[要約] RFC 2789は、メールモニタリングMIB(Management Information Base)に関する規格であり、メールサーバーの監視と管理を目的としています。この規格は、メールトラフィックの統計情報やエラーレポートなどのデータを収集し、ネットワーク管理者に有用な情報を提供します。
Network Working Group N. Freed Request for Comments: 2789 Innosoft Obsoletes: 2249, 1566 S. Kille Category: Standards Track MessagingDirect Ltd. March 2000
Mail Monitoring MIB
Status of this Memo
このメモの位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
Introduction
はじめに
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. Specifically, this memo extends the basic Network Services Monitoring MIB defined in RFC 2788 [16] to allow monitoring of Message Transfer Agents (MTAs). It may also be used to monitor MTA components within gateways.
このメモは、インターネットコミュニティでのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。具体的には、このメモは、基本的なネットワークサービスは、メッセージ転送エージェント(MTA)のモニタリングを可能にするために、RFC 2788で定義されたMIB [16]監視延びています。また、ゲートウェイ内のMTAコンポーネントを監視するために使用することができます。
Table of Contents
目次
1 The SNMP Network Management Framework ....................... 2 2 Message Flow Model .......................................... 3 3 MTA Objects ................................................. 3 4 Definitions ................................................. 4 5 Changes made since RFC 2249 ................................. 29 6 Acknowledgements ............................................ 30 7 References .................................................. 30 8 Security Considerations ..................................... 31 9 Author and Chair Addresses .................................. 32 10 Full Copyright Statement .................................... 33
The SNMP Management Framework presently consists of five major components:
SNMP Management Frameworkは現在、5つの主要コンポーネントから構成されています。
o An overall architecture, described in RFC 2571 [1].
RFC 2571に記載され、全体的なアーキテクチャ、O [1]。
o Mechanisms for describing and naming objects and events for the purpose of management. The first version of this Structure of Management Information (SMI) is called SMIv1 and described in STD 16, RFC 1155 [2], STD 16, RFC 1212 [3] and RFC 1215 [4]. The second version, called SMIv2, is described in STD 58, RFC 2578 [5], STD 58, RFC 2579 [6] and STD 58, RFC 2580 [7].
管理の目的のためにオブジェクトとイベントを記述し、命名するためのメカニズムO。管理情報(SMI)のこのような構造の最初のバージョンはSTD 16、[2]でSMIv1と呼ばれ、STD 16、RFC 1155に記載され、RFC 1212 [3]及びRFC 1215 [4]。 SMIv2のと呼ばれる第二のバージョン、STD 58、RFC 2578に記載されている[5]、STD 58、RFC 2579 [6]およびSTD 58、RFC 2580 [7]。
o Message protocols for transferring management information. The first version of the SNMP message protocol is called SNMPv1 and described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second version of the SNMP message protocol, which is not an Internet standards track protocol, is called SNMPv2c and described in RFC 1901 [9] and RFC 1906 [10]. The third version of the message protocol is called SNMPv3 and described in RFC 1906 [10], RFC 2572 [11] and RFC 2574 [12].
管理情報を転送するためのOメッセージプロトコル。 SNMPメッセージプロトコルの最初のバージョンは、[8]のSNMPv1と呼ばれ、STD 15、RFC 1157に記載されています。インターネット標準トラックプロトコルでないSNMPメッセージプロトコルの第2のバージョンは、SNMPv2cのと呼ばれ、RFC 1901年に記載されている[9]およびRFC 1906 [10]。メッセージプロトコルの第三のバージョンのSNMPv3と呼ばれ、RFC 1906年に記載されている[10]、RFC 2572 [11]およびRFC 2574 [12]。
o Protocol operations for accessing management information. The first set of protocol operations and associated PDU formats is described in STD 15, RFC 1157 [8]. A second set of protocol operations and associated PDU formats is described in RFC 1905 [13].
管理情報にアクセスするためのOプロトコル操作。プロトコル操作と関連PDU形式の第一セットは、STD 15、RFC 1157に記載されている[8]。プロトコル操作と関連PDU形式の第2のセットは、RFC 1905 [13]に記載されています。
o A set of fundamental applications described in RFC 2573 [14] and the view-based access control mechanism described in RFC 2575 [15].
O RFC 2573 [14]とビューベースアクセス制御メカニズムに記載の基本的なアプリケーションのセットは、RFC 2575 [15]に記載します。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the SMI.
管理対象オブジェクトが仮想情報店を介してアクセスされ、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義されたメカニズムを使用して定義されています。
This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2. A MIB conforming to the SMIv1 can be produced through the appropriate translations. The resulting translated MIB must be semantically equivalent, except where objects or events are omitted because no translation is possible (use of Counter64). Some machine readable information in SMIv2 will be converted into textual descriptions in SMIv1 during the translation process. However, this loss of machine readable information is not considered to change the semantics of the MIB.
このメモはSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。 SMIv1に従うMIBは、適切な翻訳を介して製造することができます。得られた翻訳されたMIBには翻訳(Counter64のの使用)が可能ではないので、オブジェクトまたはイベントが省略されている場合を除いて、意味的に等価でなければなりません。 SMIv2のいくつかの機械読み取り可能な情報には、翻訳プロセスの間、SMIv1の原文の記述に変換されます。しかし、機械読み取り可能な情報のこの損失がMIBの意味論を変えると考えられません。
A general model of message flow inside an MTA has to be presented before a MIB can be described. Generally speaking, message flow is modelled as occurring in four steps:
MTA内のメッセージ・フローの一般的なモデルは、MIBを説明する前に提示されなければなりません。一般的に言って、メッセージ・フローは、4つのステップで発生するようにモデル化されています。
(1) Messages are received by the MTA from User Agents, Message Stores, other MTAs, and gateways.
(1)メッセージは、ユーザエージェント、メッセージストア、他のMTA、およびゲートウェイからMTAによって受信されます。
(2) The "next hop" for the each message is determined. This is simply the destination the message is to be transmitted to; it may or may not be the final destination of the message. Multiple "next hops" may exist for a single message (as a result of either having multiple recipients or distribution list expansion); this may make it necessary to duplicate messages.
(2)各メッセージの「次のホップ」が決定されます。これは、単にメッセージがに送信する宛先です。それはまたは、メッセージの最終的な宛先であってもなくてもよいです。複数の「ネクストホップ」は、(複数の受信者または配布リストの展開を有するいずれかの結果として)単一のメッセージのために存在してもよいです。これは、メッセージを複製することが必要なことがあります。
(3) If necessary messages are converted into the format that's appropriate for the next hop. Conversion operations may be successful or unsuccessful.
(3)必要に応じてメッセージを次のホップに適しの書式に変換される場合。変換操作は、成功または失敗したかもしれません。
(4) Messages are transmitted to the appropriate destination, which may be a User Agent, Message Store, another MTA, or gateway.
(4)メッセージは、ユーザエージェント、メッセージストア、別のMTA、またはゲートウェイであってもよい適切な宛先に送信されます。
Storage of messages in the MTA occurs at some point during this process. However, it is important to note that storage may occur at different and possibly even multiple points during this process. For example, some MTAs expand messages into multiple copies as they are received. In this case (1), (2), and (3) may all occur prior to storage. Other MTAs store messages precisely as they are received and perform all expansions and conversions during retransmission processing. So here only (1) occurs prior to storage. This leads to situations where, in general, a measurement of messages received may not equal a measurement of messages in store, or a measurement of messages stored may not equal a measurement of messages retransmitted, or both.
MTA内のメッセージの保存は、このプロセス中のある時点で発生します。しかし、このプロセスの間に異なる可能性も複数箇所で発生する可能性があり、そのストレージを注意することが重要です。それらが受信されると例えば、いくつかのMTAは、複数のコピーにメッセージを展開します。この場合、(1)、(2)、及び(3)全ての保存前に起こり得ます。それらが受信され、再送処理中にすべての拡張と変換を実行している正確として他のMTAストアのメッセージ。だからここだけ(1)保管する前に発生します。これは一般的に、受信したメッセージの測定は、店舗内のメッセージの測定に等しくないかもしれない、または保存されたメッセージの測定が再送メッセージ、または両方の測定値に等しくない場合があり、状況につながります。
If there are one or more MTAs on the host, the following MIB may be used to monitor them. Any number of the MTAs on a single host or group of hosts may be monitored. Each MTA is dealt with as a separate network service and has its own applTable entry in the Network Services Monitoring MIB.
ホスト上の1つまたはそれ以上のMTAがある場合は、以下のMIBは、それらを監視するために使用することができます。ホストの単一ホストまたは基上のMTAの任意の数を監視することができます。各MTAは、別のネットワークサービスとして取り扱わとMIBの監視ネットワークサービスでは、独自のapplTableのエントリを持っています。
The MIB described in this document covers only the portion which is specific to the monitoring of MTAs. The network service related part of the MIB is covered in RFC 2788 [16].
この文書に記載されたMIBは、のMTAの監視に固有の部分のみを覆っています。 MIBのネットワークサービス関連部分は、RFC 2788 [16]で覆われています。
This MIB defines four tables. The first of these contains per-MTA information that isn't specific to any particular part of MTA. The second breaks each MTA down into a collection of separate components called groups. Groups are described in detail in the comments embedded in the MIB below. The third table provides a means of correlating associations tracked by the network services MIB with specific groups within different MTAs. Finally, the fourth table provides a means of tracking any errors encountered during the operation of the MTA. The first two tables must be implemented to conform with this MIB; the last two are optional.
このMIBは、4つのテーブルを定義します。これらの最初は、MTAの任意の特定の部分に特異的ではないあたり-MTA情報を含んでいます。第二休憩ダウングループと呼ばれる別のコンポーネントのコレクションに各MTA。グループは、以下のMIB内に埋め込まれたコメントに詳細に記載されています。第3のテーブルは、様々なMTA内の特定のグループとネットワークサービスMIBによって追跡アソシエーションを相関させる手段を提供します。最後に、第4表は、MTAの動作中に発生したエラーを追跡する手段を提供します。最初の2つの表は、このMIBに準拠するために実装する必要があります。最後の二つはオプションです。
MTA-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS OBJECT-TYPE, Counter32, Gauge32, MODULE-IDENTITY, mib-2 FROM SNMPv2-SMI TimeInterval FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB applIndex, URLString FROM NETWORK-SERVICES-MIB;
NETWORK-サービスからSNMP-FRAMEWORK-MIB applIndexの、URLString FROMれるSnmpAdminStringのSNMPv2-CONF FROMのSNMPv2-TCのMODULE-COMPLIANCE FROM SNMPv2の-SMI時間間隔からの輸入OBJECT-TYPE、Counter32の、Gauge32、MODULE-IDENTITY、MIB-2、OBJECT-GROUP -MIB;
mta MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200003030000Z" ORGANIZATION "IETF Mail and Directory Management Working Group" CONTACT-INFO " Ned Freed
MTA MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200003030000Z" ORGANIZATION "IETFメールとディレクトリ管理ワーキンググループ" CONTACT-INFO」ネッドフリード
Postal: Innosoft International, Inc. 1050 Lakes Drive West Covina, CA 91790 US
Tel: +1 626 919 3600 Fax: +1 626 919 3614
電話:+1 626 919 3600ファックス:+1 626 919 3614
E-Mail: ned.freed@innosoft.com" DESCRIPTION "The MIB module describing Message Transfer Agents (MTAs)" REVISION "200003030000Z" DESCRIPTION "This revision, published in RFC 2789, changes a number of DisplayStrings to SnmpAdminStrings. Note that this change is not strictly supported by SMIv2. However, the alternative of deprecating the old objects and defining new objects would have a more adverse impact on backward compatibility and interoperability, given the particular semantics of these objects. The defining reference for distinguished names has also been updated from RFC 1779 to RFC 2253." REVISION "199905120000Z" DESCRIPTION "This revision fixes a number of technical problems found in previous versions: The conformance groups for different versions of this MIB have been corrected, the recommendation that an empty string be returned if the last operation was successful has been removed from mtaGroupInboundRejectionReason and mtaGroupOutboundConnectFailureReason as it conflicts with the stated purpose of these variables, and the required mtaStatusCode entry has been added to MtaGroupErrorEntry. It should be noted that this last change in no way affects the bits on the wire." REVISION "199708170000Z" DESCRIPTION "This revision, published in RFC 2249, adds the mtaGroupDescription and mtaGroupURL fields, conversion operation counters, a group hierarchy description mechanism, counters for specific errors, oldest message IDs, per-MTA and per-group loop counters, and a new table for tracking any errors an MTA encounters." REVISION "199311280000Z" DESCRIPTION "The original version of this MIB was published in RFC 1566" ::= {mib-2 28}
mtaTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MtaEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The table holding information specific to an MTA." ::= {mta 1}
mtaEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MtaEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The entry associated with each MTA." INDEX {applIndex} ::= {mtaTable 1}
MtaEntry ::= SEQUENCE { mtaReceivedMessages Counter32, mtaStoredMessages Gauge32, mtaTransmittedMessages Counter32, mtaReceivedVolume Counter32, mtaStoredVolume Gauge32, mtaTransmittedVolume Counter32, mtaReceivedRecipients Counter32, mtaStoredRecipients Gauge32, mtaTransmittedRecipients Counter32, mtaSuccessfulConvertedMessages Counter32, mtaFailedConvertedMessages Counter32, mtaLoopsDetected Counter32 }
mtaReceivedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages received since MTA initialization. This includes messages transmitted to this MTA from other MTAs as well as messages that have been submitted to the MTA directly by end-users or applications." ::= {mtaEntry 1}
mtaStoredMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages currently stored in the MTA. This includes messages that are awaiting transmission to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 2}
mtaTransmittedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages transmitted since MTA initialization. This includes messages that were transmitted to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 3}
mtaReceivedVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total volume of messages received since MTA initialization, measured in kilo-octets. This volume should include all transferred data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA should use the number of kilo-octets of P2 data. This includes messages transmitted to this MTA from other MTAs as well as messages that have been submitted to the MTA directly by end-users or applications." ::= {mtaEntry 4}
mtaStoredVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total volume of messages currently stored in the MTA, measured in kilo-octets. This volume should include all stored data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA would use the number of kilo-octets of P2 data. This includes messages that are awaiting transmission to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 5}
mtaTransmittedVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32
mtaTransmittedVolumeのOBJECT-TYPE SYNTAXカウンタ
UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total volume of messages transmitted since MTA initialization, measured in kilo-octets. This volume should include all transferred data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA should use the number of kilo-octets of P2 data. This includes messages that were transmitted to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 6}
mtaReceivedRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages received since MTA initialization. Recipients this MTA has no responsibility for, i.e. inactive envelope recipients or ones referred to in message headers, should not be counted even if information about such recipients is available. This includes messages transmitted to this MTA from other MTAs as well as messages that have been submitted to the MTA directly by end-users or applications." ::= {mtaEntry 7}
mtaStoredRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages currently stored in the MTA. Recipients this MTA has no responsibility for, i.e. inactive envelope recipients or ones referred to in message headers, should not be counted. This includes messages that are awaiting transmission to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 8}
mtaTransmittedRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only
mtaTransmittedRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のMAX-ACCESS read-only
STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages transmitted since MTA initialization. Recipients this MTA had no responsibility for, i.e. inactive envelope recipients or ones referred to in message headers, should not be counted. This includes messages that were transmitted to some other MTA or are waiting for delivery to an end-user or application." ::= {mtaEntry 9}
mtaSuccessfulConvertedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages that have been successfully converted from one form to another since MTA initialization." ::= {mtaEntry 10}
mtaFailedConvertedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages for which an unsuccessful attempt was made to convert them from one form to another since MTA initialization." ::= {mtaEntry 11}
mtaLoopsDetected OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A message loop is defined as a situation where the MTA decides that a given message will never be delivered to one or more recipients and instead will continue to loop endlessly through one or more MTAs. This variable counts the number of times the MTA has detected such a situation since MTA initialization. Note that the mechanism MTAs use to detect loops (e.g., trace field counting, count of references to this MTA in a trace field, examination of DNS or other directory information, etc.), the level at which loops are detected (e.g., per message, per recipient, per directory entry, etc.), and the handling of a loop once it is detected (e.g., looping messages are held, looping messages are bounced or sent to the postmaster, messages that the MTA knows will loop won't be accepted, etc.) vary widely from one MTA to the next and cannot be inferred from this variable." ::= {mtaEntry 12}
-- MTAs typically group inbound reception, queue storage, and -- outbound transmission in some way, rather than accounting for -- such operations only across the MTA as a whole. In the most -- extreme case separate information will be maintained for each -- different entity that receives messages and for each entity -- the MTA stores messages for and delivers messages to. Other -- MTAs may elect to treat all reception equally, all queue -- storage equally, all deliveries equally, or some combination -- of this. Overlapped groupings are also possible, where an MTA -- decomposes its traffic in different ways for different -- purposes.
- MTAの典型的グループインバウンド受信、キューストレージ、および - 何らかの方法でアウトバウンド伝送、むしろ占めより - 全体としてのみMTAを横切るような操作。別の情報はそれぞれのために維持される極端なケース - - メッセージを受信し、各エンティティの異なるエンティティ - ほとんどのMTAを格納するメッセージのためとにメッセージを配信します。その他 - 均等に保管、すべての配達均等に、またはいくつかの組み合わせ - - これのMTAが、平等にすべてのキューをすべて受信を治療することを選ぶことができます。目的 - 異なるためにさまざまな方法でそのトラフィックを分解 - MTAがどこオーバーラップグループ化も可能です。
-- In any case, a grouping abstraction is an extremely useful for -- breaking down the activities of an MTA. For purposes of -- labelling this will be called a "group" in this MIB.
- MTAの活動を破壊 - どのような場合には、グループ化抽象化のために極めて有用です。目的のために - これを標識するこのMIBの「グループ」と呼ばれます。
-- Each group contains all the variables needed to monitor all -- aspects of an MTA's operation. However, the fact that all -- groups contain all possible variables does not imply that all -- groups must use all possible variables. For example, a single -- group might be used to monitor only one kind of event (inbound -- processing, outbound processing, or storage). In this sort of -- configuration any counters that are unused as a result of a -- given MTA's use of the group construct must be inaccessible; -- e.g., returning either a noSuchName error (for an SNMPv1 get), -- or a noSuchInstance exception (for an SNMPv2 get).
- MTAの操作の側面 - 各グループは、すべてを監視するために必要なすべての変数が含まれています。しかし、すべての事実 - グループのすべての可能な変数を使用する必要があります - グループは、すべての可能な変数が含まれているが、すべてのことを意味するものではありません。例えば、単一 - ( - 処理、送信処理、またはストレージインバウンド)のグループは、イベントの一種のみを監視するために使用されるかもしれません。この種のでは - コンフィギュレーションの結果として使用されていない任意のカウンタ - グループコンストラクトのMTAの使用与えられたが、アクセス不能でなければなりません。 - または(のSNMPv2 GET用)noSuchInstance例外 - 例えば、noSuchNameエラー(SNMPv1のために得る)、のいずれかを返します。
-- Groups can be created at any time after MTA initialization. Once -- a group is created it should not be deleted or its mtaGroupIndex -- changed unless the MTA is reinitialized.
- グループは、MTAの初期化後の任意の時点で作成することができます。一度 - MTAが再初期化されない限り変更 - グループは、それが削除されるべきではないか、そのmtaGroupIndexが作成されます。
-- Groups are not necessarily mutually exclusive. A given event may -- be recorded by more than one group, a message may be seen as -- stored by more than one group, and so on. Groups should be all -- inclusive, however: if groups are implemented all aspects of an -- MTA's operation should be registered in at least one group. -- This freedom lets implementors use different sets of groups to -- provide different "views" of an MTA.
- グループは、必ずしも相互に排他的ではありません。ように複数のグループが格納され、及び - 所定のイベントができる - のように複数のグループによって記録され、メッセージを見ることができます。グループはのすべての側面を実装している場合 - MTAの操作は、少なくとも1つのグループに登録する必要があります。しかし、包括的 - グループは、すべてでなければなりません。 - MTAの異なる「ビュー」を提供 - この自由は、実装者がグループに異なるセットを使用することができます。
-- The possibility of overlap between groups means that summing -- variables across groups may not produce values equal to those in -- the mtaTable. mtaTable should always provide accurate information
- mtaTable - 変数をグループ間におけるものに等しい値を生成しないかもしれ - グループ間の重複の可能性は、加算することを意味します。 mtaTableは、常に正確な情報を提供すべきです
-- about the MTA as a whole.
- 全体としてMTAについて。
-- The term "channel" is often used in MTA implementations; channels -- are usually, but not always, equivalent to a group. However, -- this MIB does not use the term "channel" because there is no -- requirement that an MTA supporting this MIB has to map its -- "channel" abstraction one-to-one onto the MIB's group abstraction.
- 用語「チャネル」は、しばしばMTAの実装で使用されています。チャンネルは - 、グループと同等通常は、常にではありません。しかし、 - 何がありますので、このMIBは、用語「チャンネル」を使用しません - 「チャンネル」抽象一対一のMIBのグループの抽象化へ - MTAはこのMIBをサポートする要件は、そのをマッピングする必要があります。
-- An MTA may create a group or group of groups at any time. Once -- created, however, an MTA cannot delete an entry for a group from -- the group table. Deletion is only allowed when the MTA is -- reinitialized, and is not required even then. This restriction -- is imposed so that monitoring agents can rely on group -- assignments being consistent across multiple query operations.
- MTAは、任意の時点でグループのグループまたはグループを作成することができます。一度 - グループテーブル - 作成された、しかし、MTAからグループのエントリを削除することはできません。削除は、唯一のMTAがあるときに許可されている - 再初期化され、その後も必要ありません。この制限は、 - 監視エージェントがグループに頼ることができるように課される - 割り当ては、複数のクエリ操作にわたって一貫あります。
-- Groups may be laid out so as to form a hierarchical arrangement, -- with some groups acting as subgroups for other groups. -- Alternately, disjoint groups of groups may be used to provide -- different sorts of "snapshots" of MTA operation. The -- mtaGroupHierarchy variable provides an indication of how each -- group fits into the overall arrangement being used.
- 階層構造を形成するようにグループは、レイアウトされてもよい - いくつかのグループが他のグループのためのサブグループとして作用します。 - MTA操作の「スナップショット」の異なる種類の - あるいは、グループの互いに素なグループを提供するために使用することができます。 - 基が使用されている全体的な配置に収まる - mtaGroupHierarchy変数がどのようにそれぞれの指標を提供します。
-- Note that SNMP also defines and uses term "group". MTA groups are -- NOT the same as SNMP groups.
- SNMPにも定義し、用語「基」を使用することに注意してください。 MTA基は - SNMPグループと同じではありません。
mtaGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MtaGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The table holding information specific to each MTA group." ::= {mta 2}
mtaGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MtaGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The entry associated with each MTA group." INDEX {applIndex, mtaGroupIndex} ::= {mtaGroupTable 1}
MtaGroupEntry ::= SEQUENCE { mtaGroupIndex INTEGER, mtaGroupReceivedMessages Counter32, mtaGroupRejectedMessages
Counter32, mtaGroupStoredMessages Gauge32, mtaGroupTransmittedMessages Counter32, mtaGroupReceivedVolume Counter32, mtaGroupStoredVolume Gauge32, mtaGroupTransmittedVolume Counter32, mtaGroupReceivedRecipients Counter32, mtaGroupStoredRecipients Gauge32, mtaGroupTransmittedRecipients Counter32, mtaGroupOldestMessageStored TimeInterval, mtaGroupInboundAssociations Gauge32, mtaGroupOutboundAssociations Gauge32, mtaGroupAccumulatedInboundAssociations Counter32, mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations Counter32, mtaGroupLastInboundActivity TimeInterval, mtaGroupLastOutboundActivity TimeInterval, mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt TimeInterval, mtaGroupRejectedInboundAssociations Counter32, mtaGroupFailedOutboundAssociations Counter32, mtaGroupInboundRejectionReason SnmpAdminString, mtaGroupOutboundConnectFailureReason SnmpAdminString, mtaGroupScheduledRetry TimeInterval, mtaGroupMailProtocol OBJECT IDENTIFIER, mtaGroupName SnmpAdminString, mtaGroupSuccessfulConvertedMessages
Counter32の、mtaGroupStoredMessages Gauge32、mtaGroupTransmittedMessages Counter32の、mtaGroupReceivedVolume Counter32の、mtaGroupStoredVolume Gauge32、mtaGroupTransmittedVolume Counter32の、mtaGroupReceivedRecipients Counter32の、mtaGroupStoredRecipients Gauge32、mtaGroupTransmittedRecipients Counter32の、mtaGroupOldestMessageStored時間間隔、mtaGroupInboundAssociations Gauge32、mtaGroupOutboundAssociations Gauge32、mtaGroupAccumulatedInboundAssociations Counter32の、mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations Counter32の、mtaGroupLastInboundActivity時間間隔、mtaGroupLastOutboundActivity時間間隔、mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt時間間隔、 mtaGroupRejectedInboundAssociations Counter32の、mtaGroupFailedOutboundAssociations Counter32の、mtaGroupInboundRejectionReasonれるSnmpAdminString、mtaGroupOutboundConnectFailureReasonれるSnmpAdminString、mtaGroupScheduledRetry時間間隔、mtaGroupMailProtocolオブジェクト識別子、mtaGroupNameれるSnmpAdminString、mtaGroupSuccessfulConvertedMessages
Counter32, mtaGroupFailedConvertedMessages Counter32, mtaGroupDescription SnmpAdminString, mtaGroupURL URLString, mtaGroupCreationTime TimeInterval, mtaGroupHierarchy INTEGER, mtaGroupOldestMessageId SnmpAdminString, mtaGroupLoopsDetected Counter32 }
Counter32の、mtaGroupFailedConvertedMessages Counter32の、mtaGroupDescriptionれるSnmpAdminString、mtaGroupURL URLString、mtaGroupCreationTime時間間隔、mtaGroupHierarchy INTEGER、mtaGroupOldestMessageIdれるSnmpAdminString、mtaGroupLoopsDetected Counter32の}
mtaGroupIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The index associated with a group for a given MTA." ::= {mtaGroupEntry 1}
mtaGroupReceivedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages received to this group since group creation." ::= {mtaGroupEntry 2}
mtaGroupRejectedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages rejected by this group since group creation." ::= {mtaGroupEntry 3}
mtaGroupStoredMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
mtaGroupStoredMessages OBJECT-TYPE構文Gauge32 MAX-ACCESS read-onlyステータス現在の説明
"The total number of messages currently stored in this group's queue." ::= {mtaGroupEntry 4}
mtaGroupTransmittedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages transmitted by this group since group creation." ::= {mtaGroupEntry 5}
mtaGroupReceivedVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total volume of messages received to this group since group creation, measured in kilo-octets. This volume should include all transferred data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA should use the number of kilo-octets of P2 data." ::= {mtaGroupEntry 6}
mtaGroupStoredVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total volume of messages currently stored in this group's queue, measured in kilo-octets. This volume should include all stored data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA would use the number of kilo-octets of P2 data." ::= {mtaGroupEntry 7}
mtaGroupTransmittedVolume OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "K-octets" MAX-ACCESS read-only STATUS current
mtaGroupTransmittedVolumeのOBJECT-TYPE SYNTAX Counter32ユニット "K-オクテット" MAX-ACCESS read-onlyステータス電流
DESCRIPTION "The total volume of messages transmitted by this group since group creation, measured in kilo-octets. This volume should include all transferred data that is logically above the mail transport protocol level. For example, an SMTP-based MTA should use the number of kilo-octets in the message header and body, while an X.400-based MTA should use the number of kilo-octets of P2 data." ::= {mtaGroupEntry 8}
mtaGroupReceivedRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages received to this group since group creation. Recipients this MTA has no responsibility for should not be counted." ::= {mtaGroupEntry 9}
mtaGroupStoredRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages currently stored in this group's queue. Recipients this MTA has no responsibility for should not be counted." ::= {mtaGroupEntry 10}
mtaGroupTransmittedRecipients OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of recipients specified in all messages transmitted by this group since group creation. Recipients this MTA had no responsibility for should not be counted." ::= {mtaGroupEntry 11}
mtaGroupOldestMessageStored OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time since the oldest message in this group's queue was
mtaGroupOldestMessageStored OBJECT-TYPE SYNTAX時間間隔MAX-ACCESS read-onlyステータス現在の説明「タイムこのグループのキューにある最も古いメッセージだったので
placed in the queue." ::= {mtaGroupEntry 12}
mtaGroupInboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of current associations to the group, where the group is the responder." ::= {mtaGroupEntry 13}
mtaGroupOutboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of current associations to the group, where the group is the initiator." ::= {mtaGroupEntry 14}
mtaGroupAccumulatedInboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of associations to the group since group creation, where the MTA was the responder." ::= {mtaGroupEntry 15}
mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of associations from the group since group creation, where the MTA was the initiator." ::= {mtaGroupEntry 16}
mtaGroupLastInboundActivity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time since the last time that this group had an active inbound association for purposes of message reception." ::= {mtaGroupEntry 17}
mtaGroupLastOutboundActivity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time since the last time that this group had a successful outbound association for purposes of message delivery." ::= {mtaGroupEntry 18}
mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time since the last time that this group attempted to make an outbound association for purposes of message delivery." ::= {mtaGroupEntry 34}
mtaGroupRejectedInboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of inbound associations the group has rejected, since group creation. Rejected associations are not counted in the accumulated association totals." ::= {mtaGroupEntry 19}
mtaGroupFailedOutboundAssociations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number associations where the group was the initiator and association establishment has failed, since group creation. Failed associations are not counted in the accumulated association totals." ::= {mtaGroupEntry 20}
mtaGroupInboundRejectionReason OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The failure reason, if any, for the last association this group refused to respond to. If no association attempt has been made since the MTA was initialized the value should be 'never'." ::= {mtaGroupEntry 21}
mtaGroupOutboundConnectFailureReason OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The failure reason, if any, for the last association attempt this group initiated. If no association attempt has been made since the MTA was initialized the value should be 'never'." ::= {mtaGroupEntry 22}
mtaGroupScheduledRetry OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The amount of time until this group is next scheduled to attempt to make an association." ::= {mtaGroupEntry 23}
mtaGroupMailProtocol OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An identification of the protocol being used by this group. For an group employing OSI protocols, this will be the Application Context. For Internet applications, OID values of the form {applTCPProtoID port} or {applUDPProtoID port} are used for TCP-based and UDP-based protocols, respectively. In either case 'port' corresponds to the primary port number being used by the protocol. The usual IANA procedures may be used to register ports for new protocols. applTCPProtoID and applUDPProtoID are defined in the NETWORK-SERVICES-MIB, RFC 2788." ::= {mtaGroupEntry 24}
mtaGroupName OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A descriptive name for the group. If this group connects to a single remote MTA this should be the name of that MTA. If this in turn is an Internet MTA this should be the domain name. For an OSI MTA it should be the string encoded distinguished name of the managed object using the format defined in RFC 2253. For X.400(1984) MTAs which do not have a Distinguished Name, the RFC 2156 syntax 'mta in globalid' used in X400-Received: fields can be used." ::= {mtaGroupEntry 25}
mtaGroupSuccessfulConvertedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages that have been successfully converted from one form to another in this group since group creation." ::= {mtaGroupEntry 26}
mtaGroupFailedConvertedMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of messages for which an unsuccessful attempt was made to convert them from one form to another in this group since group creation." ::= {mtaGroupEntry 27}
mtaGroupDescription OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A description of the group's purpose. This information is intended to identify the group in a status display." ::= {mtaGroupEntry 28}
mtaGroupURL OBJECT-TYPE SYNTAX URLString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A URL pointing to a description of the group. This information is intended to identify and briefly describe the group in a status display." ::= {mtaGroupEntry 29}
mtaGroupCreationTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time since this group was first created." ::= {mtaGroupEntry 30}
mtaGroupHierarchy OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (-2147483648..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Describes how this group fits into the hierarchy. A positive value is interpreted as an mtaGroupIndex value for some other group whose variables include those of this group (and usually others). A negative value is interpreted as a group collection code: Groups with common negative hierarchy values comprise one particular breakdown of MTA activity as a whole. A zero value means that this MIB implementation doesn't implement hierarchy indicators and thus the overall group hierarchy cannot be determined." ::= {mtaGroupEntry 31}
mtaGroupOldestMessageId OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Message ID of the oldest message in the group's queue. Whenever possible this should be in the form of an RFC 822 msg-id; X.400 may convert X.400 message identifiers to this form by following the rules laid out in RFC2156." ::= {mtaGroupEntry 32}
mtaGroupLoopsDetected OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A message loop is defined as a situation where the MTA decides that a given message will never be delivered to one or more recipients and instead will continue to loop endlessly through one or more MTAs. This variable counts the number of times the MTA has detected such a situation in conjunction with something associated with this group since group creation. Note that the mechanism MTAs use to detect loops (e.g., trace field counting, count of references to this MTA in a trace field, examination of DNS or other directory information, etc.), the level at which loops are detected (e.g., per message, per recipient, per directory entry, etc.), and the handling of a loop once it is detected (e.g., looping messages are held, looping messages are bounced or sent to the postmaster, messages that the MTA knows will loop won't be accepted, etc.) vary widely from one MTA to the next and cannot be inferred from this variable." ::= {mtaGroupEntry 33}
-- The mtaGroupAssociationTable provides a means of correlating -- entries in the network services association table with the -- MTA group responsible for the association.
- ネットワークサービス関連テーブルのエントリをして - - 協会の責任MTAグループmtaGroupAssociationTableは相関の手段を提供します。
mtaGroupAssociationTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MtaGroupAssociationEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The table holding information regarding the associations for each MTA group." ::= {mta 3}
mtaGroupAssociationEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MtaGroupAssociationEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The entry holding information regarding the associations for each MTA group." INDEX {applIndex, mtaGroupIndex, mtaGroupAssociationIndex} ::= {mtaGroupAssociationTable 1}
MtaGroupAssociationEntry ::= SEQUENCE { mtaGroupAssociationIndex INTEGER }
mtaGroupAssociationIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Reference into association table to allow correlation of this group's active associations with the association table."
mtaGroupAssociationIndex OBJECT-TYPE構文INTEGER(1 2147483647)MAX-ACCESS read-onlyステータス現在の説明は「アソシエーションテーブルへの参照は、関連テーブルとこのグループのアクティブなアソシエーションの相関を可能にします」。
::= {mtaGroupAssociationEntry 1}
-- The mtaGroupErrorTable gives each group a way of tallying -- the specific errors it has encountered. The mechanism -- defined here uses RFC 1893 status codes to identify -- various specific errors. There are also classes for generic -- errors of various sorts, and the entire mechanism is also -- extensible, in that new error codes can be defined at any -- time.
- それは遭遇した特定のエラー - mtaGroupErrorTableは、各グループに集計の方法を提供します。メカニズム - 様々な特定のエラーが - ここで定義される識別するためにRFC 1893のステータスコードを使用します。時間 - その新しいエラーコードで拡張可能で、任意の時に定義することができます - 様々な種類のエラーがあり、機構全体もある - そこのクラスは、一般的なためでもあります。
mtaGroupErrorTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF MtaGroupErrorEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The table holding information regarding accumulated errors for each MTA group." ::= {mta 5}
mtaGroupErrorEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MtaGroupErrorEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The entry holding information regarding accumulated errors for each MTA group." INDEX {applIndex, mtaGroupIndex, mtaStatusCode} ::= {mtaGroupErrorTable 1}
MtaGroupErrorEntry ::= SEQUENCE { mtaStatusCode INTEGER (4000000..5999999), mtaGroupInboundErrorCount Counter32, mtaGroupInternalErrorCount Counter32, mtaGroupOutboundErrorCount Counter32 }
mtaGroupInboundErrorCount OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Count of the number of errors of a given type that have been accumulated in association with a particular group while processing incoming messages. In the case of SMTP these will typically be errors reporting by an SMTP server to the remote client; in the case of X.400 these will typically be errors encountered while processing an incoming message." ::= {mtaGroupErrorEntry 1}
mtaGroupInternalErrorCount OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Count of the number of errors of a given type that have been accumulated in association with a particular group during internal MTA processing." ::= {mtaGroupErrorEntry 2}
mtaGroupOutboundErrorCount OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Count of the number of errors of a given type that have been accumulated in association with a particular group's outbound connection activities. In the case of an SMTP client these will typically be errors reported while attempting to contact or while communicating with the remote SMTP server. In the case of X.400 these will typically be errors encountered while constructing or attempting to deliver an outgoing message." ::= {mtaGroupErrorEntry 3}
mtaStatusCode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (4000000..5999999) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An index capable of representing an Enhanced Mail System Status Code. Enhanced Mail System Status Codes are defined in RFC 1893. These codes have the form
mtaStatusCode OBJECT-TYPE構文INTEGER(4000000..5999999)MAX-ACCESSステータス現在の説明は「高められたメールシステムステータスコードを表すことができる指標。高められたメールシステムステータスコードは、これらのコードは、形態を有するRFC 1893で定義されています
class.subject.detail
class.subject.detail
Here 'class' is either 2, 4, or 5 and both 'subject' and 'detail' are integers in the range 0..999. Given a status code the corresponding index value is defined to be ((class * 1000) + subject) * 1000 + detail. Both SMTP error response codes and X.400 reason and diagnostic codes can be mapped into these codes, resulting in a namespace capable of describing most error conditions a mail system encounters in a generic yet detailed way." ::= {mtaGroupErrorEntry 4}
-- Conformance information
- 適合情報
mtaConformance OBJECT IDENTIFIER ::= {mta 4}
mtaGroups OBJECT IDENTIFIER ::= {mtaConformance 1} mtaCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= {mtaConformance 2}
-- Compliance statements
- コンプライアンスステートメント
mtaCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 1566 implementations which support the Mail Monitoring MIB for basic monitoring of MTAs." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC1566Group} ::= {mtaCompliances 1}
mtaAssocCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 1566 implementations which support the Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs and their associations." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC1566Group, mtaRFC1566AssocGroup} ::= {mtaCompliances 2}
mtaRFC2249Compliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2249 implementations which support the Mail Monitoring MIB for basic monitoring of MTAs." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2249Group} ::= {mtaCompliances 5}
mtaRFC2249AssocCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2249 implementations
mtaRFC2249AssocCompliance MODULE-COMPLIANCEステータス現在の説明「RFC 2249の実装のための準拠宣言
which support the Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs and their associations." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2249Group, mtaRFC2249AssocGroup} ::= {mtaCompliances 6}
mtaRFC2249ErrorCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2249 implementations which support the Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs and detailed errors." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2249Group, mtaRFC2249ErrorGroup} ::= {mtaCompliances 7}
mtaRFC2249FullCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2249 implementations which support the full Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs, associations, and detailed errors." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2249Group, mtaRFC2249AssocGroup, mtaRFC2249ErrorGroup} ::= {mtaCompliances 8}
mtaRFC2789Compliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2789 implementations which support the Mail Monitoring MIB for basic monitoring of MTAs." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2789Group} ::= {mtaCompliances 9}
mtaRFC2789AssocCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2789 implementations which support the Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs and their associations." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2789Group, mtaRFC2789AssocGroup} ::= {mtaCompliances 10}
mtaRFC2789ErrorCompliance MODULE-COMPLIANCE
mtaRFC2789ErrorComplianceのMODULE-コンプライアンス
STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2789 implementations which support the Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs and detailed errors." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2789Group, mtaRFC2789ErrorGroup} ::= {mtaCompliances 11}
mtaRFC2789FullCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for RFC 2789 implementations which support the full Mail Monitoring MIB for monitoring of MTAs, associations, and detailed errors." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS {mtaRFC2789Group, mtaRFC2789AssocGroup, mtaRFC2789ErrorGroup} ::= {mtaCompliances 12}
-- Units of conformance
- 適合の単位
mtaRFC1566Group OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaReceivedMessages, mtaStoredMessages, mtaTransmittedMessages, mtaReceivedVolume, mtaStoredVolume, mtaTransmittedVolume, mtaReceivedRecipients, mtaStoredRecipients, mtaTransmittedRecipients, mtaGroupReceivedMessages, mtaGroupRejectedMessages, mtaGroupStoredMessages, mtaGroupTransmittedMessages, mtaGroupReceivedVolume, mtaGroupStoredVolume, mtaGroupTransmittedVolume, mtaGroupReceivedRecipients, mtaGroupStoredRecipients, mtaGroupTransmittedRecipients, mtaGroupOldestMessageStored, mtaGroupInboundAssociations, mtaGroupOutboundAssociations, mtaGroupAccumulatedInboundAssociations, mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations, mtaGroupLastInboundActivity, mtaGroupLastOutboundActivity, mtaGroupRejectedInboundAssociations, mtaGroupFailedOutboundAssociations, mtaGroupInboundRejectionReason, mtaGroupOutboundConnectFailureReason, mtaGroupScheduledRetry, mtaGroupMailProtocol, mtaGroupName} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing basic monitoring of MTAs. This is the original set of such objects defined in RFC 1566."
mtaRFC1566Groupオブジェクト・グループオブジェクト{mtaReceivedMessages、mtaStoredMessages、mtaTransmittedMessages、mtaReceivedVolume、mtaStoredVolume、mtaTransmittedVolume、mtaReceivedRecipients、mtaStoredRecipients、mtaTransmittedRecipients、mtaGroupReceivedMessages、mtaGroupRejectedMessages、mtaGroupStoredMessages、mtaGroupTransmittedMessages、mtaGroupReceivedVolume、mtaGroupStoredVolume、mtaGroupTransmittedVolume、mtaGroupReceivedRecipients、mtaGroupStoredRecipients、mtaGroupTransmittedRecipients、mtaGroupOldestMessageStored、mtaGroupInboundAssociations、mtaGroupOutboundAssociations、 mtaGroupAccumulatedInboundAssociations、mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations、mtaGroupLastInboundActivity、mtaGroupLastOutboundActivity、mtaGroupRejectedInboundAssociations、mtaGroupFailedOutboundAssociations、mtaGroupInboundRejectionReason、mtaGroupOutboundConnectFailureReason、mtaGroupScheduledRetry、mtaGroupMailProtocol、mtaGroupName}ステータス現在の説明「基本的な監視を提供するオブジェクトの収集MTAのING。これは、「RFC 1566で定義されているようなオブジェクトの元のセットです
::= {mtaGroups 10}
mtaRFC1566AssocGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaGroupAssociationIndex} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing monitoring of MTA associations. This is the original set of such objects defined in RFC 1566." ::= {mtaGroups 11}
mtaRFC2249Group OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaReceivedMessages, mtaStoredMessages, mtaTransmittedMessages, mtaReceivedVolume, mtaStoredVolume, mtaTransmittedVolume, mtaReceivedRecipients, mtaStoredRecipients, mtaTransmittedRecipients, mtaSuccessfulConvertedMessages, mtaFailedConvertedMessages, mtaGroupReceivedMessages, mtaGroupRejectedMessages, mtaGroupStoredMessages, mtaGroupTransmittedMessages, mtaGroupReceivedVolume, mtaGroupStoredVolume, mtaGroupTransmittedVolume, mtaGroupReceivedRecipients, mtaGroupStoredRecipients, mtaGroupTransmittedRecipients, mtaGroupOldestMessageStored, mtaGroupInboundAssociations, mtaGroupOutboundAssociations, mtaLoopsDetected, mtaGroupAccumulatedInboundAssociations, mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations, mtaGroupLastInboundActivity, mtaGroupLastOutboundActivity, mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt, mtaGroupRejectedInboundAssociations, mtaGroupFailedOutboundAssociations, mtaGroupInboundRejectionReason, mtaGroupOutboundConnectFailureReason, mtaGroupScheduledRetry, mtaGroupMailProtocol, mtaGroupName, mtaGroupSuccessfulConvertedMessages, mtaGroupFailedConvertedMessages, mtaGroupDescription, mtaGroupURL, mtaGroupCreationTime, mtaGroupHierarchy, mtaGroupOldestMessageId, mtaGroupLoopsDetected} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing basic monitoring of MTAs. This group was originally defined in RFC 2249." ::= {mtaGroups 4}
mtaRFC2249AssocGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaGroupAssociationIndex}
mtaRFC2249AssocGroupオブジェクト・グループオブジェクト{} mtaGroupAssociationIndex
STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing monitoring of MTA associations. This group was originally defined in RFC 2249." ::= {mtaGroups 5}
mtaRFC2249ErrorGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaGroupInboundErrorCount, mtaGroupInternalErrorCount, mtaGroupOutboundErrorCount} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing monitoring of detailed MTA errors. This group was originally defined in RFC 2249." ::= {mtaGroups 6}
mtaRFC2789Group OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaReceivedMessages, mtaStoredMessages, mtaTransmittedMessages, mtaReceivedVolume, mtaStoredVolume, mtaTransmittedVolume, mtaReceivedRecipients, mtaStoredRecipients, mtaTransmittedRecipients, mtaSuccessfulConvertedMessages, mtaFailedConvertedMessages, mtaGroupReceivedMessages, mtaGroupRejectedMessages, mtaGroupStoredMessages, mtaGroupTransmittedMessages, mtaGroupReceivedVolume, mtaGroupStoredVolume, mtaGroupTransmittedVolume, mtaGroupReceivedRecipients, mtaGroupStoredRecipients, mtaGroupTransmittedRecipients, mtaGroupOldestMessageStored, mtaGroupInboundAssociations, mtaGroupOutboundAssociations, mtaLoopsDetected, mtaGroupAccumulatedInboundAssociations, mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations, mtaGroupLastInboundActivity, mtaGroupLastOutboundActivity, mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt, mtaGroupRejectedInboundAssociations, mtaGroupFailedOutboundAssociations, mtaGroupInboundRejectionReason, mtaGroupOutboundConnectFailureReason, mtaGroupScheduledRetry, mtaGroupMailProtocol, mtaGroupName, mtaGroupSuccessfulConvertedMessages, mtaGroupFailedConvertedMessages, mtaGroupDescription, mtaGroupURL, mtaGroupCreationTime, mtaGroupHierarchy, mtaGroupOldestMessageId, mtaGroupLoopsDetected} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing basic monitoring of MTAs.
mtaRFC2789Groupオブジェクト・グループオブジェクト{mtaReceivedMessages、mtaStoredMessages、mtaTransmittedMessages、mtaReceivedVolume、mtaStoredVolume、mtaTransmittedVolume、mtaReceivedRecipients、mtaStoredRecipients、mtaTransmittedRecipients、mtaSuccessfulConvertedMessages、mtaFailedConvertedMessages、mtaGroupReceivedMessages、mtaGroupRejectedMessages、mtaGroupStoredMessages、mtaGroupTransmittedMessages、mtaGroupReceivedVolume、mtaGroupStoredVolume、mtaGroupTransmittedVolume、mtaGroupReceivedRecipients、mtaGroupStoredRecipients、mtaGroupTransmittedRecipients、mtaGroupOldestMessageStored、 mtaGroupInboundAssociations、mtaGroupOutboundAssociations、mtaLoopsDetected、mtaGroupAccumulatedInboundAssociations、mtaGroupAccumulatedOutboundAssociations、mtaGroupLastInboundActivity、mtaGroupLastOutboundActivity、mtaGroupLastOutboundAssociationAttempt、mtaGroupRejectedInboundAssociations、mtaGroupFailedOutboundAssociations、mtaGroupInboundRejectionReason、mtaGroupOutboundConnectFailureReason、mtaGroupScheduled再試行、mtaGroupMailProtocol、mtaGroupName、mtaGroupSuccessfulConvertedMessages、mtaGroupFailedConvertedMessages、mtaGroupDescription、mtaGroupURL、mtaGroupCreationTime、mtaGroupHierarchy、mtaGroupOldestMessageId、mtaGroupLoopsDetected}ステータス現在の説明「のMTAの基本的なモニタリングを提供するオブジェクトの収集。
This is the appropriate group for RFC 2789." ::= {mtaGroups 7}
mtaRFC2789AssocGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaGroupAssociationIndex} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing monitoring of MTA associations. This is the appropriate group for RFC 2789 association monitoring." ::= {mtaGroups 8}
mtaRFC2789ErrorGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { mtaGroupInboundErrorCount, mtaGroupInternalErrorCount, mtaGroupOutboundErrorCount} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing monitoring of detailed MTA errors. This is the appropriate group for RFC 2789 error monitoring." ::= {mtaGroups 9}
END
終わり
This revision corrects a number of minor technical errors in the construction of the mail monitoring MIB in RFC 2249 [18]:
この改正は、[18] RFC 2249でのメールの監視MIBの建設にマイナーな技術的なエラーの数を修正します。
(1) All DisplayStrings have been changed to SnmpAdminStrings,
(1)すべてのDisplayStringsはSnmpAdminStringsに変更されました、
(2) the conformance groups for different versions of this MIB have been corrected,
(2)このMIBの異なるバージョンのための適合性グループが修正されました、
(3) the required mtaStatusCode entry has been added to MtaGroupErrorEntry (which does not affect the bits on the wire in any way), and
(3)必要mtaStatusCodeエントリが(任意の方法でワイヤ上のビットに影響を及ぼさない)MtaGroupErrorEntryに追加されました、そして
(4) the recommendation that an empty string be returned if the last operation was successful has been removed from mtaGroupInboundRejectionReason and mtaGroupOutboundConnectFailureReason as it conflicts with the stated purpose of these variables.
(4)最後の操作が成功した場合、空の文字列が返される推薦は、これらの変数の述べられた目的と衝突するようmtaGroupInboundRejectionReasonとmtaGroupOutboundConnectFailureReasonから除去されています。
This document is a work product of the Mail and Directory Management (MADMAN) Working Group of the IETF. It is based on an earlier MIB designed by S. Kille, T. Lenggenhager, D. Partain, and W. Yeong. The Electronic Mail Association's TSC committee was instrumental in providing feedback on and suggesting enhancements to RFC 1566 [19] that have led to the present document.
このドキュメントは、メールとディレクトリ管理(MADMAN)IETFのワーキンググループの成果物です。これはS. Kille、T. Lenggenhager、D.パーテイン、及びW.ヨンによって設計された以前のMIBに基づいています。電子メール協会のTSC委員会はに関するフィードバックを提供することに尽力し、現在のドキュメントにつながっているRFC 1566 [19]への機能強化を示唆しています。
[1] Harrington, D., Presuhn, R. and B. Wijnen, "An Architecture for Describing SNMP Management Frameworks", RFC 2571, April 1999.
[1]ハリントン、D.、PresuhnとR.とB. Wijnen、、RFC 2571、1999年4月 "SNMP管理フレームワークを記述するためのアーキテクチャ"。
[2] Rose, M. and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based Internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
[2]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "構造とTCP / IPベースのインターネットのための経営情報の識別"、STD 16、RFC 1155、1990年5月を。
[3] Rose, M. and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[3]ローズ、M.、およびK. McCloghrie、 "簡潔なMIB定義"、STD 16、RFC 1212、1991年3月。
[4] Rose, M., "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
[4]ローズ、M.、 "SNMPとの使用のためのDefining Trapsのための条約"、RFC 1215、1991年3月。
[5] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[5] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、STD 58、RFC 2578、1999年4月 "管理情報バージョン2(SMIv2)の構造"。
[6] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[6] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、 "SMIv2のためのテキストの表記法"、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[7] McCloghrie, K., Perkins, D. and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[7] McCloghrie、K.、パーキンス、D.およびJ. Schoenwaelder、STD 58、RFC 2580、1999年4月 "SMIv2のための順応文"。
[8] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M. and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, May 1990.
[8]ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン、 "簡単なネットワーク管理プロトコル"、STD 15、RFC 1157、1990年5月。
[9] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Introduction to Community-based SNMPv2", RFC 1901, January 1996.
[9]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "コミュニティベースのSNMPv2の概要"、RFC 1901、1996年1月。
[10] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[10]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS. Waldbusser、RFC 1906 "簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための交通マッピング"、1996年1月。
[11] Case, J., Harrington D., Presuhn R. and B. Wijnen, "Message Processing and Dispatching for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2572, April 1999.
[11]ケース、J.、ハリントンD.、Presuhn R.とB. Wijnenの、 "メッセージ処理と簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための派遣"、RFC 2572、1999年4月。
[12] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "User-based Security Model (USM) for version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", RFC 2574, April 1999.
[12]ブルーメンソール、U.とB. Wijnenの、 "ユーザベースセキュリティモデル(USM)簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMPv3の)のバージョン3のために"、RFC 2574、1999年4月。
[13] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[13]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.およびS. Waldbusser、 "簡単なネットワーク管理プロトコルのバージョン2のためのプロトコル操作(SNMPv2の)"、RFC 1905、1996年1月。
[14] Levi, D., Meyer, P. and B. Stewart, "SNMPv3 Applications", RFC 2573, April 1999.
[14]レビ、D.、マイヤー、P.およびB.スチュワート、 "SNMPv3のアプリケーション"、RFC 2573、1999年4月。
[15] Wijnen, B., Presuhn, R. and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model (VACM) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2575, April 1999.
[15] Wijnenの、B.、Presuhn、R.とK. McCloghrie、 "簡易ネットワーク管理プロトコルのためのビューベースアクセス制御モデル(VACM)(SNMP)"、RFC 2575、1999年4月。
[16] Freed, N. and S. Kille, "Network Services Monitoring MIB", RFC 2788, March 2000.
[16]解放され、N.およびS. Kille、 "MIBの監視ネットワークサービス"、RFC 2788、2000年3月。
[17] Wahl, M., Kille, S. and T. Howes, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): UTF-8 String Representation of Distinguished Names", RFC 2253, December 1997.
[17]ワール、M.、Kille、S.とT.ハウズ、 "ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル(v3の):識別名のUTF-8文字列表現"、RFC 2253、1997年12月。
[18] Freed, N. and S. Kille, "Mail Monitoring MIB", RFC 2249, January 1998.
[18]フリード、N.およびS. Kille、 "メール監視MIB"、RFC 2249、1998年1月。
[19] Freed, N. and S. Kille, "Mail Monitoring MIB", RFC 1566, January 1994.
[19]フリード、N.およびS. Kille、 "メールの監視MIB"、RFC 1566、1994年1月。
[20] Kille, S., "Mapping between X.400(1988) and RFC 822/MIME", RFC 2156, January 1998.
、RFC 2156、1998年1月[20] Kille、S.、 "X.400(1988)及びRFC 822 / MIMEの間のマッピング"。
[21] Crocker, D., "Standard for the Format of ARPA Internet Text Message", STD 11, RFC 822, August 1982.
[21]クロッカー、D.、 "ARPAインターネットテキストメッセージのフォーマットのための標準"、STD 11、RFC 822、1982年8月。
[22] Vaudreuil, G., "Enhanced Mail System Status Codes", RFC 1893, January 1996.
[22]ヴォードルイユ、G.、 "強化されたメールシステムステータスコード"、RFC 1893、1996年1月。
There are no management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. So, if this MIB is implemented correctly, then there is no risk that an intruder can alter or create any management objects of this MIB via direct SNMP SET operations.
読み書きおよび/またはリード作成のMAX-ACCESS節を持っているこのMIBで定義された管理オブジェクトがありません。このMIBが正しく実装されているのであれば、その後、侵入者が変更またはダイレクトSNMP SET操作を経て、このMIBのあらゆる管理オブジェクトを作成することができるというリスクはありません。
However, this MIB does provide passive information about the existence, type, and configuration of applications on a given host that could potentially indicate some sort of vulnerability. Finally, the information MIB provides about network usage could be used to analyze network traffic patterns.
しかし、このMIBは、潜在的な脆弱性のいくつかの並べ替えを示している可能性があり、特定のホスト上のアプリケーションの有無、種類、および構成に関する受動的な情報を提供します。最後に、ネットワークの使用状況に関するMIBが提供する情報は、ネットワークトラフィックパターンを分析するために使用することができます。
SNMPv1 by itself is not a secure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB.
それ自体でSNMPv1が安全な環境ではありません。ネットワーク自体が(IPSecを使用することにより、例えば)安全であっても、その後も、安全なネットワーク上で/ SETにアクセスし、GETだれに許容されているかのように何の制御(読み取り/変更/作成/削除)この内のオブジェクトが存在しませんMIB。
It is recommended that the implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model RFC 2574 [12] and the View-based Access Control Model RFC 2575 [15] is recommended.
SNMPv3フレームワークで提供するように実装は、セキュリティ機能を検討することをお勧めします。具体的には、ユーザベースセキュリティモデルのRFC 2574 [12]とビューベースアクセス制御モデルRFC 2575 [15]の使用が推奨されます。
It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB, is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
このMIBのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が、適切にのみプリンシパル(ユーザ)にオブジェクトへのアクセスを提供するように設定されていることを確認するために、顧客/ユーザーの責任実際にGETまたはSET(変化への正当な権利を有することです/)/削除、それらを作成します。
Ned Freed Innosoft International, Inc. 1050 Lakes Drive West Covina, CA 91790 USA
ネッドフリードInnosoftの国際、Inc.の1050湖ドライブウェストコヴィナ、CA 91790 USA
Phone: +1 626 919 3600 Fax: +1 626 919 3614 EMail: ned.freed@innosoft.com
電話:+1 626 919 3600ファックス:+1 626 919 3614 Eメール:ned.freed@innosoft.com
Steve Kille, MADMAN WG Chair MessagingDirect Ltd. The Dome, The Square Richmond TW9 1DT UK
スティーブKille、MADMAN WG議長MessagingDirect株式会社ドーム、正方形のリッチモンドTW9 1DT英国
Phone: +44 20 8332 9091 EMail: Steve.Kille@MessagingDirect.com
電話:+44 20 8332 9091 Eメール:Steve.Kille@MessagingDirect.com
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
著作権(C)インターネット協会(2000)。全著作権所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
この文書とその翻訳は、コピーして他の人に提供し、それ以外についてはコメントまたは派生物は、いかなる種類の制限もなく、全体的にまたは部分的に、準備コピーし、公表して配布することができることを説明したり、その実装を支援することができます、上記の著作権表示とこの段落は、すべてのそのようなコピーや派生物に含まれていることを条件とします。しかし、この文書自体は著作権のための手順はで定義されている場合には、インターネット標準を開発するために必要なものを除き、インターネットソサエティもしくは他のインターネット関連団体に著作権情報や参照を取り除くなど、どのような方法で変更されないかもしれませんインターネット標準化プロセスが続く、または英語以外の言語に翻訳するために、必要に応じなければなりません。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上記の制限は永久で、インターネット学会やその後継者や譲渡者によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書とここに含まれている情報は、基礎とインターネットソサエティおよびインターネットエンジニアリングタスクフォースはすべての保証を否認し、明示または黙示、その情報の利用がない任意の保証を含むがこれらに限定されない「として、」上に設けられています特定の目的への権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。