[要約] RFC 3589は、3GPPリリース5のためのDiameterコマンドコードに関する規格です。その目的は、3GPPネットワークでのDiameterプロトコルの正確な実装と相互運用性を確保することです。

Network Working Group                                        J. Loughney
Request for Comments: 3589                                         Nokia
Category: Informational                                   September 2003
        

Diameter Command Codes for Third Generation Partnership Project (3GPP) Release 5

第三世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)リリース5の直径コマンドコード

Status of this Memo

本文書の位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。

Abstract

概要

This document describes the IANA's allocation of a block of Diameter Command Codes for the Third Generation Partnership Project (3GPP) Release 5. This document does not pass judgment on the usage of these command codes. Further more, these command codes are for use for Release 5. For future releases, these codes cannot be reused, but must be allocated according to the Diameter Base specification.

このドキュメントでは、第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)リリース5の直径コマンドコードのブロックのIANAの割り当てについて説明します。このドキュメントは、これらのコマンドコードの使用に関する判断を下しません。さらに、これらのコマンドコードはリリース5に使用するためです。将来のリリースでは、これらのコードを再利用することはできませんが、直径ベースの仕様に従って割り当てる必要があります。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction................................................... 2
       1.1.  Abbreviations............................................ 2
   2.  Command Code Allocation........................................ 2
   3.  Security Considerations........................................ 2
   4.  Acknowledgements............................................... 3
   5.  Intellectual Property Statement................................ 3
   6.  References..................................................... 3
       6.1.  Normative References..................................... 3
       6.2.  Informative References................................... 3
   7.  Author's Address............................................... 4
   8.  Full Copyright Statement....................................... 5
        
1. Introduction
1. はじめに

The Third Generation Partnership Project (3GPP) is defining the Internet Multimedia Subsystem (IMS) as part of their Release 5 architecture. As part of this architecture, they have defined a Diameter application [29.229] and [29.329] which requires the use of new Diameter Command Codes [DIAM].

第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)は、リリース5アーキテクチャの一部としてインターネットマルチメディアサブシステム(IMS)を定義しています。このアーキテクチャの一部として、それらは、新しい直径コマンドコード[Diam]の使用を必要とする直径アプリケーション[29.229]および[29.329]を定義しました。

1.1. Abbreviations
1.1. 略語

3GPP Third Generation Partnership Project

3GPP第三世代パートナーシッププロジェクト

IANA Internet Assigned Name Authority

IANAインターネットに割り当てられた名前の権限

IMS Internet Multimedia Subsystem

IMSインターネットマルチメディアサブシステム

2. Command Code Allocation
2. コマンドコード割り当て

The IANA has allocated Diameter Command Codes 300 through 313, for use in 3GPP Release 5. The protocols defined by these command codes have not been carefully reviewed by the IETF community and are not considered to be general mechanisms appropriate for broad usage. More work is needed to develop general mechanisms and may become a work item of an IETF Working Group. These command codes are intended to be used for 3GPP Release 5 only [29.228], [29.229]. Future 3GPP releases are expected to make use of alternate mechanisms.

IANAは、3GPPリリース5で使用するために、直径コマンドコード300〜313を割り当てました。これらのコマンドコードによって定義されたプロトコルは、IETFコミュニティによって慎重にレビューされておらず、広範な使用に適した一般的なメカニズムとは見なされません。一般的なメカニズムを開発するには、より多くの作業が必要であり、IETFワーキンググループの作業項目になる可能性があります。これらのコマンドコードは、3GPPリリース5のみ[29.228]、[29.229]に使用することを目的としています。将来の3GPPリリースは、代替メカニズムを利用することが期待されています。

Command codes for 3GPP Release 6 are expected to be allocated from the standard command space, with IETF documentation. The current intent as agreed with 3GPP is to develop a standards track application addressing the needs of AAA for SIP/SDP and encompassing the requirements of the cellular community.

3GPPリリース6のコマンドコードは、IETFドキュメントを使用して、標準のコマンドスペースから割り当てられると予想されます。3GPPと合意した現在の意図は、SIP/SDPのAAAのニーズに対応し、セルラーコミュニティの要件を網羅する標準追跡アプリケーションを開発することです。

3. Security Considerations
3. セキュリティに関する考慮事項

This document is not known to affect the security of the Internet.

このドキュメントは、インターネットのセキュリティに影響を与えることは知られていません。

4. Intellectual Property Statement
4. 知的財産声明

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.

IETFは、知的財産またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されているテクノロジーの実装または使用に関連すると主張される可能性のある他の権利、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての程度に関連する可能性があるという立場はありません。利用可能;また、そのような権利を特定するために努力したことも表明していません。標準トラックおよび標準関連のドキュメントの権利に関するIETFの手順に関する情報は、BCP-11に記載されています。出版のために利用可能にされた権利の請求のコピーと、利用可能になるライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を得ることができますIETF事務局から。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights, which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director [2026].

IETFは、著作権、特許、または特許出願、またはその他の独自の権利をカバーする可能性のあるテクノロジーをカバーする可能性のある他の独自の権利を注意深く招待するように関心のある当事者を招待します。情報をIETFエグゼクティブディレクター[2026]に宛ててください。

5. Acknowledgments
5. 謝辞

The author would like to thank Bernard Aboba, Randy Bush, Allison Mankin and Stephen Hayes.

著者は、バーナード・アボバ、ランディ・ブッシュ、アリソン・マンキン、スティーブン・ヘイズに感謝したいと思います。

6. References
6. 参考文献
6.1. Normative References
6.1. 引用文献

[2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.

[2026] Bradner、S。、「インターネット標準プロセス - 改訂3」、BCP 9、RFC 2026、1996年10月。

6.2. Informative References
6.2. 参考引用

[29.229] 3GPP TS 29.229 V5.1.0 (2002-09); Technical Specification; Technical Specification Group Core Network; Cx and Dx interfaces based on the Diameter protocol; Protocol details; (Release 5).

[29.229] 3GPP TS 29.229 V5.1.0(2002-09);技術仕様;技術仕様グループコアネットワーク。直径プロトコルに基づくCXおよびDXインターフェイス。プロトコルの詳細。(リリース5)。

   [29.329]  3GPP TS 29.329 V5.1.0 (2002-09); Technical Specification;
             3rd Generation Partnership Project; Technical Specification
             Group Core Network; Sh Interface based on the Diameter
             protocol; Protocol details; (Release 5)
        

[DIAM] Calhoun, P., Loughney, J., Guttman, E., Zorn, G. and J. Arkko, "Diameter Base Protocol", RFC 3588, September 2003.

[Diame] Calhoun、P.、Loughney、J.、Guttman、E.、Zorn、G。、およびJ. Arkko、「直径ベースプロトコル」、RFC 3588、2003年9月。

7. Author's Address
7. 著者の連絡先

John Loughney Nokia Itamerenkatu 11-13 00180 Helsinki Finland

ジョン・ラフニー・ノキア・イタメレンカトゥ11-13 00180ヘルシンキフィンランド

   EMail: john.Loughney@Nokia.com
        
8. 完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

このドキュメントと翻訳は他の人にコピーされて提供される場合があります。また、それについてコメントまたは説明する派生作品、またはその実装を支援することは、いかなる種類の制限なしに、準備、コピー、公開、および部分的に配布される場合があります。、上記の著作権通知とこの段落がそのようなすべてのコピーとデリバティブ作品に含まれている場合。ただし、このドキュメント自体は、インターネット協会や他のインターネット組織への著作権通知や参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できない場合があります。インターネット標準プロセスに従うか、英語以外の言語に翻訳するために必要な場合に従う必要があります。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上記の限られた許可は永続的であり、インターネット社会またはその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと本書に含まれる情報は、「現状」に基づいて提供されており、インターネット社会とインターネットエンジニアリングタスクフォースは、ここにある情報の使用が行われないという保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。特定の目的に対する商品性または適合性の権利または黙示的な保証を侵害します。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。