970909T140000
   EXDATE;TZID=America-SanJose:19971028T140000
   SUMMARY:Weekly Phone Conference
   UID:calsrv.example.com-873970198738777@example.com
   SEQUENCE:0
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The first two components of this iCalendar object are the time zone components. The "DTSTART" date coincides with the first instance of the RRULE property.

このiCalendarオブジェクトの最初の2つのコンポーネントは、タイムゾーンコンポーネントです。 「DTSTART」の日付は、RRULEプロパティの最初のインスタンスと一致します。

The recurring meeting is defined in a particular time zone, presumably that of the originator. The client for each "Attendee" has the responsibility of determining the recurrence time in the "Attendee's" time zone.

定期的な会議は特定のタイムゾーンで定義され、おそらく発信者のタイムゾーンです。各「参加者」のクライアントは、「参加者」のタイムゾーンでの繰り返し時間を決定する責任があります。

The repeating event starts on Tuesday, July 1, 1997 at 2:00pm PDT. "Attendee" B@example.fr is in France where the local time on this date is 9 hours ahead of PDT or 23:00. "Attendee" C@example.jp is in Japan where local time is 8 hours ahead of UTC or Wednesday, July 2 at 06:00. The event repeats weekly on Tuesdays (in PST/PDT). The "RRULE" property results in 20 instances. The last instance falls on Tuesday, November 11, 1997 2:00pm PDT. The "RDATE" property adds another instance: WED, 10-SEP-1997 2:00 PM PST.

繰り返しのイベントは、1997年7月1日火曜日の午後2時に開始されます。 「参加者」B@example.frはフランスにあり、この日付の現地時間はPDTまたは23:00より9時間進んでいます。 「参加者」C@example.jpは日本にあり、現地時間はUTCまたは7月2日水曜日の06:00より8時間進んでいます。イベントは毎週火曜日に繰り返されます(PST / PDT)。 "RRULE"プロパティは20インスタンスになります。最後のインスタンスは、1997年11月11日火曜日の午後2時(太平洋夏時間)になります。 "RDATE"プロパティは別のインスタンスを追加します:WED、10-SEP-1997 2:00 PM PST。

There are two exceptions to this recurring appointment. The first one is:

この定期的な予定には2つの例外があります。最初のものは:

TUE, 09-SEP-1997 23:00 GMT TUE, 09-SEP-1997 14:00 PDT WED, 10-SEP-1997 06:00 JST

TUE、09-SEP-1997 23:00 GMT TUE、09-SEP-1997 14:00 PDT WED、10-SEP-1997 06:00 JST

and the second is:

そして2番目は:

TUE, 28-OCT-1997 23:00 GMT TUE, 28-OCT-1997 14:00 PST WED, 29-OCT-1997 06:00 JST

TUE、28-OCT-1997 23:00 GMT TUE、28-OCT-1997 14:00 PST WED、29-OCT-1997 06:00 JST

4.4.2 Modify A Recurring Instance
4.4.2 定期的なインスタンスを変更する

In this example the "Organizer" issues a recurring meeting. Later the "Organizer" changes an instance of the event by changing the "DTSTART" property. Note the use of "RECURRENCE-ID" property and "SEQUENCE" property in the second request.

この例では、「主催者」が定期的な会議を発行しています。その後、「Organizer」は「DTSTART」プロパティを変更して、イベントのインスタンスを変更します。 2番目のリクエストで「RECURRENCE-ID」プロパティと「SEQUENCE」プロパティを使用していることに注意してください。

Original Request:

元のリクエスト:

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   SEQUENCE:0
   RRULE:FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=1;UNTIL=19980901T210000Z
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970601T210000Z
   DTEND:19970601T220000Z
   LOCATION:Conference Call
   DTSTAMP:19970526T083000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The event request below is to change the time of a specific instance. This changes the July 1st instance to July 3rd.

以下のイベント要求は、特定のインスタンスの時間を変更することです。これにより、7月1日のインスタンスが7月3日に変更されます。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1com
   RECURRENCE-ID:19970701T210000Z
   SEQUENCE:1
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970703T210000Z
   DTEND:19970703T220000Z
   LOCATION:Conference Call
   DTSTAMP:19970626T093000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.3 Cancel an Instance
4.4.3 インスタンスをキャンセルする

In this example the "Organizer" of a recurring event deletes the August 1st instance.

この例では、定期的な予定の「主催者」が8月1日のインスタンスを削除します。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:CANCEL
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE:Mailto:D@example.com
   RECURRENCE-ID:19970801T210000Z
   SEQUENCE:2
   STATUS:CANCELLED
   DTSTAMP:19970721T093000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.4 Cancel Recurring Event
4.4.4 定期的な予定をキャンセル

In this example the "Organizer" wishes to cancel the entire recurring event and any exceptions.

この例では、「オーガナイザー」は、定期的なイベント全体と例外をキャンセルしたいと考えています。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:CANCEL
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE:Mailto:D@example.com
   DTSTAMP:19970721T103000Z
   STATUS:CANCELLED
   SEQUENCE:3
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.5 Change All Future Instances
4.4.5 将来のすべてのインスタンスを変更

This example changes the meeting location from a conference call to Seattle starting September 1 and extends to all future instances.

この例では、9月1日から会議の場所を電話会議からシアトルに変更し、将来のすべてのインスタンスに拡張します。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   RECURRENCE-ID;THISANDFUTURE:19970901T210000Z
   SEQUENCE:3
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Discussion
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970901T210000Z
   DTEND:19970901T220000Z
   LOCATION:Building 32, Microsoft, Seattle, WA
   DTSTAMP:19970526T083000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.6 Add A New Instance To A Recurring Event
4.4.6 定期的な予定に新しいインスタンスを追加する

This example adds a one-time additional instance to the recurring event. "Organizer" adds a second July meeting on the 15th.

この例では、定期的なイベントに1回限りの追加インスタンスを追加します。 「オーガナイザー」は、7月2日の会議を15日に追加します。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:ADD
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:4
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970715T210000Z
   DTEND:19970715T220000Z
   LOCATION:Conference Call
   DTSTAMP:19970629T093000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.7 Add A New Series of Instances To A Recurring Event
4.4.7 一連の新しいインスタンスを定期的なイベントに追加する

The scenario for this example involves an ongoing meeting, originally set up to occur every Tuesday. The "Organizer" later decides that the meetings need to be on Tuesdays and Thursdays, but does not want to reschedule the entire meeting or lose any of the per-instance information already collected.

この例のシナリオには、毎週火曜日に開催されるように設定された進行中の会議が含まれます。 「主催者」は後で会議を火曜日と木曜日にする必要があると決定しますが、会議全体のスケジュールを変更したり、すでに収集されているインスタンスごとの情報を失いたくありません。

The original event:

元のイベント:

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:0
   RRULE:WKST=SU;BYDAY=TU;FREQ=WEEKLY
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980303T210000Z
   DTEND:19980303T220000Z
   LOCATION:The White Room
   DTSTAMP:19980301T093000Z
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

Assume that many other updates happen to this event and that a lot of instance-specific information exists in the recurring series. The "SEQUENCE" property value is 7 for the next update. Now the "Organizer" wants to add Thursdays to the event:

このイベントに対して他の多くの更新が発生し、定期的なシリーズには多くのインスタンス固有の情報が存在すると想定します。 「SEQUENCE」プロパティの値は、次の更新では7です。ここで、「主催者」はイベントに木曜日を追加したいと考えています。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:ADD
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:7
   RRULE:WKST=SU;BYDAY=TH;FREQ=WEEKLY
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980303T210000Z
   DTEND:19980303T220000Z
   DTSTAMP:19980303T193000Z
   LOCATION:The Usual conference room
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

Alternatively, if the "Organizer" is not concerned with per-instance updates, the entire event can be rescheduled using a "REQUEST". This is done by using the "UID" of the event to reschedule and including the modified "RRULE". Note, that since this is an entire rescheduling of the event, any instance-specific information will be lost.

または、「Organizer」がインスタンスごとの更新に関係していない場合、「REQUEST」を使用してイベント全体を再スケジュールできます。これは、イベントの「UID」を使用して再スケジュールし、変更された「RRULE」を含めることによって行われます。これはイベント全体の再スケジュールであるため、インスタンス固有の情報は失われることに注意してください。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:7
   RRULE:WKST=SU;BYDAY=TU,TH;FREQ=WEEKLY
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980303T210000Z
   DTEND:19980303T220000Z
   DTSTAMP:19980303T193000Z
   LOCATION:The White Room
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

The next series of examples illustrate how an "Organizer" would respond to a "REFRESH" submitted by an "Attendee" after a series of instance-specific modifications. To convey all instance-specific changes, the "Organizer" must provide the latest event description and the relevant instances. The first three examples show the history including the initial "VEVENT" request and subsequent instance changes and finally the "REFRESH".

次の一連の例は、一連のインスタンス固有の変更後に「参加者」が送信した「更新」に「オーガナイザ」がどのように応答するかを示しています。すべてのインスタンス固有の変更を伝達するには、「オーガナイザ」が最新のイベントの説明と関連するインスタンスを提供する必要があります。最初の3つの例は、最初の「VEVENT」リクエストとそれに続くインスタンスの変更、最後に「REFRESH」を含む履歴を示しています。

Original Request:

元のリクエスト:

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:0
   RDATE:19980304T180000Z
   RDATE:19980311T180000Z
   RDATE:19980318T180000Z
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980304T180000Z
   DTEND:19980304T200000Z
   DTSTAMP:19980303T193000Z
   LOCATION:Conference Room A
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

Organizer changes 2nd instance Location and Time:

主催者が2番目のインスタンスの場所と時間を変更します。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:1
   RECURRENCE-ID:19980311T180000Z
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980311T160000Z
   DTEND:19980311T180000Z
   DTSTAMP:19980306T193000Z
   LOCATION:The Small conference room
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
   Organizer adds a 4th instance of the meeting using the "ADD" method
        
   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:ADD
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:2
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980315T180000Z
   DTEND:19980315T200000Z
   DTSTAMP:19980307T193000Z
   LOCATION:Conference Room A
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

If "B" requests a "REFRESH", "A" responds with the following to capture all instance-specific data. In this case both the initial request and an additional "VEVENT" that specifies the instance-specific data are included. Because these are both of the same type (they are both "VEVENTS"), they can be conveyed in the same iCalendar object.

「B」が「REFRESH」を要求すると、「A」は次のように応答して、インスタンス固有のすべてのデータをキャプチャします。この場合、最初のリクエストと、インスタンス固有のデータを指定する追加の「VEVENT」の両方が含まれます。これらは両方とも同じタイプ(どちらも「VEVENTS」)であるため、同じiCalendarオブジェクトで伝達できます。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:123456789@host1.com
   SEQUENCE:2
   RDATE:19980304T180000Z
   RDATE:19980311T160000Z
   RDATE:19980315T180000Z
   Error! Bookmark not defined.
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980304T180000Z
   DTEND:19980304T200000Z
   DTSTAMP:19980303T193000Z
   LOCATION:Conference Room A
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
        
   BEGIN:VEVENT
   Error! Bookmark not defined.
   SEQUENCE:2
   RECURRENCE-ID:19980311T160000Z
   Error! Bookmark not defined.
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;Error! Bookmark not defined.
   ATTENDEE;Error! Bookmark not defined.
   SUMMARY:Review Accounts
   DTSTART:19980311T160000Z
   DTEND:19980304T180000Z
   DTSTAMP:19980306T193000Z
   LOCATION:The Small conference room
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
        

END:VCALENDAR

END:VCALENDAR

4.4.8 Counter An Instance Of A Recurring Event
4.4.8 定期的なイベントのインスタンスに対抗する

In this example one of the "Attendees" counters the "DTSTART" property of the proposed second July meeting.

この例では、「出席者」の1人が、7月の第2回会議の「DTSTART」プロパティに反対しています。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:COUNTER
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   RECURRENCE-ID:19970715T210000Z
   SEQUENCE:4
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;RSVP=TRUE:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970715T220000Z
   DTEND:19970715T230000Z
   LOCATION:Conference Call
   COMMENT:May we bump this by an hour? I have a conflict
   DTSTAMP:19970629T094000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.4.9 Error Reply To A Request
4.4.9 リクエストへのエラー返信

The following example illustrates a scenario where a meeting is proposed containing an unsupported property and a bad property.

次の例は、サポートされていないプロパティと不適切なプロパティを含む会議が提案されるシナリオを示しています。

Original Request

元のリクエスト

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:guid-1@host1.com
   SEQUENCE:0
   RRULE:FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=1
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:D@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   CLASS:PUBLIC
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970601T210000Z
   DTEND:19970601T220000Z
   DTSTAMP:19970602T094000Z
   LOCATION:Conference Call
   STATUS:CONFIRMED
   FOO:BAR
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

Response from "B" to indicate that RRULE is not supported and an unrecognized property was encountered

「B」からの応答。RRULEはサポートされておらず、認識されないプロパティが検出されたことを示します

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   REQUEST-STATUS:2.8;Repeating event ignored. Scheduled as a single
     event;RRULE
   REQUEST-STATUS:3.0;Invalid Property Name;FOO
   UID:guid-1@host1.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970603T094000Z
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.5 Group To-do Examples
4.5 グループのタスクの例

Individual "A" creates a group task in which individuals "A", "B", "C" and "D" will participate. Individual "B" confirms acceptance of the task. Individual "C" declines the task. Individual "D" tentatively accepts the task. The following table illustrates the sequence of messages that would be exchanged between these individuals. Individual "A" then issues a "REQUEST" method to obtain the status of the to-do from each participant. The response indicates the individual "Attendee's" completion status. The table below illustrates the message flow.

個人「A」は、個人「A」、「B」、「C」、「D」が参加するグループタスクを作成します。個人「B」は、タスクの受け入れを確認します。個人「C」はタスクを辞退します。個人の「D」は暫定的にタスクを受け入れます。次の表は、これらの個人間で交換される一連のメッセージを示しています。次に、個々の "A"が "REQUEST"メソッドを発行して、各参加者からタスクのステータスを取得します。応答は、個々の「出席者」の完了ステータスを示します。次の表は、メッセージフローを示しています。

+--------------------------------------------------------------------+
| Action             |  "Organizer"        | Attendee                |
+--------------------------------------------------------------------+
| Initiate a to-do   | "A" sends a REQUEST |                         |
| request            | message to "B", "C",|                         |
|                    | and "D"             |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Accept the to-do   |                     | "B" sends a "REPLY"     |
| request            |                     | message to "A" with its |
|                    |                     | "partstat" paramater    |
|                    |                     | set to "accepted".      |
+--------------------------------------------------------------------+
| Decline the to-do  |                     | "C" sends a REPLY       |
| request            |                     | message to "A" with its |
|                    |                     | "partstat" parameter    |
|                    |                     | set to "declined".      |
+--------------------------------------------------------------------+
| Tentatively accept |                     | "D" sends a REPLY       |
| the to-do request  |                     | message to "A" with its |
|                    |                     | "partstat" parameter    |
|                    |                     | set to "tentative".     |
+--------------------------------------------------------------------+
| Check attendee     | "A" sends a REQUEST |                         |
| completion status  | message to "B" and  |                         |
|                    | "D" with current    |                         |
|                    | information.        |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Attendee indicates |                     | "B" sends a "REPLY"     |
| percent complete   |                     | message indicating      |
|                    |                     | percent complete        |
        
+--------------------------------------------------------------------+
| Attendee indicates |                     | "D" sends a "REPLY"     |
| completion         |                     | message indicating      |
|                    |                     | completion              |
+--------------------------------------------------------------------+
        
4.5.1 A VTODO Request
4.5.1 VTODOリクエスト

A sample "REQUEST" for a "VTODO" calendar component that "A" sends to "B", "C", and "D".

「A」が「B」、「C」、および「D」に送信する「VTODO」カレンダーコンポーネントのサンプル「REQUEST」。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE:Mailto:D@example.com
   DTSTART:19970701T170000Z
   DUE:19970722T170000Z
   PRIORITY:1
   SUMMARY:Create the requirements document
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970717T200000Z
   STATUS:Needs Action
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.2 A VTODO Reply
4.5.2 VTODO応答

"B" accepts the to-do.

"B"はタスクを受け入れます。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:B@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   COMMENT:I'll send you my input by e-mail
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970717T203000Z
   REQUEST-STATUS:2.0;Success
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        

"B" could have declined the TODO or indicated tentative acceptance by setting the "partstat" property parameter sequence to "declined" or "tentative", respectively.

"B"は、 "partstat"プロパティパラメータシーケンスを "declined"または "tentative"にそれぞれ設定することにより、TODOを拒否するか、暫定的な受け入れを示した可能性があります。

4.5.3 A VTODO Request for Updated Status
4.5.3 更新されたステータスのVTODOリクエスト

"A" requests status from all "Attendees".

「A」は、すべての「参加者」にステータスを要求します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   SUMMARY:Create the requirements document
   PRIORITY:1
   SEQUENCE:0
   STATUS:IN-PROCESS
   DTSTART:19970701T170000Z
   DTSTAMP:19970717T230000Z
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.4 A Reply: Percent-Complete
4.5.4 返信:完了率

A reply indicating the task being worked on and that "B" is 75% complete with "B's" part of the assignment.

作業中のタスク、および "B"が割り当ての "B"の部分で75%完了していることを示す応答。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:MAILTO:A@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=IN-PROCESS:Mailto:B@example.com
   PERCENT-COMPLETE:75
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   DTSTAMP:19970717T233000Z
   SEQUENCE:0
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.5 A Reply: Completed
4.5.5 返信:完了

A reply indicating that "D" completed "D's" part of the assignment.

「D」が課題の「D」の部分を完了したことを示す応答。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:MAILTO:A@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=COMPLETED:Mailto:D@example.com
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   DTSTAMP:19970717T233000Z
   SEQUENCE:0
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.6 An Updated VTODO Request
4.5.6 更新されたVTODOリクエスト

Organizer "A" resends the "VTODO" calendar component. "A" sets the overall completion for the to-do at 40%.

オーガナイザー「A」は「VTODO」カレンダーコンポーネントを再送信します。 "A"は、予定の全体的な完了を40%に設定します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;PARTSTAT=IN-PROCESS;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   DTSTART:19970701T170000Z
   DUE:19970722T170000Z
   PRIORITY:1
   SUMMARY:Create the requirements document
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   SEQUENCE:1
   DTSTAMP:19970718T100000Z
   STATUS:IN-PROGRESS
   PERCENT-COMPLETE:40
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.7 Recurring VTODOs
4.5.7 定期的なVTODO

The following examples relate to recurring "VTODO" calendar components.

次の例は、「VTODO」カレンダーコンポーネントの繰り返しに関するものです。

4.5.7.1 Request for a Recurring VTODO
4.5.7.1 定期的なVTODOのリクエスト

In this example "A" sends a recurring "VTODO" calendar component to "B" and "D".

この例では、「A」は定期的な「VTODO」カレンダーコンポーネントを「B」と「D」に送信します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REQUEST
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE;RSVP=TRUE;TYPE=INDIVIDUAL:Mailto:D@example.com
   RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=10;BYDAY=1FR
   DTSTART:19980101T100000-0700
   DUE:19980103T100000-0700
   SUMMARY:Send Status Reports to Area Managers
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   SEQUENCE:0
   DTSTAMP:19970717T200000Z
   STATUS:NEEDS ACTION
   PRIORITY:1
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.5.7.2 Calculating due dates in recurring VTODOs
4.5.7.2 定期的なVTODOの期日を計算する

The due date in a recurring "VTODO" calendar component is either a fixed interval specified in the "REQUEST" method or specified using the "RECURRENCE-ID" property. The former is calculated by applying the difference between "DTSTART" and "DUE" properties and applying it to each of the start of each recurring instance. Hence, if the initial "VTODO" calendar component specifies a "DTSTART" property value of "19970701T190000Z" and a "DUE" property value of "19970801T190000Z" the interval of one day which is applied to each recurring instance of the "VTODO" calendar component to determine the "DUE" date of the instance.

定期的な「VTODO」カレンダーコンポーネントの期日は、「REQUEST」メソッドで指定された固定間隔、または「RECURRENCE-ID」プロパティを使用して指定された間隔のいずれかです。前者は、「DTSTART」プロパティと「DUE」プロパティの差を適用し、それを各繰り返しインスタンスの各開始に適用することによって計算されます。したがって、最初の「VTODO」カレンダーコンポーネントが「19970701T190000Z」の「DTSTART」プロパティ値と「19970801T190000Z」の「DUE」プロパティ値を指定する場合、「VTODO」カレンダーの各繰り返しインスタンスに適用される1日の間隔インスタンスの「DUE」日付を決定するコンポーネント。

4.5.7.3 Replying to an instance of a recurring VTODO
4.5.7.3 定期的なVTODOのインスタンスに返信する

In this example "B" updates "A" on a single instance of the "VTODO" calendar component.

この例では、「B」は「VTODO」カレンダーコンポーネントの単一インスタンスで「A」を更新します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   METHOD:REPLY
   VERSION:2.0
   BEGIN:VTODO
   ATTENDEE;PARTSTAT=IN-PROCESS:Mailto:B@example.com
   PERCENT-COMPLETE:75
   UID:calsrv.example.com-873970198738777-00@example.com
   DTSTAMP:19970717T233000Z
   RECURRENCE-ID:19980101T170000Z
   SEQUENCE:1
   END:VTODO
   END:VCALENDAR
        
4.6 Journal Examples
4.6 ジャーナルの例

The iCalendar object below describes a single journal entry for October 2, 1997. The "RELATED-TO" property references the phone conference event for which minutes were taken.

以下のiCalendarオブジェクトは、1997年10月2日の単一のジャーナルエントリを記述しています。「RELATED-TO」プロパティは、議事録が作成された電話会議イベントを参照します。

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:PUBLISH
   PRODID:-//ACME/DesktopCalendar//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VJOURNAL
   DTSTART:19971002T200000Z
   ORGANIZER:MAILTO:A@Example.com
   SUMMARY:Phone conference minutes
   DESCRIPTION:The editors meeting was held on October 1, 1997.
     Details are in the attached document.
   UID:0981234-1234234-2410@example.com
   RELATED-TO:0981234-1234234-2402-35@example.com
   ATTACH:ftp://ftp.example.com/pub/ed/minutes100197.txt
   END:VJOURNAL
   END:VCALENDAR
        
4.7 Other Examples
4.7 その他の例
4.7.1 Event Refresh
4.7.1 イベントの更新

Refresh the event with "UID" property value of "guid-1- 12345@host1.com":

「guid-1-12345@host1.com」の「UID」プロパティ値でイベントを更新します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   METHOD:REFRESH
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   ATTENDEE:Mailto:C@example.com
   ATTENDEE:Mailto:D@example.com
   UID: guid-1-12345@host1.com
   DTSTAMP:19970603T094000
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        
4.7.2 Bad RECURRENCE-ID
4.7.2 不正なRECURRENCE-ID

Component instances are identified by the combination of "UID", "RECURRENCE-ID", and "SEQUENCE". When an "Organizer" sends a request to an "Attendee", there are three cases in which an instance cannot be found. They are:

コンポーネントインスタンスは、「UID」、「RECURRENCE-ID」、および「SEQUENCE」の組み合わせによって識別されます。 「主催者」が「参加者」にリクエストを送信する場合、インスタンスが見つからない3つのケースがあります。彼らです:

1. The component with the referenced "UID" and "RECURRENCE-ID" has been found but the "SEQUENCE" number in the calendar store does not match that of the ITIP message.

1. 参照された「UID」と「RECURRENCE-ID」を持つコンポーネントが見つかりましたが、カレンダーストアの「シーケンス」番号がITIPメッセージの番号と一致しません。

2. The component with the referenced "UID" has been found, the "SEQUENCE" numbers match, but the "RECURRENCE-ID" cannot be found.

2. 参照された「UID」を持つコンポーネントは見つかりましたが、「SEQUENCE」番号は一致しますが、「RECURRENCE-ID」が見つかりません。

3. The "UID" and "SEQUENCE" numbers are found but the CUA does not support recurrences.

3. 「UID」および「SEQUENCE」番号は見つかりましたが、CUAは繰り返しをサポートしていません。

In case (1), two things can happen. If the "SEQUENCE" number of the "Attendee's" instance is larger than that in the "Organizer's" message then the "Attendee" is receiving an out-of-sequence message and MUST ignore it. If the "SEQUENCE" number of the "Attendee's" instance is smaller, then the "Organizer" is sending out a newer version of the component and the "Attendee's" version needs to be updated. Since one or more updates have been missed, the "Attendee" SHOULD send a "REFRESH" message to the "Organizer" to get an updated version of the event.

(1)の場合、2つのことが起こります。 「参加者」のインスタンスの「シーケンス」番号が「オーガナイザー」メッセージの番号よりも大きい場合、「参加者」はシーケンス外のメッセージを受信して​​いるため、無視する必要があります。 「参加者」のインスタンスの「シーケンス」番号が小さい場合、「オーガナイザ」はコンポーネントの新しいバージョンを送信しており、「参加者」のバージョンを更新する必要があります。 1つ以上の更新が失われたため、「参加者」は「更新」メッセージを「オーガナイザ」に送信して、イベントの更新バージョンを取得する必要があります(SHOULD)。

In case (2), something has gone wrong. Both the "Organizer" and the "Attendee" should have the same instances, but the "Attendee" does not have the referenced instance. In this case the "Attendee" SHOULD send a "REFRESH" to the "Organizer" to get an updated version of the event.

(2)の場合、何かがおかしい。 「主催者」と「参加者」の両方に同じインスタンスが必要ですが、「参加者」には参照されているインスタンスがありません。この場合、「参加者」は「更新」を「オーガナイザ」に送信して、イベントの更新バージョンを取得する必要があります(SHOULD)。

In case (3), the limitations of the "Attendee's" CUA makes it impossible to match an instance other than the single instance scheduled. In this case, the "Attendee" need not send a "REFRESH" to the "Organizer".

(3)の場合、「参加者」のCUAの制限により、スケジュールされた単一のインスタンス以外のインスタンスを照合することができません。この場合、「参加者」は「主催者」に「更新」を送信する必要はありません。

The example below shows a sequence in which an "Attendee" sends a "REFRESH" to the "Organizer".

以下の例は、「参加者」が「オーガナイザ」に「更新」を送信するシーケンスを示しています。

+--------------------------------------------------------------------+
| Action             |  "Organizer"        | Attendee                |
+--------------------------------------------------------------------+
| Update an instance | "A" sends  "REQUEST"|                         |
| request            | message to "B"      |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Attendee requests  |                     | "B" sends a "REFRESH"   |
| refresh because    |                     | message to "A"          |
| "RECURRENCE-ID" was|                     |                         |
| not found          |                     |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Refresh the entire | "A" sends the       |                         |
| Event              | latest copy of the  |                         |
|                    | Event to "B"        |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
| Attendee handles   |                     | "B" updates to the      |
| the request and    |                     | latest copy of the      |
| updates the        |                     | meeting.                |
| instance           |                     |                         |
+--------------------------------------------------------------------+
        

Request from "A":

「A」からのリクエスト:

   BEGIN:VCALENDAR
   METHOD:REQUEST
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   UID:acme-12345@host1.com
   SEQUENCE:3
   RRULE:FREQ=WEEKLY
   RDATE;VALUE=PERIOD:19970819T210000Z/199700819T220000Z
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE;ROLE=CHAIR;PARTSTAT=ACCEPTED:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   DESCRIPTION:IETF-C&S Conference Call
   SUMMARY:IETF Calendaring Working Group Meeting
   DTSTART:19970801T210000Z
   DTEND:19970801T220000Z
   RECURRENCE-ID:19970809T210000Z
   DTSTAMP:19970726T083000
   STATUS:CONFIRMED
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

"B" has the event with "UID" property "acme-12345@host1.com" but "B's" "SEQUENCE" property value is "1" and the event does not have an instance at the specified recurrence time. This means that "B" has missed at least one update and needs a new copy of the event. "B" requests the latest copy of the event with the following refresh message:

「B」には「UID」プロパティ「acme-12345@host1.com」のイベントがありますが、「B」の「SEQUENCE」プロパティ値は「1」であり、イベントには指定された繰り返し時間のインスタンスがありません。これは、「B」が少なくとも1つの更新を見逃しており、イベントの新しいコピーが必要であることを意味します。 「B」は、次の更新メッセージでイベントの最新のコピーを要求します。

   BEGIN:VCALENDAR
   PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
   METHOD:REFRESH
   VERSION:2.0
   BEGIN:VEVENT
   ORGANIZER:Mailto:A@example.com
   ATTENDEE:Mailto:B@example.com
   UID:acme-12345@host1.com
   DTSTAMP:19970603T094000
   END:VEVENT
   END:VCALENDAR
        

5 Application Protocol Fallbacks

5アプリケーションプロトコルのフォールバック

5.1 Partial Implementation
5.1 部分的な実装

Applications that support this memo are not required to support the entire protocol. The following describes how methods and properties SHOULD "fallback" in applications that do not support the complete protocol. If a method or property is not addressed in this section, it may be ignored.

このメモをサポートするアプリケーションは、プロトコル全体をサポートする必要はありません。以下は、メソッドとプロパティが完全なプロトコルをサポートしないアプリケーションで「フォールバック」する必要がある方法を説明しています。メソッドまたはプロパティがこのセクションで説明されていない場合は、無視される場合があります。

5.1.1 イベント関連のフォールバック
Method           Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
PUBLISH          Required
REQUEST          PUBLISH
REPLY            Required
ADD              Required
CANCEL           Required
REFRESH          Required
COUNTER          Reply with Not Supported
DECLINECOUNTER   Required if EVENT-COUNTER is implemented; otherwise
                 reply with Not Supported
        
iCalendar
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
CALSCALE         Ignore; assume GREGORIAN
PRODID           Ignore
METHOD           Required as described in the Method list above
VERSION          Ignore
Event-Related
Components       Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
VALARM           Reply with Not Supported
VTIMEZONE        Required if any DateTime value refers to a time zone.
        
Component
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
ATTACH           Ignore
ATTENDEE         Required if EVENT-REQUEST is not implemented;
                 otherwise reply with Not Supported
CATEGORIES       Ignore
CLASS            Ignore
COMMENT          Ignore
COMPLETED        Ignore
nCONTACT          Ignore
CREATED          Ignore
DESCRIPTION      Required
DURATION         Reply with Not Supported
DTSTAMP          Required
DTSTART          Required
DTEND            Required
EXDATE           Ignore
EXRULE           Ignore Reply with Not Supported. If implemented,
                 VTIMEZONE MUST also be implemented.
GEO              Ignore
LAST-MODIFIED    Ignore
LOCATION         Required
ORGANIZER        Ignore
PRIORITY         Ignore
RELATED-TO       Ignore
RDATE            Ignore
RRULE            Ignore. The first instance occurs on the DTStart
                 property. If implemented, VTIMEZONE MUST also be
                 implemented.
RECURRENCE-ID    Required if RRULE is implemented; otherwise Ignore
REQUEST-STATUS   Required
RESOURCES        Ignore
SEQUENCE         Required
STATUS           Ignore
SUMMARY          Ignore
TRANSP           Required if FREEBUSY is implemented; otherwise Ignore
URL              Ignore
UID              Required
X-               Ignore
        
5.1.2 空き時間情報関連のフォールバック
Method           Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
PUBLISH          Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
REQUEST          Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
REPLY            Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
        
iCalendar
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
CALSCALE         Ignore; assume GREGORIAN.
PRODID           Ignore
METHOD           Required as described in the Method list above.
VERSION          Ignore
        
Component
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
COMMENT          Ignore
CONTACT          Ignore
DTEND            Required
DTSTAMP          Required
DTSTART          Required
DURATION         Required
FREEBUSY         Required
ORGANIZER        Ignore
REQUEST-STATUS   Ignore
UID              Required
URL              Ignore
X-               Ignore
        
5.1.3 To-Do関連のフォールバック
Method           Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
PUBLISH          Required
REQUEST          PUBLISH
REPLY            Required
ADD              Required
CANCEL           Required
REFRESH          Required
COUNTER          Reply with Not Supported
DECLINECOUNTER   Required if VTODO - COUNTER is implemented; otherwise
                 reply with Not Supported
        
iCalendar
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
CALSCALE         Ignore; assume GREGORIAN.
PRODID           Ignore
METHOD           Required as described in the Method list above.
VERSION          Ignore
        
To-Do-Related
Components       Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
VALARM           Reply with Not Supported
VTIMEZONE        Required if any DateTime value refers to a time zone.
        
Component
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
ATTACH           Ignore
ATTENDEE         Required if REQUEST is not implemented; otherwise
                 ignore
CATEGORIES       Ignore
CLASS            Ignore
COMMENT          Ignore
COMPLETED        Required
CONTACT          Ignore
CREATED          Ignore
DESCRIPTION      Required
DUE              Required
DURATION         Ignore Reply with Not Supported
DTSTAMP          Required
DTSTART          Required
EXDATE           Ignore Reply with Not Supported
EXRULE           Ignore Reply with Not Supported. If implemented,
                 VTIMEZONE MUST also be implemented.
LAST-MODIFIED    Ignore
LOCATION         Ignore
ORGANIZER        Ignore
PERCENT-COMPLETE Ignore
PRIORITY         Required
RECURRENCE-ID    Ignore
RELATED-TO       Ignore
REQUEST-STATUS   Ignore
RDATE            Ignore
RRULE            Ignore.  The first instance occurs on the DTSTART
                 property. If implemented, VTIMEZONE MUST also be
                 implemented.
RESOURCES        Ignore
SEQUENCE         Required
STATUS           Required
SUMMARY          Ignore
URL              Ignore
UID              Required
X-               Ignore
        
5.1.4 ジャーナル関連のフォールバック
Method           Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
PUBLISH          Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
ADD              Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
CANCEL           Implementations MAY ignore the METHOD type. The
                 REQUEST-STATUS "3.14;Unsupported capability" MUST be
                 returned.
        
iCalendar
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
CALSCALE         Ignore; assume GREGORIAN.
PRODID           Ignore
METHOD           Required as described in the Method list above.
VERSION          Ignore
        
Journal-Related
Components       Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
VTIMEZONE        Required if any DateTime value refers to a time zone.
        
Component
Property         Fallback
--------------   -----------------------------------------------------
ATTACH           Ignore
ATTENDEE         Required if JOURNAL-REQUEST is implemented; otherwise
                 ignore
CATEGORIES       Ignore
CLASS            Ignore
COMMENT          Ignore
CONTACT          Ignore
CREATED          Ignore
DESCRIPTION      Required
DTSTAMP          Required
DTSTART          Required
EXDATE           Ignore
EXRULE           Ignore Reply with Not Supported. If implemented,
                 VTIMEZONE MUST also be implemented.
LAST-MODIFIED    Ignore
ORGANIZER        Ignore
RECURRENCE-ID    Ignore
RELATED-TO       Ignore
RDATE            Ignore.
RRULE            Ignore. The first instance occurs on the DTSTART
                 property. If implemented, VTIMEZONE MUST also be
                 implemented.
SEQUENCE         Required
STATUS           Ignore
SUMMARY          Required
URL              Ignore
UID              Required
X-               Ignore
        
5.2 Latency Issues
5.2 待ち時間の問題

With a store-and-forward transport, it is possible for events to arrive out of sequence. That is, a "CANCEL" method may be received prior to receiving the associated "REQUEST" for the calendar component. This section discusses a few of these scenarios.

ストアアンドフォワード転送では、イベントが順序どおりに到着しない可能性があります。すなわち、カレンダコンポーネントの関連する「要求」を受信する前に、「キャンセル」メソッドを受信することができる。このセクションでは、これらのシナリオのいくつかについて説明します。

5.2.1 Cancellation of an Unknown Calendar Component.

5.2.1 Cancellation of an Unknown Calendar Component.

When a "CANCEL" method is received before the original "REQUEST" method the calendar will be unable to correlate the "UID" property of the cancellation with an existing calendar component. It is suggested that messages that can not be correlated that also contain non-zero sequence numbers be held and not discarded. Implementations MAY age them out if no other messages arrive with the same "UID" property value and a lower sequence number.

元の「REQUEST」メソッドの前に「CANCEL」メソッドを受け取った場合、カレンダーはキャンセルの「UID」プロパティを既存のカレンダーコンポーネントと関連付けることができません。ゼロ以外のシーケンス番号も含む相関できないメッセージを保持し、破棄しないことをお勧めします。同じ「UID」プロパティ値と低いシーケンス番号を持つ他のメッセージが到着しない場合、実装はそれらを期限切れにすることができます。

5.2.2 Unexpected Reply from an Unknown Delegate
5.2.2 不明な代理人からの予期しない返信

When an "Attendee" delegates an item to another CU they MUST send a "REPLY" method to the "Organizer" using the "ATTENDEE" properties to indicate that the request was delegated and to whom. Hence, it is possible for an "Organizer" to receive an "REPLY" from a CU not listed as one of the original "Attendees". The resolution is left to the implementation but it is expected that the calendaring software will either accept the reply or hold it until the related "REPLY" method is received from the "Delegator". If the version of the "REPLY" method is out of date the "Organizer" SHOULD treat the message as a "REFRESH" message and update the delegate with the correct version.

「参加者」がアイテムを別のCUに委任する場合、「出席者」プロパティを使用して「オーガナイザ」に「REPLY」メソッドを送信し、リクエストが委任されたことを誰に委任したかを示す必要があります。したがって、「オーガナイザー」は、元の「出席者」の1つとしてリストされていないCUから「返信」を受け取ることができます。解決策は実装に委ねられますが、関連する「REPLY」メソッドが「委任者」から受信されるまで、カレンダーソフトウェアが応答を受け入れるか、保留することが期待されます。 "REPLY"メソッドのバージョンが古い場合、 "Organizer"はメッセージを "REFRESH"メッセージとして扱い、デリゲートを正しいバージョンで更新する必要があります(SHOULD)。

5.3 Sequence Number
5.3 シーケンス番号

Under some conditions, a CUA may receive requests and replies with the same "SEQUENCE" property value. The "DTSTAMP" property is utilized as a tie-breaker when two items with the same "SEQUENCE" property value are evaluated.

状況によっては、CUAが同じ "SEQUENCE"プロパティ値を使用して要求と応答を受け取る場合があります。 「DTSTAMP」プロパティは、同じ「SEQUENCE」プロパティ値を持つ2つのアイテムが評価されるときにタイブレーカーとして利用されます。

6 Security Considerations

6セキュリティに関する考慮事項

ITIP is an abstract transport protocol which will be bound to a real-time transport, a store-and-forward transport, and perhaps other transports. The transport protocol will be responsible for providing facilities for authentication and encryption using standard Internet mechanisms that are mutually understood between the sender and receiver.

ITIPは、リアルタイムトランスポート、ストアアンドフォワードトランスポート、およびおそらく他のトランスポートにバインドされる抽象的なトランスポートプロトコルです。トランスポートプロトコルは、送信者と受信者の間で相互に理解される標準のインターネットメカニズムを使用して、認証と暗号化のための機能を提供する責任があります。

6.1 Security Threats
6.1 セキュリティの脅威
6.1.1 Spoofing the "Organizer"
6.1.1 「オーガナイザー」のなりすまし

In iTIP, the "Organizer" (or someone working on the "Organizer's" behalf) is the only person authorized to make changes to an existing "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL" calendar component and republish it or redistribute updates to the "Attendees". An iCalendar object that maliciously changes or cancels an existing "VEVENT", "VTODO" or "VJOURNAL" calendar component may be constructed by someone other than the "Organizer" and republished or sent to the "Attendees".

iTIPでは、「オーガナイザ」(または「オーガナイザ」に代わって作業している人)が、既存の「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントに変更を加えて再発行するか、更新を「参加者」。既存の「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントを悪意を持って変更またはキャンセルするiCalendarオブジェクトは、「オーガナイザー」以外の誰かによって作成され、再公開されるか、「参加者」に送信されます。

6.1.2 Spoofing the "Attendee"
6.1.2 「参加者」のなりすまし

In iTIP, an "Attendee" of a "VEVENT" or "VTODO" calendar component (or someone working on the "Attendee's" behalf) is the only person authorized to update any parameter associated with their "ATTENDEE" property and send it to the "Organizer". An iCalendar object that maliciously changes the "ATTENDEE" parameters may be constructed by someone other than the real "Attendee" and sent to the "Organizer".

In iTIP, an "Attendee" of a "VEVENT" or "VTODO" calendar component (or someone working on the "Attendee's" behalf) is the only person authorized to update any parameter associated with their "ATTENDEE" property and send it to the "Organizer". An iCalendar object that maliciously changes the "ATTENDEE" parameters may be constructed by someone other than the real "Attendee" and sent to the "Organizer".

6.1.3 Unauthorized Replacement of the Organizer
6.1.3 主催者の不正な交換

There will be circumstances when "Attendees" of an event or to-do decide, using out-of-band mechanisms, that the "Organizer" must be replaced. When the new "Organizer" sends out the updated "VEVENT" or "VTODO" the "Attendee's" CUA will detect that the "Organizer" has been changed, but it has no way of knowing whether or not the change was mutually agreed upon.

イベントまたはTo-Doの「参加者」がアウトオブバンドメカニズムを使用して、「オーガナイザー」を交換する必要があると判断する状況があります。新しい「オーガナイザー」が更新された「VEVENT」または「VTODO」を送信すると、「参加者」のCUAは「オーガナイザー」が変更されたことを検出しますが、変更が相互に合意されたかどうかを知る方法はありません。

6.1.4 Eavesdropping
6.1.4 盗聴

The iCalendar object is constructed with human-readable clear text. Any information contained in an iCalendar object may be read and/or changed by unauthorized persons while the object is in transit.

iCalendarオブジェクトは、人間が読めるクリアテキストで構成されています。 iCalendarオブジェクトに含まれる情報は、オブジェクトの転送中に、権限のない人物によって読み取られたり変更されたりする可能性があります。

6.1.5 Flooding a Calendar
6.1.5 Flooding a Calendar

Implementations MAY provide a means to automatically incorporate "REQUEST" methods into a calendar. This presents the opportunity for a calendar to be flooded with requests, which effectively block all the calendar's free time.

実装は、「REQUEST」メソッドをカレンダーに自動的に組み込む手段を提供する場合があります。これは、カレンダーがリクエストで殺到する機会を示し、カレンダーのすべての空き時間を効果的にブロックします。

6.1.6 Procedural Alarms
6.1.6 手続き型アラーム

The "REQUEST" methods for "VEVENT" and "VTODO" calendar components MAY contain "VALARM" calendar components. The "VALARM" calendar component may be of type "PROCEDURE" and MAY have an attachment containing an executable program. Implementations that incorporate these types of alarms are subject to any virus or malicious attack that may occur as a result of executing the attachment.

「VEVENT」および「VTODO」カレンダーコンポーネントの「REQUEST」メソッドには、「VALARM」カレンダーコンポーネントが含まれる場合があります。 「VALARM」カレンダーコンポーネントのタイプは「PROCEDURE」で、実行可能プログラムを含む添付ファイルがある場合があります。これらのタイプのアラームを組み込んだ実装は、添付ファイルの実行の結果として発生する可能性のあるウイルスまたは悪意のある攻撃の影響を受けます。

6.1.7 Unauthorized REFRESH Requests
6.1.7 不正なREFRESHリクエスト

It is possible for an "Organizer" to receive a "REFRESH" request from someone who is not an "Attendee" of an event or to-do. Only "Attendee's" of an event or to-do are authorized to receive replies to "REFRESH" requests. Replying to such requests to anyone who is not an "Attendee" may be a security problem.

「オーガナイザー」が、イベントまたはTo-Doの「参加者」ではない誰かから「更新」リクエストを受け取る可能性があります。イベントまたはTo-Doの「参加者」のみが「更新」リクエストへの返信を受け取ることができます。 「参加者」ではない人へのこのような要求への返信は、セキュリティ上の問題になる可能性があります。

6.2 Recommendations
6.2 推奨事項

For an application where the information is sensitive or critical and the network is subject is subject to a high probability of attack, iTIP transactions SHOULD be encrypted. This may be accomplished using public key technology, specifically Security Multiparts for MIME

情報が機密または重要であり、ネットワークが攻撃を受ける可能性が高いアプリケーションでは、iTIPトランザクションを暗号化する必要があります。これは、公開鍵技術、特にMIMEのセキュリティマルチパートを使用して実現できます。

[RFC-1847] in the iTIP transport binding. This helps mitigate the threats of spoofing, eavesdropping and malicious changes in transit.

[RFC-1847]のiTIPトランスポートバインディング。これにより、送信中のなりすまし、盗聴、悪意のある変更の脅威を軽減できます。

6.2.1 Use of [RFC-1847] to secure iTIP transactions
6.2.1 [RFC-1847]を使用したiTIPトランザクションの保護

iTIP transport bindings MUST provide a mechanism based on Security Multiparts for MIME [RFC-1847] to enable authentication of the sender's identity, and privacy and integrity of the data being transmitted. This allows the receiver of a signed iCalendar object to verify the identity of the sender. This sender may then be correlated to an "ATTENDEE" property in the iCalendar object. If the correlation is made and the sender is authorized to make the requested change or update then the operation may proceed. It also allows the message to be encrypted to prevent unauthorized reading of the message contents in transit. iTIP transport binding documents describe this process in detail.

iTIPトランスポートバインディングは、送信者のID、および送信されるデータのプライバシーと整合性の認証を可能にするMIMEのセキュリティマルチパート[RFC-1847]に基づくメカニズムを提供する必要があります。これにより、署名されたiCalendarオブジェクトの受信者は送信者の身元を確認できます。この送信者は、iCalendarオブジェクトの「ATTENDEE」プロパティに関連付けることができます。関連付けが行われ、送信者に要求された変更または更新を行う権限がある場合、操作を続行できます。また、メッセージを暗号化して、送信中のメッセージの内容が不正に読み取られるのを防ぐこともできます。 iTIPトランスポートバインディングドキュメントは、このプロセスを詳細に説明しています。

Implementations MAY provide controls for users to disable this capability.

実装は、ユーザーがこの機能を無効にするためのコントロールを提供する場合があります。

6.2.2 Implementation Controls
6.2.2 Implementation Controls

The threat of unauthorized replacement of the "Organizer" SHOULD be mitigated by a calendar system that uses this protocol by providing controls or alerts that make "Calendar Users" aware of such "Organizer" changes and allowing them to decide whether or not the request should be honored.

「オーガナイザー」の不正な交換の脅威は、このような「オーガナイザー」の変更を「カレンダーユーザー」に知らせ、リクエストを行うかどうかをユーザーが決定できるようにする制御またはアラートを提供することにより、このプロトコルを使用するカレンダーシステムによって緩和する必要があります。名誉になります。

The threat of flooding a calendar SHOULD be mitigated by a calendar system that uses this protocol by providing controls that may be used to limit the acceptable sources for iTIP transactions, and perhaps the size of messages and volume of traffic, by source.

カレンダーのフラッディングの脅威は、このプロトコルを使用するカレンダーシステムによって軽減する必要があります(SHOULD)。iTIPトランザクションの受け入れ可能なソースを制限し、ソースごとにメッセージのサイズとトラフィックの量を制限するために使用できる制御を提供します。

The threat of malicious procedural alarms SHOULD be mitigated by a calendar system that uses this protocol by providing controls that may be used to disallow procedural alarms in iTIP transactions and/or remove all alarms from the object before delivery to the recipient.

悪意のある手続き型アラームの脅威は、iTIPトランザクションで手続き型アラームを禁止したり、受信者に配信する前にオブジェクトからすべてのアラームを削除したりするために使用できる制御を提供することにより、このプロトコルを使用するカレンダーシステムによって軽減する必要があります。

The threat of unauthorized "REFRESH" requests SHOULD be mitigated by a calendar system that uses this protocol by providing controls or alerts that allow "Calendar User" to decide whether or not the request should be honored. An implementation MAY decide to maintain, for audit or historical purposes, "Calendar Users" who were part of an attendee list and who were subsequently uninvited. Similar controls or alerts should be provided when a "REFRESH" request is received from these "Calendar Users" as well.

不正な「REFRESH」リクエストの脅威は、「カレンダーユーザー」がリクエストを受け入れるかどうかを決定できるコントロールまたはアラートを提供することにより、このプロトコルを使用するカレンダーシステムによって軽減する必要があります。実装は、監査または履歴の目的で、出席者リストの一部であり、その後招待されなかった「カレンダーユーザー」を維持することを決定する場合があります。同様のコントロールまたはアラートは、これらの「カレンダーユーザー」からも「リフレッシュ」リクエストが受信されたときにも提供される必要があります。

7 Acknowledgments

7謝辞

A hearty thanks to the following individuals who have participated in the drafting, review and discussion of this memo:

このメモの起草、レビュー、ディスカッションに参加してくれた以下の方々に心から感謝します。

Anik Ganguly, Dan Hickman, Paul Hill, Daryl Huff, Bruce Kahn, Antoine Leca, Bob Mahoney, John Noerenberg, Leo Parker, John Rose, Doug Royer, Vinod Seraphin, Richard Shusterman, Derik Stenerson, John Sun, Alexander Taler, Kevin Tsurutome.

アニクギャングリー、ダンヒックマン、ポールヒル、ダリルハフ、ブルースカーン、アントワーヌレカ、ボブマホニー、ジョンノエレンバーグ、レオパーカー、ジョンローズ、ダグロイヤー、ヴィノッドセラフィン、リチャードシュスターマン、デリックステナソン、ジョンサン、アレクサンダーターラー、ケビンツルトメ。

8 Bibliography

8参考文献

[iCAL] Dawson, F. and D. Stenerson, "Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification - iCalendar", RFC 2445, November 1998.

[iCAL] Dawson、F。およびD. Stenerson、「インターネットカレンダーおよびスケジューリングコアオブジェクト仕様-iCalendar」、RFC 2445、1998年11月。

[iMIP] Dawson, F., Mansour, S. and S. Silverberg, "iCalendar Message-Based Interoperability Protocol - iMIP", RFC 2447, November 1998.

[iMIP] Dawson、F.、Mansour、S。およびS. Silverberg、「iCalendar Message-Based Interoperability Protocol-iMIP」、RFC 2447、1998年11月。

[RFC-2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC-2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[US-ASCII] Coded Character Set--7-bit American Standard Code for Information Interchange, ANSI X3.4-1986.

[US-ASCII]コード化文字セット-情報交換のための7ビットのアメリカ標準コード、ANSI X3.4-1986。

9 Authors' Addresses

9作者のアドレス

The following address information is provided in a vCard v3.0, Electronic Business Card, format.

次の住所情報は、vCard v3.0、電子名刺、形式で提供されます。

The authors of this memo are:

このメモの著者は次のとおりです。

   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Dawson;Frank
   FN:Frank Dawson
   ORG:Lotus Development Corporation
   ADR;WORK;POSTAL;PARCEL:;;6544 Battleford Drive;Raleigh;NC;27613-
    3502;USA
   TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-919-676-9515
   TEL;TYPE=WORK,FAX:+1-919-676-9564
   EMAIL;TYPE=PREF,INTERNET:Frank_Dawson@Lotus.com
   EMAIL;TYPE=INTERNET:fdawson@earthlink.net
   URL:http://home.earthlink.net/~fdawson
   END:VCARD
        
   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Hopson;Ross
   FN:Ross Hopson
   ORG:On Technology, Inc.
   ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;Suite 1600;434 Fayetteville St.
     Mall\, Two Hannover Square;Raleigh;NC;27601
   TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-919-890-4036
   TEL;TYPE=WORK,FAX:+1-919-890-4100
   EMAIL;TYPE=INTERNET:rhopson@on.com
   END:VCARD
        
   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Mansour;Steve
   FN:Steve Mansour
   ORG:Netscape Communications Corporation
   ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;;501 East Middlefield Road;Mountain
     View;CA;94043;USA
   TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-650-937-2378
   TEL;TYPE=WORK,FAX:+1-650-937-2103
   EMAIL;TYPE=INTERNET:sman@netscape.com
   END:VCARD
   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Silverberg;Steve
   FN:Steve Silverberg
   ORG:Microsoft Corporation
   ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;;One Microsoft Way;
   Redmond;WA;98052-6399;USA
   TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-425-936-9277
   TEL;TYPE=WORK,FAX:+1-425-936-8019
   EMAIL;INTERNET:stevesil@Microsoft.com
   END:VCARD
        

The iCalendar object is a result of the work of the Internet Engineering Task Force Calendaring and scheduling Working Group. The chairman of that working group is:

iCalendarオブジェクトは、インターネット技術特別調査委員会の予定表作成およびスケジューリング作業グループの作業の結果です。そのワーキンググループの議長は:

   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Ganguly;Anik
   FN:Anik Ganguly
   ORG:Open Text Inc.
   ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;Suite 101;38777 West Six Mile Road;
    Livonia;MI;48152;USA
   TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-734-542-5955
   EMAIL;TYPE=INTERNET:ganguly@acm.org
   END:VCARD
        

The co-chairman of that working group is:

そのワーキンググループの共同議長は:

   BEGIN:VCARD
   VERSION:3.0
   N:Moskowitz;Robert
   FN:Robert Moskowitz
   NICKNAME:Bob
   EMAIL; TYPE=INTERNET:rgm-ietf@htt-consult.com
   END:VCARD
        
10. 完全な著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.

Copyright(C)The Internet Society(1998)。全著作権所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

このドキュメントとその翻訳はコピーして他のユーザーに提供することができ、コメントまたはその他の方法で説明したり、その実装を支援する二次的著作物は、いかなる種類の制限なしに、全体または一部を準備、コピー、公開、および配布することができますただし、上記の著作権表示とこの段落は、そのようなすべてのコピーと派生物に含まれています。ただし、このドキュメント自体は、著作権に関する通知を削除したり、インターネットソサエティや他のインターネット組織への参照を削除したりするなど、いかなる方法でも変更できません。ただし、インターネット標準を開発する目的で必要な場合は除きます。インターネット標準のプロセスに従うか、または必要に応じて、それを英語以外の言語に翻訳する必要があります。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記で付与された制限付きのアクセス許可は永続的であり、インターネットソサエティまたはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は「現状有姿」で提供され、インターネット社会およびインターネット技術タスクフォースは、明示または黙示を問わず、ここに記載されている情報の使用が保証するものに限定されないいかなる保証も含め、一切の保証を否認します。商品性または特定の目的への適合性に関する権利または黙示の保証を侵害すること。