[要約] RFC 3982は、IRIS(Internet Registry Information Service)のためのドメインレジストリ(dreg)タイプに関する規格です。このRFCの目的は、IRISを使用してドメインレジストリ情報を提供するための標準化と指針を提供することです。
Network Working Group A. Newton Request for Comments: 3982 VeriSign, Inc. Category: Standards Track M. Sanz DENIC eG January 2005
IRIS: A Domain Registry (dreg) Type for the Internet Registry Information Service (IRIS)
IRIS: インターネット レジストリ情報サービス (IRIS) のドメイン レジストリ (dreg) タイプ
Status of This Memo
本文書の位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
この文書は、インターネット コミュニティ向けのインターネット標準追跡プロトコルを指定し、改善のための議論と提案を求めます。このプロトコルの標準化状況とステータスについては、最新版の「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1) を参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権 (C) インターネット協会 (2005)。
Abstract
概要
This document describes an Internet Registry Information Service (IRIS) registry schema for registered DNS information. The schema extends the necessary query and result operations of IRIS to provide the functional information service needs for syntaxes and results used by domain registries and registrars.
このドキュメントでは、登録された DNS 情報の Internet Registry Information Service (IRIS) レジストリ スキーマについて説明します。このスキーマは、IRIS に必要なクエリと結果の操作を拡張して、ドメイン レジストリとレジストラが使用する構文と結果に対してサービスが必要とする機能情報を提供します。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Document Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Schema Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1. Query Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1.1. <findRegistrarsByName> Query . . . . . . . . . . 3 3.1.2. <findDomainsByContact> Query . . . . . . . . . . 4 3.1.3. <findDomainsByName> Query . . . . . . . . . . . 4 3.1.4. <findDomainsByIDN> Query . . . . . . . . . . . . 4 3.1.5. <findContacts> Query . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.6. <findDomainsByHost> Query . . . . . . . . . . . 5 3.1.7. Contact Search Group . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2. Result Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2.1. Privacy Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2.2. <domain> Result . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2.3. <host> Result . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2.4. <contact> Result . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2.5. <registrationAuthority> . . . . . . . . . . . . 13 3.3. Generic Code Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.1. <searchTooWide> . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.2. <languageNotSupported> . . . . . . . . . . . . . 14 3.4. Support for <iris:lookupEntity> . . . . . . . . . . . . 14 4. Formal XML Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. BEEP Transport Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.1. Message Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.2. Server Authentication . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6. URI Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1. Application Service Label . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.2. Bottom-Up Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.3. Top-Down Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7. Internationalization Considerations . . . . . . . . . . . . . 38 8. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1. XML Namespace URN Registration . . . . . . . . . . . . . 38 8.2. S-NAPTR Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.3. BEEP Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 A. Examples of Requests and Responses . . . . . . . . . . . . . . 41 A.1. Example 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A.2. Example 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A.3. Example 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 B. An Example of Database Serialization . . . . . . . . . . . . . 47 C. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
This document describes an IRIS registry schema for Internet domain registries using an XML Schema [4] derived from and using the IRIS [5] schema. The query and result types outlined in this document are based on the functional requirements described in CRISP [17].
この文書では、IRIS [5] スキーマから派生した XML スキーマ [4] を使用した、インターネット ドメイン レジストリの IRIS レジストリ スキーマについて説明します。この文書で概説されているクエリと結果のタイプは、CRISP [17] で説明されている機能要件に基づいています。
The schema given is this document is specified by using the Extensible Markup Language (XML) 1.0, as described in XML [1]; XML Schema notation, as described in XML_SD [3] and XML_SS [4]; and XML Namespaces, as described in XML_NS [2].
指定されたスキーマは、XML [1] で説明されているように、このドキュメントが Extensible Markup Language (XML) 1.0 を使用して指定されているものです。XML_SD [3] および XML_SS [4] で説明されている XML スキーマ表記。XML_NS [2] で説明されているように、XML 名前空間。
Examples of client/server XML exchanges with this registry type are available in Appendix A.
このレジストリ タイプを使用したクライアント/サーバー XML 交換の例は、付録 A に記載されています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [10].
この文書のキーワード「しなければならない」、「してはならない」、「必須」、「しなければならない」、「してはならない」、「すべきである」、「すべきではない」、「推奨」、「してもよい」、「任意」は次のとおりです。BCP 14、RFC 2119 [10] に記載されているように解釈されます。
IRIS requires the derivation of both query and result elements by a registry schema. These descriptions follow.
IRIS では、レジストリ スキーマによるクエリ要素と結果要素の両方の導出が必要です。以下に説明します。
References to XML elements without a namespace qualifier are from the schema defined in Section 4. References to elements and attributes with the "iris" XML namespace qualifier are from the schema defined in IRIS [5].
名前空間修飾子のない XML 要素への参照は、セクション 4 で定義されたスキーマからのものです。「iris」XML 名前空間修飾子を持つ要素および属性への参照は、IRIS [5] で定義されたスキーマからのものです。
The descriptions contained within this section refer to XML elements and attributes and their relation to the exchange of data within the protocol. These descriptions also contain specifications outside the scope of the formal XML syntax. This section will use terms defined by RFC 2119 [10] to describe these. While reading this section, please reference Section 4 for needed details on the formal XML syntax.
このセクションに含まれる説明では、XML 要素と属性、およびプロトコル内のデータ交換との関係について言及します。これらの説明には、正式な XML 構文の範囲外の仕様も含まれています。このセクションでは、RFC 2119 [10] で定義された用語を使用してこれらを説明します。このセクションを読みながら、正式な XML 構文に関する必要な詳細についてはセクション 4 を参照してください。
<findRegistrarsByName> searches for a registration authority designated as a registrar for the registry of the server.
<findRegistrarsByName> は、サーバーのレジストリのレジストラとして指定された登録機関を検索します。
If present, the <baseDomain> element MUST restrict the results of the search to registrars capable of registering subdomains in the domain signified by the content of this element.
<baseDomain> 要素が存在する場合、この要素の内容によって示されるドメイン内のサブドメインを登録できるレジストラに検索結果を制限しなければなりません (MUST)。
The <namePart> element restricts the scope of the query with its child elements. The <beginsWith> element specifies the beginning of the registrar's name. The <endsWith> element specifies the end of the registrar's name. The <exactMatch> element specifies equivalence to the registrar's name.
<namePart> 要素は、その子要素を含むクエリの範囲を制限します。<beginsWith> 要素は、レジストラ名の先頭を指定します。<endsWith> 要素は、レジストラ名の末尾を指定します。<exactMatch> 要素は、レジストラ名との同等性を指定します。
If the <namePart> element is not present, the query MUST return all registrars applicable (i.e., in consideration of <baseDomain>).
<namePart> 要素が存在しない場合、クエリは該当するすべてのレジストラを返さなければなりません (つまり、<baseDomain> を考慮して)。
This query MUST return a result set of zero or more <registrationAuthority> elements. See Section 3.2.5.
このクエリは、0 個以上の <registrationAuthority> 要素の結果セットを返さなければなりません (MUST)。セクション 3.2.5 を参照してください。
<findDomainsByContact> finds domains by searches on fields associated with a domain's contact. A search constraint of <baseDomain> MUST restrict the results to domains underneath the domain specified by its content, if it is present.
<findDomainsByContact> は、ドメインの連絡先に関連付けられたフィールドを検索してドメインを検索します。<baseDomain> の検索制約は、コンテンツによって指定されたドメインが存在する場合、その下のドメインに結果を制限しなければなりません (MUST)。
The allowable search fields are handled with either the <contactHandle> element or one of the elements in the "contactSearchGroup" (see Section 3.1.7). The <contactHandle> element allows the domains to be selected based on the contact having the specified contact handle.
許可される検索フィールドは、<contactHandle> 要素または「contactSearchGroup」内の要素の 1 つで処理されます (セクション 3.1.7 を参照)。<contactHandle> 要素を使用すると、指定された連絡先ハンドルを持つ連絡先に基づいてドメインを選択できます。
The query MAY also be constrained further by using the optional <role> element. The contents of this element signify the role the contact has with the domain.
クエリは、オプションの <role> 要素を使用してさらに制限することもできます (MAY)。この要素の内容は、連絡先がドメインに対して持つ役割を示します。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの <言語> 要素も提供します。クライアントは、影響を受ける要素の自然言語についてヒントを与えるためにこれらの要素を使用してもよい(MAY)。サーバーは、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを調整するなど、クエリを処理する際にこの情報を使用してもよい(MAY)。
The <findDomainsByName> query finds domains by the name of a domain as it is known in DNS. The <namePart> element restricts the scope of the query with its child elements. The <beginsWith> element specifies the beginning of the domain name. The <endsWith> element specifies the end of the domain name.
<findDomainsByName> クエリは、DNS で知られているドメインの名前によってドメインを検索します。<namePart> 要素は、その子要素を含むクエリの範囲を制限します。<beginsWith> 要素は、ドメイン名の先頭を指定します。<endsWith> 要素は、ドメイン名の末尾を指定します。
This query differs from the <findDomainsByName> query by allowing the scope of the query to take internationalized domain names into consideration. This query will return the union of the desired domain and any associated variants, therefore differing from a lookup in the "idn" entity class (Section 3.4) (which only returns the domain or no results).
このクエリは、クエリの範囲で国際化ドメイン名を考慮できるという点で <findDomainsByName> クエリとは異なります。このクエリは、目的のドメインと関連するバリアントの和集合を返すため、「idn」エンティティ クラス (セクション 3.4) の検索とは異なります (ドメインのみを返すか結果を返しません)。
The <namePart> element restricts the scope of the query with its child element. Its child, the <exactMatch> element, is designed to contain IDNs and not ACE labels, and thus MUST match only against equivalent IDNs, according to the notion of equivalence defined in RFC 3490 [14].
<namePart> 要素は、その子要素を使用してクエリの範囲を制限します。その子である <exactMatch> 要素は、ACE ラベルではなく IDN を含むように設計されているため、RFC 3490 [14] で定義されている等価性の概念に従って、同等の IDN に対してのみ一致しなければなりません (MUST)。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの <言語> 要素も提供します。クライアントは、影響を受ける要素の自然言語についてヒントを与えるためにこれらの要素を使用してもよい(MAY)。サーバーは、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを調整するなど、クエリを処理する際にこの情報を使用してもよい(MAY)。
<findContacts> searches for contacts given search constraints. The allowable search fields are handled by one of the elements in the "contactSearchGroup" (see Section 3.1.7).
<findContacts> は、検索制約を指定して連絡先を検索します。許可される検索フィールドは、「contactSearchGroup」の要素の 1 つによって処理されます (セクション 3.1.7 を参照)。
This query also provides optional <language> elements containing language tags. Clients MAY use these elements to hint about the natural language(s) of the affected element. Servers MAY use this information in processing the query, such as in tailoring normalization routines to aid in more effective searches.
このクエリは、言語タグを含むオプションの <言語> 要素も提供します。クライアントは、影響を受ける要素の自然言語についてヒントを与えるためにこれらの要素を使用してもよい(MAY)。サーバーは、より効果的な検索を支援するために正規化ルーチンを調整するなど、クエリを処理する際にこの情報を使用してもよい(MAY)。
This query does a simple search for the domains being hosted by a name server. The search is constrained by using either the host name [12], host handle, IPv4 address, or IPv6 address of the name server.
このクエリは、ネーム サーバーによってホストされているドメインの単純な検索を実行します。検索は、ネーム サーバーのホスト名 [12]、ホスト ハンドル、IPv4 アドレス、または IPv6 アドレスのいずれかを使用することによって制限されます。
Some of the queries above have similar query constraints for searching on contacts. This section describes those common parameters.
上記のクエリの一部には、連絡先を検索するための同様のクエリ制約があります。このセクションでは、これらの共通パラメータについて説明します。
<commonName> allows the query to be constrained based on the common name of the contact. The constraint can constrain the query either by an exact match using the <exactMatch> element, or by a subset of the common name using the <beginsWith> and <endsWith> elements.
<commonName> を使用すると、連絡先の共通名に基づいてクエリを制限できます。制約は、<exactMatch> 要素を使用した完全一致によって、または <beginsWith> および <endsWith> 要素を使用した共通名のサブセットによってクエリを制約できます。
<organization> allows the query to be constrained based on the organization name of the contact. It has the same semantics as the <commonName> element.
<organization> を使用すると、連絡先の組織名に基づいてクエリを制限できます。これは、<commonName> 要素と同じセマンティクスを持ちます。
<eMail> constrains the query based on the e-mail address of the contact. This may be done by an exact e-mail address using the <exactMatch> element or by any e-mail address in a domain using the <inDomain> element. The <inDomain> element MUST only contain a valid domain name (i.e., without an '@' symbol), and the matching SHOULD take place only on the domain given (i.e., no partial matches with respect to substrings or parent domains). If either the contents of the <inDomain> element or the domain part of the contents of the <exactMatch> element contain a name with non-ASCII characters, they MUST be normalized according to the processes of RFC 3491 [15].
<eMail> は、連絡先の電子メール アドレスに基づいてクエリを制限します。これは、<exactMatch> 要素を使用して正確な電子メール アドレスを使用するか、<inDomain> 要素を使用してドメイン内の任意の電子メール アドレスによって実行できます。<inDomain> 要素には、有効なドメイン名 (つまり、「@」記号なし) のみが含まれなければなりません (MUST)。また、一致は、指定されたドメイン上でのみ行われる必要があります (つまり、部分文字列または親ドメインに関して部分一致はありません)。<inDomain> 要素の内容または <exactMatch> 要素の内容のドメイン部分のいずれかに非 ASCII 文字を含む名前が含まれる場合、それらは RFC 3491 [15] のプロセスに従って正規化されなければなりません (MUST)。
The <city>, <region>, and <postalCode> elements restrict the scope of the query based on the city, region, or postal code of the contact, respectively. Each must only contain an <exactMatch> element containing the exact city, region, or postal code (i.e., no substring searches).
<city>、<region>、および <postalCode> 要素は、それぞれ連絡先の都市、地域、または郵便番号に基づいてクエリの範囲を制限します。それぞれに、正確な都市、地域、または郵便番号を含む <exactMatch> 要素のみを含める必要があります (つまり、部分文字列検索は禁止)。
Several of the results in this registry type have values that cannot be given but must be specified as present or must be flagged so that clients do not divulge them. In order to achieve this, some of the results use the following element types:
このレジストリ タイプの結果のいくつかには、指定できない値が含まれていますが、存在するものとして指定するか、クライアントに漏洩されないようにフラグを立てる必要があります。これを実現するために、一部の結果では次の要素タイプが使用されます。
o "dateTimePrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "dateTime". The contents of this element MUST be specified by using the 'Z' indicator for Coordinated Universal Time (UTC).
o 「dateTimePrivacyType」 -- XML スキーマ [3] データ型「dateTime」が含まれます。この要素の内容は、協定世界時 (UTC) の「Z」インジケーターを使用して指定する必要があります。
o "stringPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "string".
o "stringPrivacyType" -- XML スキーマ [3] データ型 "string" が含まれます。
o "normalizedStringPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "normalizedString".
o 「normalizedStringPrivacyType」 -- XML スキーマ [3] データ型「normalizedString」が含まれます。
o "tokenPrivacyType" -- contains the XML Schema [3] data type "token".
o 「tokenPrivacyType」 -- XML スキーマ [3] データ型「token」が含まれます。
o "domainStatusType" -- contains the optional element of <appliedDate>, indicating the date and time when the status was applied, and the optional element of <description> with the required attribute 'language', indicating a description of the status. This element also has the optional attribute 'scope', indicating the scope or origin of the status value.
o 「domainStatusType」 -- ステータスが適用された日時を示す <appliedDate> のオプション要素と、ステータスの説明を示す必須属性「言語」を持つ <description> のオプション要素が含まれます。この要素には、ステータス値のスコープまたは原点を示すオプションの属性「scope」もあります。
o "contactTypeType" -- contains optional <description> child elements. Each <description> child element requires a 'language' attribute.
o 「contactTypeType」 -- オプションの <description> 子要素が含まれます。各 <description> 子要素には「言語」属性が必要です。
As specified, these elements can have nil values and therefore may be present with empty content or present with their specified content. The use of these elements is also optional.
指定されているように、これらの要素は nil 値を持つことができるため、空の内容で存在することも、指定された内容で存在することもできます。これらの要素の使用もオプションです。
If present without content, each of these element types MUST have one or more of the following boolean attributes:
コンテンツなしで存在する場合、これらの要素タイプはそれぞれ、次の 1 つ以上のブール属性を持たなければなりません。
o 'private' -- If true, this specifies that the content is absent because it may never be published.
o 'private' -- true の場合、コンテンツは公開されない可能性があるため、コンテンツが存在しないことを指定します。
o 'denied' -- If true, this specifies that the content is absent because policy does not allow it to be given at the current level of access.
o 'denied' -- true の場合、ポリシーにより現在のアクセス レベルでのコンテンツの付与が許可されていないため、コンテンツが存在しないことを指定します。
If present with content, each of these element types MAY have one or more of the following boolean attributes:
コンテンツとともに存在する場合、これらの要素タイプはそれぞれ、次のブール属性を 1 つ以上持つことができます。
o 'doNotRedistribute' -- If true, this specifies that the content is not to be redistributed.
o 'doNotRedistribute' -- true の場合、コンテンツが再配布されないことを指定します。
o 'specialAccess' -- If true, this specifies that the content has been provided due to special access rights.
o 'specialAccess' -- true の場合、コンテンツが特別なアクセス権によって提供されていることを指定します。
These boolean attributes SHOULD be used in accordance with the level of access granted to the recipient of the data. For example, marking data as 'private' or 'denied' is to be expected if the user is anonymous or has some other low level of access that does not warrant viewing that particular data. Likewise, data marked with 'doNotRedistribute' or 'specialAccess' is to be expected if the user is authenticated and has a high level of access.
これらのブール属性は、データの受信者に許可されるアクセスのレベルに従って使用されるべきです(SHOULD)。たとえば、ユーザーが匿名であるか、特定のデータの表示を保証しない他の低レベルのアクセス権を持っている場合、データを「プライベート」または「拒否」としてマークすることが予想されます。同様に、ユーザーが認証され、高レベルのアクセス権を持っている場合、「doNotRedistribute」または「specialAccess」でマークされたデータが予期されます。
An example of a <domain> result:
<domain> の結果の例:
<domain authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="domain-handle" entityName="example-com-1"> <domainName>example.com</domainName> <domainHandle>tcs-com-1</domainHandle> <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="research7" /> <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> <registry iris:referentType="registrationAuthority" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="VGRS" /> <registrar iris:referentType="registrationAuthority" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" />
<initialDelegationDateTime xsi:nil="true"/> </domain>
The <domain> result represents an instance of a domain assignment. The children of the <domain> element are as follows:
<domain> の結果は、ドメイン割り当てのインスタンスを表します。<domain> 要素の子は次のとおりです。
o <domainName> -- the full name of the domain as it is in DNS. The contents of this element MUST be a domain name as specified by RFC 1035 [9].
o <domainName> -- DNS 内のドメインの完全名。この要素の内容は、RFC 1035 [9] で指定されているドメイン名でなければなりません (MUST)。
o <idn> -- the name of the domain in nameprep form, if applicable. See RFC 3491 [15].
o <idn> -- nameprep 形式のドメイン名 (該当する場合)。RFC 3491 [15] を参照してください。
o <domainHandle> -- a registry unique assigned identifier for a domain.
o <domainHandle> -- ドメインに割り当てられたレジストリ固有の識別子。
o <nameServer> -- MUST contain an entity reference to a referent of type <host> (Section 3.2.3).
o <nameServer> -- <host> 型の参照対象へのエンティティ参照を含めなければなりません (セクション 3.2.3)。
o <registrant> -- contains an entity reference to the registrant of this domain. The referent MUST be a <contact> result (Section 3.2.4).
o <registrant> -- このドメインの登録者へのエンティティ参照が含まれます。参照対象は <contact> の結果でなければなりません (セクション 3.2.4)。
o Domain contacts -- the following elements contain an entity reference with a relationship to the domain. The referent of each MUST be a <contact> (Section 3.2.4). * <billingContacts> * <technicalContacts> * <administrativeContacts> * <legalContacts> * <zoneContacts> * <abuseContacts> * <securityContacts> * <otherContacts>
o ドメイン連絡先 -- 次の要素には、ドメインとの関係を持つエンティティ参照が含まれます。それぞれの参照先は <contact> でなければなりません (セクション 3.2.4)。* <billingContacts> * <technicalContacts> * <administrativeContacts> * <legalContacts> * <zoneContacts> * <abuseContacts> * <securityContacts> * <otherContacts>
o <status> -- This may contain at least one of the following elements of type 'domainStatusType' (see Section 3.2.1), but none of these elements may appear more than once. * <reservedDelegation> -- permanently inactive * <assignedAndActive> -- normal state * <assignedAndInactive> -- registration assigned but delegation inactive * <assignedAndOnHold> -- dispute * <revoked> -- database purge pending * <transferPending> -- change of authority pending * <registryLock> -- on hold by registry * <registrarLock> -- on hold by registrar
o <domainVariant> -- contains an entity reference, the referent of which MUST be a <domain> (Section 3.2.2).
o <domainVariant> -- エンティティ参照が含まれます。その参照先は <domain> でなければなりません (セクション 3.2.2)。
o <registrationReference> -- contains an entity reference, the referent of which MUST be a <domain> (Section 3.2.2). This element is intended to point to the downstream registration reference. Therefore, if this is a result given back by a domain registry, it should point to the domain in the domain registrar or registrant service.
o <registrationReference> -- エンティティ参照が含まれます。その参照先は <domain> でなければなりません (セクション 3.2.2)。この要素は、ダウンストリーム登録参照を指すことを目的としています。したがって、これがドメイン レジストリによって返された結果である場合は、ドメイン レジストラまたは登録者サービスのドメインを指す必要があります。
o <registry> -- contains an entity reference specifying the domain registry operator for this domain, which MUST be a <registrationAuthority> (Section 3.2.5). This element has an optional boolean 'hosting' attribute. When the value of this attribute is positive, it indicates that the registry is responsible for authoritatively answering DNS queries for this domain.
o <registry> -- このドメインのドメイン レジストリ オペレータを指定するエンティティ参照が含まれます。これは <registrationAuthority> でなければなりません (セクション 3.2.5)。この要素には、オプションのブール値の「hosting」属性があります。この属性の値が正の場合、レジストリがこのドメインの DNS クエリに正式に応答する責任があることを示します。
o <registrar> -- contains an entity reference specifying the domain registrar operator for this domain, which MUST be a <registrationAuthority> (Section 3.2.5). This element has an optional boolean 'hosting' attribute. When the value of this attribute is positive, it indicates that the registrar is responsible for authoratively answering DNS queries for this domain.
o <registrar> -- このドメインのドメイン レジストラー オペレーターを指定するエンティティ参照が含まれます。これは <registrationAuthority> でなければなりません (セクション 3.2.5)。この要素には、オプションのブール値の「hosting」属性があります。この属性の値が正の場合、レジストラがこのドメインの DNS クエリに正式に応答する責任があることを示します。
o <initialDelegationDateTime> -- contains the date and time of the initial delegation of this domain.
o <initialDelegationDateTime> -- このドメインの最初の委任の日時が含まれます。
o <lastRenewalDateTime> -- contains the date and time of last renewal of this domain.
o <lastRenewalDateTime> -- このドメインの最後の更新日時が含まれます。
o <expirationDateTime> -- contains the date and time of the expiration of this domain.
o <expirationDateTime> -- このドメインの有効期限の日時が含まれます。
o <lastContactModificationDateTime> -- specifies the last time a contact for the domain was added or removed.
o <lastContactModificationDateTime> -- ドメインの連絡先が最後に追加または削除された時刻を指定します。
o <lastContactModificationBy> -- contains an entity reference. The referent MUST be a <contact> (Section 3.2.4) responsible for the last addition or removal of a contact for this domain.
o <lastContactModificationBy> -- エンティティ参照が含まれます。参照先は、このドメインの連絡先の最後の追加または削除を担当する <contact> (セクション 3.2.4) でなければなりません。
o <lastDelegationModificationDateTime> -- contains the date and time of the last time one of the nameservers was added or removed for the delegation of this domain.
o <lastDelegationModificationDateTime> -- このドメインの委任に対してネームサーバーの 1 つが最後に追加または削除された日時が含まれます。
o <lastDelegationModificationBy> -- contains an entity reference. The referent MUST be a <contact> result (Section 3.2.4) and MUST be responsible for the last addition or removal of a nameserver for this domain.
o <lastDelegationModificationBy> -- エンティティ参照が含まれます。参照先は <contact> の結果 (セクション 3.2.4) でなければならず、このドメインのネームサーバーの最後の追加または削除を担当しなければなりません。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time of the last time the data for this domain was verified by the responsible registration authority.
o <lastVerificationDateTime> -- このドメインのデータが責任のある登録機関によって最後に検証された日時が含まれます。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this domain.
o <iris:seeAlso> -- このドメインに間接的に関連付けられた参照対象を指定するエンティティ参照が含まれます。
An example of a <host> result:
<host> の結果の例:
<host authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" > <hostHandle>nsol184</hostHandle> <hostName>a.iana-servers.net</hostName> <ipV4Address>192.0.2.43</ipV4Address> <hostContact iris:referentType="contact" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> </host>
The <host> element represents an instance of a host registration. The children of the <host> element are as follows:
<host> 要素は、ホスト登録のインスタンスを表します。<host> 要素の子は次のとおりです。
o <hostHandle> -- a registry unique assigned identifier for the host.
o <hostHandle> -- ホストに割り当てられたレジストリ固有の識別子。
o <hostName> -- the fully qualified domain name of the host. The contents of this element are a domain name and MUST conform to RFC 1035 [9].
o <hostName> -- ホストの完全修飾ドメイン名。この要素の内容はドメイン名であり、RFC 1035 [9] に準拠しなければなりません (MUST)。
o <ipV4Address> -- the content of this MUST conform to the a valid IP version 4 host address, as specified by RFC 791 [8].
o <ipV4Address> -- この内容は、RFC 791 [8] で指定されている有効な IP バージョン 4 のホスト アドレスに準拠しなければなりません (MUST)。
o <ipV6Address> -- the content of this MUST conform to the a valid IP version 6 host address, as specified by RFC 3513 [7].
o <ipV6Address> -- この内容は、RFC 3513 [7] で指定されている有効な IP バージョン 6 ホスト アドレスに準拠しなければなりません (MUST)。
o <hostContact> -- contains an entity reference specifying a contact associated with this host. The referent MUST be <contact> (Section 3.2.4) results.
o <hostContact> -- このホストに関連付けられた連絡先を指定するエンティティ参照が含まれます。参照対象は <contact> (セクション 3.2.4) の結果でなければなりません。
o <createdDateTime> -- contains the date and time when this host was created.
o <createdDateTime> -- このホストが作成された日時が含まれます。
o <lastModificationDateTime> -- contains the date and time when this host was last modified.
o <lastModificationDateTime> -- このホストが最後に変更された日時が含まれます。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time when this data for this host was last verified to be correct by the appropriate registration authority.
o <lastVerificationDateTime> -- このホストのデータが適切な登録機関によって最後に正しいことが検証された日時が含まれます。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this host.
o <iris:seeAlso> -- このホストに間接的に関連付けられた参照対象を指定するエンティティ参照が含まれます。
An example of a <contact> result:
<contact> の結果の例:
<contact authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" > <contactHandle>dbarton</contactHandle> <commonName>IANA Manager</commonName> <organization>Internet Assigned Numbers Authority</organization> <eMail>res-dom@iana.org</eMail> <postalAddress> <address>4676 Admiralty Way, Suite 330</address> <city>Marina del Rey</city> <region>CA</region> <postalCode>92092</postalCode> <country>US</country> </postalAddress> <phone>+1.3108239358</phone> </contact>
The <contact> element represents an instance of a contact registration. The children of the <contact> element are as follows:
<contact> 要素は、連絡先登録のインスタンスを表します。<contact> 要素の子は次のとおりです。
o <contactHandle> -- a registry unique assigned identifier for this contact.
o <contactHandle> -- この連絡先に割り当てられたレジストリ固有の識別子。
o <commonName> -- the name of the contact.
o <commonName> -- 連絡先の名前。
o <language> -- a specification of the language code to use to localize the data in this result.
o <言語> -- この結果のデータをローカライズするために使用する言語コードの仕様。
o <type> -- contains one of the following child elements: <person>, <organization>, <role>, or <other>. Each of these elements is a "contactTypeType" as defined in Section 3.2.1.
o <type> -- 次の子要素のいずれかが含まれます: <person>、<organization>、<role>、または <other>。これらの各要素は、セクション 3.2.1 で定義されている「contactTypeType」です。
o <organization> -- contains the organization name of the contact.
o <organization> -- 連絡先の組織名が含まれます。
o <eMail> -- contains an e-mail address for this contact.
o <eMail> -- この連絡先の電子メール アドレスが含まれます。
o <IDNeMail> -- contains an e-mail address within an internationalized domain name [14].
o <IDNeMail> -- 国際化ドメイン名 [14] 内の電子メール アドレスが含まれます。
o <sip> -- contains a SIP URI for this contact.
o <sip> -- この連絡先の SIP URI が含まれます。
o <postalAddress> -- contains children representing a postal address. <postalAddress> has the following children: * <address> -- contains the street address for this contact. * <city> -- contains the city for this contact. * <region> -- contains the national region for this contact. * <postalCode> -- contains the postal code for this contact. * <country> -- contains the country for this contact. This SHOULD be a two-letter country code compliant with ISO 3166 [11].
o <postalAddress> -- 郵便住所を表す子が含まれます。<postalAddress> には次の子があります。 * <address> -- この連絡先の住所が含まれます。* <city> -- この連絡先の都市が含まれます。* <region> -- この連絡先の国内地域が含まれます。* <postalCode> -- この連絡先の郵便番号が含まれます。* <country> -- この連絡先の国が含まれます。これは ISO 3166 [11] に準拠した 2 文字の国コードである必要があります (SHOULD)。
o <phone> -- contains a voice phone number for this contact. If it begins with a '+' (plus) character, it MUST be a number defined by E164 [13]. The format number defined in E164 [13] is RECOMMENDED.
o <phone> -- この連絡先の音声電話番号が含まれます。' ' (プラス) 文字で始まる場合は、E164 [13] で定義された数値でなければなりません。E164 [13] で定義されているフォーマット番号が RECOMMENDED (推奨) です。
o <fax> -- contains a facsimile phone number for this contact. If it begins with a '+' (plus) character, it MUST be a number defined by E164 [13]. The format number defined in E164 [13] is RECOMMENDED.
o <fax> -- この連絡先のファクシミリ電話番号が含まれます。' ' (プラス) 文字で始まる場合は、E164 [13] で定義された数値でなければなりません。E164 [13] で定義されているフォーマット番号が RECOMMENDED (推奨) です。
o <createdDateTime> -- contains the date and time when this contact was created.
o <createdDateTime> -- この連絡先が作成された日時が含まれます。
o <lastModificationDateTime> -- contains the date and time when this contact was last modified.
o <lastModificationDateTime> -- この連絡先が最後に変更された日時が含まれます。
o <lastVerificationDateTime> -- contains the date and time when this data for this contact was last verified to be correct by the appropriate registration authority.
o <lastVerificationDateTime> -- この連絡先のデータが適切な登録機関によって最後に正しいことが検証された日時が含まれます。
o <translatedContacts> -- contains an entity reference specifying equivalents of this contact that have been translated into other languages. The referent MUST be <contact> results (Section 3.2.4).
o <transratedContacts> -- 他の言語に翻訳されたこの連絡先と同等のものを指定するエンティティ参照が含まれます。参照対象は <contact> の結果でなければなりません (セクション 3.2.4)。
o <iris:seeAlso> -- contains an entity reference specifying a referent indirectly associated with this contact.
o <iris:seeAlso> -- この連絡先に間接的に関連付けられた参照対象を指定するエンティティ参照が含まれます。
An example of a <registrationAuthority> result:
<registrationAuthority> の結果の例:
<registrationAuthority authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="registration-authority" entityName="iana" > <serviceInstance iris:referentType="iris:serviceIdentification" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="iris" entityName="id" /> <organizationName> Internet Assigned Numbers Authority </organizationName> <registrar /> </registrationAuthority>
The <registrationAuthority> result represents an entity capable of registering domains.
<registrationAuthority> の結果は、ドメインを登録できるエンティティを表します。
The <serviceInstance> child element of <registrationAuthority> contains an entity reference pointing to the entity "id" in the entity class "iris". The authority areas found in the referent MUST be domains for which a given registration authority has control.
<registrationAuthority> の <serviceInstance> 子要素には、エンティティ クラス "iris" のエンティティ "id" を指すエンティティ参照が含まれています。参照対象内にある権限領域は、特定の登録機関が制御するドメインでなければなりません。
The <organizationName> child element contains the name of the registration authority.
<organizationName> 子要素には、登録機関の名前が含まれます。
The registration authority type child elements <registry>, <registrar>, and <other> determine the role this registration authority plays in the process of registering domains. This element is intended to explain the various roles a registration authority may have in the authority areas pointed to by the <serviceInstance> element. A client MAY understand the relationship of a registration authority with respect to a domain by the placement of the reference in the domain (e.g., <registry> or <registrar>).
登録機関タイプの子要素 <registry>、<registrar>、および <other> によって、この登録機関がドメインの登録プロセスで果たす役割が決まります。この要素は、<serviceInstance> 要素が指す権限領域で登録機関が持つさまざまな役割を説明することを目的としています。クライアントは、ドメイン内の参照 (例: <registry> または <registrar>) の配置によって、ドメインに関する登録機関の関係を理解してもよい(MAY)。
The <domain> child elements each contain one domain name signifying the domains for which this registration authority may register sub-domains.
<domain> 子要素にはそれぞれ、この登録機関がサブドメインを登録できるドメインを示す 1 つのドメイン名が含まれています。
Servers MAY use the <searchTooWide> error code when a query must be narrowed to yield a result set acceptable under the policies of the server operator.
サーバーは、サーバーオペレーターのポリシーの下で許容可能な結果セットを生成するためにクエリを絞り込む必要がある場合に、<searchToowide> エラーコードを使用してもよい(MAY)。
The queries <findDomainsByRegistrant>, <findDomainsByIDNName>, and <findContacts> support optional language tags that allow a client to suggest to a server the languages in which to scope the queries. If a client passes to the server a language that the server does not support, the server MAY use this error code to indicate that one of the languages is not supported.
クエリ <findDomainsByRegistrant>、<findDomainsByIDNName>、および <findContacts> は、クライアントがクエリのスコープに使用する言語をサーバーに提案できるオプションの言語タグをサポートしています。サーバーがサポートしていない言語をクライアントがサーバーに渡す場合、サーバーはこのエラー コードを使用して、いずれかの言語がサポートされていないことを示してもよい(MAY)。
This element contains child elements named <unsupportedLanguage>. Each of these child elements specifies a language not supported by the server. When a server returns this error, it MUST give the languages from the query which are not supported.
この要素には、<unsupportedLanguage> という名前の子要素が含まれています。これらの子要素はそれぞれ、サーバーでサポートされていない言語を指定します。サーバーがこのエラーを返した場合、サポートされていない言語をクエリから提供する必要があります。
The following types of entity classes are recognized by the <lookupEntity> query of IRIS for this registry:
次のタイプのエンティティ クラスは、このレジストリに対する IRIS の <lookupEntity> クエリによって認識されます。
o host-name -- The fully qualified domain name of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
o host-name -- ネームサーバーの完全修飾ドメイン名。応答に <host> (セクション 3.2.3) が返されます。
o host-handle -- The registry unique identifier given a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
o host-handle -- ネームサーバーに指定されたレジストリの一意の識別子。応答に <host> (セクション 3.2.3) が返されます。
o domain-name -- The fully qualified name of a domain. This a domain name as specified by RFC 1035 [9]. It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
o Domain-name -- ドメインの完全修飾名。これは、RFC 1035 [9] で指定されているドメイン名です。応答で <domain> (セクション 3.2.2) が生成されます。
o idn -- The fully qualified name of a domain in nameprep form (see RFC 3491 [15]). It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
o idn -- nameprep 形式のドメインの完全修飾名 (RFC 3491 [15] を参照)。応答で <domain> (セクション 3.2.2) が生成されます。
o domain-handle -- The registry unique identifier given a domain. It yields a <domain> (Section 3.2.2) in the response.
o ドメインハンドル -- ドメインに指定されたレジストリの一意の識別子。応答で <domain> (セクション 3.2.2) が生成されます。
o contact-handle -- The registry unique identifier given a contact. It yields a <contact> (Section 3.2.4) in the response.
o contact-handle -- 連絡先に指定されたレジストリの一意の識別子。応答で <contact> (セクション 3.2.4) が生成されます。
o ipv4-address -- The IPv4 address of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
o ipv4-address -- ネームサーバーの IPv4 アドレス。応答に <host> (セクション 3.2.3) が返されます。
o ipv6-address -- The IPv6 address of a nameserver. It yields a <host> (Section 3.2.3) in the response.
o ipv6-address -- ネームサーバーの IPv6 アドレス。応答に <host> (セクション 3.2.3) が返されます。
o registration-authority -- The name of a registration authority. It yields a <registrationAuthority> (Section 3.2.5) in the response.
o 登録機関 -- 登録機関の名前。応答で <registrationAuthority> (セクション 3.2.5) が生成されます。
All names in these entity classes are case insensitive.
これらのエンティティ クラス内の名前はすべて、大文字と小文字が区別されません。
This registry schema is specified in the XML Schema notation. The formal syntax presented here is a complete schema representation suitable for automated validation of an XML instance when combined with the formal schema syntax of IRIS.
このレジストリ スキーマは、XML スキーマ表記で指定されます。ここで示す正式な構文は、IRIS の正式なスキーマ構文と組み合わせると、XML インスタンスの自動検証に適した完全なスキーマ表現です。
<?xml version="1.0"?> <schema xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" elementFormDefault="qualified" >
<import namespace="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" />
<annotation> <documentation> Domain registry schema derived from IRIS schema </documentation> </annotation>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Query Types --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Find Registrars By Name --> <!-- -->
<complexType name="findRegistrarsByNameType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="namePart" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findRegistrarsByName" type="dreg:findRegistrarsByNameType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Contact --> <!-- -->
<complexType name="findDomainsByContactType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice> <group ref="dreg:contactSearchGroup" /> <element name="contactHandle" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> <element name="role" minOccurs="0" maxOccurs="1" > <simpleType> <restriction base="string" > <enumeration value="registrant" /> <enumeration value="billingContact" /> <enumeration value="technicalContact" /> <enumeration value="administrativeContact" />
<enumeration value="legalContact" /> <enumeration value="zoneContact" /> <enumeration value="abuseContact" /> <enumeration value="securityContact" /> <enumeration value="otherContact" /> </restriction> </simpleType> </element> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findDomainsByContact" type="dreg:findDomainsByContactType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Name --> <!-- -->
<complexType name="findDomainsByNameType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element name="namePart" type="dreg:partialMatchParameter" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findDomainsByName" type="dreg:findDomainsByNameType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Internationalized Name --> <!-- -->
<complexType name="findDomainsByIDNType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element name="namePart" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findDomainsByIDN" type="dreg:findDomainsByIDNType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Find Contacts --> <!-- -->
<complexType name="findContactsType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <group ref="dreg:contactSearchGroup" /> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
</sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findContacts" type="dreg:findContactsType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Find Domains By Host --> <!-- -->
<complexType name="findDomainsByHostType"> <complexContent> <extension base="iris:queryType"> <sequence> <element ref="dreg:baseDomain" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice> <element name="hostName" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="hostHandle" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="ipV4Address" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="ipV6Address" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="findDomainsByHost" type="dreg:findDomainsByHostType" substitutionGroup="iris:query" />
<!-- --> <!-- Contact Search Group --> <!-- -->
<group name="contactSearchGroup"> <choice> <element name="commonName" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" /> <element name="organization" type="dreg:exactOrPartialMatchParameter" /> <element name="eMail" type="dreg:domainResourceParameter" /> <element name="city" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="region" type="dreg:exactMatchParameter" /> <element name="postalCode" type="dreg:exactMatchParameter" /> </choice> </group>
<complexType name="exactOrPartialMatchParameter"> <choice> <group ref="dreg:partialMatchGroup" /> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> </choice> </complexType>
<complexType name="exactMatchParameter"> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> </complexType>
<complexType name="partialMatchParameter"> <sequence> <group
ref="dreg:partialMatchGroup" /> </sequence> </complexType>
<complexType name="domainResourceParameter" > <choice> <group ref="dreg:exactMatchGroup" /> <element name="inDomain" type="token" /> </choice> </complexType>
<element name="baseDomain" type="normalizedString" />
<group name="partialMatchGroup"> <choice> <sequence> <element name="beginsWith"> <simpleType> <restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> <element minOccurs="0" name="endsWith"> <simpleType> <restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> </sequence> <element name="endsWith"> <simpleType>
<restriction base="token"> <minLength value="1"/> </restriction> </simpleType> </element> </choice> </group>
<group name="exactMatchGroup"> <sequence> <element name="exactMatch" type="normalizedString" /> </sequence> </group>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Result Types --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Domain --> <!-- -->
<complexType name="domainType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="domainName" type="token" /> <element name="idn" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="domainHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="nameServer" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="registrant" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="billingContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="technicalContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="administrativeContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="legalContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="zoneContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="abuseContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="securityContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="otherContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="lastContactModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastContactModificationBy" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="status" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <all> <element name="reservedDelegation" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndActive" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndInactive" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="assignedAndOnHold" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="revoked" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="transferPending" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="registryLock" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="registrarLock" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> <element name="other" minOccurs="0" maxOccurs="1" type="dreg:domainStatusType" /> </all> </complexType> </element> <element name="domainVariant" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="registrationReference" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="registry" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <complexContent> <extension base="iris:entityType"> <attribute name="hosting" type="boolean" /> </extension> </complexContent> </complexType> </element> <element name="registrar" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <complexContent> <extension base="iris:entityType"> <attribute name="hosting" type="boolean" /> </extension> </complexContent> </complexType> </element> <element name="initialDelegationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastRenewalDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="expirationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastDelegationModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastDelegationModificationBy" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element
ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="domain" type="dreg:domainType" substitutionGroup="iris:result" />
<!-- --> <!-- Host --> <!-- -->
<complexType name="hostType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="hostHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="hostName" type="normalizedString" /> <element name="ipV4Address" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="ipV6Address" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="hostContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element
name="createdDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="host" type="dreg:hostType" substitutionGroup="iris:result" />
<!-- --> <!-- Contact --> <!-- -->
<complexType name="contactType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="contactHandle" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element
name="commonName" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1"/> <element name="language" type="language" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="type" minOccurs="0" maxOccurs="1"> <complexType> <choice> <element name="person" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="organization" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="role" type="dreg:contactTypeType" /> <element name="other" type="dreg:contactTypeType" /> </choice> </complexType> </element> <element name="organization" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="eMail" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="IDNeMail" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="sip" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="postalAddress" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" > <complexType> <sequence> <element name="address" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="city" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="region" type="dreg:stringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="postalCode" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="country" type="dreg:tokenPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> </sequence> </complexType> </element> <element name="phone" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="fax" type="dreg:normalizedStringPrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element name="createdDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastModificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="lastVerificationDateTime" type="dreg:dateTimePrivacyType" nillable="true" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="translatedContact" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> <element ref="iris:seeAlso" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="contact" type="dreg:contactType" substitutionGroup="iris:result" />
<!-- -->
<!-- Registration Authority --> <!-- -->
<complexType name="registrationAuthorityType"> <complexContent> <extension base="iris:resultType"> <sequence> <element name="serviceInstance" type="iris:entityType" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="organizationName" type="string" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <choice minOccurs="0" maxOccurs="3"> <element name="registry"> <complexType/> </element> <element name="registrar"> <complexType/> </element> <element name="other"> <complexType/> </element> </choice> <element name="domain" type="token" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="registrationAuthority" type="dreg:registrationAuthorityType" substitutionGroup="iris:result" />
<!-- --> <!-- Privacy Label Types --> <!-- -->
<attributeGroup name="privacyLabelAttributeGroup"> <attribute name="private" type="boolean" /> <attribute name="denied" type="boolean" /> <attribute name="doNotRedistribute" type="boolean" /> <attribute name="specialAccess" type="boolean" /> </attributeGroup>
<complexType name="dateTimePrivacyType"> <simpleContent> <extension base="dateTime"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexType name="stringPrivacyType"> <simpleContent> <extension base="string"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexType name="normalizedStringPrivacyType"> <simpleContent> <extension
base="normalizedString"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexType name="tokenPrivacyType"> <simpleContent> <extension base="token"> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </extension> </simpleContent> </complexType>
<complexType name="domainStatusType"> <sequence> <element name="appliedDate" type="dateTime" minOccurs="0" maxOccurs="1" /> <element name="description" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <complexType> <simpleContent> <extension base="string"> <attribute name="language" type="language" use="required" /> </extension> </simpleContent> </complexType> </element> </sequence> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> <attribute name="scope" type="string" />
</complexType>
</complexType>
<complexType name="contactTypeType"> <sequence> <element name="description" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <complexType> <simpleContent> <extension base="string"> <attribute name="language" type="language" use="required" /> </extension> </simpleContent> </complexType> </element> </sequence> <attributeGroup ref="dreg:privacyLabelAttributeGroup" /> </complexType>
<!-- ========================================= --> <!-- --> <!-- Error Codes --> <!-- --> <!-- ========================================= -->
<!-- --> <!-- Search Too Wide --> <!-- -->
<element name="searchTooWide" type="iris:codeType" substitutionGroup="iris:genericCode" />
<!-- --> <!-- Language Not Supported --> <!-- -->
<complexType name="languageNotSupportedType"> <complexContent>
<extension base="iris:codeType"> <sequence> <element name="unsupportedLanguage" type="language" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded" /> </sequence> </extension> </complexContent> </complexType>
<element name="languageNotSupported" type="dreg:languageNotSupportedType" substitutionGroup="iris:genericCode" />
</schema>
</スキーマ>
Figure 5: dreg.xsd
図 5: dreg.xsd
IRIS allows several extensions of the core capabilities. This section outlines extensions allowable by IRIS-BEEP [6].
IRIS では、コア機能のいくつかの拡張が可能です。このセクションでは、IRIS-BEEP [6] で許可される拡張機能の概要を説明します。
This registry type uses the default message pattern described in IRIS-BEEP [6].
このレジストリ タイプは、IRIS-BEEP [6] で説明されているデフォルトのメッセージ パターンを使用します。
This registry type only uses the basic TLS server authentication method, as described in IRIS-BEEP [6].
このレジストリ タイプは、IRIS-BEEP [6] で説明されているように、基本的な TLS サーバー認証方法のみを使用します。
The application service label associated with this registry type MUST be "DREG1". This is the abbreviated form of the URN for this registry type: urn:ietf:params:xml:ns:dreg1.
このレジストリ タイプに関連付けられたアプリケーション サービス ラベルは、「DREG1」でなければなりません。これは、このレジストリ タイプの URN の短縮形です: urn:ietf:params:xml:ns:dreg1。
The bottom-up alternative resolution method MUST be identified as 'bottom' in IRIS URI's.
ボトムアップの代替解決方法は、IRIS URI で「ボトム」として識別されなければなりません (MUST)。
The process for this resolution method differs from the direct-resolution method if the authority is only a domain name (i.e., without the port number). The process for this condition is as follows:
この解決方法のプロセスは、権限がドメイン名のみである (つまり、ポート番号がない) 場合、直接解決方法とは異なります。この状態のプロセスは次のとおりです。
1. The IRIS [5] direct-resolution process is tried on the domain name (e.g., "example.com").
1. IRIS [5] の直接解決プロセスがドメイン名 (例: "example.com") に対して試行されます。
2. If the direct-resolution process yields no server for which a connection can be made, then the leftmost label of the domain name is removed, and the first step is repeated again (e.g., "com").
2. 直接解決プロセスで接続できるサーバーが見つからない場合は、ドメイン名の左端のラベルが削除され、最初のステップが再度繰り返されます (例: 「com」)。
3. If all the labels of the domain name are removed and no server connections have been made, then the DNS is queried for the address records corresponding to the original domain name, and the port used is the well-known port for the default protocol of IRIS.
3. ドメイン名のすべてのラベルが削除され、サーバー接続が確立されていない場合、元のドメイン名に対応するアドレス レコードが DNS に照会され、使用されるポートは IRIS のデフォルト プロトコルの既知のポートになります。。
The top-down alternative resolution method MUST be identified as 'top' in IRIS URIs.
トップダウンの代替解決方法は、IRIS URI で「トップ」として識別されなければなりません (MUST)。
The process for this resolution method differs from the direct-resolution method if the authority is only a domain name (i.e., without the port number). The process for this condition is as follows:
この解決方法のプロセスは、権限がドメイン名のみである (つまり、ポート番号がない) 場合、直接解決方法とは異なります。この状態のプロセスは次のとおりです。
1. The domain name is reduced to its rightmost label. This is always '.'.
1. ドメイン名は右端のラベルに縮小されます。これは常に「。」です。
2. The IRIS [5] direct-resolution process is tried on the domain name.
2. IRIS [5] の直接解決プロセスがドメイン名に対して試行されます。
3. If the direct-resolution process yields no server for which a connection can be made, then the original label to the left of the rightmost label of the domain name is prepended, and the second step is repeated again (e.g., if ".", then "com"; if "com", then "example.com").
3. 直接解決プロセスで接続できるサーバーが見つからない場合は、ドメイン名の右端のラベルの左側に元のラベルが付加され、2 番目のステップが再度繰り返されます (たとえば、「.」の場合、次に「com」、「com」の場合は「example.com」)。
4. If all the labels of the original domain are present and no server connections have been made, then the DNS is queried for the address records corresponding to the original domain name, and the port used is the well-known port for the default protocol of IRIS.
4. 元のドメインのラベルがすべて存在し、サーバー接続が確立されていない場合は、元のドメイン名に対応するアドレス レコードが DNS に照会され、使用されるポートは IRIS のデフォルト プロトコルの既知のポートになります。。
Implementers should be aware of considerations for internationalization in IRIS [5].
実装者は、IRIS における国際化に関する考慮事項を認識する必要があります [5]。
This document specifies the lookup of domain names, both the traditional ASCII form and the IDN form. In addition, the social data associated with contacts may also be non-ASCII and could contain virtually any Unicode character. The <language> element is provided in queries that have the potential to traverse such data. Clients should use this element to indicate the desired target languages to the server, and servers should use this element to better enable normalization and search processes (see [18]).
この文書では、従来の ASCII 形式と IDN 形式の両方でドメイン名の検索を指定します。さらに、連絡先に関連付けられたソーシャル データは非 ASCII である場合もあり、事実上あらゆる Unicode 文字が含まれる可能性があります。< language> 要素は、そのようなデータを走査する可能性のあるクエリで提供されます。クライアントはこの要素を使用してサーバーに必要なターゲット言語を示す必要があり、サーバーはこの要素を使用して正規化と検索プロセスを有効にする必要があります ([18] を参照)。
For clients needing to localize the data tags in this protocol, note that localization is only needed on the names of XML elements and attributes with the exception of elements containing date and time information. The schema for this registry has been designed so that clients need not interpret the content of elements or attributes for localization, other than that of elements containing date and time information.
このプロトコルのデータ タグをローカライズする必要があるクライアントの場合、日付と時刻の情報を含む要素を除き、XML 要素と属性の名前についてのみローカライズが必要であることに注意してください。このレジストリのスキーマは、クライアントが、日付と時刻の情報を含む要素以外の要素または属性の内容をローカライズのために解釈する必要がないように設計されています。
Clients should also make use of the <language> elements provided in many of the results. Results containing data that may be in Unicode are accompanied by these elements in order to aid better presentation of the data to the user.
クライアントは、多くの結果で提供される <言語> 要素も利用する必要があります。Unicode のデータを含む結果には、データをユーザーにわかりやすく表示するためにこれらの要素が付加されます。
The "dateTimePrivacyType" element type contains the XML Schema [3] data type "dateTime". The contents of this element MUST be specified by using the 'Z' indicator for Coordinated Universal Time (UTC).
「dateTimePrivacyType」要素タイプには、XML スキーマ [3] データ型「dateTime」が含まれます。この要素の内容は、協定世界時 (UTC) の「Z」インジケーターを使用して指定する必要があります。
This document makes use of a proposed XML namespace and schema registry specified in XML_URN [16]. Accordingly, the following registration information is provided for the IANA:
この文書は、XML_URN [16] で指定されている、提案されている XML 名前空間とスキーマ レジストリを利用します。したがって、次の登録情報が IANA に提供されます。
o URN/URI: * urn:ietf:params:xml:ns:dreg1 o Contact: * Andrew Newton <andy@hxr.us> * Marcos Sanz <sanz@denic.de> o XML: * The XML Schema specified in Section 4
o URN/URI: * urn:ietf:params:xml:ns:dreg1 o 連絡先: * Andrew Newton <andy@hxr.us> * Marcos Sanz <sanz@denic.de> o XML: * セクション 4 で指定された XML スキーマ
The following S-NAPTR application service label has been registered with IANA according to the IANA considerations defined in IRIS [5]:
次の S-NAPTR アプリケーション サービス ラベルは、IRIS [5] で定義されている IANA の考慮事項に従って、IANA に登録されています。
DREG1
DREG1
The following BEEP Profile URI has been registered with IANA, in addition to the registration provided in IRIS-BEEP [6].
IRIS-BEEP [6] で提供される登録に加えて、次の BEEP プロファイル URI が IANA に登録されました。
http://iana.org/beep/iris1/dreg1
This document lays out no new considerations for security precautions beyond that specified in IRIS [5].
この文書では、IRIS [5] で指定されているものを超えるセキュリティ予防措置についての新たな考慮事項については説明しません。
[1] World Wide Web Consortium, "Extensible Markup Language (XML) 1.0", W3C XML, February 1998, <http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210>.
[1] World Wide Web Consortium、「Extensible Markup Language (XML) 1.0」、W3C XML、1998 年 2 月、<http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210>。
[2] World Wide Web Consortium, "Namespaces in XML", W3C XML Namespaces, January 1999, <http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114>.
[2] World Wide Web Consortium、「XML の名前空間」、W3C XML 名前空間、1999 年 1 月、<http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114>。
[3] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 2: Datatypes", W3C XML Schema, October 2000, <http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-2-20010502/>.
[3] World Wide Web Consortium、「XML スキーマ パート 2: データ型」、W3C XML スキーマ、2000 年 10 月、<http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-2-20010502/>。
[4] World Wide Web Consortium, "XML Schema Part 1: Structures", W3C XML Schema, October 2000, <http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-1-20010502/>.
[4] World Wide Web Consortium、「XML スキーマ パート 1: 構造」、W3C XML スキーマ、2000 年 10 月、<http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlschema-1-20010502/>。
[5] Newton, A. and M. Sanz, "IRIS: The Internet Registry Information Service (IRIS) Core Protocol", RFC 3981, December 2005.
[5] Newton, A. および M. Sanz、「IRIS: インターネット レジストリ情報サービス (IRIS) コア プロトコル」、RFC 3981、2005 年 12 月。
[6] Newton, A. and M. Sanz, "Using the Internet Registry Information Service (IRIS) over the Blocks Extensible Exchange Protocol (BEEP)", RFC 3983, December 2005.
[6] Newton, A. および M. Sanz、「ブロック拡張可能交換プロトコル (BEEP) を介したインターネット レジストリ情報サービス (IRIS) の使用」、RFC 3983、2005 年 12 月。
[7] Hinden, R. and S. Deering, "Internet Protocol Version 6 (IPv6) Addressing Architecture", RFC 3513, April 2003.
[7] Hinden、R. および S. Deering、「インターネット プロトコル バージョン 6 (IPv6) アドレッシング アーキテクチャ」、RFC 3513、2003 年 4 月。
[8] Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September 1981.
[8] Postel, J.、「インターネット プロトコル」、STD 5、RFC 791、1981 年 9 月。
[9] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.
[9] Mockapetris, P.、「ドメイン名 - 実装と仕様」、STD 13、RFC 1035、1987 年 11 月。
[10] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[10] Bradner, S.、「要件レベルを示すために RFC で使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997 年 3 月。
[11] International Organization for Standardization, "Codes for the representation of names of countries, 3rd edition", ISO Standard 3166, August 1988.
[11] 国際標準化機構、「国名を表すコード、第 3 版」、ISO 規格 3166、1988 年 8 月。
[12] Braden, R., "Requirements for Internet Hosts - Application and Support", STD 3, RFC 1123, October 1989.
[12] Braden, R.、「インターネット ホストの要件 - アプリケーションとサポート」、STD 3、RFC 1123、1989 年 10 月。
[13] International Telecommunications Union, "The International Public Telecommunication Numbering Plan", ITU-T Recommendation E.164, 1991.
[13] 国際電気通信連合、「国際公衆電気通信番号計画」、ITU-T 勧告 E.164、1991 年。
[14] Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello, "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)", RFC 3490, March 2003.
[14] Faltstrom, P.、Hoffman, P.、および A. Costello、「アプリケーションにおけるドメイン名の国際化 (IDNA)」、RFC 3490、2003 年 3 月。
[15] Hoffman, P. and M. Blanchet, "Nameprep: A Stringprep Profile for Internationalized Domain Names (IDN)", RFC 3491, March 2003.
[15] Hoffman, P. および M. Blanchet、「Nameprep: 国際化ドメイン名 (IDN) 用の Stringprep プロファイル」、RFC 3491、2003 年 3 月。
[16] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.
[16] Mealing, M.、「IETF XML Registry」、BCP 81、RFC 3688、2004 年 1 月。
[17] Newton, A., "Cross Registry Internet Service Protocol (CRISP) Requirements", RFC 3707, February 2004.
[17] Newton, A.、「クロス レジストリ インターネット サービス プロトコル (CRISP) 要件」、RFC 3707、2004 年 2 月。
URIs
URI
[18] <http://www.unicode.org/reports/tr15/>
The examples in this section use the string "C:" to denote data sent by a client to a server and the string "S:" to denote data sent by a server to a client.
このセクションの例では、文字列「C:」を使用してクライアントからサーバーに送信されるデータを示し、文字列「S:」を使用してサーバーからクライアントに送信されるデータを示します。
The following is an example of an entity lookup in a dreg1 registry for the domain-name of 'example.com'. The response shows the ability to specify data as being withheld because it is private.
以下は、「example.com」のドメイン名に対する dreg1 レジストリ内のエンティティ検索の例です。応答は、データがプライベートであるため保留されるものとして指定できることを示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <lookupEntity C: registryType="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" C: entityClass="domain-name" C: entityName="example.com" /> C: C: </searchSet> C: C: </request>
S: <?xml version="1.0"?> S: <iris:response xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <iris:resultSet> S: <iris:answer> S: S: <domain xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="iana.org" registryType="dreg1" S: entityClass="domain-handle" entityName="example-com-1"> S: S: <domainName>example.com</domainName> S: <domainHandle>tcs-com-1</domainHandle> S: S: <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="host-handle" S: entityName="research7" /> S: S: <nameServer iris:referentType="host" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="host-handle" S: entityName="nsol184" /> S: S: <technicalContact iris:referentType="contact" S: authority="iana.org" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> S: S: <status> S: <assignedAndActive denied="true" /> S: </status> S: S: <registry iris:referentType="registrationAuthority" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="VGRS" /> S: S: <initialDelegationDateTime xsi:nil="true"/> S: S: <iris:seeAlso iris:referentType="ANY" authority="iana.org" S: registryType="dreg1" entityClass="local" S: entityName="notice" /> S: S: </domain> S: S: </iris:answer> S: </iris:resultSet> S: </iris:response>
Figure 6: Example 1
図 6: 例 1
The following is an example of an entity lookup in a dreg1 registry for the contact-handle of 'mak21'. The response shows the ability to specify data as being withheld because it is private.
以下は、「mak21」の連絡先ハンドルに対する dreg1 レジストリ内のエンティティ検索の例です。応答は、データがプライベートであるため保留されるものとして指定できることを示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <lookupEntity C: registryType="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" C: entityClass="contact-handle" C: entityName="mak21" /> C: C: </searchSet> C: C: </request> S: <?xml version="1.0"?> S: <response xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <resultSet> S: <answer> S: S: <contact xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="mak21" > S: S: <contactHandle>mak21</contactHandle> S: S: <commonName> S: Mark Kosters S: </commonName> S: S: <organization> S: VeriSign, Inc. S: </organization> S: S: <eMail>markk@verisignlabs.com</eMail> S: S: <phone private="true" xsi:nil="true" /> S: S: </contact> S: S: </answer> S: </resultSet> S: S: </response>
Figure 7: Example 2
図 7: 例 2
The following is an example of a domain search based on a registrant's name beginning with the string 'The Cobbler Shoppe'. This example also shows the use of bags.
以下は、文字列「The Cobbler Shoppe」で始まる登録者名に基づくドメイン検索の例です。この例ではバッグの使用も示しています。
C: <?xml version="1.0"?> C: <request xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" C: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" > C: C: <searchSet> C: C: <findDomainsByContact C: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" > C: <baseDomain>com</baseDomain> C: <commonName> C: <beginsWith> C: The Cobbler Shoppe C: </beginsWith> C: </commonName> C: <role>registrant</role> C: </findDomainsByContact> C: C: </searchSet> C: C: </request>
S: <?xml version="1.0"?> S: <response xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" S: xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> S: S: <resultSet> S: <answer> S: <dreg:domain S: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="domain-handle" entityName="tcs-com-1" > S: <domainName>example.com</domainName> S: <nameServer S: iris:referentType="dreg:host" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="host-handle" entityName="research7" /> S: <nameServer S: iris:referentType="dreg:host" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> S: <registrant S: iris:referentType="dreg:contact" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="beb140"> S: <iris:displayName language="en"> S: Bill Eckels S: </iris:displayName> S: </registrant> S: <technicalContact S: bagRef="x1" S: iris:referentType="dreg:contact" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="mak21"> S: <iris:displayName language="en"> S: Mark Kosters S: </iris:displayName> S: </technicalContact> S: <status> S: <transferPending denied="true" /> S: <assignedAndActive denied="true" /> S: </status> S: <registry S: iris:referentType="dreg:registrationAuthority" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="VRSN" S: hosting="false" /> S: <iris:seeAlso S: iris:referentType="ANY" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="notice" /> S: </dreg:domain> S: </answer> S: <additional> S: <dreg:contact S: xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="contact-handle" entityName="beb140" > S: <contactHandle>beb140</contactHandle> S: <commonName> S: Bill Eckels S: </commonName> S: <language>en</language> S: <type> S: <person> S: <description language="en"> S: Bill sells shoes down by the sea shore. S: </description> S: <description language="de"> S: Rechnung verkauft Schuhe unten durch das Seeufer. S: </description> S: </person> S: </type> S: <organization> S: The Cobbler Shoppe S: </organization> S: <eMail private="true" xsi:nil="true" /> S: <postalAddress> S: <address> S: 21 North Main Street S: </address> S: <city> S: Britt S: </city> S: <region> S: IA S: </region> S: <postalCode> S: 50423 S: </postalCode> S: <country> S: US S: </country> S: </postalAddress> S: <phone> S: +1.5158433521 S: </phone> S: </dreg:contact> S: <simpleEntity S: authority="com" registryType="dreg1" S: entityClass="local" entityName="notice" > S: <property name="legal" language="en"> S: It is illegal to use information from this service S: for the purposes of sending unsolicited bulk email. S: </property> S: </simpleEntity> S: </additional> S: </resultSet> S: <bags> S: <bag id="x1"> S: <simpleBag xmlns="http://example.com/"> S: AAAAB3NzaC1yc2EAAAABIwAAAIEA0ddD+W3Agl0Lel98G1r77fZ S: c3nBl8CHdkmKuVGUy/ijmvdO5QxuSlU0R4BoCLZk/Sob22RApTn S: T+ROMbXFQBrxGH08daAOy98WqpfAutWJri61JLpubIbaqhGyB48 S: Qt69V6OhYfFsJjvoNEOh1k2dgzXhSlzP3OMVSKRlBzGcO8= S: </simpleBag> S: </bag> S: </bags> S: S: </response>
Figure 8: Example 3
図 8: 例 3
The following is an example of serializing domain data.
以下は、ドメイン データをシリアル化する例です。
This example shows the serialization of a domain, a host, and a referral.
この例は、ドメイン、ホスト、および紹介のシリアル化を示しています。
<iris:serialization xmlns:iris="urn:ietf:params:xml:ns:iris1" xmlns:dreg="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<dreg:domain xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="domain-handle" entityName="tcs-com-1" > <domainName>example.com</domainName> <nameServer iris:referentType="dreg:host" authority="" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="research7" /> <nameServer iris:referentType="dreg:host" authority="" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" /> <registrant iris:referentType="dreg:contact" authority="iana.org" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="beb140" /> <technicalContact iris:referentType="dreg:contact" authority="net" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="mak21" > <iris:displayName language="en"> IANA Administrator </iris:displayName> </technicalContact> </dreg:domain>
<dreg:host xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:dreg1" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="host-handle" entityName="nsol184" > <hostHandle>nsol184</hostHandle> <hostName>ns1.iana.org</hostName> <ipV4Address>192.0.2.1</ipV4Address> <hostContact
iris:referentType="dreg:contact" authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" > <iris:displayName language="en"> IANA Techie </iris:displayName> </hostContact> </dreg:host>
<iris:serializedReferral> <iris:source authority="com" registryType="dreg1" entityClass="contact-handle" entityName="dbarton" /> <iris:searchContinuation authority="net">
<dreg:findRegistrarsByName> <dreg:baseDomain>com</dreg:baseDomain> </dreg:findRegistrarsByName>
</iris:searchContinuation> </iris:serializedReferral>
</iris:serialization>
Figure 9: dreg-serialization.xml
図 9: dreg-serialization.xml
Many of the concepts concerning the use of SRV records for step-wise refinement toward finding authoritative servers and many of the details of result objects in this document were originally created by Eric A. Hall in his memos regarding the use of LDAP to satisfy the CRISP requirements. These concepts have contributed significantly to the development of this protocol.
このドキュメントに記載されている、権限のあるサーバーを見つけるための段階的な調整のための SRV レコードの使用に関する概念の多くと、結果オブジェクトの詳細の多くは、もともと Eric A. Hall が CRISP を満たすための LDAP の使用に関するメモの中で作成したものです。要件。これらの概念は、このプロトコルの開発に大きく貢献しました。
David Blacka made many technical contributions based on his work on IRIS implementation and his experienced judgment. He also contributed many editorial clarifications.
David Blacka は、IRIS の実装に関する取り組みと経験豊富な判断に基づいて、多くの技術的貢献を行いました。彼はまた、多くの編集上の説明にも貢献しました。
Authors' Addresses
著者の住所
Andrew L. Newton VeriSign, Inc. 21345 Ridgetop Circle Sterling, VA 20166 USA
Andrew L. Newton VeriSign, Inc. 21345 Ridgetop Circle Sterling, VA 20166 USA
Phone: +1 703 948 3382 EMail: anewton@verisignlabs.com; andy@hxr.us URI: http://www.verisignlabs.com/
Marcos Sanz DENIC eG Wiesenhuettenplatz 26 D-60329 Frankfurt Germany
Marcos Sanz DENIC eG Wiesenhuettenplatz 26 D-60329 フランクフルト ドイツ
EMail: sanz@denic.de URI: http://www.denic.de/
Full Copyright Statement
完全な著作権に関する声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
著作権 (C) インターネット協会 (2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書は、BCP 78 に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに規定されている場合を除き、著者はすべての権利を保持します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
この文書およびここに含まれる情報は「現状のまま」で提供され、寄稿者、寄稿者が代表または後援する組織(存在する場合)、インターネット協会およびインターネット エンジニアリング タスク フォースは、明示的または明示的または明示的に、すべての保証を否認します。ここに記載された情報の使用がいかなる権利も侵害しないことの黙示的な保証、または商品性や特定の目的への適合性の黙示的な保証を含みますが、これに限定されません。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in IETF Documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETF は、本書に記載されているテクノロジの実装または使用に関連すると主張される知的財産権またはその他の権利の有効性や範囲、あるいはそのような権利に基づくライセンスが適用されるかどうかの範囲に関して、いかなる立場も負いません。利用可能であること。また、そのような権利を特定するために独自の努力を行ったことを示すものでもありません。IETF 文書の権利に関する IETF の手順に関する情報は、BCP 78 および BCP 79 に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IETF 事務局に提出された IPR 開示のコピー、および利用可能になるライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような所有権の使用に対する一般ライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を入手できます。IETF オンライン IPR リポジトリ http://www.ietf.org/ipr から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETF は、利害関係者に対し、この規格の実装に必要とされる可能性のある技術をカバーする著作権、特許、特許出願、またはその他の所有権について注意を喚起するよう呼びかけています。情報は IETF (ietf-ipr@ietf.org) に送信してください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC エディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。