[要約] RFC 2567は、インターネット印刷プロトコルの設計目標を示しており、印刷サービスの標準化と相互運用性の向上を目指しています。要約すると、このRFCはインターネット上での印刷プロトコルの設計目標をまとめたものです。
Network Working Group F.D. Wright Request for Comments: 2567 Lexmark International Category: Experimental April 1999
Design Goals for an Internet Printing Protocol
インターネット印刷プロトコルの設計目標
Status of this Memo
本文書の位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモは、インターネットコミュニティの実験プロトコルを定義します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論と提案が要求されます。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(1999)。無断転載を禁じます。
IESG Note
IESGノート
This document defines an Experimental protocol for the Internet community. The IESG expects that a revised version of this protocol will be published as Proposed Standard protocol. The Proposed Standard, when published, is expected to change from the protocol defined in this memo. In particular, it is expected that the standards-track version of the protocol will incorporate strong authentication and privacy features, and that an "ipp:" URL type will be defined which supports those security measures. Other changes to the protocol are also possible. Implementers are warned that future versions of this protocol may not interoperate with the version of IPP defined in this document, or if they do interoperate, that some protocol features may not be available.
このドキュメントでは、インターネットコミュニティ向けの実験プロトコルを定義しています。IESGは、このプロトコルの改訂版が提案された標準プロトコルとして公開されることを期待しています。提案された標準は、公開された場合、このメモで定義されているプロトコルから変更されると予想されます。特に、プロトコルの標準トラックバージョンには、強力な認証とプライバシーの機能が組み込まれ、「IPP:」URLタイプがこれらのセキュリティ対策をサポートする「URLタイプ」が定義されることが予想されます。プロトコルの他の変更も可能です。実装者は、このプロトコルの将来のバージョンが、このドキュメントで定義されているIPPのバージョンと相互運用しない場合、またはそれらが相互運用する場合、一部のプロトコル機能が利用できない可能性があることを警告されています。
The IESG encourages experimentation with this protocol, especially in combination with Transport Layer Security (TLS) [RFC2246], to help determine how TLS may effectively be used as a security layer for IPP.
IESGは、このプロトコルの実験、特に輸送層セキュリティ(TLS)[RFC2246]と組み合わせて、IPPのセキュリティ層としてTLSを効果的に使用する方法を判断するのに役立ちます。
Abstract
概要
This document is one of a set of documents, which together describe all aspects of a new Internet Printing Protocol (IPP). IPP is an application level protocol that can be used for distributed printing using Internet tools and technologies. This document takes a broad look at distributed printing functionality, and it enumerates real-life scenarios that help to clarify the features that need to be included in a printing protocol for the Internet. It identifies requirements for three types of users: end users, operators, and administrators. The design goals document calls out a subset of end user requirements that are satisfied in IPP/1.0. Operator and administrator requirements are out of scope for version 1.0.
このドキュメントは一連のドキュメントの1つであり、新しいインターネット印刷プロトコル(IPP)のすべての側面を一緒に説明しています。IPPは、インターネットツールとテクノロジーを使用した分散印刷に使用できるアプリケーションレベルのプロトコルです。このドキュメントは、分散した印刷機能を幅広く見ています。また、インターネットの印刷プロトコルに含める必要がある機能を明確にするのに役立つ実生活のシナリオを列挙します。エンドユーザー、オペレーター、および管理者の3種類のユーザーの要件を特定します。設計目標文書は、IPP/1.0で満たされているエンドユーザー要件のサブセットを呼び出します。オペレーターと管理者の要件は、バージョン1.0の範囲外です。
The full set of IPP documents includes:
IPPドキュメントの完全なセットには以下が含まれます。
Design Goals for an Internet Printing Protocol (this document) Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol [RFC2568] Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics [RFC2568] Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport [RFC2565] Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide [ipp-iig] Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]
The "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol" document describes IPP from a high level view, defines a roadmap for the various documents that form the suite of IPP specifications, and gives background and rationale for the IETF working group's major decisions.
「インターネット印刷プロトコルの構造とモデルとプロトコルの根拠」ドキュメントは、高レベルビューからのIPPを説明し、IPP仕様のスイートを形成するさまざまなドキュメントのロードマップを定義し、IETFワーキンググループの背景と根拠を提供します。主要な決定。
The "Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics" document describes a simplified model consisting of abstract objects, their attributes, and their operations that is independent of encoding and transport. The model consists of a Printer and a Job object. The Job optionally supports multiple documents. IPP 1.0 semantics allow end-users and operators to query printer capabilities, submit print jobs, inquire about the status of print jobs and printers, and cancel print jobs. This document also addresses security, internationalization, and directory issues.
「インターネット印刷プロトコル/1.0:モデルとセマンティクス」ドキュメントでは、抽象的なオブジェクト、その属性、およびエンコードと輸送に依存しない操作で構成される単純化されたモデルについて説明しています。モデルは、プリンターとジョブオブジェクトで構成されています。ジョブはオプションで複数のドキュメントをサポートしています。IPP 1.0セマンティクスにより、エンドユーザーとオペレーターはプリンター機能を照会し、印刷ジョブを提出し、印刷ジョブとプリンターのステータスについて問い合わせ、印刷ジョブをキャンセルすることができます。このドキュメントでは、セキュリティ、国際化、およびディレクトリの問題についても説明します。
The "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport" document is a formal mapping of the abstract operations and attributes defined in the model document onto HTTP/1.1. It defines the encoding rules for a new Internet media type called "application/ipp".
「インターネット印刷プロトコル/1.0:エンコードとトランスポート」ドキュメントは、モデルドキュメントで定義されている抽象操作とhttp/1.1に定義されている属性の正式なマッピングです。「Application/IPP」と呼ばれる新しいインターネットメディアタイプのエンコーディングルールを定義します。
The "Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide" document gives insight and advice to implementers of IPP clients and IPP objects. It is intended to help them understand IPP/1.0 and some of the considerations that may assist them in the design of their client and/or IPP object implementations. For example, a typical order of processing requests is given, including error checking. Motivation for some of the specification decisions is also included.
「インターネット印刷プロトコル/1.0:実装者ガイド」ドキュメントは、IPPクライアントとIPPオブジェクトの実装者への洞察とアドバイスを提供します。IPP/1.0と、クライアントおよび/またはIPPオブジェクトの実装の設計に役立つ可能性のある考慮事項の一部を理解するのに役立つことを目的としています。たとえば、エラーチェックを含む、処理リクエストの典型的な順序が与えられます。仕様決定のいくつかの動機も含まれています。
The "Mapping between LPD and IPP Protocols" document gives some advice to implementers of gateways between IPP and LPD (Line Printer Daemon) implementations.
「LPDとIPPプロトコル間のマッピング」ドキュメントは、IPPとLPD(Line Printer Daemon)の実装の間のゲートウェイの実装者にアドバイスを提供します。
TABLE OF CONTENTS
目次
1. INTRODUCTION.....................................................4 2. TERMINOLOGY......................................................4 3. DESIGN GOALS.....................................................6 3.1. End-user.......................................................6 3.1.1. Finding or locating a printer................................6 3.1.2. Create an instance of the printer............................7 3.1.3. Viewing the status and capabilities of a printer.............7 3.1.4. Submitting a print job.......................................8 3.1.5. Viewing the status of a submitted print job..................9 3.1.6. Canceling a Print Job........................................9 3.2. Operator (NOT REQUIRED FOR V1.0)...............................9 3.2.1. Alerting.....................................................9 3.2.2. Changing Print and Job Status...............................10 3.3. Administrator (NOT REQUIRED FOR v1.0).........................10 4. OBJECTIVES OF THE PROTOCOL......................................10 4.1. SECURITY CONSIDERATIONS.......................................11 4.2. Interaction with LPD (RFC1179)................................12 4.3. Extensibility.................................................12 4.4. Firewalls.....................................................13 4.5. Internationalization..........................................13 5. IPP SCENARIOS...................................................13 5.1. Printer Discovery.............................................14 5.2. Driver Installation...........................................15 5.3. Submitting a Print Job........................................15 5.4. Getting Status/Capabilities...................................16 5.5. Asynchronous Notification.....................................17 5.6. Job Canceling.................................................17 6. Security Considerations.........................................18 7. REFERENCES......................................................18 8. ACKNOWLEDGMENTS.................................................19 9. AUTHOR'S ADDRESS................................................19 10. APPENDIX - DETAILED SCENARIOS..................................20 10.1. Printer discovery within an enterprise.......................20 10.2. Printer discovery across enterprises.........................21 10.3. Printer discovery on the Internet -logical operations........21 10.4. Printer discovery on the Internet - authentication...........22 10.5. Driver Download..............................................23 10.6. Submitting a print job as a file.............................24 10.7. Submitting a print job with two documents....................24 10.8. Submitting a print job as a file, printing fails.............25 10.9. Submitting a print job with authentication, PRIVACY and payment......................................................26 10.10. Submitting a print job with decryption error................27 10.11. Submitting a print job with authentication..................28 10.12. Submitting a print job generated dynamically................29 10.13. Submitting a print job with a Printer jam - CANCELED........29 10.14. Submitting a print job with a Printer jam - recovered.......30 10.15. Submitting a print job with server pull.....................31 10.16. Submitting a print job with referenced resources............32 10.17. Getting Capabilities........................................33 10.17.1. Submission Attributes.....................................33 10.17.2. Printer Capabilities......................................33 10.18. Getting Status..............................................34 10.18.1. Printer State/Status......................................34 10.18.2. Job Status................................................34 10.18.3. Status of All My Jobs.....................................34 10.19. Asynchronous Notification...................................35 10.19.1. Job Completion............................................35 10.19.2. Job Complete with Data....................................35 10.19.3. Print Job Fails...........................................35 10.20. Cancel a job................................................36 10.21. End to end Scenario - within an enterprise..................36 10.22. End to end Scenario - across enterprises....................37 10.23. End to End Scenario - on the internet.......................40 11. Full Copyright Statement.......................................43
The IPP protocol is heavily influenced by the printing model introduced in the Document Printing Application (DPA) [ISO10175] standard. Although DPA specifies both end user and administrative features, IPP version 1.0 (IPP/1.0) focuses only on end user functionality.
IPPプロトコルは、ドキュメント印刷アプリケーション(DPA)[ISO10175]標準で導入された印刷モデルの影響を強く受けています。DPAはエンドユーザーと管理機能の両方を指定していますが、IPPバージョン1.0(IPP/1.0)はエンドユーザー機能のみに焦点を当てています。
Internet Printing for the purposes of this document is the application of Internet tools, programs, servers and networks to allow end-users to print to a remote printer using, after initial setup or configuration, the same methods, operations and paradigms as would be used for a locally attached or a local area network attached printer. This could include the use of HTTP servers and browsers and other applications for providing static, dynamic and interactive printer locating services, user installation, selection, configuration, print job submission, printer capability inquiry and status inquiry of remote printers and jobs.
インターネット印刷このドキュメントの目的のためのインターネット印刷は、インターネットツール、プログラム、サーバー、ネットワークのアプリケーションであり、最初のセットアップまたは構成の後、使用されるのと同じメソッド、操作、パラダイムを使用してエンドユーザーがリモートプリンターに印刷できるようにすることです。ローカルに接続されている、またはローカルエリアネットワークが添付されているプリンターの場合。これには、静的、動的、インタラクティブなプリンターの場所を提供するためのHTTPサーバーとブラウザ、およびその他のアプリケーションの使用、ユーザーのインストール、選択、構成、印刷ジョブの提出、リモートプリンターとジョブのプリンター能力の照会、およびステータス照会を提供するためのその他のアプリケーションが含まれます。
For the purposes of this document, a WEB Browser is software available from a number of sources including but not limited to the following: Microsoft Internet Explorer, NCSA Mosaic, Netscape Navigator, Sun Hot Java!. The major task of these products is to use the Hypertext Transport Protocol (HTTP) to retrieve, interpret and display Hypertext Markup Language (HTML). These products are often a part of a complete Internet Printing system because they are often used as a means of obtaining the status of or more information about the printing system; however, they may not be present in all implementations.
このドキュメントの目的のために、Webブラウザーは、以下を含むがこれらに限定されない多くのソースから利用可能なソフトウェアです。MicrosoftInternetExplorer、NCSA Mosaic、Netscape Navigator、Sun Hot Java!。これらの製品の主なタスクは、ハイパーテキストトランスポートプロトコル(HTTP)を使用して、ハイパーテキストマークアップ言語(HTML)を取得、解釈、表示することです。これらの製品は、多くの場合、印刷システムに関するステータスまたはより多くの情報を取得する手段として使用されるため、多くの場合、完全なインターネット印刷システムの一部です。ただし、すべての実装には存在しない場合があります。
Throughout this document, 'printer' shall be interpreted to include any device which is capable of marking on a piece of media using any available technology. These design goals do not include support for multi-tiered printing solutions involving servers (single or multiple) logically in front of the actual printing device yet all such configurations shall be supported but shall appear to the end-user as only a single device.
このドキュメント全体で、「プリンター」は、利用可能な技術を使用してメディアにマークできる任意のデバイスを含めると解釈されます。これらの設計目標には、実際の印刷デバイスの前に論理的にサーバー(シングルまたはマルチ)を含むマルチ層印刷ソリューションのサポートは含まれていませんが、そのような構成はすべてサポートされますが、エンドユーザーには単一のデバイスとしてのみ表示されます。
Throughout this document 'driver' refers to the code installed in some client operating system to generate the print data stream for the intended printer. Some computing environments may not include a separate printer driver. Rather, the generation of the proper print data stream is accomplished in an application on that computer. How such a computer environment or application is updated to support a new printer now made available using IPP is outside the scope of IPP. The actual details for installing a printer driver are operating system dependent and are also outside the scope of IPP. See also section 4.1 (SECURITY CONSIDERATIONS) for security implications of driver download and installation.
このドキュメント全体で、「ドライバー」とは、一部のクライアントオペレーティングシステムにインストールされているコードを指し、意図したプリンターの印刷データストリームを生成します。一部のコンピューティング環境には、別のプリンタードライバーが含まれない場合があります。むしろ、適切な印刷データストリームの生成は、そのコンピューターのアプリケーションで達成されます。このようなコンピューター環境またはアプリケーションがどのように更新されて、IPPを使用して利用可能になった新しいプリンターをサポートする方法は、IPPの範囲外です。プリンタードライバーをインストールするための実際の詳細は、オペレーティングシステムに依存しており、IPPの範囲外です。ドライバーのダウンロードとインストールのセキュリティへの影響については、セクション4.1(セキュリティ上の考慮事項)も参照してください。
The IPP protocol will support the following physical configurations:
IPPプロトコルは、次の物理的構成をサポートします。
- An IPP client talking to an IPP Printer object imbedded in a single, physical output device. - An IPP Client talking to a server containing one or more IPP Printer objects. Each Printer object is associated with exactly one physical output device supported by the server. The protocol between the server and the output devices is undefined. - An IPP Client talking to an IPP Printer object in a server. The Printer object is associated with one or more physical output devices, but the client only sees the Printer object, which is an abstraction and represents all of the associated physical output devices. The protocol between the server and the physical output devices is undefined.
- 単一の物理出力デバイスに埋め込まれたIPPプリンターオブジェクトと話すIPPクライアント。-1つ以上のIPPプリンターオブジェクトを含むサーバーに話しかけているIPPクライアント。各プリンターオブジェクトは、サーバーでサポートされている1つの物理出力デバイスに関連付けられています。サーバーと出力デバイスの間のプロトコルは未定義です。-IPPクライアントは、サーバー内のIPPプリンターオブジェクトに話しかけています。プリンターオブジェクトは1つ以上の物理出力デバイスに関連付けられていますが、クライアントはプリンターオブジェクトのみを表示します。これは抽象化であり、関連するすべての物理出力デバイスを表します。サーバーと物理出力デバイスの間のプロトコルは未定義です。
Throughout this document, certain design goals will be identified as not being a part of version 1.0 (or V1.0) of the protocol or as being satisfied by means outside of IPP. IPP is assumed to be one part, an enabler, of a complete Internet Printing solution. For example printer instance creation is not performed by but is enabled by the protocol. Globally, none of the operator or administrators wants and needs are included in the design goals for version 1.0. Some of the end-user wants and needs may also be excluded from version 1.0 and will be so noted in the description of them. Subsequent versions of the protocol (e.g. V2.0) may include support for these initially excluded wants and needs.
このドキュメント全体で、特定の設計目標は、プロトコルのバージョン1.0(またはv1.0)の一部ではない、またはIPP以外の手段で満たされていると特定されます。IPPは、完全なインターネット印刷ソリューションの一部、イネーブラーであると想定されています。たとえば、プリンターインスタンスの作成はによって実行されるのではなく、プロトコルによって実行されます。グローバルに、オペレーターや管理者はいずれもバージョン1.0の設計目標に含まれていません。エンドユーザーの要望とニーズの一部は、バージョン1.0からも除外される場合があり、それらの説明ではそのように注目されます。その後のバージョンのプロトコル(例:V2.0)には、これらの最初の除外された欲求とニーズへのサポートが含まれる場合があります。
The next three sections identify the design goals for an Internet printing protocol from three roles assumed by humans: end-user, operator, and administrator. The goals defined here are only those that need to be addressed by an Internet printing protocol. Other wants and needs, such as that the operator needs physical access to the printer (e.g. to be able to load paper or clear jams) are not covered by this document. Section 5 contains scenarios which provide more detailed examples of the entire process including discovery, status, printing and end-of-job reporting.
次の3つのセクションでは、エンドユーザー、オペレーター、および管理者の3つの役割からのインターネット印刷プロトコルの設計目標を特定します。ここで定義されている目標は、インターネット印刷プロトコルで対処する必要がある目標のみです。オペレーターがプリンターへの物理的なアクセスを必要とするなど、その他の要望やニーズ(たとえば、紙を積み込んだり、ジャムをロードしたりすることができるため)は、このドキュメントではカバーされていません。セクション5には、発見、ステータス、印刷、ジョブの終了レポートなど、プロセス全体のより詳細な例を提供するシナリオが含まれています。
An end-user of a printer accepting jobs through the Internet is one of the roles in which humans act. The end-user is the person that will submit a job to be printed on the printer.
インターネットを通じてジョブを受け入れるプリンターのエンドユーザーは、人間が行動する役割の1つです。エンドユーザーは、プリンターに印刷されるジョブを提出する人です。
The wants and needs of the end-user are broken down into six categories: finding/locating a printer, creating a local instance of a printer, viewing printer status, viewing printer capabilities, submitting a print job, viewing print job status, altering the attributes of a print job.
エンドユーザーの要望とニーズは、プリンターの検索/検索、プリンターのローカルインスタンスの作成、プリンターステータスの表示、プリンターの機能の表示、印刷ジョブの提出、印刷ジョブステータスの表示、変更、変更、印刷ジョブの属性。
3.1.1. Finding or locating a printer.
3.1.1. プリンターを見つけたり見つけたりします。
End-users want to be able to find and locate printers to which they are authorized to print. They want to be able to perform this function using a standard WEB browser or other application. Multiple criteria can be applied to find the printers needed. These criteria include but are not limited to:
エンドユーザーは、印刷が許可されているプリンターを見つけて見つけたいと考えています。彼らは、標準のWebブラウザまたはその他のアプリケーションを使用してこの関数を実行できるようにしたいと考えています。複数の基準を適用して、必要なプリンターを見つけることができます。これらの基準には、以下が含まれますが、これらに限定されません。
- by name (Printer 1, Joes-color-printer, etc.) - by geographic location (bldg 1, Kentucky, etc.) - by capability or attribute (color, duplex, legal paper, etc.)
- 名前(プリンター1、Joes -Color -Printerなど) - 地理的な場所(BLDG 1、ケンタッキーなど) - 能力または属性(色、二重、法律紙など)
Additionally, while it is outside of scope of IPP, end-users want to be able to limit the scope of their searching to:
さらに、IPPの範囲外ですが、エンドユーザーは、検索の範囲を以下に制限できるようにしたいと考えています。
- inside a functional sub-domain - include only a particular domain (lexmark.com) - exclude specified domains While an Internet printing protocol may not of itself include this function, IPP must define and enable a directory schema which will provide the necessary information for a directory service implementation to consistently represent printers by their IPP attributes.
- 機能的なサブドメイン内 - 特定のドメインのみを含む(lexmark.com) - 指定されたドメインを除外しますが、インターネット印刷プロトコルにはこの機能が含まれない場合があります。IPP属性によってプリンターを一貫して表すディレクトリサービスの実装。
3.1.2. Create an instance of the printer.
3.1.2. プリンターのインスタンスを作成します。
After finding the desired printer, an end-user needs to be able to create a local instance of that printer within the end-user operating system or desktop. This local instance will vary depending upon the printing paradigm of the operating system. For example, some UNIX users will only want a queue or a reference to a remote printer created on their machine while other UNIX users and Windows NT users will want the queue and also the necessary icons and registry entries to be created and initialized. Where required, drivers may need to be downloaded from some repository and installed on the computer. All necessary decompressing, unpacking, and other installation actions should occur without end-user interaction or intervention excepting initial approval by the end-user. Once the local instance of the printer has been installed, it shall appear to the end-user of the operating system and to the applications running there as any other printer (local, local area network connected, or network operating system connected) on the end-user desktop or environment. IPP's role in this goal is simply to enable the creation of the printer instance providing information such as where to locate a printer driver for this printer, as an attribute of an IPP Printer.
目的のプリンターを見つけた後、エンドユーザーは、エンドユーザーオペレーティングシステムまたはデスクトップ内でそのプリンターのローカルインスタンスを作成できる必要があります。このローカルインスタンスは、オペレーティングシステムの印刷パラダイムによって異なります。たとえば、一部のUNIXユーザーは、マシンで作成されたキューまたはリモートプリンターへの参照のみを必要としますが、他のUNIXユーザーやWindowsユーザーはキューと必要なアイコンとレジストリエントリを作成および初期化する必要があります。必要に応じて、ドライバーはリポジトリからダウンロードし、コンピューターにインストールする必要がある場合があります。エンドユーザーによる初期承認を除き、エンドユーザーの相互作用や介入なしに、必要なすべての減圧、開梱、およびその他のインストールアクションが発生する必要があります。プリンターのローカルインスタンスがインストールされると、オペレーティングシステムのエンドユーザーに、他のプリンター(ローカル、ローカルエリアネットワーク接続、またはネットワークオペレーティングシステムが接続されている)として実行されているアプリケーションに表示されます。 - ユーザーのデスクトップまたは環境。この目標におけるIPPの役割は、IPPプリンターの属性として、このプリンターのプリンタードライバーをどこに配置するかなどの情報を提供するプリンターインスタンスの作成を可能にすることです。
3.1.3. Viewing the status and capabilities of a printer.
3.1.3. プリンターのステータスと機能の表示。
Before using a selected printer or, in fact at any time, the end-user needs the ability to verify the characteristics and status of both printers and jobs queued for that printer. When checking the characteristics of a printer, the end-user typically wants to be able to determine the capability of the device, e.g.:
選択したプリンターを使用する前に、または実際にはいつでもエンドユーザーは、そのプリンターとそのプリンターのためにキューに巻かれたプリンターとジョブの両方の特性とステータスを検証する機能を必要とします。プリンターの特性をチェックするとき、エンドユーザーは通常、デバイスの機能を決定できるようにしたいと考えています。
- supported media, commonly paper, by size and type - paper handling capability, e.g. duplex, collating, finishing - color capability
- サポートされているメディア、一般的に紙、サイズとタイプごとに - 紙処理機能、例えば二重、照合、仕上げ - 色の能力
When checking the status of the printer and its print jobs, the end-user typically wants to be able to determine:
プリンターのステータスとその印刷ジョブをチェックするとき、エンドユーザーは通常、以下を決定できることを望んでいます。
- is the printer on-line? - what are the defaults to be used for printing? - how many jobs are queued for the printer? - how are job priorities assigned? (outside the scope of IPP)
- プリンターはオンラインですか? - 印刷に使用されるデフォルトは何ですか? - プリンターにはいくつのジョブがキューに掲載されていますか? - ジョブの優先順位はどのように割り当てられますか?(IPPの範囲外)
3.1.4. Submitting a print job.
3.1.4. 印刷ジョブを提出します。
Once the desired printer has been located and installed, the end-user wants to print to that printer from normal applications using standard methods. These normal applications include such programs as word processors, spreadsheets, data-base applications, WEB browsers, production printing applications, etc. Additionally, the end-user may want to print a file already existing on the end-user's computer -- "simple push". In addition to printing from an application and simple push, the end-user needs to have the ability to submit a print job by reference. Printing by reference is defined to mean as submitting a job by providing a reference to an existing document. The reference, a URI, will be resolved before the actual print process occurs. Submitting a job by reference relieves the user from downloading the document from the remote server and then sending it via IPP to the printer. This saves both time and network bandwidth.
目的のプリンターが配置され、インストールされたら、エンドユーザーは標準的な方法を使用して通常のアプリケーションからそのプリンターに印刷したいと考えています。これらの通常のアプリケーションには、ワードプロセッサ、スプレッドシート、データベースアプリケーション、Webブラウザー、プロダクション印刷アプリケーションなどのプログラムが含まれます。さらに、エンドユーザーは、エンドユーザーのコンピューターに既に存在するファイルを印刷したい場合があります。押す"。アプリケーションからの印刷と簡単なプッシュに加えて、エンドユーザーは参照により印刷ジョブを提出する機能を持つ必要があります。参照による印刷は、既存のドキュメントへの参照を提供することにより、ジョブを送信することを意味すると定義されます。リファレンス、URIは、実際の印刷プロセスが発生する前に解決されます。参照でジョブを送信すると、ユーザーがリモートサーバーからドキュメントをダウンロードし、IPPを介してプリンターに送信することが解放されます。これにより、時間とネットワークの両方の帯域幅が節約されます。
Some means shall be provided to determine if the format of a job matches the capability of the printer. This can be done by one of the following (all of which are outside of scope of the IPP protocol):
ジョブの形式がプリンターの機能と一致するかどうかを判断するために、いくつかの手段を提供するものとします。これは、次のいずれかのいずれかで実行できます(すべてがIPPプロトコルの範囲外です):
- the end-user selects the correct printer driver - the printer automatically selects the proper interpreter - the end-user uses some other manual procedure.
- エンドユーザーは、正しいプリンタードライバーを選択します - プリンターは適切なインタープリターを自動的に選択します - エンドユーザーは他の手動手順を使用します。
A standard action shall be defined should the job's requirements not match the capabilities of the printer.
ジョブの要件がプリンターの機能と一致しない場合、標準アクションを定義するものとします。
Because the end-user does not want to know the details of the underlying printing process, the protocol must support job-to-printer capability matching (all implementations are not necessarily required to implement this function.) This matching capability requires knowing both the printer's capabilities and attributes and those capabilities and attributes required by the job. Actions taken when a print job requires capabilities or attributes that are not available on the printer vary and can include but are not limited to:
エンドユーザーは基礎となる印刷プロセスの詳細を知りたくないため、プロトコルはジョブ間の機能マッチングをサポートする必要があります(すべての実装は必ずしもこの機能を実装する必要はありません。)このマッチング機能には、プリンターの両方を知る必要があります。ジョブに必要な機能と属性、およびそれらの機能と属性。印刷ジョブには、プリンターで利用できない機能または属性が必要な場合に講じるアクションはさまざまであり、以下を含めることができますが、これらに限定されません。
- rejecting the print job - redirecting the print job to another printer (Not in V1.0) - printing the job, accepting differences in the appearance
- 印刷ジョブの拒否 - 印刷ジョブを別のプリンターにリダイレクトする(V1.0ではない) - ジョブの印刷、外観の違いを受け入れる
Print jobs will also be submitted by background or batch applications without human intervention.
印刷ジョブは、人間の介入なしに、バックグラウンドまたはバッチアプリケーションによっても提出されます。
End-users need the ability to set certain print job parameters at the time the job is submitted. These parameters include but are not limited to:
エンドユーザーには、ジョブが提出された時点で特定の印刷ジョブパラメーターを設定する機能が必要です。これらのパラメーターには、以下が含まれますが、これらに限定されません。
- number of copies - single or two sided printing - finishing - job priority
- コピーの数 - シングルまたは両面印刷 - 仕上げ - 職務優先
3.1.5. Viewing the status of a submitted print job.
3.1.5. 提出された印刷ジョブのステータスを表示します。
After a job has been submitted to a printer, the end-user needs a way to view the status of that job (i.e. job waiting, job printing, job done) and to determine where the job is in the print queue.
ジョブがプリンターに提出された後、エンドユーザーは、そのジョブのステータス(つまり、ジョブ待機、ジョブの印刷、ジョブが完了)を表示し、ジョブが印刷キューのどこにあるかを判断する方法を必要とします。
In addition to the need to inquire about the status of a print job, automatic notification of the completion of that job is also required.
印刷ジョブのステータスについて問い合わせる必要性に加えて、そのジョブの完了の自動通知も必要です。
Notification means are not defined by the protocol but the protocol must provide a means of enabling and disabling the notification.
通知手段はプロトコルによって定義されていませんが、プロトコルは通知を可能にし、無効にする手段を提供する必要があります。
While a job is waiting to be printed or has been started but not yet completed, the original creator/submitter of the print job (i.e. the end-user) shall be able to cancel the job entirely (job is waiting) or the remaining portion of it (job is printing.) Altering the print job itself is not a V1.0 design goal.
ジョブが印刷されるのを待っているか、開始されているがまだ完了していない間、印刷ジョブの元の作成者/提出者(つまり、エンドユーザー)はジョブを完全にキャンセルできるか(ジョブが待っている)、残りの部分をキャンセルできるものとしますその(ジョブは印刷されています。)印刷ジョブ自体を変更することは、v1.0の設計目標ではありません。
An operator of a printer accepting jobs through the Internet is one of the roles in which humans act. The operator has the responsibility of monitoring the status of the printer as well as managing and controlling the jobs at the device. These responsibilities include but are not limited to the replenishing of supplies (ink, toner, paper, etc.), the clearing of minor errors (paper jams, etc.) and the re-prioritization of end-user jobs. Operator wants and needs will not be addressed by V1.0 of the protocol.
インターネットを介してジョブを受け入れるプリンターのオペレーターは、人間が行動する役割の1つです。オペレーターには、プリンターのステータスを監視し、デバイスでのジョブを管理および制御する責任があります。これらの責任には、消耗品の補充(インク、トナー、紙など)、軽微なエラー(紙詰まりなど)の清算、およびエンドユーザージョブの再適用化が含まれますが、これらに限定されません。オペレーターの要望とニーズは、プロトコルのv1.0によって対処されません。
The wants and needs of the operator include all those of the end-user but may include additional privileges. For example, an operator may be able to view all print jobs on a printer while the end-user might only be able to see his own jobs.
オペレーターの要望とニーズには、エンドユーザーのすべてのものが含まれますが、追加の特権が含まれる場合があります。たとえば、オペレーターはプリンターですべての印刷ジョブを表示できる場合がありますが、エンドユーザーは自分のジョブのみを見ることができます。
3.2.1. Alerting.
3.2.1. 警告。
One of the required operator functions is having the ability to discover or to be alerted to changes in the status of a printer particularly those changes that cause a printer to stop printing and to be able to correct those problems. As such, an Internet printing protocol shall be able to alert a designated operator or operators to these conditions such as 'out of paper', 'out of ink', etc. Additionally. the operator shall be able to, asynchronous to other printer activity, inquire as to a printer's or a job's status.
必要なオペレーター機能の1つは、プリンターのステータスの変更を発見または警告する能力を持つことです。特に、プリンターが印刷を停止し、それらの問題を修正できるようにする変更が変更されます。そのため、インターネット印刷プロトコルは、指定されたオペレーターまたはオペレーターに、「紙の外」、「インクの外」などのこれらの条件についてさらに警告できるものとします。オペレーターは、他のプリンターアクティビティに非同期で、プリンターまたはジョブのステータスについて問い合わせることができます。
3.2.2. Changing Print and Job Status.
3.2.2. 印刷とジョブステータスの変更。
Another of the required operator functions is the ability to affect changes to printer and job status remotely. For example, the operator will need to be able to re-prioritize or cancel any print jobs on a printer to which the operator has authority.
必要なオペレーター機能のもう1つは、プリンターとジョブステータスの変更にリモートで影響を与える機能です。たとえば、オペレーターは、オペレーターが権限を持っているプリンター上の印刷ジョブを再登録またはキャンセルできる必要があります。
An administrator of a printer accepting jobs through the Internet is one of the roles in which humans act. The administrator has the responsibility of creating the printer instances and controlling the authorization of other end-users and operators. Administrator wants and needs will not be addressed by V1.0 of the protocol.
インターネットを通じてジョブを受け入れるプリンターの管理者は、人間が行動する役割の1つです。管理者は、プリンターインスタンスを作成し、他のエンドユーザーとオペレーターの承認を制御する責任を負っています。管理者の要望とニーズは、プロトコルのv1.0によって対処されません。
The wants and needs of the administrator include all those of the end-user and, in some environments, some or all of those of the operator. Minimally, the administrator must also have the tools, programs, utilities and supporting protocols available to be able to:
管理者の要望とニーズには、エンドユーザーのすべてのものが含まれ、一部の環境では、オペレーターの一部またはすべてが含まれます。最終的には、管理者は、次のことができるように利用できるツール、プログラム、ユーティリティ、およびサポートプロトコルも持っている必要があります。
- create an instance of a printer - create, edit and maintain the list of authorized end-users - create, edit and maintain the list of authorized operators - create, edit and maintain the list of authorized administrators - create, customize, change or otherwise alter the manner in which the status capabilities and other information about printers and jobs are presented - create, customize, or change other printer or job features - administrate billing or other charge-back mechanisms - create sets of defaults - create sets of capabilities
- プリンターのインスタンスを作成します - 認定エンドユーザーのリストを作成、編集、維持 - 認定オペレーターのリストを作成、編集、維持 - 認定管理者のリストを作成、編集、維持 - 作成、カスタマイズ、変更、または変更プリンターとジョブに関するステータス機能とその他の情報が提示される方法 - 他のプリンターまたはジョブ機能を作成、カスタマイズ、または変更する方法 - 請求またはその他のチャージバックメカニズムの管理 - デフォルトのセットを作成 - 機能のセットを作成する
The administrator must have the capability to perform all the above tasks locally or remotely to the printer.
管理者は、上記のすべてのタスクをローカルまたはリモートでプリンターに実行する機能を備えている必要があります。
The protocol to be defined by an Internet printing working group will address the wants and needs of the end-user (V1.0). It will not, at least initially, address the operator or administrator wants and needs (V2.0).
インターネット印刷ワーキンググループによって定義されるプロトコルは、エンドユーザー(v1.0)の要望とニーズに対応します。少なくとも最初は、オペレーターまたは管理者の要望とニーズに対処することはありません(v2.0)。
The protocol defined shall be independent of the operating system of both the client and the server. Generally, any platform capable of supporting a WEB Browser should be capable of being a client. Generally, any platform providing a WEB/HTTP server and printing services should be capable of being a server. Usage of the WEB Browser and Server is not required for IPP; the operating system, operating system extensions or other applications may provide IPP functionality directly.
定義されたプロトコルは、クライアントとサーバーの両方のオペレーティングシステムに依存しないものとします。通常、Webブラウザをサポートできるプラットフォームは、クライアントになることができる必要があります。一般に、Web/HTTPサーバーと印刷サービスを提供する任意のプラットフォームは、サーバーになることができるはずです。IPPには、Webブラウザーとサーバーの使用は必要ありません。オペレーティングシステム、オペレーティングシステム拡張、またはその他のアプリケーションは、IPP機能を直接提供する場合があります。
In many environments such as Windows 95, Windows NT and OS/2, the print data is created and transmitted to the printer on the fly rather than being created, spooled and then transmitted to the printer (a typical UNIX method.) The Internet Printing Protocol must properly handle either methodology and make this transparent to the end-user.
Windows 95、Windows NT、OS/2などの多くの環境では、印刷データが作成され、スプールされ、プリンター(一般的なUNIXメソッド)に送信されるのではなく、その場でプリンターに送信されます。インターネット印刷プロトコルは、いずれかの方法論を適切に処理し、これをエンドユーザーに対して透過的にする必要があります。
It is required that the Internet Printing Protocol be able to operate within a secure environment. Wherever reasonable, IPP ought to make use of existing security protocols and services. IPP will not invent new security features when the design goals described in this document can be met by existing protocols and services. Examples of such services include Secure Socket Layer Version 3 (SSL3) [SSL] and HTTP Digest Access Authentication [RFC2069]. Note: SSL3 is not on the IETF standards track.
インターネット印刷プロトコルが安全な環境内で動作できることが必要です。合理的な場合は、IPPは既存のセキュリティプロトコルとサービスを利用する必要があります。IPPは、このドキュメントで説明されている設計目標を既存のプロトコルとサービスで満たすことができる場合、新しいセキュリティ機能を発明しません。このようなサービスの例には、Secure Socket Layerバージョン3(SSL3)[SSL]およびHTTP Digest Access Authentication [RFC2069]が含まれます。注:SSL3はIETF標準トラックにはありません。
Since we cannot anticipate the security levels or the specific threats that any given IPP print administrator may be concerned with, IPP must be capable of operating with different security mechanisms and policies as required by the individual installation. The initial security needs of IPP are derived from two primary considerations. First, the printing environments described in this document take into account that the client, the Printer, and the document to be printed may each exist in different security domains. When objects are in different security domains the design goals for authentication and message protection may be much stronger than when they are all in the same domain.
特定のIPP印刷管理者が懸念している可能性のあるセキュリティレベルまたは特定の脅威を予測することはできないため、IPPは、個々のインストールで必要とされるさまざまなセキュリティメカニズムとポリシーで動作できる必要があります。IPPの初期セキュリティニーズは、2つの主要な考慮事項から派生しています。まず、このドキュメントに記載されている印刷環境では、クライアント、プリンター、および印刷されるドキュメントがそれぞれ異なるセキュリティドメインに存在する可能性があることを考慮しています。オブジェクトが異なるセキュリティドメインにある場合、認証とメッセージ保護の設計目標は、それらがすべて同じドメインにあるときよりもはるかに強い可能性があります。
Secondly, the sensitivity and value of the content being printed will vary from one instance of a print job to another. For example, a publicly available document does not need the same level of protection as a payroll document does. Message protection design goals include data origin authentication, privacy, integrity, and non-repudiation.
第二に、印刷されるコンテンツの感度と価値は、印刷ジョブのインスタンスから別のインスタンスによって異なります。たとえば、公開されているドキュメントでは、給与計算ドキュメントと同じレベルの保護を必要としません。メッセージ保護の設計目標には、データの起源認証、プライバシー、整合性、および非控除が含まれます。
In many environments (e.g. Windows, OS/2) a printer driver may be needed to create the proper datastream for printer. This document discusses downloading such a new driver from a variety of sources. Downloading and installing any software, including drivers) on a computer exposes that computer to a number of security risks including but not limited to:
多くの環境(例:Windows、OS/2)では、プリンター用の適切なデータストリームを作成するには、プリンタードライバーが必要になる場合があります。このドキュメントでは、さまざまなソースからこのような新しいドライバーをダウンロードすることについて説明します。コンピューター上のドライバーを含むソフトウェアをダウンロードしてインストールすると、そのコンピューターは以下を含むがこれらに限定されない多くのセキュリティリスクに公開します。
- defective software - malicious software (e.g. Trojan horses) - inappropriate software (i.e. software doing something deemed unreasonable by the user.)
- 欠陥のあるソフトウェア - 悪意のあるソフトウェア(トロイの木馬など) - 不適切なソフトウェア(つまり、ユーザーが不合理とみなす何かを行うソフトウェア。)
As such, proper security considerations and actions need to be taken by the user and/or a system administrator to prevent the compromising of the computer. Administrators should configure downloading mechanism for printer drivers in such a way as to be able to verify the source of driver software and encrypt or otherwise protect that software during download.
そのため、コンピューターの妥協を防ぐために、ユーザーおよび/またはシステム管理者が適切なセキュリティ上の考慮事項とアクションをとる必要があります。管理者は、ドライバーソフトウェアのソースを検証し、ダウンロード中にソフトウェアを暗号化するか、その他の方法で保護できるように、プリンタードライバーのダウンロードメカニズムを構成する必要があります。
Examples including security considerations can be found in sections 5 (IPP SCENARIOS) and 10 (APPENDIX - DETAILED SCENARIOS) later in this document.
セキュリティに関する考慮事項を含む例は、このドキュメントの後半でセクション5(IPPシナリオ)および10(付録 - 詳細なシナリオ)に記載されています。
Many versions of UNIX and in fact other operating systems provide a means of printing as described in [RFC1179] (Line Printer Daemon Protocol.) This document describes the file formats for the control and data files as well as the messages used by the protocol. Because of the simplistic approach taken by this protocol, many manufacturers have include proprietary enhancements and extensions to 'lpd.' Because of this divergence and due to other design goals described in this document, there is no requirement for backward compatibility or interoperability with 'lpd'. However, a mapping of LPD functionality and IPP functionality shall be provided so as to enable a gateway between LPD and IPP.
UNIXの多くのバージョン、および実際には、[RFC1179](Line Printer Daemon Protocol)で説明されているように印刷手段を提供します。このドキュメントでは、コントロールとデータファイルのファイル形式、およびプロトコルで使用されるメッセージについて説明します。このプロトコルで取られた単純なアプローチのため、多くのメーカーには独自の強化と「LPD」への拡張が含まれています。この相違のため、およびこのドキュメントで説明されている他の設計目標により、「LPD」との後方互換性や相互運用性の要件はありません。ただし、LPD機能とIPP機能のマッピングを提供して、LPDとIPPの間のゲートウェイを有効にするために提供されます。
The Internet Printing Protocol shall be extensible by several means that facilitate interoperability and prevent implementation collisions:
インターネット印刷プロトコルは、相互運用性を促進し、実装の衝突を防ぐいくつかの手段によって拡張可能でなければならない。
- by providing a process whereby implementers can submit proposals for registration of new attributes and new enumerated values for existing attributes.
- 実装者が新しい属性の登録の提案と既存の属性の新しい列挙値を提出できるプロセスを提供することにより。
* that require review and approval. The Internet Assigned Number Authority (IANA) will be the repository for such accepted registration proposals after review.
* レビューと承認が必要です。インターネットに割り当てられた番号当局(IANA)は、レビュー後に受け入れられた登録提案のリポジトリとなります。
* that do not require review and approval. IANA will be the repository for such registrations.
* レビューと承認は必要ありません。IANAはそのような登録のリポジトリになります。
- by providing syntax in the protocol so that implementers may add private (i.e. unregistered) attributes and enumerated attribute values.
- プロトコルに構文を提供して、実装者がプライベート(つまり、未登録の)属性と列挙された属性値を追加できるようにします。
- by providing versioning and negotiation so as to enable future implementations of IPP to interoperate with implementations of version 1.0 of IPP.
- IPPのバージョン1.0の実装と相互操作できるように、バージョンの将来の実装を可能にするためにバージョン化とネゴシエーションを提供することにより。
As stated in section 3 Design Goals, Internet printing shall, by definition, support printing from one enterprise to another. As such, the Internet printing protocol must be capable of passing through firewalls and/or proxy servers (where enabled by the firewall administrator) preferably without modification to the existing firewall technology.
セクション3の設計目標に記載されているように、インターネット印刷は、定義上、あるエンタープライズから別の企業への印刷をサポートするものとします。そのため、インターネット印刷プロトコルは、既存のファイアウォールテクノロジーを変更することなく、できればファイアウォールおよび/またはプロキシサーバー(ファイアウォール管理者によって有効になっている場合)を通過できる必要があります。
Users of Internet printing will come from all over the world. As such, where appropriate, internationalization and localization will be enabled for the protocol.
インターネット印刷のユーザーは、世界中から来ます。そのため、必要に応じて、プロトコルに対して国際化とローカリゼーションが有効になります。
Each of the scenarios in this section describes a specific IPP operation, such as submitting a print job. Section 10 contains several detailed flows for each scenario to provide additional detail. The examples should not be considered exhaustive, but illustrative of the functions and features required in the protocol. Flows are intended to be protocol neutral. It is not assumed that all of the functions and features described in these scenarios will necessarily be supported directly by IPP or in version 1.0 of IPP.
このセクションの各シナリオでは、印刷ジョブの送信など、特定のIPP操作について説明します。セクション10には、追加の詳細を提供するために、各シナリオのいくつかの詳細なフローが含まれています。例は、網羅的ではなく、プロトコルで必要な機能と機能の実例と見なされるべきではありません。フローは、プロトコルニュートラルであることを目的としています。これらのシナリオで説明されているすべての機能と機能は、IPPまたはIPPのバージョン1.0で必ずしも直接サポートされるとは想定されていません。
See the IPP Model and Semantics document for details on configurations of clients, servers and firewalls.
クライアント、サーバー、ファイアウォールの構成に関する詳細については、IPPモデルとセマンティックドキュメントを参照してください。
Client Directory Service Service
クライアントディレクトリサービスサービス
+----------------------------------------------------------- > give me information on printers with these characteristics
< -----------------------------------------------------------+ Information on Printers matching these characteristics
The objective of printer discovery is to locate printers that meet the client's wants and needs. The Directory Service should provide enough information for the client to make an initial choice. The client may have to connect to each individual Printer offered to get more detail. Not all information available from the Directory Service is obtained using IPP; some information may be administratively provided.
プリンターディスカバリーの目的は、クライアントの要望とニーズを満たすプリンターを見つけることです。ディレクトリサービスは、クライアントが最初の選択をするのに十分な情報を提供する必要があります。クライアントは、詳細を取得するために提供される個々のプリンターに接続する必要がある場合があります。ディレクトリサービスから利用可能なすべての情報がIPPを使用して取得されるわけではありません。いくつかの情報が管理上提供される場合があります。
The actual protocol used between client and Directory or Name Service is considered outside the scope of IPP. Printer Discover is included in the scenarios to provide design goals for the directory schema for IPP Printers and to further define Printer attributes.
クライアントとディレクトリまたは名前サービスの間で使用される実際のプロトコルは、IPPの範囲外で考慮されます。プリンター発見は、IPPプリンターのディレクトリスキーマの設計目標を提供し、プリンター属性をさらに定義するために、シナリオに含まれています。
Characteristics that might be considered when locating a Printer include:
プリンターを見つけるときに考慮される可能性のある特性は次のとおりです。
- capabilities of the Printer, e.g. PDLs supported - physical location, e.g. in building 010 - driver required and location - cost per page to print (outside the scope of IPP) - whether or not printer is access controlled - whether or not usage requires client authentication - whether or not Printer can be authenticated - whether or not payment is required for printing (outside the scope of IPP) - maximum job size (spool size) (outside the scope of IPP) - whether or not Printer support compression (outside the scope of IPP) - whether or not Printer supports encryption - administrative limits on this Printer - maximum number of copies per job - maximum number of pages per job
- プリンターの機能、例えばサポートされているPDL-物理的な場所、例えばビルディング010-ドライバーの必要と場所 - 印刷するページあたりのコスト(IPPの範囲外) - プリンターがアクセス制御されているかどうか - 使用がクライアント認証を必要とするかどうか - プリンターを認証できるかどうか - 支払い印刷に必要です(IPPの範囲外) - 最大ジョブサイズ(スプールサイズ)(IPPの範囲外) - プリンターが圧縮をサポートするかどうか(IPPの範囲外) - プリンターが暗号化をサポートするかどうか - 管理制限このプリンターで - ジョブあたりの最大コピー数 - ジョブあたりの最大ページ数
Responses could additionally include:
応答には、次のものが含まれます。
- how to get more information - web page - telephone number - help desk
- 詳細情報の取得方法 - ウェブページ - 電話番号 - ヘルプデスク
Client Printer
クライアントプリンター
+----------------------------------------------------------- > Where can I find a driver & software to install it?
< -----------------------------------------------------------+ URIs for drivers and install software
Driver here refers to the code installed in some client operating system to generate the print data stream for the intended printer. The actual details for installing a printer driver are operating system dependent and are also outside the scope of IPP. However, an IPP printer or a directory service advertising an IPP Printer should be capable of telling a client what drivers are available and/or required, where they can be found, and provide pointers to installation instructions, installation code or initialization strings required to install the driver. See section 4.1 (SECURITY CONSIDERATIONS) for security implications of driver download and installation.
ここのドライバーは、一部のクライアントオペレーティングシステムにインストールされているコードを指し、意図したプリンターの印刷データストリームを生成します。プリンタードライバーをインストールするための実際の詳細は、オペレーティングシステムに依存しており、IPPの範囲外です。ただし、IPPプリンターまたはディレクトリサービス広告IPPプリンターは、クライアントに利用可能なドライバーおよび/または必要な場所、それらを見つけることができる場所を伝えることができ、インストールに必要なインストール命令、インストールコード、または初期化文字列へのポインターを提供することができますドライバ。ドライバーのダウンロードとインストールのセキュリティへの影響については、セクション4.1(セキュリティ上の考慮事項)を参照してください。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+----------------------------------------------------------- > Here is a Print Job - Job attributes - Print data
< -----------------------------------------------------------+ Response
The protocol must support these sources of client data:
プロトコルは、クライアントデータのこれらのソースをサポートする必要があります。
- Print data is a file submitted with the job - Print data is generated on the fly by an application - Print data is a file referenced by a URI The protocol must handle overrun conditions in the printer and must support overlapped printing and downloading of the file in devices that are unable to spool files before printing them.
- 印刷データはジョブで送信されたファイルです - 印刷データはアプリケーションによってその場で生成されます - 印刷データはURIによって参照されるファイルです。ファイルを印刷する前にスプールできないデバイス。
Every print request will have a response. Responses will indicate success or failure of the request and provide information on failures when they occur. Responses would include things like:
すべての印刷リクエストには応答があります。応答は、リクエストの成功または失敗を示し、発生したときに障害に関する情報を提供します。応答には次のようなものが含まれます。
- Got the print job and queued it - Got the print job and am printing it - Got the print job, started to print it, but printing failed - why it failed (e.g. unrecoverable PostScript error) - state of the printer - how much printed - Got the print job but couldn't print it - why it can't be printed - state of the printer - Got the print job but don't know what to do with it - Didn't get a complete print job (e.g. communication failure)
- 印刷ジョブを手に入れて、それを列に並べました - 印刷の仕事を得て、印刷しています - 印刷ジョブを取得し、印刷し始めましたが、印刷が失敗しました - なぜ失敗したのか(例えば、回復不可能なポストスクリプトエラー) - プリンターの状態 - 印刷の量 - 印刷ジョブを取得しましたが、印刷できませんでした - なぜ印刷できないのか - プリンターの状態 - 印刷ジョブを取得しましたが、それをどうするかわからない - 完全な印刷ジョブを取得しませんでした(例:コミュニケーション失敗)
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+----------------------------------------------------------- > Get status and/or capabilities of Printer
< -----------------------------------------------------------+ Status/Capabilities
Clients will need to get information about
クライアントは情報を取得する必要があります
- Static capabilities of the device - Dynamic state of the Printer (e.g. out of paper) - State of a specific job owned by this client - State of all jobs owned by this client - queued - printing - completed
- デバイスの静的機能 - プリンターの動的状態(例:紙から外れ) - このクライアントが所有する特定のジョブの状態 - このクライアントが所有するすべてのジョブの状態 - キューム - 印刷 - 完了
- Job submission attributes supported/required - scheduling attributes (e.g. priority) - production attributes (e.g. number of copies)
- サポート/必須のジョブ提出属性 - スケジューリング属性(例:優先度) - 生産属性(例:コピー数)
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+----------------------------------------------------------- > Use the following method to notify me of Printer events
. . . < -----------------------------------------------------------+ Asynchronous notification of Printer event
Clients must be able to request asynchronous notification for Printer events such as
クライアントは、ようなプリンターイベントの非同期通知を要求できる必要があります
- job completion - a fatal error that requires the job to be resubmitted - a condition that severely impacts a queued job for this client e.g. printer is out of paper
- ジョブの完了 - ジョブの再提出を必要とする致命的なエラー - このクライアントのキューに及ぶジョブに深刻な影響を与える条件。プリンターは紙切れです
Note: end-user notification is a V1.0 design goal while operator notification is for V2.0.
注:エンドユーザー通知はv1.0設計目標であり、オペレーター通知はv2.0です。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+----------------------------------------------------------- > Cancel the named job as indicated
< -----------------------------------------------------------+ Response (did it or not)
Similarly clients must be able to make changes to jobs which have been submitted and are queued for printing. Changing of job attributes should also be supported. Job modifications, holding and releasing of jobs are not included in the design goals for IPP v1.0.
同様に、クライアントは、提出され、印刷のためにキューになったジョブに変更を加えることができなければなりません。ジョブ属性の変更もサポートする必要があります。ジョブの変更、ジョブの保持と解放は、IPP v1.0の設計目標には含まれていません。
The security considerations for IPP are described in Section 4.1 above.
IPPのセキュリティ上の考慮事項は、上記のセクション4.1で説明されています。
[ipp-iig] Hastings, T. and C. Manros, "Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide", Work in Progress.
[IPP-IIG] Hastings、T。およびC. Manros、「インターネット印刷プロトコル/1.0:実装ガイド」、進行中の作業。
[RFC2569] Herriot, R., Hastings, T., Jacobs, N. and J. Martin, "Mapping between LPD and IPP Protocols", RFC 2569, April 1999.
[RFC2569] Herriot、R.、Hastings、T.、Jacobs、N。およびJ. Martin、「LPDとIPPプロトコルのマッピング」、RFC 2569、1999年4月。
[RFC2566] deBry, R., Hastings, T., Herriot, R., Isaacson, S. and P. Powell, "Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics", RFC 2568, April 1999.
[RFC2566] Debry、R.、Hastings、T.、Herriot、R.、Isaacson、S。、およびP. Powell、「インターネット印刷プロトコル/1.0:モデルとセマンティクス」、RFC 2568、1999年4月。
[RFC2565] Herriot, R., Butler, S., Moore, P. and R. Tuner, "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport", RFC 2565, April 1999.
[RFC2565] Herriot、R。、Butler、S.、Moore、P。and R. Tuner、「インターネット印刷プロトコル/1.0:エンコーディングとトランスポート」、RFC 2565、1999年4月。
[RFC2568] Zilles, S., "Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol", RFC 2568, April 1999.
[RFC2568] Zilles、S。、「インターネット印刷プロトコルの構造とモデルとプロトコルの理論的根拠」、RFC 2568、1999年4月。
[ISO10175] ISO/IEC 10175, Document Printing Application, June 1996.
[ISO10175] ISO/IEC 10175、ドキュメント印刷アプリケーション、1996年6月。
[RFC1179] McLaughlin, L., "Line Printer Daemon Protocol" RFC 1179, August 1990.
[RFC1179]マクラフリン、L。、「ラインプリンターデーモンプロトコル」RFC 1179、1990年8月。
[SSL] Netscape, The SSL Protocol, Version 3, (Text version 3.02), November 1996.
[SSL] Netscape、The SSLプロトコル、バージョン3、(テキストバージョン3.02)、1996年11月。
This document draws heavily from preliminary work done by others especially in the Printer Working Group (PWG). The author gratefully acknowledges the specific contributions of:
この文書は、特にプリンターワーキンググループ(PWG)で他の人が行った予備作業から大きく描かれています。著者は、次の具体的な貢献を感謝して認めています。
Scott Isaacson Roger deBry Novell Utah Valley State College sisaacson@novell.com debryro@uvsc.edu
Carl-Uno Manros Robert Herriot Xerox Sun manros@cp10.es.xerox.com Robert.Herrior@pahv.xerox.xom
Tom Hastings Peter Zehler Xerox Xerox hastings@cp10.es.xerox.com Peter.Zehler@usa.xerox.com
F.D. (Don) Wright Lexmark International C14/035-3 740 New Circle Rd Lexington, KY 40550
F.D.(ドン)ライトレックスマークインターナショナルC14/035-3 740 NEW CIRCLE RD LEXINGTON、KY 40550
Phone: 606-232-4808 Fax: 606-232-6740 EMail: don@lexmark.com
電話:606-232-4808ファックス:606-232-6740メール:don@lexmark.com
The following are more detailed scenarios illustrating how the Internet Printing Protocol is expected to be used as a part of a complete Internet Printing system. Some parts of the scenarios include concepts, functions and information that may be outside of the scope of version 1.0 of IPP (e.g. cost per page, payments means available, etc.) The information contained herein is meant to be generic. There may not be an exact wording or terminology match between these scenarios and the implementation documents.
以下は、インターネット印刷プロトコルが完全なインターネット印刷システムの一部としてどのように使用されるかを示すより詳細なシナリオです。シナリオの一部には、IPPのバージョン1.0の範囲(ページごとのコスト、支払いとは利用可能なことなど)の範囲外にある概念、関数、および情報が含まれています。これらのシナリオと実装ドキュメントの間に正確な文言または用語の一致はない場合があります。
A user wants to find a color Postscript printer in his/her enterprise which will print transparencies. The client, directory service, and printer are all behind the same corporate firewall. Because color foils are expensive, printers of this type are access controlled and require an account to be established so that printing can be billed back to the using department. Note the request to find a printer usable by Dept. J15. Drivers for all supported printers are available from the server they are associated with. A help desk is provided for end user support. The printer is unattended.
ユーザーは、透明度を印刷する企業で、色のpostscriptプリンターを見つけたいと考えています。クライアント、ディレクトリサービス、プリンターはすべて同じ企業ファイアウォールの背後にあります。カラーフォイルは高価であるため、このタイプのプリンターはアクセス制御されており、使用部門に印刷を請求できるようにアカウントを確立する必要があります。Dept. J15が使用可能なプリンターを見つけるリクエストに注意してください。サポートされているすべてのプリンターのドライバーは、関連付けられているサーバーから利用できます。エンドユーザーサポートのためにヘルプデスクが提供されます。プリンターは無人です。
Client Directory Service
クライアントディレクトリサービス
+---------------------------------------------------------- > Find a printer with these characteristics - prints color, prints transparencies - prints Postscript - is in building 003 - accessible by the client
< ----------------------------------------------------------+ Printer "Color-A" - prints color, prints transparencies - prints Postscript - in room H-6, building 003 - driver ABC-Postscript-V1.3 required, here is URI - cost is $.45 per page for color transparencies - limit is 10 pages per job - authentication required to use printer - printer is unattended - help desk at x5001
Printer "Color-B" - prints color, prints transparencies - prints Postscript - in room J-10, building 003
プリンター「カラー-B」 - 色の印刷、透明度の印刷 - ポストスクリプトを印刷 - ルームJ -10、ビルディング003
- driver XYZ-Postscript-V2.4 required, here is URI - cost is $1.25 page for color transparencies - limit is 5 pages per job - authentication is required to use printer - printer is unattended - help desk at x5001
- ドライバーxyz -postscript -v2.4が必要です。ここにuriがあります - コストは色透過性の1.25ページです - 制限はジョブあたり5ページです - 認証はプリンターを使用する必要があります - プリンターは無人です - x5001のヘルプデスク
A user in Company A wants to find a public printer in a business partner's enterprise (Company B) on which to print a purchase order. The client is behind one corporate firewall and the directory service and the printer are behind a different corporate firewall. Drivers for all supported printers are available from the server they are associated with. A web page is provided for end user support for public printers.
社内のユーザーAは、発注書を印刷するビジネスパートナーの企業(会社B)で公開プリンターを見つけたいと考えています。クライアントは1つのコーポレートファイアウォールの背後にあり、ディレクトリサービスとプリンターは別のコーポレートファイアウォールの背後にあります。サポートされているすべてのプリンターのドライバーは、関連付けられているサーバーから利用できます。パブリックプリンターのエンドユーザーサポート用にWebページが提供されています。
Client Company B Directory Service
クライアントカンパニーBディレクトリサービス
+---------------------------------------------------------- > Find a printer with these characteristics - prints black and white - is in El Segundo, building A - is a public printer
< ----------------------------------------------------------+ Printer "Public-A" - prints black and white - prints Postscript - in El Segundo, room H-6, building A - driver ABC-Postscript-V1.3 required, here is URI - printer is public - help available at http://xerox/elSegundo/publicPrinters
Printer "Public-B" - prints black and white - prints PCL/5e - is in El Segundo, room J-10, building A - driver XYZ-PCL-V2.4 required, here is URI - printer is public - help available at http://xerox/elSegundo/publicPrinters
プリンター "public -b" - 白黒の印刷-PCL/5E-プリントPCL/5E-はエルセグンド、ルームJ -10、建物A -Driver XYZ -PCL -V2.4が必要です。http:// xerox/elsegundo/publicPrintersで
A student wants to print a paper on a printer at his neighborhood Ink-o's print shop. The report was written using Microsoft Word. The student is interested in the cost of printing since his budget is limited. Note the use of logical operators to find this information.
学生は、近所のInk-Oのプリントショップでプリンターに紙を印刷したいと考えています。レポートはMicrosoft Wordを使用して書かれました。学生は、予算が限られているため、印刷のコストに興味があります。この情報を見つけるために論理演算子の使用に注意してください。
Client Ink-o's Directory Service
クライアントInk-Oのディレクトリサービス
+---------------------------------------------------------- > Find a Printer with these characteristics - prints color or black and white - costs less than $.50 per page - tell me about resolution and marking technology
< ----------------------------------------------------------+ Printer "Color-A" - prints color - 600 dpi laser printer - prints Postscript - driver ABC-Postscript-V1.3 required, here is URI - cost is $.50 per page for color - payment required prior to submitting print job - here is URI for more information on Ink-o's
Printer "Mono-B" - prints black and white - 300 dpi inkjet printer - prints Postscript - driver XYZ-Postscript-V2.4 required, here is URI - cost is $0.35 page for black and white - payment required prior to submitting print job - here is URI for more information on Ink-o's
プリンター「Mono -B」 - 白黒印刷-300 DPIインクジェットプリンター - Prints Postscript -Driver XYZ -Postscript -V2.4が必要です。-Ink-Oの詳細については、これがURIです
An executive in her hotel room is finishing an important presentation on her laptop computer. She connects to a local print shop through the web to get a copy of her charts printed for tomorrow's presentation. She must find a print shop that is convenient to her hotel and can print color transparencies. She wants to be sure that the printer can be authenticated and can accept encrypted data.
ホテルの部屋の幹部は、ラップトップコンピューターで重要なプレゼンテーションを終えています。彼女はウェブを介して地元のプリントショップに接続して、明日のプレゼンテーションのために印刷されたチャートのコピーを入手します。彼女はホテルにとって便利で、色の透明度を印刷できるプリントショップを見つけなければなりません。彼女は、プリンターが認証され、暗号化されたデータを受け入れることができることを確認したいと考えています。
Client SirZippy Directory Service
クライアントSirzippyディレクトリサービス
+---------------------------------------------------------- > Find a Printer with these characteristics - prints color transparencies - is in Boulder, Colorado - Printer can be authenticated - Printer supports encryption Tell me when you are open for business
< ----------------------------------------------------------+ Printer "Color-A" - prints color transparencies - prints Postscript - driver ABC-Postscript-V1.3 required, here is URI - payment required prior to submitting print job - Printer can be authenticated - Data can be encrypted - Located at 1670 Pearl Street, Boulder, CO - This Branch is open 24 hours a day
Printer "Color-B" - prints color transparencies - prints Postscript - driver ABC-Postscript-V1.3 required, here is URI - payment required prior to submitting print job - Printer can be authenticated - Data can be encrypted - Located at 1220 Arapahoe, Boulder, CO - This Branch is open from 9:00 am to 6:30 pm
プリンター "Color -B" -Prints Color Transparencies -Prints Postscript -Driver ABC -Postscript -V1.3が必要です。ここにURIが必要です - 印刷ジョブを提出する前に必要な支払い - プリンターは認証できます - データは暗号化できます - 1220 Arapahoeにあります、コロラド州ボルダー - この支店は午前9時から午後6時30分まで営業しています
An end user in an enterprise wants to print a lengthy report on a newly installed high speed PostScript printer. Since she will likely use this printer often, she would like to download a driver and install it on her workstation. She is running Windows 95. Note: Driver download is not a V1.0 design goal.
エンタープライズのエンドユーザーは、新しくインストールされている高速ポストスクリプトプリンターに長いレポートを印刷したいと考えています。彼女はこのプリンターを頻繁に使用する可能性が高いため、ドライバーをダウンロードしてワークステーションにインストールしたいと思います。彼女はWindows95を実行しています。注:ドライバーのダウンロードはv1.0デザインの目標ではありません。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Tell me where to find print drivers for you
< ----------------------------------------------------------+ Driver install file is at http://www.ibm.com/drivers/NP12a/Win95
An end-user wants to submit a print job. The print file already exists on his workstation. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authorization or authentication is required. The data is pushed to the printer. The printer is capable of spooling the output. No errors occur.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷ファイルはすでに彼のワークステーションに存在しています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、許可または認証は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることができます。エラーは発生しません。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted and spooled - job id = #12345 - current state of print job = spooled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing
An end-user wants to submit a print job. The print file already exists on his workstation. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authorization or authentication is required. The data is pushed to the printer. The job consists of two separate documents. The printer is capable of spooling the output. No errors occur.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷ファイルはすでに彼のワークステーションに存在しています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、許可または認証は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。ジョブは2つの個別のドキュメントで構成されています。プリンターは出力をスプールすることができます。エラーは発生しません。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response
< ----------------------------------------------------------+
Print job accepted and spooled - job id = #12345 - submission time = 02/12/97, 15:35 +---------------------------------------------------------- > - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ - OK
+---------------------------------------------------------- > - here is the document to print, it is the last document.
< ----------------------------------------------------------+ - OK
An end-user wants to submit a print job. The print file already exists on his workstation. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authorization or authentication is required. The data is pushed to the printer. The printer is not capable of spooling the output so it begins printing while still receiving the file. An error occurs and the printer cannot complete printing (in this case the user requires A4 paper and that paper size is not available on the printer.)
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷ファイルはすでに彼のワークステーションに存在しています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、許可または認証は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることができないため、ファイルの受信中に印刷を開始します。エラーが発生し、プリンターは印刷を完了できません(この場合、ユーザーはA4ペーパーを必要とし、そのペーパーサイズはプリンターで使用できません。)
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted
- printing failed - current state of print job = canceled (A4 not available) - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = ready
- 印刷の失敗 - 印刷の現在のジョブ=キャンセル(A4は利用できない) - 提出時間= 02/12/97、15:35-プリンター状態=準備ができています
A traveling executive needs to print a set of transparencies for an important business meeting. The charts are in Lotus Freelance format on his notebook computer. He has located a SirZippy print shop near his hotel that will print color transparencies. Because the information on the charts is sensitive, he wants to be sure that his data is sent to the Printer in an encrypted format. He also wants to authenticate the Printer. The Printer also authenticates the user. Payment occurs across the Internet.
旅行エグゼクティブは、重要なビジネス会議のために一連の透明度を印刷する必要があります。チャートは、彼のノートブックコンピューターのLotus Freelance形式です。彼は、彼のホテルの近くにシルジッピーのプリントショップを見つけ、色の透明度を印刷します。チャートの情報は敏感であるため、彼は自分のデータが暗号化された形式でプリンターに送信されることを確認したいと考えています。彼はまた、プリンターを認証したいと考えています。また、プリンターはユーザーを認証します。インターネット全体で支払いが行われます。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+
Mutual authentication and exchange of secret keys
秘密の鍵の相互認証と交換
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job (encrypted) - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - tell me where to pick up output - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted and spooled (encrypted) - job id = #12345 - current state of print job = spooled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing - payment required to proceed with job - pick up at 230 East Main after 3:30 pm today
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Payment transaction
A traveling executive needs to print a set of transparencies for an important business meeting. The charts are in Lotus Freelance format on his notebook computer. He has located a SirZippy print shop near his hotel that will print color transparencies. Because the information on the charts is sensitive, he wants to be sure that his data is sent to the printer in an encrypted format. He also wants to authenticate the printer. The printer also authenticates the user. Payment occurs across the Internet. An error occurs during decryption.
旅行エグゼクティブは、重要なビジネス会議のために一連の透明度を印刷する必要があります。チャートは、彼のノートブックコンピューターのLotus Freelance形式です。彼は、彼のホテルの近くにシルジッピーのプリントショップを見つけ、色の透明度を印刷します。チャートの情報は敏感であるため、彼は自分のデータが暗号化された形式でプリンターに送信されることを確認したいと考えています。彼はまた、プリンターを認証したいと考えています。また、プリンターはユーザーを認証します。インターネット全体で支払いが行われます。復号化中にエラーが発生します。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Mutual authentication and exchange of secret keys
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job (encrypted) - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - tell me where to pick up output - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted and spooled (encrypted) - job id = #12345 - current state of print job = spooled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing - payment required to proceed with job - pick up at 230 East Main after 3:30 pm today
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Payment transaction . . . < ----------------------------------------------------------+ Asynchronous response (email in this case) - decryption failed on job #12345
- no pages printed - current state of job = aborted
- 印刷されていないページ - 現在のジョブの状態=中止
An end-user wants to submit a print job. The print file already exists on his workstation. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall but authentication and authorization is required. Authorization takes place using the authenticated end-user's name. The data is pushed to the printer. The printer is capable of spooling the output.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷ファイルはすでに彼のワークステーションに存在しています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用できますが、認証と承認が必要です。認証されたエンドユーザーの名前を使用して、承認が行われます。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることができます。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Authentication
Note: An authentication failure would end the transaction at this point.
注:この時点で認証障害がトランザクションを終了します。
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - tell me where to pick up output - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted and spooled - job id = #12345 - current state of print job = spooled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing
An end-user wants to submit a print job. The print data is generated dynamically and is being transmitted by a printer driver on the client workstation as available. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authentication and authorization is required. The data is pushed to the printer. The printer is capable of spooling the output. No error occurs.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷データは動的に生成され、利用可能な場合はクライアントワークステーション上のプリンタードライバーによって送信されています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、認証と承認は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることができます。エラーは発生しません。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - document is in Postscript format - here is the print job
< ----------------------------------------------------------+ Print data accepted and spooling started - job id = #12345 - current job state = spooled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing
An end-user wants to submit a print job. The print data is generated dynamically and is being transmitted by a printer driver on the client workstation as available. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authentication and authorization is required. The data is pushed to the printer. The printer is not capable of spooling the output. The printer jams notifies the user and the user chooses to cancel the job.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷データは動的に生成され、利用可能な場合はクライアントワークステーション上のプリンタードライバーによって送信されています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、認証と承認は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることはできません。プリンタージャムはユーザーに通知し、ユーザーはジョブをキャンセルすることを選択します。
Client IPP Printer +---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper
- return status of the printer in response - document is in Postscript format - here is the document to print
- 応答したプリンタの返品ステータス - ドキュメントはPostScript形式です - ここに印刷するドキュメントはあります
< ----------------------------------------------------------+ Print data accepted and printing started - job id = #12345
+---------------------------------------------------------- > - What is the status of print job #12345?
< --------------------------------------------------------- + - Job #12345 accepted but printer jammed, cannot continue
+---------------------------------------------------------- > - Cancel job #12345
* Printer flushes remaining data < ----------------------------------------------------------+ Print job terminated - current job state = canceled - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = jammed
* プリンタは残りのデータをフラッシュします<----------------------------------------------------------------ジョブの印刷終了 - 現在のジョブ状態=キャンセル - 提出時間= 02/12/97、15:35-プリンター状態=詰まっています
An end-user wants to submit a print job. The print data is generated dynamically and is being transmitted by a printer driver on the client workstation as available. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authentication and authorization is required. The data is pushed to the printer. The printer is not capable of spooling the output. The printer jams, notifies the user and the user clears the jam and elects to continue.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷データは動的に生成され、利用可能な場合はクライアントワークステーション上のプリンタードライバーによって送信されています。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、認証と承認は必要ありません。データはプリンターにプッシュされます。プリンターは出力をスプールすることはできません。プリンターがジャムになり、ユーザーに通知し、ユーザーはジャムをクリアして継続することを選択します。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - document is in Postscript format - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+
Print data accepted and printing started - job id = #12345
< --------------------------------------------------------- + - Notification: printer jammed, cannot continue
* Jam is clear by human intervention, printing continues
* ジャムは人間の介入によってはっきりしており、印刷は続きます
+---------------------------------------------------------- > Here is the last part of the document to print
< ----------------------------------------------------------+ Print job received - current job state = printing - submission time = 02/12/97, 15:35 - printer state = printing
An end-user wants to submit a print job. The print data is in a file and is publicly available. It is pulled by the printer. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authentication and authorization is required. The printer is capable of spooling the output. Printing may start before the entire job has been pulled.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷データはファイルにあり、公開されています。プリンターによって引っ張られます。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、認証と承認は必要ありません。プリンターは出力をスプールすることができます。印刷は、ジョブ全体が引っ張られる前に開始する場合があります。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job
- job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response - here is a reference to the data to be printed
- ジョブ名= myjob-印刷が完了したときにメールで私に通知 - ISO -A4ホワイトペーパーに印刷 - 紙の両側に印刷 - それに応じてプリンターの戻りステータス - 印刷するデータへの参照を次に示します
< ----------------------------------------------------------+ Print data accepted and printing started - job id = #12345 - current state of job = spooled - submission time = 02/12/97, 13:15 - printer state = printing
. . < ----------------------------------------------------------+
Get the file to be printed
ファイルを印刷してください
+---------------------------------------------------------- > Here it is
Note: Failure to find the file, would end the transaction with an error at this point and an asynchronous notification would be send to the Client.
注:ファイルを見つけられないと、この時点でエラーが発生し、非同期通知がクライアントに送信されます。
< ----------------------------------------------------------+ Data received
An end-user wants to submit a print job. Part of the print data is on a file on the user's workstation. It is pushed by the client, but the print job requires some resource not included in the print file. The client and printer are behind the same corporate firewall. The printer is available to anyone behind the firewall and no authentication and authorization is required. The printer is capable of spooling the output. No errors occur.
エンドユーザーは、印刷ジョブを提出したいと考えています。印刷データの一部は、ユーザーのワークステーション上のファイルにあります。クライアントによってプッシュされますが、印刷ジョブには印刷ファイルに含まれていないリソースが必要です。クライアントとプリンターは、同じ企業ファイアウォールの背後にあります。プリンターはファイアウォールの背後にいる人なら誰でも利用でき、認証と承認は必要ありません。プリンターは出力をスプールすることができます。エラーは発生しません。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job name = MyJob - notify me by email when done printing - print on iso-a4-white paper - print on both sides of the paper - return status of the printer in response
< ----------------------------------------------------------+ Print job accepted and spooled - job id = #12345 - submission time = 02/12/97, 15:35
+---------------------------------------------------------- > - here is the document to print
< ----------------------------------------------------------+ - OK
+---------------------------------------------------------- > - here is the URI to print, it is the last document.
< ----------------------------------------------------------+ - OK
< ----------------------------------------------------------+ Get the external resource
+---------------------------------------------------------- > Here it is
An end-user wants to get the production and scheduling attributes that are supported or required when submitting jobs to this printer. The client will use these attributes when forming the subsequent print request.
エンドユーザーは、このプリンターにジョブを提出する際にサポートまたは必要な生産およびスケジューリング属性を取得したいと考えています。クライアントは、後続の印刷リクエストを作成するときにこれらの属性を使用します。
Client IPP Printer +---------------------------------------------------------- > I'm going to submit a Postscript job give me your job submission attributes
< ----------------------------------------------------------+ Postscript production attributes for this Printer are: - medium-select = us-letter-white, us-legal-white - default is us-letter-white - copies = 1,2,3,4,5 - default is 1 - print-quality = draft, normal, high - default is draft - sides = 1-sided, 2-sided-long-edge - default is 2-sided-long-edge - Job scheduling attributes for this Printer are: - job-priority = 1,2,3 - default = 3
An end-user wants to determine the resolution, marking technology, and PDLs supported by the printer.
エンドユーザーは、プリンターでサポートされている解像度、マークテクノロジー、およびPDLを決定したいと考えています。
Client IPP Printer +---------------------------------------------------------- > Please tell me the - resolution of the printer - the marking technology of the printer - PDLs supported < ----------------------------------------------------------+ Printer resolution = 600 dpi Marking Technology = laser PDLs supported = Postscript level 2, PCL/6
An end-user wants to determine the state or status of the printer.
エンドユーザーは、プリンターの状態またはステータスを決定したいと考えています。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > What is the state of the printer?
< ----------------------------------------------------------+ Printer state = out-of-paper
An end user wants to get the status of a job he has submitted.
エンドユーザーは、提出したジョブのステータスを取得したいと考えています。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Please tell me the status of job #12345
< ----------------------------------------------------------+ Job #12345 is queued it is number 3 in the queue printer state = printing
An end user wants to get a list of all of the jobs he has submitted to this Printer.
エンドユーザーは、このプリンターに提出したすべてのジョブのリストを取得したいと考えています。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > Please tell me the status of my jobs
< ----------------------------------------------------------+ Job #00012 is complete Printed at 12:35 on 01/23/97
Job #09876 is printing
ジョブ#09876は印刷です
Job #12345 is queued it is number 3 in the queue Job #34567 is queued it is number 7 in the queue
ジョブ#12345がキューに掲載されています。
An end-user wants to get notification of events that affect his print jobs. Print job completes without error.
エンドユーザーは、印刷の仕事に影響を与えるイベントの通知を取得したいと考えています。印刷ジョブはエラーなしで完了します。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
< ----------------------------------------------------------+ Print job #123 completed
An end-user wants to get notification of events that affect his print jobs. Print job completes, users asked for all end of job information.
エンドユーザーは、印刷の仕事に影響を与えるイベントの通知を取得したいと考えています。印刷ジョブが完了し、ユーザーはすべてのジョブ情報を要求しました。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
< ----------------------------------------------------------+ Print job #123 completed - total pages printed = 15 - number of copies printed = 3 - total cost to print = $7.45 - pick up copies in room H-6, building 005
An end-user wants to get notification of events that affect his print jobs. Print job fails. Printer is unattended.
エンドユーザーは、印刷の仕事に影響を与えるイベントの通知を取得したいと考えています。印刷ジョブは失敗します。プリンターは無人です。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
< ----------------------------------------------------------+ Print job #123 failed - total pages printed = 15 - number of pages submitted = 25 - printer-state = jammed
The end-user submits a print job and later decides to cancel it.
エンドユーザーは印刷ジョブを提出し、後でキャンセルすることにしました。
Client IPP Printer
クライアントIPPプリンター
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Authentication.
+---------------------------------------------------------- > Cancel job #1234
< ----------------------------------------------------------+ Job #1234 Canceled
An office worker prints on shared departmental printers. All printers in the office are public, that is, no authentication or authorization is required. Printers are protected from external access by a firewall. No billing or accounting is required. Most printing is done from desktop applications. A help desk is provided for printing problems. Standard operating systems and applications are used. Drivers are available, but are installed manually by support personnel. This scenario assumes that drivers have been installed and that drivers are not IPP aware, that is, they cannot communicate across an IPP connection to obtain status and capabilities. IPP printers appear in application pull-down menus. Printer configuration data is hard wired into the driver.
オフィスワーカーが共有部門のプリンターに印刷します。オフィス内のすべてのプリンターは公開されています。つまり、認証または承認は必要ありません。プリンターは、ファイアウォールによって外部アクセスから保護されています。請求や会計は必要ありません。ほとんどの印刷は、デスクトップアプリケーションから行われます。問題の問題のためにヘルプデスクが提供されています。標準のオペレーティングシステムとアプリケーションが使用されます。ドライバーは利用可能ですが、サポート担当者によって手動でインストールされます。このシナリオでは、ドライバーがインストールされており、ドライバーがIPPを認識していないこと、つまりIPP接続全体でステータスと機能を取得することができないことを前提としています。IPPプリンターは、アプリケーションプルダウンメニューに表示されます。プリンター構成データは、ドライバーにハード配線されています。
End-user selects print from the application pull down menu. An IPP printer is selected from the list of Printers offered
エンドユーザーは、アプリケーションプルダウンメニューから印刷を選択します。IPPプリンターが提供されているプリンターのリストから選択されています
The driver puts up a dialogue with hard-wired set of options for this printer. The end-user makes choices and submits job.
ドライバーは、このプリンターのハードワイヤードオプションセットを使用して対話をします。エンドユーザーは選択を行い、ジョブを提出します。
Client IPP Printer +---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job-name = memo-to-boss - notify me by email when job is complete - print on us-letter-white paper - print 1 copy - print at normal quality - print on 1 side
- give me the state of the printer in response
- それに応じてプリンターの状態を教えてください
The driver generates the print data and passes it to the IPP driver a piece at a time as it is generated.
ドライバーは、印刷データを生成し、生成されたときに一度にIPPドライバーに渡します。
+---------------------------------------------------------- > Here is the print data
< ----------------------------------------------------------+ Print data received, file is spooled - printer state = printing - time submitted = 2/12/97, 15:35 - current job state = spooled
Client adds this job to list of current jobs. List of jobs and state of each is available on a pull-down menu on the client.
クライアントは、このジョブを現在のジョブのリストに追加します。ジョブとそれぞれの状態のリストは、クライアントのプルダウンメニューで入手できます。
End-user selects job #1234 from list and clicks on it to see its status.
エンドユーザーはリストからジョブ#1234を選択し、クリックしてそのステータスを確認します。
+---------------------------------------------------------- > Give me the state of job #1234 and the state of the Printer
< ----------------------------------------------------------+ Job #1234 state = spooled - it is number 3 in the queue - printer state = printing
The job completes without error
ジョブはエラーなしで完了します
< ----------------------------------------------------------+ Job #1234 completed 12 of 12 pages printed
An office worker in Company A needs to print an office document on a "public" printer at Company B, a business partner. Both companies have corporate firewalls so the print request must flow out of A's firewall and into B's firewall. The office worker can look at public printers in Company B's directory service. The document is generated by a desktop application. Since the printer is "public" no authentication or authorization is required. A driver is downloaded. The driver is IPP aware, that is, it can communicate dynamically through the IPP protocol layer to obtain information about the printer.
会社Aのオフィスワーカーは、ビジネスパートナーである会社Bの「公開」プリンターにオフィスドキュメントを印刷する必要があります。両社は企業のファイアウォールを持っているので、印刷要求はAのファイアウォールからBのファイアウォールに流れる必要があります。オフィスワーカーは、会社Bのディレクトリサービスの公開プリンターを見ることができます。ドキュメントは、デスクトップアプリケーションによって生成されます。プリンターは「公開」であるため、認証や承認は必要ありません。ドライバーがダウンロードされます。ドライバーはIPPに気づいています。つまり、IPPプロトコルレイヤーを介して動的に通信して、プリンターに関する情報を取得できます。
Client Company B's Directory Service
クライアントカンパニーBのディレクトリサービス
End user connects to B's Directory service
エンドユーザーはBのディレクトリサービスに接続します
+---------------------------------------------------------- > Find a Printer with these characteristics - public (no authorization or authentication required) - is in Lexington, building 004 - prints black and white
< ----------------------------------------------------------+ Printer "Public-A" - http://www.lexmark.com/pubprinter/a
Printer "Public-B" - http://www.lexmark.com/pubprinter/b
プリンター "public -b" -http://www.lexmark.com/pubprinter/b
End user selects Public-A
エンドユーザーはpublic-aを選択します
Client Public-A
クライアントパブリックA
+---------------------------------------------------------- > Where can I find a driver for you?
< ----------------------------------------------------------+ Drivers at http://www.lexmark.com/pubprinters/a/os245
End user gets driver and installs it on his PC.
エンドユーザーはドライバーを取得し、PCにインストールします。
End-user selects print from the application pull down menu. "Public-A" is selected from the list of Printers offered
エンドユーザーは、アプリケーションプルダウンメニューから印刷を選択します。「public-a」は、提供されるプリンターのリストから選択されています
+---------------------------------------------------------- > I'm going to submit a print job give me your job submission attributes
< ----------------------------------------------------------+
Production attributes for this Printer are: - medium-select = us-letter-white, us-legal-white - default is us-letter-white - copies = 1,2,3,4,5 - default is 1 - print-quality = draft, normal, high - default is draft - sides = 1-sided, 2-sided-long-edge - default is 2-sided-long-edge
Job scheduling attributes for this Printer are: - job-priority = 1,2,3 default = 3
このプリンターのジョブスケジューリング属性は次のとおりです。
Driver puts up dialogue with available options and fills in the defaults.
ドライバーは、利用可能なオプションでダイアログを設置し、デフォルトに記入します。
End-user makes choices and submits job
エンドユーザーは選択を行い、ジョブを提出します
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job - job-name = memo-to-Don-Wright - notify me by email when job is complete - print on us-letter-white paper - print 1 copy - print at normal quality - print on 1 side - give me the state of the printer in response
The driver generates the print data and passes it to the IPP driver a piece at a time.
ドライバーは印刷データを生成し、それを一度に1ピースにIPPドライバーに渡します。
+---------------------------------------------------------- > Here is the print data
< ----------------------------------------------------------+ Print data received, and spooling started print job id = #1234
Print data received, file is spooled
受信したデータの印刷、ファイルはスプールされています
- printer state = printing - time submitted = 2/12/97, 15:35 - current job state = spooled
- プリンター状態=印刷 - 時間提出= 2/12/97、15:35-現在のジョブステート=スプール
Client adds this job to list of current jobs. List of jobs and state of each is available on a pull-down menu on the client.
クライアントは、このジョブを現在のジョブのリストに追加します。ジョブとそれぞれの状態のリストは、クライアントのプルダウンメニューで入手できます。
End-user selects job #1234 from list and clicks on it to see its status.
エンドユーザーはリストからジョブ#1234を選択し、クリックしてそのステータスを確認します。
+---------------------------------------------------------- > Give me the state of job #1234 and the state of the Printer
< ----------------------------------------------------------+ Job #1234 state = spooled
- it is number 3 in the queue - printer state = printing
- キューの3番目です-Printer State =印刷
* The job completes without error < ----------------------------------------------------------+ Job #1234 completed 12 of 12 pages printed
An executive in her hotel room is finishing an important presentation on her laptop computer. She connects to a local print shop through the web to get a copy of her charts printed for tomorrow's presentation. She must find a print shop that is convenient and can print color transparencies. She must download and temporarily install a driver in order to generate the PDL required by the print shop. Mutual authentication is required by the print shop and payment must be made in advance. The job is encrypted on the wire to prevent eavesdropping.
ホテルの部屋の幹部は、ラップトップコンピューターで重要なプレゼンテーションを終えています。彼女はウェブを介して地元のプリントショップに接続して、明日のプレゼンテーションのために印刷されたチャートのコピーを入手します。彼女は便利で色の透明度を印刷できるプリントショップを見つけなければなりません。彼女は、プリントショップで必要なPDLを生成するために、ドライバーをダウンロードして一時的にインストールする必要があります。相互認証はプリントショップで必要であり、支払いは事前に行う必要があります。ジョブは、盗聴を防ぐためにワイヤー上で暗号化されます。
End-user completes presentation. She goes to the web and connects to the SirZippy home page.
エンドユーザーはプレゼンテーションを完了します。彼女はウェブに行き、Sirzippyのホームページに接続します。
Client SirZippy Directory Service +---------------------------------------------------------- >
Find me a printer with these characteristics - Near Market Street in San Jose - Prints color transparencies - drivers can be downloaded - supports privacy (encryption) -
これらの特性を備えたプリンターを見つけてください - サンノゼのマーケットストリートの近く - プリント色の透明度 - ドライバーはダウンロードできます - プライバシー(暗号化) -
Available Printers matching these characteristics are looked up in the Directory Service
これらの特性に一致する利用可能なプリンターは、ディレクトリサービスで見上げられます
< ----------------------------------------------------------+
Printer "Color-A" - located at 123 First Street in San Jose - URI is http://www.SirZippy.com/FirstStreet/Color-A - prints color transparencies - 600 dpi laser - driver ABC-Postscript-V1.3 available at this URI - cost = $.75 per page - authentication required to use printer - payment required prior to printing Printer "Color-B" - located at 67 San Carlos Street, San Jose - URI is http://www.SirZippy.com/SanCarlos/Color-B - prints color transparencies - 1200 dpi laser - driver XYZ-PostScript-V4.3 available at this URI - cost = $1.25 per page - authentication required to use printer - payment required prior to printing - more information at this URI
プリンター「Color -A」 - サンノゼの123 First Streetにあります-URIはhttp://www.sirzippy.com/firststreet/color-a-カラー透過率 - 600 dpiレーザー - ドライバーABC -postscript-v1.3このURIで入手可能 - コスト=ページあたり$ .75-プリンターの使用に必要な認証 - プリンター「Color -B」を印刷する前に必要な支払い - サンノゼ、67 San Carlos Streetにあります-URIはhttp://www.sirzippyです。.com/sancarlos/color -b -prints color transparencies -1200 dpi laser -driver xyz -postscript -v4.3このuriで利用可能 - コスト=ページごとに1.25ドル - 印刷前に必要な支払い - より多くの情報このuriで
The user decides to use the first printer because it is closer. She connects to the URI given to get a driver.
ユーザーは、より近いため、最初のプリンターを使用することを決定します。彼女はドライバーを獲得するために与えられたURIに接続します。
Client Driver URI
クライアントドライバーURI
+---------------------------------------------------------- > I need a driver for "Color-A"
< ----------------------------------------------------------+ Driver installer is at http://www.xerox.com/prtdrvrs
Driver is installed
ドライバーがインストールされています
User connects to "Color-A"
ユーザーは「Color-A」に接続します
Client IPP Printer "Color-A"
クライアントIPPプリンター「Color-A」
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Mutual authentication and exchange of secret keys
+---------------------------------------------------------- > I'm going to submit a print job give me your job submission attributes
< ----------------------------------------------------------+ Production attributes for this Printer are: - medium-select = us-letter-white, us-legal-white - default is us-letter-white - copies = 1,2,3,4,5 - default is 1 - print-quality = draft, normal, high - default is draft - sides = 1-sided, 2-sided-long-edge - default is 2-sided-long-edge
Job scheduling attributes for this Printer are: - job-priority = 1,2,3 default = 3
このプリンターのジョブスケジューリング属性は次のとおりです。
Driver puts up dialogue with available options and fills in the defaults.
ドライバーは、利用可能なオプションでダイアログを設置し、デフォルトに記入します。
End-user makes choices and submits job
エンドユーザーは選択を行い、ジョブを提出します
+---------------------------------------------------------- > Here is a print job
- job-name = presentation - notify me by email when job is complete - print on us-letter-transparency - print 1 copy - print at high quality - print by 9:00 am tomorrow morning - give me the state of the printer in response
- job -name =プレゼンテーション - ジョブが完了したときに電子メールで私に通知 - 米国の透明性に印刷 - 印刷1コピー - 高品質で印刷 - 明日の午前9時までに印刷 - それに応じてプリンターの状態を教えてください
The driver generates the print data and passes it to the IPP driver a piece at a time.
ドライバーは印刷データを生成し、それを一度に1ピースにIPPドライバーに渡します。
+---------------------------------------------------------- > Here is the print data
< ---------------------------------------------------------+ Print data received, and spooling started print job id = #1234
Print data received, file is spooled - printer state = printing - time submitted = 2/12/97, 15:35 - current job state = held, waiting for payment
+---------------------------------------------------------- > < ----------------------------------------------------------+ Payment transaction
< ----------------------------------------------------------+ Job is scheduled to print, pick up after 9:00am tomorrow Thank you for using SirZippy
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(1999)。無断転載を禁じます。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
このドキュメントと翻訳は他の人にコピーされて提供される場合があります。また、それについてコメントまたは説明する派生作品、またはその実装を支援することは、いかなる種類の制限なしに、準備、コピー、公開、および部分的に配布される場合があります。、上記の著作権通知とこの段落がそのようなすべてのコピーとデリバティブ作品に含まれている場合。ただし、このドキュメント自体は、インターネット協会や他のインターネット組織への著作権通知や参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できない場合があります。インターネット標準プロセスに従うか、英語以外の言語に翻訳するために必要な場合に従う必要があります。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の限られた許可は永続的であり、インターネット社会またはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書と本書に含まれる情報は、「現状」に基づいて提供されており、インターネット社会とインターネットエンジニアリングタスクフォースは、ここにある情報の使用が行われないという保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。特定の目的に対する商品性または適合性の権利または黙示的な保証を侵害します。