[要約] RFC 2756は、Hyper Text Caching Protocol(HTCP/0.0)に関する仕様です。HTCPは、キャッシュサーバー間での情報共有と効率的なキャッシュ操作を目的としています。
Network Working Group P. Vixie Request for Comments: 2756 ISC Category: Experimental D. Wessels NLANR January 2000
Hyper Text Caching Protocol (HTCP/0.0)
ハイパーテキストキャッシュプロトコル(HTCP/0.0)
Status of this Memo
本文書の位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモは、インターネットコミュニティの実験プロトコルを定義します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論と提案が要求されます。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2000)。無断転載を禁じます。
Abstract
概要
This document describes HTCP, a protocol for discovering HTTP caches and cached data, managing sets of HTTP caches, and monitoring cache activity. This is an experimental protocol, one among several proposals to perform these functions.
このドキュメントは、HTTPキャッシュとキャッシュデータを発見するためのプロトコルであるHTCPについて説明し、HTTPキャッシュのセットの管理、およびキャッシュアクティビティの監視について説明します。これは実験的なプロトコルであり、これらの機能を実行するためのいくつかの提案の1つです。
1.1. HTTP/1.1 (see [RFC2616]) permits the transfer of web objects from "origin servers," possibly via "proxies" (which are allowed under some circumstances to "cache" such objects for subsequent reuse) to "clients" which consume the object in some way, usually by displaying it as part of a "web page." HTTP/1.0 and later permit "headers" to be included in a request and/or a response, thus expanding upon the HTTP/0.9 (and earlier) behaviour of specifying only a URI in the request and offering only a body in the response.
1.1. HTTP/1.1([RFC2616]を参照)は、「Origin Servers」から、おそらく「プロキシ」(そのようなオブジェクトを「キャッシュ」するためにそのようなオブジェクトを「キャッシュ」することが許可されている」から「クライアント」にWebオブジェクトの転送を許可します。何らかの形で、通常は「Webページ」の一部として表示します。HTTP/1.0以降は、「ヘッダー」をリクエストおよび/または応答に含めることを許可します。これにより、リクエスト内のURIのみを指定し、応答でボディのみを提供するHTTP/0.9(および以前の)動作に拡大します。
1.2. ICP (see [RFC2186]) permits caches to be queried as to their content, usually by other caches who are hoping to avoid an expensive fetch from a distant origin server. ICP was designed with HTTP/0.9 in mind, such that only the URI (without any headers) is used when describing cached content, and the possibility of multiple compatible bodies for the same URI had not yet been imagined.
1.2. ICP([RFC2186]を参照)は、通常、遠いオリジンサーバーから高価なフェッチを避けたい他のキャッシュによって、コンテンツに関してキャッシュを照会することを許可します。ICPはHTTP/0.9を念頭に置いて設計されているため、キャッシュされたコンテンツを記述するときにURI(ヘッダーなし)のみが使用され、同じURIの複数の互換性のあるボディの可能性はまだ想像されていませんでした。
1.3. This document specifies a Hyper Text Caching Protocol (HTCP) which permits full request and response headers to be used in cache management, and expands the domain of cache management to include monitoring a remote cache's additions and deletions, requesting immediate deletions, and sending hints about web objects such as the third party locations of cacheable objects or the measured uncacheability or unavailability of web objects.
1.3. このドキュメントは、完全な要求と応答のヘッダーをキャッシュ管理で使用できるハイパーテキストキャッシュプロトコル(HTCP)を指定し、キャッシュ管理のドメインを拡張して、リモートキャッシュの追加と削除の監視、即時削除の要求、およびヒントの送信を含むキャッシュ可能なオブジェクトのサードパーティの場所や、測定された波動性または測定されたWebオブジェクトの利用不能などのWebオブジェクト。
2.1. All multi-octet HTCP protocol elements are transmitted in network byte order. All RESERVED fields should be set to binary zero by senders and left unexamined by receivers. Headers must be presented with the CRLF line termination, as in HTTP.
2.1. すべてのマルチオクテットHTCPプロトコル要素は、ネットワークバイト順序で送信されます。すべての予約済みフィールドは、送信者によってバイナリゼロに設定され、受信機によって未検証のままにされる必要があります。HTTPのように、ヘッダーはCRLFライン終了とともに提示する必要があります。
2.2. Any hostnames specified should be compatible between sender and receiver, such that if a private naming scheme (such as HOSTS.TXT or NIS) is in use, names depending on such schemes will only be sent to HTCP neighbors who are known to participate in said schemes. Raw addresses (dotted quad IPv4, or colon-format IPv6) are universal, as are public DNS names. Use of private names or addresses will require special operational care.
2.2. 指定されたホスト名は、送信者と受信機の間で互換性がある必要があります。そのため、プライベートネーミングスキーム(HOSTS.TXTやNISなど)が使用されている場合、そのようなスキームに応じて名前は、上記の参加が知られているHTCP隣人にのみ送信されます。スキーム。生のアドレス(点線Quad IPv4、またはコロン形式IPv6)は、公開DNS名と同様に普遍的です。プライベート名または住所を使用するには、特別な運用ケアが必要です。
2.3. HTCP messages may be sent as UDP datagrams, or over TCP connections. UDP must be supported. HTCP agents must not be isolated from NETWORK failures and delays. An HTCP agent should be prepared to act in useful ways when no response is forthcoming, or when responses are delayed or reordered or damaged. TCP is optional and is expected to be used only for protocol debugging. The IANA has assigned port 4827 as the standard TCP and UDP port number for HTCP.
2.3. HTCPメッセージは、UDPデータグラムとして、またはTCP接続を介して送信される場合があります。UDPをサポートする必要があります。HTCPエージェントは、ネットワークの障害や遅延から分離してはなりません。HTCPエージェントは、応答が近づいていない場合、または応答が遅れたり、並べ替えたり、破損したりしたときに、有用な方法で行動する準備をする必要があります。TCPはオプションであり、プロトコルのデバッグにのみ使用されることが期待されています。IANAは、HTCPの標準TCPおよびUDPポート番号としてポート4827を割り当てました。
2.4. A set of configuration variables concerning transport characteristics should be maintained for each agent which is capable of initiating HTCP transactions, perhaps with a set of per-agent global defaults. These variables are:
2.4. 輸送特性に関する構成変数のセットは、おそらく一連のエージェントグローバルデフォルトを使用して、HTCPトランザクションを開始できる各エージェントについて維持する必要があります。これらの変数は次のとおりです。
Maximum number of unacknowledged transactions before a "failure" is imputed.
「失敗」が帰属する前の未承認のトランザクションの最大数。
Maximum interval without a response to some transaction before a "failure" is imputed.
「障害」が帰属する前のトランザクションへの応答なしの最大間隔。
Minimum interval before trying a new transaction after a failure.
障害後に新しいトランザクションを試す前の最小間隔。
2.5. An HTCP Message has the following general format:
2.5. HTCPメッセージには、次の一般的な形式があります。
+---------------------+ | HEADER | tells message length and protocol versions +---------------------+ | DATA | HTCP message (varies per major version number) +---------------------+ | AUTH | optional authentication for transaction +---------------------+
2.6. An HTCP/*.* HEADER has the following format:
2.6. HTCP /* .*ヘッダーには次の形式があります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | LENGTH | + + + + + + + + + + + + + + + + + 2: | LENGTH | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | MAJOR | MINOR | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
LENGTH is the message length, inclusive of all header and data octets, including the LENGTH field itself. This field will be equal to the datagram payload size ("record length") if a datagram protocol is in use, and can include padding, i.e., not all octets of the message need be used in the DATA and AUTH sections.
長さは、長さフィールド自体を含むすべてのヘッダーとデータのオクテットを含むメッセージの長さです。このフィールドは、データグラムのプロトコルが使用されている場合、データグラムのペイロードサイズ(「レコード長」)に等しく、パディングを含めることができます。つまり、メッセージのすべてのオクテットをデータおよび認証セクションで使用する必要はありません。
MAJOR is the major version number (0 for this specification). The DATA section of an HTCP message need not be upward or downward compatible between different major version numbers.
メジャーはメジャーバージョン番号(この仕様の場合は0)です。HTCPメッセージのデータセクションは、異なるメジャーバージョン番号の間で上向きまたは下向きに互換性がある必要はありません。
MINOR is the minor version number (0 for this specification). Feature levels and interpretation rules can vary depending on this field, in particular RESERVED fields can take on new (though optional) meaning in successive minor version numbers within the same major version number.
マイナーはマイナーバージョン番号(この仕様の場合は0)です。機能レベルと解釈ルールは、このフィールドによって異なります。特に、予約済みのフィールドは、同じメジャーバージョン番号内の連続したマイナーバージョン番号で新しい(オプションではありますが)意味を引き受けることができます。
2.6.1. It is expected that an HTCP initiator will know the version number of a prospective HTCP responder, or that the initiator will probe using declining values for MINOR and MAJOR (beginning with the highest locally supported value) and locally cache the probed version number of the responder.
2.6.1. HTCPイニシエーターは、将来のHTCPレスポンダーのバージョン番号を知っているか、イニシエーターがマイナーとメジャーの減少値(最も高いローカルサポート値で始まる)を使用してプローブし、レスポンダーのプローブバージョン番号をローカルにキャッシュすることが期待されています。。
2.6.2. Higher MAJOR numbers are to be preferred, as are higher MINOR numbers within a particular MAJOR number.
2.6.2. 特定の主要な数字内のより高い軽度の数字と同様に、より高い主要な数字が優先されるべきです。
2.7. An HTCP/0.* DATA has the following structure:
2.7. HTCP/0。*データには次の構造があります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | LENGTH | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | OPCODE | RESPONSE | RESERVED |F1 |RR | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 4: | TRANS-ID | + + + + + + + + + + + + + + + + + 6: | TRANS-ID | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 8: | | / OP-DATA / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
LENGTH is the number of octets of the message which are reserved for the DATA section, including the LENGTH field itself. This number can include padding, i.e., not all octets reserved by LENGTH need be used in OP-DATA.
長さは、長さフィールド自体を含むデータセクションに予約されているメッセージのオクテットの数です。この数字にはパディングを含めることができます。つまり、長さごとに予約されたすべてのオクテットをOP-DATAで使用する必要はありません。
OPCODE is the operation code of an HTCP transaction. An HTCP transaction can consist of multiple HTCP messages, e.g., a request (sent by the initiator), or a response (sent by the responder).
OpCodeは、HTCPトランザクションの操作コードです。HTCPトランザクションは、複数のHTCPメッセージ、たとえばリクエスト(イニシエーターから送信)または応答(レスポンダーによって送信)で構成できます。
RESPONSE is a numeric code indicating the success or failure of a transaction. It should be set to zero (0) by requestors and ignored by responders. Each operation has its own set of response codes, which are described later. The overall message has a set of response codes which are as follows:
応答は、トランザクションの成功または失敗を示す数値コードです。要求者によってゼロ(0)に設定され、レスポンダーが無視する必要があります。各操作には独自の応答コードセットがあり、後で説明します。全体的なメッセージには、次のような応答コードのセットがあります。
0 authentication wasn't used but is required 1 authentication was used but unsatisfactorily 2 opcode not implemented 3 major version not supported 4 minor version not supported (major version is ok) 5 inappropriate, disallowed, or undesirable opcode
0認証は使用されていませんが必要です1認証は使用されましたが、不十分ですが、2 Opcodeが実装されていません3メジャーバージョンはサポートされていません4マイナーバージョンはサポートされていません(メジャーバージョンは大丈夫です)
The above response codes all indicate errors and all depend for their visibility on MO=1 (as specified below).
上記の応答コードはすべてエラーを示し、すべてはmo = 1(以下に指定されているように)での可視性に依存します。
RR is a flag indicating whether this message is a request (0) or response (1).
RRは、このメッセージがリクエスト(0)か応答(1)かを示すフラグです。
F1 is overloaded such that it is used differently by requestors than by responders. If RR=0, then F1 is defined as RD. If RR=1, then F1 is defined as MO.
F1は、レスポンダーよりも要求者が異なる方法で使用するように過負荷になります。RR = 0の場合、F1はRDとして定義されます。RR = 1の場合、F1はMOとして定義されます。
RD is a flag which if set to 1 means that a response is desired. Some OPCODEs require RD to be set to 1 to be meaningful.
RDは、1に設定されている場合、応答が必要であることを意味するフラグです。一部のオペコードでは、意味があるためにRDを1に設定する必要があります。
MO (em-oh) is a flag which indicates whether the RESPONSE code is to be interpreted as a response to the overall message (fixed fields in DATA or any field of AUTH) [MO=1] or as a response to fields in the OP-DATA [MO=0].
mo(em-oh)は、応答コードがメッセージ全体への応答(データの固定フィールドまたはauthのフィールド)[mo = 1]への応答として解釈されるか、またはその中のフィールドへの応答として解釈されるかどうかを示すフラグですop-data [mo = 0]。
TRANS-ID is a 32-bit value which when combined with the initiator's network address, uniquely identifies this HTCP transaction. Care should be taken not to reuse TRANS-ID's within the life-time of a UDP datagram.
Trans-IDは32ビット値で、イニシエーターのネットワークアドレスと組み合わせると、このHTCPトランザクションを一意に識別します。UDPデータグラムの寿命内にTrans-IDを再利用しないように注意する必要があります。
OP-DATA is opcode-dependent and is defined below, per opcode.
op-dataはopcode依存性であり、Opcodeごとに以下に定義されています。
2.8. An HTCP/0.0 AUTH has the following structure:
2.8. HTCP/0.0 AUTHには次の構造があります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | LENGTH | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | SIG-TIME | + + + + + + + + + + + + + + + + + 4: | SIG-TIME | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 6: | SIG-EXPIRE | + + + + + + + + + + + + + + + + + 8: | SIG-EXPIRE | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 10: | | / KEY-NAME / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ n: | | / SIGNATURE / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
LENGTH is the number of octets used by the AUTH, including the LENGTH field itself. If the optional AUTH is not being transmitted, this field should be set to 2 (two). LENGTH can include padding, which means that not all octets reserved by LENGTH will necessarily be consumed by SIGNATURE.
長さは、長さフィールド自体を含む、AUTHが使用するオクテットの数です。オプションの認証が送信されていない場合、このフィールドは2(2)に設定する必要があります。長さにはパディングを含めることができます。つまり、長さごとに予約されたすべてのオクテットが必ずしも署名によって消費されるわけではありません。
SIG-TIME is an unsigned binary count of the number of seconds since 00:00:00 1-Jan-70 UTC at the time the SIGNATURE is generated.
sig-timeは、signatureが生成された時点で00:00:00 1-JAN-70 UTC以降の秒数の署名されていないバイナリカウントです。
SIG-EXPIRE is an unsigned binary count of the number of seconds since 00:00:00 1-Jan-70 UTC at the time the SIGNATURE is considered to have expired.
Sig-Expireは、00:00:00 1-Jan-70 UTC以降の秒数の署名のないバイナリカウントです。
KEY-NAME is a COUNTSTR [3.1] which specifies the name of a shared secret. (Each HTCP implementation is expected to allow configuration of several shared secrets, each of which will have a name.)
Key-Nameは、共有された秘密の名前を指定するCountStr [3.1]です。(各HTCP実装では、いくつかの共有秘密の構成が可能になると予想されます。それぞれに名前があります。)
SIGNATURE is a COUNTSTR [3.1] which holds the HMAC-MD5 digest (see [RFC 2104]), with a B value of 64, of the following elements, each of which is digested in its "on the wire" format, including transmitted padding if any is covered by a field's associated LENGTH:
署名は、HMAC-MD5ダイジェスト([RFC 2104]を参照)を保持するCountStr [3.1]であり、次の要素のB値が64で、それぞれが送信された「On the Wire」形式で消化されます。フィールドの関連する長さで覆われている場合は、パディング:
IP SRC ADDR [4 octets] IP SRC PORT [2 octets] IP DST ADDR [4 octets] IP DST PORT [2 octets] HTCP MAJOR version number [1 octet] HTCP MINOR version number [1 octet] SIG-TIME [4 octets] SIG-EXPIRE [4 octets] HTCP DATA [variable] KEY-NAME (the whole COUNTSTR [3.1]) [variable]
2.8.1. Shared secrets should be cryptorandomly generated and should be at least a few hundred octets in size.
2.8.1. 共有された秘密は、暗号化されたものである必要があり、少なくとも数百オクテットである必要があります。
HTCP/0.* data types are defined as follows: 3.1. COUNTSTR is a counted string whose format is:
HTCP/0。*データ型は次のように定義されています。3.1。CountStrは、フォーマットが次のカウントされた文字列です。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | LENGTH | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | | / TEXT / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
LENGTH is the number of octets which will follow in TEXT. This field is *not* self-inclusive as is the case with other HTCP LENGTH fields.
長さは、テキストで続くオクテットの数です。このフィールドは、他のHTCP長さフィールドの場合と同様に、 *自己包括的ではありません。
TEXT is a stream of uninterpreted octets, usually ISO8859-1 "characters".
テキストは、解釈されていないオクテットのストリームであり、通常はISO8859-1「文字」です。
3.2. SPECIFIER is used with the TST and CLR request messages, defined below. Its format is:
3.2. 仕様は、以下に定義するTSTおよびCLR要求メッセージで使用されます。その形式は次のとおりです。
+---------------------+ | METHOD | : COUNTSTR +---------------------+ | URI | : COUNTSTR +---------------------+ | VERSION | : COUNTSTR +---------------------+ | REQ-HDRS | : COUNTSTR +---------------------+
METHOD (Since HTCP only returns headers, methods GET and HEAD are equivalent.)
方法(HTCPはヘッダーのみを返すため、メソッドゲットとヘッドは同等です。)
URI (If the URI is a URL, it should always include a ":"<port> specifier, but in its absense, port 80 should be imputed by a receiver.)
URI(URIがURLの場合、常に「:」<port>仕様を含める必要がありますが、その存在下では、ポート80はレシーバーによって帰属する必要があります。)
VERSION is an entire HTTP version string such as" HTTP/1.1". VERSION strings with prefixes other than "HTTP/" or with version numbers less than "1.1" are outside the domain of this specification.
バージョンは、「HTTP/1.1」などのHTTPバージョン文字列全体です。「http/」以外の接頭辞を備えたバージョン文字列または「1.1」未満のバージョン番号がこの仕様のドメインの外側にあります。
REQ-HDRS are those presented by an HTTP initiator. These headers should include end-to-end but NOT hop-by-hop headers, and they can be canonicalized (aggregation of "Accept:" is permitted, for example.)
Req-HDRは、HTTPイニシエーターが提示するものです。これらのヘッダーには、エンドツーエンドですが、ホップバイホップヘッダーではなく、標準化される可能性があります(たとえば、「Accept:」の集約は許可されています。)
3.3. DETAIL is used with the TST response message, defined below. Its format is:
3.3. 詳細は、以下に定義するTST応答メッセージで使用されます。その形式は次のとおりです。
+---------------------+ | RESP-HDRS | : COUNTSTR +---------------------+ | ENTITY-HDRS | : COUNTSTR +---------------------+ | CACHE-HDRS | : COUNTSTR +---------------------+
3.4. IDENTITY is used with the MON request and SET response message, defined below. Its format is:
3.4. IDは、以下に定義されているMonリクエストとセット応答メッセージで使用されます。その形式は次のとおりです。
+---------------------+ | SPECIFIER | +---------------------+ | DETAIL | +---------------------+
HTCP/0.0 CACHE-HDRS consist of zero or more of the following headers:
HTCP/0.0 Cache-HDRSは、次のヘッダーのゼロ以上で構成されています。
Cache-Vary: <header-name> ... The sender of this header has learned that content varies on a set of headers different from the set given in the object's Vary: header. Cache-Vary:, if present, overrides the object's Vary: header.
Cache-Vary:<Header-Name> ...このヘッダーの送信者は、コンテンツがオブジェクトのVARY:Headerで指定されたセットとは異なるヘッダーのセットで異なることを学びました。Cache-Vary:、存在する場合、オブジェクトの変化:ヘッダーをオーバーライドします。
Cache-Location: <cache-hostname>:<port> ... The sender of this header has learned of one or more proxy caches who are holding a copy of this object. Probing these caches with HTCP may result in discovery of new, close-by (preferrable to current) HTCP neighbors.
キャッシュロケーション:<cache-hostname>:<port> ...このヘッダーの送信者は、このオブジェクトのコピーを保持している1つ以上のプロキシキャッシュを学びました。HTCPでこれらのキャッシュを調査すると、新しい(現在よりも好ましい)HTCPネイバーが発見される可能性があります。
Cache-Policy: [no-cache] [no-share] [no-cache-cookie] The sender of this header has learned that the object's caching policy has more detail than is given in its response headers.
Cache-Policy:[no-cache] [no-share] [no-cache-cookie]このヘッダーの送信者は、オブジェクトのキャッシングポリシーが応答ヘッダーに示されているよりも詳細にあることを学びました。
no-cache means that it is uncacheable (no reason given), but may be shareable between simultaneous requestors.
ノーキャッシュとは、それが資産不可能であることを意味します(理由は与えられません)が、同時リクエスタの間で共有可能である可能性があります。
no-share means that it is unshareable (no reason given), and per-requestor tunnelling is always required).
ノーシェアとは、それが恥ずかしくないことを意味します(理由は与えられません)、そして要求ごとのトンネリングが常に必要です)。
no-cache-cookie means that the content could change as a result of different, missing, or even random cookies being included in the request headers, and that caching is inadvisable.
No-Cache-Cookieとは、リクエストヘッダーに含まれている、異なる、欠落、またはランダムなCookieの結果としてコンテンツが変更される可能性があり、キャッシングが避けられないことを意味します。
Cache-Flags: [incomplete] The sender of this header has modified the object's caching policy locally, such that requesters may need to treat this response specially, i.e., not necessarily in accordance with the object's actual policy.
キャッシュフラグ:[不完全]このヘッダーの送信者は、オブジェクトのキャッシュポリシーをローカルに変更しました。そのため、リクエスタはこの応答を特別に扱う必要がある場合があります。
incomplete means that the response headers and/or entity headers given in this response are not known to be complete, and may not be suitable for use as a cache key.
不完全とは、この応答で与えられた応答ヘッダーおよび/またはエンティティヘッダーが完全であることが知られていないことを意味し、キャッシュキーとして使用するのに適していない場合があります。
Cache-Expiry: <date> The sender of this header has learned that this object should be considered to have expired at a time different than that indicated by its response headers. The format is the same as HTTP/1.1 Expires:.
Cache-Expiry:<tate>このヘッダーの送信者は、このオブジェクトがその応答ヘッダーで示されているものとは異なる時間とは異なると見なされるべきであることを学びました。フォーマットはHTTP/1.1の有効期限と同じです。
Cache-MD5: <discovered content MD5> The sender of this header has computed an MD5 checksum for this object which is either different from that given in the object's Content-MD5: header, or is being supplied since the object has no Content-MD5 header. The format is the same as HTTP/1.1 Content-MD5:.
CACHE-MD5:<発見されたコンテンツMD5>このヘッダーの送信者は、このオブジェクトのMD5チェックサムを計算しました。これは、オブジェクトのコンテンツMD5:ヘッダーで与えられたものとは異なります。ヘッダ。この形式は、HTTP/1.1コンテンツMD5:と同じです。
Cache-to-Origin: <origin> <rtt> <samples> <hops> The sender of this header has measured the round trip time to an origin server (given as a hostname or literal address). The <rtt> is the average number of seconds, expressed as decimal ASCII with arbitrary precision and no exponent. <Samples> is the number of RTT samples which have had input to this average. <Hops> is the number of routers between the cache and the origin, expressed as decimal ASCII with arbitrary precision and no exponent, or 0 if the cache doesn't know.
Cache-to-Origin:<Origin> <RTT> <Samples> <Hops>このヘッダーの送信者は、Origin Server(ホスト名またはリテラルアドレスとして与えられます)への往復時間を測定しました。<rtt>は平均秒数であり、任意の精度があり、指数なしの小数ASCIIとして表されます。<samples>は、この平均に入力されたRTTサンプルの数です。<hops>は、キャッシュと起源の間のルーターの数であり、任意の精度があり、指数なしで10進数asciiとして表され、キャッシュがわからない場合は0です。
HTCP/0.* opcodes and their respective OP-DATA are defined below:
HTCP/0。* OPCODESとそれぞれのOP-DATAを以下に定義します。
6.1. NOP (OPCODE 0):
6.1. nop(opcode 0):
This is an HTCP-level "ping." Responders are encouraged to process NOP's with minimum delay since the requestor may be using the NOP RTT (round trip time) for configuration or mapping purposes. The RESPONSE code for a NOP is always zero (0). There is no OP-DATA for a NOP. NOP requests with RD=0 cause no processing to occur at all.
これはHTCPレベルの「ping」です。応答者は、構成またはマッピングの目的でNOP RTT(往復時間)を使用している可能性があるため、最小限の遅延でNOPを処理することをお勧めします。NOPの応答コードは常にゼロ(0)です。NOPにはop-dataはありません。rd = 0のNOP要求により、処理がまったく発生しません。
6.2. TST (OPCODE 1):
6.2. TST(opcode 1):
Test for the presence of a specified content entity in a proxy cache. TST requests with RD=0 cause no processing to occur at all.
プロキシキャッシュ内の指定されたコンテンツエンティティの存在をテストします。RD = 0のTST要求により、処理がまったく発生しません。
TST requests have the following OP-DATA:
TSTリクエストには、次のop-dataがあります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | | / SPECIFIER / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
RESPONSE codes for TST are as follows:
TSTの応答コードは次のとおりです。
0 entity is present in responder's cache 1 entity is not present in responder's cache
0エンティティはレスポンダーのキャッシュに存在します1エンティティはレスポンダーのキャッシュには存在しません
TST responses have the following OP-DATA, if RESPONSE is zero (0):
TST応答には、応答がゼロ(0)の場合、次のOP-DATAがあります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | | / DETAIL / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
Note: The response headers returned by a positive TST can be of a stale object. Requestors should be prepared to cope with this condition, either by using the responder as a source for this object (which could cause the responder to simply refresh it) or by choosing a different responder.
注:正のTSTによって返される応答ヘッダーは、古いオブジェクトである可能性があります。リクエスタは、このオブジェクトのソースとしてレスポンダーを使用するか(レスポンダーが単純に更新される可能性がある)、または別のレスポンダーを選択することにより、この状態に対処する準備をする必要があります。
TST responses have the following OP-DATA, if RESPONSE is one (1):
TST応答には、応答が1つの場合、次のOP-DATAがあります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | | / CACHE-HDRS / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
6.3. MON (OPCODE 2):
6.3. Mon(Opcode 2):
Monitor activity in a proxy cache's local object store (adds, deletes, replacements, etc). Since interleaving of HTCP transactions over a single pair of UDP endpoints is not supported, it is recommended that a unique UDP endpoint be allocated by the requestor for each concurrent MON request. MON requests with RD=0 are equivalent to those with RD=1 and TIME=0; that is, they will cancel any outstanding MON transaction.
プロキシキャッシュのローカルオブジェクトストアでアクティビティを監視します(追加、削除、交換など)。UDPエンドポイントの1つのペアにわたるHTCPトランザクションのインターリービングはサポートされていないため、各同時MONリクエストの要求者によって一意のUDPエンドポイントを割り当てることをお勧めします。RD = 0のMONリクエストは、RD = 1および時間= 0の人と同等です。つまり、顕著な月のトランザクションをキャンセルします。
MON requests have the following OP-DATA structure:
Monリクエストには、次のOP-DATA構造があります。
+0 (MSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | TIME | +---+---+---+---+---+---+---+---+
TIME is the number of seconds of monitoring output desired by the initiator. Subsequent MON requests from the same initiator with the same TRANS-ID should update the time on a ongoing MON transaction. This is called "overlapping renew."
時間は、イニシエーターが望む監視出力の秒数です。同じTrans-IDを使用した同じイニシエーターからのその後のMonリクエストは、進行中のMonトランザクションの時間を更新する必要があります。これは「オーバーラップ更新」と呼ばれます。
RESPONSE codes for MON are as follows:
Monの応答コードは次のとおりです。
0 accepted, OP-DATA is present and valid 1 refused (quota error -- too many MON's are active)
0受け入れられ、OP-DATAが存在し、有効な1が拒否されました(クォータエラー - あまりにも多くの月がアクティブです)
MON responses have the following OP-DATA structure, if RESPONSE is zero (0):
MON応答には、応答がゼロ(0)の場合、次のOP-DATA構造があります。
+0 (MSB) +1 (LSB) +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | TIME | ACTION | REASON | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | | / IDENTITY / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
TIME is the number of seconds remaining for this MON transaction.
時間は、この月のトランザクションの残り秒数です。
ACTION is a numeric code indicating a cache population action. Codes are:
アクションは、キャッシュ母集団アクションを示す数値コードです。コードは次のとおりです。
0 an entity has been added to the cache 1 an entity in the cache has been refreshed 2 an entity in the cache has been replaced 3 an entity in the cache has been deleted
0エンティティがキャッシュに追加されました1キャッシュ内のエンティティが更新されました2キャッシュ内のエンティティが置き換えられました
REASON is a numeric code indicating the reason for an ACTION. Codes are:
理由は、アクションの理由を示す数値コードです。コードは次のとおりです。
0 some reason not covered by the other REASON codes 1 a proxy client fetched this entity 2 a proxy client fetched with caching disallowed 3 the proxy server prefetched this entity 4 the entity expired, per its headers 5 the entity was purged due to caching storage limits
0他の理由でカバーされていない理由コード1プロキシクライアントはこのエンティティを取得しました2プロキシクライアントはキャッシングを許可しました3プロキシサーバーはこのエンティティをプリファッチしました
6.4. SET (OPCODE 3):
6.4. SET(OPCODE 3):
Inform a cache of the identity of an object. This is a "push" transaction, whereby cooperating caches can share information such as updated Age/Date/Expires headers (which might result from an origin "304 Not modified" HTTP response) or updated cache headers (which might result from the discovery of non-authoritative "vary" conditions or from learning of second or third party cache locations for this entity. RD is honoured.
オブジェクトのIDをキャッシュに通知します。これは「プッシュ」トランザクションです。これにより、協力するキャッシュは、更新された年齢/日付/有効期限がヘッダー(Origin "304変更されていない「HTTP応答)または更新されたキャッシュヘッダー(非認証的な「さまざまな」条件またはこのエンティティの第三者キャッシュの場所の学習から。RDは表彰されます。
SET requests have the following OP-DATA structure:
セットリクエストには、次のOP-DATA構造があります。
+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | | / IDENTITY / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
RESPONSE codes are as follows:
応答コードは次のとおりです。
0 identity accepted, thank you 1 identity ignored, no reason given, thank you
0アイデンティティが受け入れられました、ありがとう1アイデンティティを無視し、理由は与えられません、ありがとう
SET responses have no OP-DATA.
セット応答にはOP-DATAがありません。
6.5. CLR (OPCODE 4):
6.5. CLR(OpCode 4):
Tell a cache to completely forget about an entity. RD is honoured.
エンティティを完全に忘れるようにキャッシュに伝えます。RDは光栄です。
CLR requests have the following OP-DATA structure:
CLRリクエストには、次のOP-DATA構造があります。
+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 0: | RESERVED | REASON | +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+ 2: | | / SPECIFIER / / / +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
REASON is a numeric code indicating the reason why the requestor is asking that this entity be removed. The codes are as follows:
理由とは、リクエスターがこのエンティティを削除することを求めている理由を示す数値コードです。コードは次のとおりです。
0 some reason not better specified by another code 1 the origin server told me that this entity does not exist
0別のコードによってよりよく指定されていない何らかの理由
RESPONSE codes are as follows:
応答コードは次のとおりです。
0 i had it, it's gone now 1 i had it, i'm keeping it, no reason given. 2 i didn't have it
0私はそれを持っていました、それは今消えました2私はそれを持っていませんでした
CLR responses have no OP-DATA.
CLR応答にはOP-DATAがありません。
Clearing a URI without specifying response, entity, or cache headers means to clear all entities using that URI.
応答、エンティティ、またはキャッシュヘッダーを指定せずにURIをクリアすることは、そのURIを使用してすべてのエンティティをクリアすることを意味します。
If the optional AUTH element is not used, it is possible for unauthorized third parties to both view and modify a cache using the HTCP protocol.
オプションのAUTH要素が使用されていない場合、不正な第三者がHTCPプロトコルを使用してキャッシュを表示および変更することが可能です。
Mattias Wingstedt of Idonex brought key insights to the development of this protocol. David Hankins helped clarify this document.
IdonexのMattias Wingstedtは、このプロトコルの開発に重要な洞察をもたらしました。David Hankinsは、このドキュメントの明確化を支援しました。
[RFC2396] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August 1998.
[RFC2396] Berners-Lee、T.、Fielding、R。、およびL. Masinter、「ユニフォームリソース識別子(URI):ジェネリック構文」、RFC 2396、1998年8月。
[RFC2616] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P. and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.
[RFC2616] Fielding、R.、Gettys、J.、Mogul、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、Leach、P。and T. Berners-Lee、 "Hypertext Transfer Protocol-HTTP/1.1"、RFC 2616、1999年6月。
[RFC2104] Krawczyk, H., Bellare, M. and R. Canetti, "HMAC: Keyed-Hashing for Message Authentication", RFC 2104, February, 1997.
[RFC2104] Krawczyk、H.、Bellare、M。、およびR. Canetti、「HMAC:メッセージ認証のためのキー付きハッシング」、RFC 2104、1997年2月。
[RFC2186] Wessels, D. and K. Claffy, "Internet Cache Protocol (ICP), version 2", RFC 2186, September 1997.
[RFC2186] Wessels、D。およびK. Claffy、「インターネットキャッシュプロトコル(ICP)、バージョン2」、RFC 2186、1997年9月。
Paul Vixie Internet Software Consortium 950 Charter Street Redwood City, CA 94063
Paul Vixie Internet Software Consortium 950 Charter Street Redwood City、CA 94063
Phone: +1 650 779 7001 EMail: vixie@isc.org
Duane Wessels National Lab for Applied Network Research USCD, 9500 Gilman Drive La Jolla, CA 92093
Duane Wessels National Lab for Applied Network Research USCD、9500 Gilman Drive La Jolla、CA 92093
Phone: +1 303 497 1822 EMail: wessels@nlanr.net
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2000)。無断転載を禁じます。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
このドキュメントと翻訳は他の人にコピーされて提供される場合があります。また、それについてコメントまたは説明する派生作品、またはその実装を支援することは、いかなる種類の制限なしに、準備、コピー、公開、および部分的に配布される場合があります。、上記の著作権通知とこの段落がそのようなすべてのコピーとデリバティブ作品に含まれている場合。ただし、このドキュメント自体は、インターネット協会や他のインターネット組織への著作権通知や参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できない場合があります。インターネット標準プロセスに従うか、英語以外の言語に翻訳するために必要な場合に従う必要があります。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の限られた許可は永続的であり、インターネット社会またはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書と本書に含まれる情報は、「現状」に基づいて提供されており、インターネット社会とインターネットエンジニアリングタスクフォースは、ここにある情報の使用が行われないという保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。特定の目的に対する商品性または適合性の権利または黙示的な保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。