[要約] RFC 3642は、Generic String Encoding Rules (GSER) のエンコーディングに共通する要素について説明しています。この文書は、ASN.1データ構造をテキストベースの形式で表現するためのガイドラインを提供し、主にプロトコル仕様のドキュメントやデバッグ情報の交換に利用されます。関連するRFCには、ASN.1に関連する他のエンコーディング規則を定義するRFCが含まれますが、GSERの具体的な拡張や応用に関する直接的な後続文書はRFC 3642自体には特定されていません。このRFCは、より読みやすい形式でASN.1データを表現するための基礎を築くことを目的としています。
Network Working Group S. Legg
Request for Comments: 3642 Adacel Technologies
Category: Informational October 2003
Common Elements of Generic String Encoding Rules (GSER) Encodings
一般的な文字列エンコーディングルール(GSER)エンコーディングの共通要素
Status of this Memo
本文書の位置付け
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準も規定しません。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。
Abstract
概要
The Generic String Encoding Rules (GSER) describe a human readable text encoding for an Abstract Syntax Notation One (ASN.1) value of any ASN.1 type. Specifications making use of GSER may wish to provide an equivalent Augmented Backus-Naur Form (ABNF) description of the GSER encoding for a particular ASN.1 type as a convenience for implementors. This document supports such specifications by providing equivalent ABNF for the GSER encodings for ASN.1 types that commonly occur in Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) syntaxes.
Generic String Encoding Rules(GSER)は、任意のASN.1型の抽象構文記法1(ASN.1)値に対する、人間が読めるテキストエンコーディングを記述しています。GSERを利用する仕様書では、実装者の便宜を図るため、特定のASN.1型に対するGSERエンコーディングの等価な拡張バッカス・ナウア記法(ABNF)記述を提供したいと考えるかもしれません。本書は、Lightweight Directory Access Protocol(LDAP)構文で一般的に現れるASN.1型のGSERエンコーディングに対して、等価なABNFを提供することで、そのような仕様書を支援します。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Separators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4. ASN.1 Built-in Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5. ASN.1 Restricted String Types. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Directory ASN.1 Types. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Intellectual Property Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Author's Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
The Generic String Encoding Rules (GSER) [7] define a human readable text encoding, based on ASN.1 [8] value notation, for an ASN.1 value of any ASN.1 type. Specifications making use of GSER may wish to provide a non-normative equivalent ABNF [3] description of the GSER encoding for a particular ASN.1 type as a convenience for implementors unfamiliar with ASN.1. This document supports such specifications by providing equivalent ABNF for the GSER encodings for ASN.1 types that commonly occur in LDAP [10] or X.500 [11] attribute and assertion syntaxes, as well as equivalent ABNF for the GSER encodings for the ASN.1 built-in types.
Generic String Encoding Rules(GSER)[7]は、ASN.1 [8]値記法に基づき、任意のASN.1型のASN.1値に対する人間が読めるテキストエンコーディングを定義しています。GSERを利用する仕様書では、ASN.1に不慣れな実装者の便宜を図るため、特定のASN.1型に対するGSERエンコーディングの、参考となる(非規範的な)等価なABNF [3]記述を提供したいと考えるかもしれません。本書は、LDAP [10]またはX.500 [11]の属性およびアサーション構文で一般的に現れるASN.1型のGSERエンコーディングに対する等価なABNFを提供し、さらにASN.1組み込み型のGSERエンコーディングに対する等価なABNFも提供することで、そのような仕様書を支援します。
The ABNF given in this document does not replace or alter GSER in any way. If there is a discrepancy between the ABNF specified here and the encoding defined by GSER [7], then GSER is to be taken as definitive.
このドキュメントに記載されているABNFは、GSERを置き換えたり変更したりしません。ここで指定されているABNFとGSER [7]によって定義されたエンコードの間に矛盾がある場合、GSERを正とします。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", and "MAY" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [1]. The key word "OPTIONAL" is exclusively used with its ASN.1 meaning.
本書におけるキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「MAY」は、BCP 14、RFC 2119 [1]に記載されているように解釈されるべきものです。キーワード「OPTIONAL」は、ASN.1の意味でのみ使用されます。
Certain separators are commonly used in constructing equivalent ABNF for SET and SEQUENCE types.
特定のセパレーターは、SET型およびSEQUENCE型に対する等価なABNFを構築する際によく使用されます。
sp = *%x20 ; zero, one or more space characters
msp = 1*%x20 ; one or more space characters
sep = [ "," ]
The <sep> rule is used in the ABNF description of the encoding for ASN.1 SET or SEQUENCE types where all the components are either OPTIONAL or DEFAULT. It encodes to an empty string if and only if the immediately preceding character in the encoding is "{", i.e., it is only empty for the first optional component actually present in the SET or SEQUENCE value being encoded.
<sep>ルールは、すべてのコンポーネントがOPTIONALまたはDEFAULTであるASN.1 SETまたはSEQUENCE型のエンコーディングのABNF記述で使用されます。これは、エンコーディングにおいて直前の文字が「{」である場合にのみ、空文字列にエンコードされます。つまり、エンコードされるSETまたはSEQUENCE値の中に実際に存在する最初のオプションコンポーネントに対してのみ、空となります。
This section describes the GSER encoding of values of the ASN.1 built-in types, except for the restricted character string types.
このセクションでは、制限付き文字列型を除き、ASN.1組み込み型の値のGSERエンコードについて説明します。
The <BIT-STRING> rule describes the GSER encoding of values of the BIT STRING type without a named bit list.
<BIT-STRING>ルールは、名前付きビットリストを持たないBIT STRING型の値のGSERエンコードを記述します。
BIT-STRING = bstring / hstring
If the number of bits in a BIT STRING value is a multiple of four the <hstring> form of <BIT-STRING> MAY be used. Otherwise, the <bstring> form of <BIT-STRING> is used. The <bstring> rule encodes each bit as the character "0" or "1" in order from the first bit to the last bit. The <hstring> rule encodes each group of four bits as a hexadecimal number where the first bit is the most significant. An odd number of hexadecimal digits is permitted.
BIT STRING値のビット数が4の倍数である場合、<BIT-STRING>の<hstring>形式を使用してもよい(MAY)。それ以外の場合は、<BIT-STRING>の<bstring>形式が使用されます。<bstring>ルールは、各ビットを最初のビットから最後のビットへの順序で文字「0」または「1」としてエンコードします。<hstring>ルールは、4ビットの各グループを16進数としてエンコードし、その際、最初のビットが最上位ビットとなります。奇数個の16進数字も許可されます。
hstring = squote *hexadecimal-digit squote %x48 ; '...'H
hexadecimal-digit = %x30-39 / ; "0" to "9"
%x41-46 ; "A" to "F"
bstring = squote *binary-digit squote %x42 ; '...'B
binary-digit = "0" / "1"
squote = %x27 ; ' (single quote)
The <BOOLEAN> rule describes the GSER encoding of values of the BOOLEAN type.
<BOOLEAN>ルールは、BOOLEAN型の値のGSERエンコードを記述します。
BOOLEAN = %x54.52.55.45 / ; "TRUE"
%x46.41.4C.53.45 ; "FALSE"
The <CHARACTER-STRING> rule describes the GSER encoding of values of the associated type for the unrestricted CHARACTER STRING type.
<CHARACTER-STRING>ルールは、無制限のCHARACTER STRING型の関連型の値のGSERエンコードを記述します。
CHARACTER-STRING = "{" sp id-identification msp Identification "," sp id-data-value msp OCTET-STRING sp "}"
id-identification = %x69.64.65.6E.74.69.66.69.63.61.74.69.6F.6E
; "identification"
id-data-value = %x64.61.74.61.2D.76.61.6C.75.65 ; "data-value"
Identification = ( id-syntaxes ":" Syntaxes ) /
( id-syntax ":" OBJECT-IDENTIFIER ) /
( id-presentation-context-id ":" INTEGER ) /
( id-context-negotiation ":"
ContextNegotiation ) /
( id-transfer-syntax ":" OBJECT-IDENTIFIER ) /
( id-fixed ":" NULL )
id-syntaxes = %x73.79.6E.74.61.78.65.73
; "syntaxes"
id-syntax = %x73.79.6E.74.61.78 ; "syntax"
id-presentation-context-id = %x70.72.65.73.65.6E.74.61.74.69.6F.6E
%x2D.63.6F.6E.74.65.78.74.2D.69.64
; "presentation-context-id"
id-context-negotiation = %x63.6F.6E.74.65.78.74.2D.6E.65.67.6F
%x74.69.61.74.69.6F.6E
; "context-negotiation"
id-transfer-syntax = %x74.72.61.6E.73.66.65.72.2D.73.79.6E
%x74.61.78 ; "transfer-syntax"
id-fixed = %x66.69.78.65.64 ; "fixed"
Syntaxes = "{" sp id-abstract msp OBJECT-IDENTIFIER ","
sp id-transfer msp OBJECT-IDENTIFIER
sp "}"
id-abstract = %x61.62.73.74.72.61.63.74 ; "abstract"
id-transfer = %x74.72.61.6E.73.66.65.72 ; "transfer"
ContextNegotiation = "{" sp id-presentation-context-id msp INTEGER "," sp id-transfer-syntax msp OBJECT-IDENTIFIER sp "}"
ContextNegotiation = "{" sp id-presentation-context-id msp INTEGER "," sp id-transfer-syntax msp OBJECT-IDENTIFIER sp "}"
The <INTEGER> rule describes the GSER encoding of values of the INTEGER type without a named number list. The <INTEGER-0-MAX> rule describes the GSER encoding of values of the constrained type INTEGER (0..MAX). The <INTEGER-1-MAX> rule describes the GSER encoding of values of the constrained type INTEGER (1..MAX).
<INTEGER>ルールは、名前付き番号リストを持たないINTEGER型の値のGSERエンコードを記述します。<INTEGER-0-MAX>ルールは、制約付きINTEGER (0..MAX)型の値のGSERエンコードを記述します。<INTEGER-1-MAX>ルールは、制約付きINTEGER (1..MAX)型の値のGSERエンコードを記述します。
INTEGER = "0" / positive-number / ("-" positive-number)
INTEGER-0-MAX = "0" / positive-number
INTEGER-1-MAX = positive-number
positive-number = non-zero-digit *decimal-digit
decimal-digit = %x30-39 ; "0" to "9"
non-zero-digit = %x31-39 ; "1" to "9"
The <EMBEDDED-PDV> rule describes the GSER encoding of values of the associated type for the EMBEDDED PDV type.
<EMBEDDED-PDV>ルールは、EMBEDDED PDV型の関連型の値のGSERエンコードを記述します。
EMBEDDED-PDV = "{" sp id-identification msp Identification "," sp id-data-value msp OCTET-STRING sp "}"
EMBEDDED-PDV = "{" sp id-identification msp Identification "," sp id-data-value msp OCTET-STRING sp "}"
The <EXTERNAL> rule describes the GSER encoding of values of the associated type for the EXTERNAL type.
<EXTERNAL>ルールは、EXTERNAL型の関連型の値のGSERエンコードを記述します。
EXTERNAL = "{" [ sp id-direct-reference msp
OBJECT-IDENTIFIER "," ]
[ sp id-indirect-reference msp INTEGER "," ]
[ sp id-data-value-descriptor msp
ObjectDescriptor "," ]
sp id-encoding msp Encoding
sp "}"
id-direct-reference = %x64.69.72.65.63.74.2D.72.65.66.65.72
%x65.6E.63.65
; "direct-reference"
id-indirect-reference = %x69.6E.64.69.72.65.63.74.2D.72.65.66
%x65.72.65.6E.63.65
; "indirect-reference"
id-data-value-descriptor = %x64.61.74.61.2D.76.61.6C.75.65.2D.64
%x65.73.63.72.69.70.74.6F.72
; "data-value-descriptor"
id-encoding = %x65.6E.63.6F.64.69.6E.67
; "encoding"
Encoding = ( id-single-ASN1-type ":" Value ) /
( id-octet-aligned ":" OCTET-STRING ) /
( id-arbitrary ":" BIT-STRING )
id-single-ASN1-type = %x73.69.6E.67.6C.65.2D.41.53.4E.31.2D.74.79
%x70.65
; "single-ASN1-type"
id-octet-aligned = %x6F.63.74.65.74.2D.61.6C.69.67.6E.65.64
; "octet-aligned"
id-arbitrary = %x61.72.62.69.74.72.61.72.79
; "arbitrary"
The <Value> rule is defined by GSER [7]. It represents the GSER encoding of a single value of the ASN.1 type identified by the direct-reference and/or indirect-reference components.
<Value>ルールはGSER [7]によって定義されます。これは、direct-referenceおよび/またはindirect-referenceコンポーネントによって識別されるASN.1型の単一値のGSERエンコードを表します。
The <NULL> rule describes the GSER encoding of values of the NULL type.
<NULL>ルールは、NULL型の値のGSERエンコードを記述します。
NULL = %x4E.55.4C.4C ; "NULL"
The <OBJECT-IDENTIFIER> rule describes the GSER encoding of values of the OBJECT IDENTIFIER type.
<OBJECT-IDENTIFIER>ルールは、OBJECT IDENTIFIER型の値のGSERエンコードを記述します。
OBJECT-IDENTIFIER = numeric-oid / descr
numeric-oid = oid-component 1*( "." oid-component )
oid-component = "0" / positive-number
An OBJECT IDENTIFIER value is encoded using either the dotted decimal representation or an object descriptor name, i.e., <descr>. The <descr> rule is described in RFC 2252 [4]. An object descriptor name is potentially ambiguous and should be used with care.
OBJECT IDENTIFIER値は、ドット付き10進表記、またはオブジェクト記述子名(すなわち<descr>)のいずれかを使用してエンコードされます。<descr>ルールはRFC 2252 [4]で説明されています。オブジェクト記述子名は曖昧になる可能性があるため、注意して使用する必要があります。
The <OCTET-STRING> rule describes the GSER encoding of values of the OCTET STRING type.
<OCTET-STRING>ルールは、OCTET STRING型の値のGSERエンコードを記述します。
OCTET-STRING = hstring
The octets are encoded in order from the first octet to the last octet. Each octet is encoded as a pair of hexadecimal digits where the first digit corresponds to the four most significant bits of the octet. If the hexadecimal string does not have an even number of digits, the four least significant bits in the last octet are assumed to be zero.
オクテットは、最初のオクテットから最後のオクテットへの順序でエンコードされます。各オクテットは16進数のペアとしてエンコードされ、最初の数字がそのオクテットの上位4ビットに対応します。16進数文字列の桁数が偶数でない場合、最後のオクテットの下位4ビットはゼロであると仮定されます。
The <REAL> rule describes the GSER encoding of values of the REAL type.
<REAL>ルールでは、REAL型の値のGSERエンコードについて説明します。
REAL = "0" ; zero
/ PLUS-INFINITY ; positive infinity
/ MINUS-INFINITY ; negative infinity
/ realnumber ; positive base 10 REAL value
/ ( "-" realnumber ) ; negative base 10 REAL value
/ real-sequence-value ; non-zero base 2 or 10 REAL value
PLUS-INFINITY = %x50.4C.55.53.2D.49.4E.46.49.4E.49.54.59
; "PLUS-INFINITY"
MINUS-INFINITY = %x4D.49.4E.55.53.2D.49.4E.46.49.4E.49.54.59
; "MINUS-INFINITY"
realnumber = mantissa exponent
mantissa = (positive-number [ "." *decimal-digit ])
/ ( "0." *("0") positive-number )
exponent = "E" ( "0" / ([ "-" ] positive-number))
real-sequence-value = "{" sp id-mantissa msp INTEGER ","
sp id-base msp ( "2" / "10" ) ","
sp id-exponent msp INTEGER sp "}"
id-mantissa = %x6D.61.6E.74.69.73.73.61 ; "mantissa"
id-base = %x62.61.73.65 ; "base"
id-exponent = %x65.78.70.6F.6E.65.6E.74 ; "exponent"
A value of the REAL type MUST be encoded as "0" if it is zero.
REAL型の値は、ゼロの場合は「0」としてエンコードする必要があります。
The <RELATIVE-OID> rule describes the GSER encoding of values of the RELATIVE-OID type.
<RELATIVE-OID>ルールは、RELATIVE-OID型の値のGSERエンコードを記述します。
RELATIVE-OID = oid-component *( "." oid-component )
This section describes the GSER encoding of values of the ASN.1 restricted character string types. The characters of a value of a restricted character string type are always encoded as a UTF-8 character string between double quotes. For some of the ASN.1 string types, this requires a translation to or from the UTF-8 encoding. Some of the ASN.1 string types permit only a subset of the characters representable in UTF-8. Any double quote characters in the character string, where allowed by the character set, are escaped by being repeated.
このセクションでは、ASN.1制限付き文字列型の値のGSERエンコードについて説明します。制限付き文字列型の値の文字は、常に二重引用符で囲まれたUTF-8文字列としてエンコードされます。いくつかのASN.1文字列型では、UTF-8エンコーディングとの間の変換が必要です。いくつかのASN.1文字列型は、UTF-8で表現できる文字のサブセットのみを許可します。文字列内の二重引用符文字は、文字セットで許可されている場合、繰り返すことでエスケープされます。
The <UTF8String> rule describes the GSER encoding of values of the UTF8String type. The characters of this string type do not require any translation before being encoded.
<UTF8String>ルールは、UTF8String型の値のGSERエンコードを記述します。この文字列型の文字は、エンコードする前に変換を必要としません。
UTF8String = StringValue StringValue = dquote *SafeUTF8Character dquote
dquote = %x22 ; " (double quote)
SafeUTF8Character = %x00-21 / %x23-7F / ; ASCII minus dquote
dquote dquote / ; escaped double quote
%xC0-DF %x80-BF / ; 2 byte UTF-8 character
%xE0-EF 2(%x80-BF) / ; 3 byte UTF-8 character
%xF0-F7 3(%x80-BF) ; 4 byte UTF-8 character
The <NumericString>, <PrintableString>, <VisibleString>, <ISO646String>, <IA5String>, <GeneralizedTime> and <UTCTime> rules describe the GSER encoding of values of the correspondingly named ASN.1 types. The characters of these string types are compatible with UTF-8 and do not require any translation before being encoded. The GeneralizedTime and UTCTime types use the VisibleString character set, but have a strictly defined format.
<NumericString>、<PrintableString>、<VisibleString>、<ISO646String>、<IA5String>、<GeneralizedTime>、および<UTCTime>ルールは、対応する名前のASN.1型の値のGSERエンコードを記述します。これらの文字列型の文字はUTF-8と互換性があり、エンコード前の変換を必要としません。GeneralizedTimeおよびUTCTime型はVisibleString文字セットを使用しますが、厳密に定義された形式を持ちます。
NumericString = dquote *(decimal-digit / space) dquote
space = %x20
PrintableString = dquote *PrintableCharacter dquote
PrintableCharacter = decimal-digit / space
/ %x41-5A ; A to Z
/ %x61-7A ; a to z
/ %x27-29 ; ' ( )
/ %x2B-2F ; + , - . /
/ %x3A ; :
/ %x3D ; =
/ %x3F ; ?
ISO646String = VisibleString
VisibleString = dquote *SafeVisibleCharacter dquote
SafeVisibleCharacter = %x20-21
/ %x23-7E ; printable ASCII minus dquote
/ dquote dquote ; escaped double quote
IA5String = dquote *SafeIA5Character dquote
SafeIA5Character = %x00-21 / %x23-7F ; ASCII minus dquote
/ dquote dquote ; escaped double quote
century = 2(%x30-39) ; "00" to "99"
year = 2(%x30-39) ; "00" to "99"
month = ( %x30 %x31-39 ) ; "01" (January) to "09"
/ ( %x31 %x30-32 ) ; "10" to "12"
day = ( %x30 %x31-39 ) ; "01" to "09"
/ ( %x31-32 %x30-39 ) ; "10" to "29"
/ ( %x32 %x30-31 ) ; "30" to "31"
hour = ( %x30-31 %x30-39 ) / ( %x32 %x30-33 ) ; "00" to "23"
minute = %x30-35 %x30-39 ; "00" to "59"
second = ( %x30-35 %x30-39 ) ; "00" to "59"
/ ( %x36 %x30 ) ; "60" (a leap second)
UTCTime = dquote year month day hour minute [ second ]
[ %x5A / u-differential ] dquote
u-differential = ( "-" / "+" ) hour minute
GeneralizedTime = dquote century year month day hour
[ minute [ second ] ] [ fraction ]
[ %x5A / g-differential ] dquote
fraction = ( "." / "," ) 1*(%x30-39)
g-differential = ( "-" / "+" ) hour [ minute ]
The <BMPString> and <UniversalString> rules describe the GSER encoding of values of the BMPString and UniversalString types respectively. BMPString (UCS-2) and UniversalString (UCS-4) values are translated into UTF-8 [6] character strings before being encoded according to <StringValue>.
<BMPString>および<UniversalString>ルールは、それぞれBMPString型とUniversalString型の値のGSERエンコードを記述しています。BMPString(UCS-2)およびUniversalString(UCS-4)の値は、<StringValue>に従ってエンコードされる前に、UTF-8 [6]文字列に変換されます。
BMPString = StringValue UniversalString = StringValue
BMPString = StringValue UniversalString = StringValue
The <TeletexString>, <T61String>, <VideotexString>, <GraphicString>, <GeneralString> and <ObjectDescriptor> rules describe the GSER encoding of values of the correspondingly named ASN.1 types. Values of these string types are translated into UTF-8 character strings before being encoded according to <StringValue>. The ObjectDescriptor type uses the GraphicString character set.
<TeletexString>、<T61String>、<VideotexString>、<GraphicString>、<GeneralString>、および<ObjectDescriptor>ルールは、対応する名前のASN.1型の値のGSERエンコードを記述しています。これらの文字列型の値は、<StringValue>に従ってエンコードされる前に、UTF-8文字列に変換されます。ObjectDescriptor型は、GraphicString文字セットを使用します。
TeletexString = StringValue T61String = StringValue VideotexString = StringValue GraphicString = StringValue GeneralString = StringValue ObjectDescriptor = GraphicString
TeletexString = StringValue T61String = StringValue VideotexString = StringValue GraphicString = StringValue GeneralString = StringValue ObjectDescriptor = GraphicString
This section describes the GSER encoding of values of selected ASN.1 types defined for LDAP and X.500. The ABNF rule names beginning with uppercase letters describe the GSER encoding of values of the ASN.1 type with the same name.
このセクションでは、LDAPおよびX.500で定義された特定のASN.1型の値のGSERエンコードについて説明します。大文字で始まるABNFルール名は、同じ名前のASN.1型の値のGSERエンコードを記述しています。
AttributeType = OBJECT-IDENTIFIER
The characters of a DirectoryString are translated into UTF-8 characters as required before being encoded between double quotes with any embedded double quotes escaped by being repeated.
DirectoryStringの文字は、必要に応じてUTF-8文字に変換された後、二重引用符で囲んでエンコードされます。埋め込まれた二重引用符は、繰り返すことでエスケープされます。
DirectoryString = StringValue /
( id-teletexString ":" TeletexString ) /
( id-printableString ":" PrintableString ) /
( id-bmpString ":" BMPString ) /
( id-universalString ":" UniversalString ) /
( id-uTF8String ":" UTF8String )
id-teletexString = %x74.65.6C.65.74.65.78.53.74.72.69.6E.67
; "teletexString"
id-printableString = %x70.72.69.6E.74.61.62.6C.65
%x53.74.72.69.6E.67 ; "printableString"
id-bmpString = %x62.6D.70.53.74.72.69.6E.67 ; "bmpString"
id-universalString = %x75.6E.69.76.65.72.73.61.6C
%x53.74.72.69.6E.67 ; "universalString"
id-uTF8String = %x75.54.46.38.53.74.72.69.6E.67
; "uTF8String"
The <RDNSequence> rule describes the GSER encoding of values of the RDNSequence type, which is syntactically equivalent to the DistinguishedName and LocalName types. The <RDNSequence> rule encodes a name as an LDAPDN character string between double quotes. The character string is first derived according to the <distinguishedName> rule in Section 3 of RFC 2253 [5], and then it is encoded between double quotes with any embedded double quotes escaped by being repeated.
<RDNSequence>ルールは、RDNSequence型の値のGSERエンコードを記述します。これは、DistinguishedNameおよびLocalName型と構文的に同等です。<RDNSequence>ルールは、名前を二重引用符で囲まれたLDAPDN文字列としてエンコードします。文字列は、まずRFC 2253 [5]のセクション3の<distinguishedName>ルールに従って導出され、次に埋め込まれた二重引用符が繰り返すことでエスケープされた状態で、二重引用符の間にエンコードされます。
DistinguishedName = RDNSequence LocalName = RDNSequence RDNSequence = dquote *SafeUTF8Character dquote
DistinguishedName = RDNSequence LocalName = RDNSequence RDNSequence = dquote *SafeUTF8Character dquote
The <RelativeDistinguishedName> rule describes the GSER encoding of values of the RelativeDistinguishedName type that are not part of an RDNSequence value. The <RelativeDistinguishedName> rule encodes an RDN as a double quoted string containing the RDN as it would appear in an LDAPDN character string. The character string is first derived according to the <name-component> rule in Section 3 of RFC 2253 [5], and then any embedded double quote characters are escaped by being repeated. This resulting string is output between double quotes.
<RelativeDistinguishedName>ルールは、RDNSequence値の一部ではないRelativeDistinguishedName型の値のGSERエンコードを記述します。<RelativeDistinguishedName>ルールは、RDNを、LDAPDN文字列に現れる形式で含む二重引用符付き文字列としてエンコードします。文字列は、まずRFC 2253 [5]のセクション3の<name-component>ルールに従って導出され、次に埋め込まれた二重引用符文字が繰り返すことでエスケープされます。この結果の文字列が、二重引用符の間に出力されます。
RelativeDistinguishedName = dquote *SafeUTF8Character dquote
RelativeDistinguishedName = dquote *SafeUTF8Character dquote
The <ORAddress> rule encodes an X.400 address as an IA5 character string between double quotes. The character string is first derived according to Section 4.1 of RFC 2156 [2], and then any embedded double quotes are escaped by being repeated. This resulting string is output between double quotes.
<ORAddress>ルールは、X.400アドレスを二重引用符で囲まれたIA5文字列としてエンコードします。文字列は、まずRFC 2156 [2]のセクション4.1に従って導出され、次に埋め込まれた二重引用符が繰り返すことでエスケープされます。この結果の文字列が、二重引用符の間に出力されます。
ORAddress = dquote *SafeIA5Character dquote
ORAddress = dquote *SafeIA5Character dquote
This document contains an alternative description of parts of the Generic String Encoding Rules, but does not replace or alter GSER in any way. For the full security implications of using GSER, see the Security Considerations section for GSER [7].
このドキュメントには、Generic String Encoding Rules(GSER)の一部の代替記述が含まれていますが、GSERを置き換えたり変更したりしません。GSERを使用することによるセキュリティへの完全な影響については、GSERのセキュリティに関する考慮事項セクション[7]を参照してください。
[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[1] Bradner、S.、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[2] Kille, S., "MIXER (Mime Internet X.400 Enhanced Relay): Mapping between X.400 and RFC 822/MIME", RFC 2156, January 1998.
[2] Kille、S.、「Mixer(Mime Internet X.400 Enhanced Relay):X.400とRFC 822/MIMEの間のマッピング」、RFC 2156、1998年1月。
[3] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 2234, November 1997.
[3] Crocker、D.およびP. Overell、「構文仕様のための拡張BNF:ABNF」、RFC 2234、1997年11月。
[4] Wahl, M., Coulbeck, A., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Attribute Syntax Definitions", RFC 2252, December 1997.
[4] Wahl、M.、Coulbeck、A.、Howes、T.、およびS. Kille、「Lightweight Directory Access Protocol(V3):属性構文定義」、RFC 2252、1997年12月。
[5] Wahl, M., Kille, S. and T. Howes, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): UTF-8 String Representation of Distinguished Names", RFC 2253, December 1997.
[5] Wahl、M.、Kille、S.、およびT. Howes、「Lightweight Directory Access Protocol(V3):識別名のUTF-8文字列表現」、RFC 2253、1997年12月。
[6] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", RFC 2279, January 1998.
[6] Yergeau、F.、「UTF-8、ISO 10646の変換形式」、RFC 2279、1998年1月。
[7] Legg, S., "Generic String Encoding Rules (GSER) for ASN.1 Types", RFC 3641, October 2003.
[7] Legg、S.、「ASN.1タイプの一般的な文字列エンコードルール(GSER)」、RFC 3641、2003年10月。
[8] ITU-T Recommendation X.680 (07/02) | ISO/IEC 8824-1:2002 Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation
[8] ITU-T勧告X.680(07/02)|ISO/IEC 8824-1:2002情報技術 - 抽象構文記法1(ASN.1):基本記法の仕様
[9] Hovey, R. and S. Bradner, "The Organizations Involved in the IETF Standards Process", BCP 11, RFC 2028, October 1996.
[9] Hovey、R.およびS. Bradner、「IETF標準プロセスに関与する組織」、BCP 11、RFC 2028、1996年10月。
[10] Hodges, J. and R. Morgan, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Technical Specification", RFC 3377, September 2002.
[10] Hodges、J.およびR. Morgan、「Lightweight Directory Access Protocol(V3):技術仕様」、RFC 3377、2002年9月。
[11] ITU-T Recommendation X.500 (1993) | ISO/IEC 9594-1:1994, Information Technology - Open Systems Interconnection - The Directory: Overview of concepts, models and services
[11] ITU-T勧告X.500(1993)|ISO/IEC 9594-1:1994、情報技術 - オープンシステムの相互接続 - ディレクトリ:概念、モデル、サービスの概要
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFは、本書に記載された技術の実装または使用に関連すると主張される可能性のある知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関していかなる立場もとりません。また、そのような権利に基づくライセンスが利用可能か否かについても同様です。IETFは、そのような権利を特定するためのいかなる努力を行ったことも表明しません。標準化過程および標準化関連文書における権利に関するIETFの手順に関する情報は、BCP-11に記載されています。公開のために利用可能にされた権利主張のコピー、および利用可能になるライセンスの保証、あるいはこの仕様の実装者または利用者によるそのような所有権の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果は、IETF事務局から入手できます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、この標準を実践するために必要となる可能性のある技術をカバーする著作権、特許、特許出願、またはその他の所有権について、IETFの注意を喚起するよう、関心のある当事者に求めています。情報はIETF事務局長宛てに送ってください。
Steven Legg Adacel Technologies Ltd. 250 Bay Street Brighton, Victoria 3186 AUSTRALIA
Steven Legg Adacel Technologies Ltd. 250 Bay Street Brighton、Victoria 3186 Australia
Phone: +61 3 8530 7710
Fax: +61 3 8530 7888
EMail: steven.legg@adacel.com.au
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
このドキュメントおよびその翻訳は、コピーして他者に提供することができます。また、このドキュメントにコメントしたり、説明したり、実装を支援したりする派生著作物は、いかなる種類の制限もなく、その全体または一部を準備、コピー、公開、配布することができます。ただし、上記の著作権表示およびこの段落が、そのようなすべてのコピーおよび派生著作物に含まれていることが条件となります。ただし、このドキュメント自体は、著作権表示やInternet Societyまたは他のインターネット組織への参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できません。ただし、インターネット標準を開発する目的で必要な場合(その場合はインターネット標準プロセスで定義された著作権の手順に従う必要があります)、または英語以外の言語に翻訳するために必要な場合は除きます。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assignees.
上記の限られた許可は永続的であり、Internet Societyやその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントおよびここに含まれる情報は「現状のまま」提供され、Internet SocietyおよびInternet Engineering Task Forceは、明示または黙示を問わず、ここに含まれる情報の使用がいかなる権利も侵害しないという保証や、商品性または特定目的への適合性の黙示的な保証を含むがこれらに限定されない、すべての保証を否認します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。