[要約] RFC 3534は、application/oggメディアタイプの定義と使用方法に関する仕様です。目的は、Oggコンテナ形式でエンコードされたメディアデータを識別し、適切な処理を行うための標準化です。

Network Working Group                                         L. Walleij
Request for Comments: 3534                      The Ogg Vorbis Community
Category: Standards Track                                       May 2003
        

The application/ogg Media Type

アプリケーション/OGGメディアタイプ

Status of this Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。

Abstract

概要

The Ogg Bitstream Format aims at becoming a general, freely-available standard for transporting multimedia content across computing platforms and networks. The intention of this document is to define the MIME media type application/ogg to refer to this kind of content when transported across the Internet. It is the intention of the Ogg Bitstream Format developers that it be usable without intellectual property concerns.

OGG BitStream形式は、コンピューティングプラットフォームとネットワーク全体でマルチメディアコンテンツを輸送するための一般的な自由に利用できる標準になることを目的としています。このドキュメントの意図は、Mime Media Type Application/OGGを定義して、インターネットを越えて輸送されるときにこの種のコンテンツを参照することです。知的財産の懸念なしに使用できるのは、OGG BitStream形式の開発者の意図です。

Conventions used in this Document

このドキュメントで使用されている規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [2].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、RFC 2119 [2]に記載されているように解釈される。

1. The Ogg Bitstream Format
1. OGG BitStream形式

The Ogg Bitstream format has been developed as a part of a larger project aimed at creating a set of components for the coding and decoding of multimedia content (codecs) which are to be freely available and freely re-implementable both in software and in hardware for the computing community at large, including the Internet community.

OGG BitStream形式は、マルチメディアコンテンツ(コーデック)のコーディングとデコードのためのコンポーネントのセットを作成することを目的としたより大きなプロジェクトの一部として開発されました。インターネットコミュニティを含むコンピューティングコミュニティ全体。

Raw packets from these codecs may be used directly by transport mechanisms that provide their own framing and packet-separation mechanisms (such as UDP datagrams).

これらのコーデックからの生のパケットは、独自のフレーミングおよびパケット分離メカニズム(UDPデータグラムなど)を提供するトランスポートメカニズムによって直接使用できます。

One such framing and content-separation mechanism is the real-time transport protocol (RTP). RTP allows the streaming of synchronous lossy data for broadcasting and similar purposes. If this function is desired then a separate RTP wrapping mechanism should be used. A wrapping mechanism is currently under development.

そのようなフレーミングとコンテンツ分離メカニズムの1つは、リアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)です。RTPを使用すると、放送および同様の目的のための同期損失データのストリーミングを可能にします。この関数が必要な場合は、個別のRTPラッピングメカニズムを使用する必要があります。現在、ラッピングメカニズムが開発中です。

For stream based storage (such as files) and transport (such as TCP streams or pipes), Ogg codecs use the Ogg Bitstream Format to provide framing/sync, sync recapture after error, landmarks during seeking, and enough information to properly separate data back into packets at the original packet boundaries without relying on decoding to find packet boundaries. The application/ogg MIME type refers to this kind of bitstreams, when no further knowledge of the bitstream content exists.

OGG Codecsは、ストリームベースのストレージ(ファイルなど)やトランスポート(TCPストリームやパイプなど)の場合、OGG BitStream形式を使用してフレーミング/同期を提供し、エラー後の同期、ランドマーク、およびデータを適切に分離するのに十分な情報を提供します。パケット境界を見つけるためにデコードに依存することなく、元のパケット境界のパケットに。アプリケーション/OGG MIMEタイプは、ビットストリームコンテンツのそれ以上の知識が存在しない場合、この種のビットストリームを指します。

The bitstream format in itself is documented in [1].

ビットストリーム形式自体は[1]に文書化されています。

2. Registration Information
2. 登録情報

To: ietf-types@iana.org

宛先:ietf-types@iana.org

Subject: Registration of MIME media type application/ogg

件名:MIMEメディアタイプアプリケーションの登録/OGG

MIME media type name: application

MIMEメディアタイプ名:アプリケーション

MIME subtype name: ogg

MIMEサブタイプ名:OGG

Required parameters: none

必要なパラメーター:なし

Optional parameters: none

オプションのパラメーター:なし

Encoding Considerations:

考慮事項のエンコード:

The Ogg bitstream format is binary data, and must be encoded for non-binary transport; the Base64 encoding is suitable for Email. Binary encoding could also be used.

OGG BitStream形式はバイナリデータであり、非バイナリトランスポート用にエンコードする必要があります。Base64エンコーディングは、電子メールに適しています。バイナリエンコーディングも使用できます。

Security Considerations:

セキュリティ上の考慮事項:

As the Ogg bitstream file is a container format and only a carrier of content (such as Vorbis audio) with a very rigid definition (see [1]), this format in itself is not more vulnerable than any other content framing mechanism. The main security consideration for the receiving application is to ensure that manipulated packages can not cause buffer overflows and the like. It is possible to encapsulate even executable content in the bitstream, so for such uses additional security considerations must be taken.

OGG BitStreamファイルはコンテナ形式であり、非常に厳格な定義を備えたコンテンツ(Vorbis Audioなど)のキャリアのみであるため([1]を参照)、この形式自体は他のコンテンツフレーミングメカニズムよりも脆弱ではありません。受信アプリケーションの主なセキュリティの考慮事項は、操作されたパッケージがバッファーオーバーフローなどを引き起こさないことを確認することです。ビットストリーム内の実行可能なコンテンツさえもカプセル化することが可能であるため、そのような用途には追加のセキュリティ上の考慮事項を取る必要があります。

Ogg bitstream files are not signed or encrypted using any applicable encryption schemes. External security mechanisms must be added if content confidentiality and authenticity is to be achieved.

OGG BitStreamファイルは、該当する暗号化スキームを使用して署名または暗号化されていません。コンテンツの機密性と信頼性を達成するためには、外部セキュリティメカニズムを追加する必要があります。

Interoperability considerations:

相互運用性の考慮事項:

The Ogg bitstream format has proved to be widely implementable across different computing platforms. A broadly portable reference implementation is available under a BSD license.

OGG BitStream形式は、異なるコンピューティングプラットフォームで広く実装可能であることが証明されています。BSDライセンスの下で、広くポータブルな参照実装が利用可能です。

The Ogg bitstream format is not patented and can be implemented by third parties without patent considerations.

OGG BitStream形式は特許を取得せず、特許の考慮なしに第三者によって実装できます。

Published specification:

公開された仕様:

See [1].

[1]を参照してください。

Applications which use this media type:

このメディアタイプを使用するアプリケーション:

Any application that implements the specification will be able to encode or decode Ogg bitstream files. Specifically, the format is supposed to be used by subcodecs that implement, for example, Vorbis audio.

仕様を実装するアプリケーションは、OGG BitStreamファイルをエンコードまたはデコードできます。具体的には、この形式は、たとえばVorbis Audioなどを実装するサブコデクによって使用されることになっています。

Additional information:

追加情報:

Magic number(s):

マジックナンバー:

In Ogg bitstream files, the first four bytes are 0x4f 0x67 0x67 0x53 corresponding to the string "OggS".

OGG BitStreamファイルでは、最初の4バイトは0x4F 0x67 0x67 0x53です。

File extension: .ogg

ファイル拡張子:.ogg

Macintosh File Type Code(s): OggS

Macintoshファイルタイプコード:oggs

   Object Identifier(s) or OID(s): none
        

Person & email address to contact for further information:

詳細については、連絡先への個人およびメールアドレス:

   Questions about this proposal should be directed to Linus Walleij
   <triad@df.lth.se>.  Technical questions about the Ogg bitstream
   standard may be asked on the mailing lists for the developer
   community.  <http://www.xiph.org/archives/>
        

Intended usage: COMMON Author/Change controller:

意図された使用法:共通の著者/変更コントローラー:

This document was written by Linus Walleij <triad@df.lth.se>. Changes to this document will either be handled by him, a representative of the Xiph.org, or the associated development communities.

このドキュメントは、Linus Walleij <triad@df.lth.se>によって作成されました。このドキュメントの変更は、彼、Xiph.orgの代表、または関連する開発コミュニティによって処理されます。

The Ogg bitstream format is controlled by the Xiph.org and the respective development communities.

OGG BitStream形式は、Xiph.orgおよびそれぞれの開発コミュニティによって制御されます。

3. Security Considerations
3. セキュリティに関する考慮事項

Security considerations are discussed in the security considerations clause of the MIME registration in section 2.

セキュリティ上の考慮事項は、セクション2のMIME登録のセキュリティに関する考慮事項条項で説明されています。

4. Normative References
4. 引用文献

[1] Pfeiffer, S., "The Ogg encapsulation format version 0", RFC 3533, May 2003.

[1] Pfeiffer、S。、「OGGカプセル化形式バージョン0」、RFC 3533、2003年5月。

[2] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[2] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

5. Intellectual Property Statement
5. 知的財産声明

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.

IETFは、知的財産またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されているテクノロジーの実装または使用に関連すると主張される可能性のある他の権利、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての程度に関連する可能性があるという立場はありません。利用可能;また、そのような権利を特定するために努力したことも表明していません。標準トラックおよび標準関連のドキュメントの権利に関するIETFの手順に関する情報は、BCP-11に記載されています。出版のために利用可能にされた権利の請求のコピーと、利用可能になるライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を得ることができますIETF事務局から。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実践するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。情報をIETFエグゼクティブディレクターに宛ててください。

6. Author's Address
6. 著者の連絡先

Linus Walleij The Ogg Vorbis Community Master Olofs Vag 24 Lund 224 66 SE

Linus Walleij The Ogg Vorbis Community Master Olofs Vag 24 Lund 224 66 SE

   Phone: +46 703 193678
   EMail: triad@df.lth.se
   URI:   http://www.xiph.org/
        
7. 完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

このドキュメントと翻訳は他の人にコピーされて提供される場合があります。また、それについてコメントまたは説明する派生作品、またはその実装を支援することは、いかなる種類の制限なしに、準備、コピー、公開、および部分的に配布される場合があります。、上記の著作権通知とこの段落がそのようなすべてのコピーとデリバティブ作品に含まれている場合。ただし、このドキュメント自体は、インターネット協会や他のインターネット組織への著作権通知や参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できない場合があります。インターネット標準プロセスに従うか、英語以外の言語に翻訳するために必要な場合に従う必要があります。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の限られた許可は永続的であり、インターネット社会またはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと本書に含まれる情報は、「現状」に基づいて提供されており、インターネット社会とインターネットエンジニアリングタスクフォースは、ここにある情報の使用が行われないという保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。特定の目的に対する商品性または適合性の権利または黙示的な保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。