[要約] RFC 3993は、DHCPリレーエージェントオプションのためのSubscriber-IDサブオプションに関する仕様です。このRFCの目的は、DHCPリレーエントオプションを使用して、ネットワーク上のサブスクライバーを一意に識別するための方法を提供することです。

Network Working Group                                         R. Johnson
Request for Comments: 3993                                T. Palaniappan
Category: Standards Track                                       M. Stapp
                                                     Cisco Systems, Inc.
                                                              March 2005
        

Subscriber-ID Suboption for the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Relay Agent Option

動的ホスト構成プロトコル(DHCP)リレーエージェントオプションのサブスクライバーIDサブオプション

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

Abstract

概要

This memo defines a new Subscriber-ID suboption for the Dynamic Host Configuration Protocol's (DHCP) relay agent information option. The suboption allows a DHCP relay agent to associate a stable "Subscriber-ID" with DHCP client messages in a way that is independent of the client and of the underlying physical network infrastructure.

このメモは、動的ホスト構成プロトコル(DHCP)リレーエージェント情報オプションの新しいサブスクライバーIDサブオプションを定義します。サブオプションにより、DHCPリレーエージェントは、クライアントと基礎となる物理ネットワークインフラストラクチャから独立した方法で、安定した「サブスクライバーID」をDHCPクライアントメッセージに関連付けることができます。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
   2.  Requirements Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
   3.  The Subscriber-ID Suboption  . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
       3.1.  Suboption Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   4.  Relay Agent Behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   5.  DHCP Server Behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   6.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   7.  IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   8.  Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   9.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
       9.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
       9.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
        
1. Introduction
1. はじめに

DHCP (RFC 2131 [2]) provides IP addresses and configuration information for IPv4 clients. It includes a relay agent capability in which processes within the network infrastructure receive broadcast messages from clients and forward them to DHCP servers as unicast messages. In network environments such as DOCSIS data-over-cable and xDSL, it has proven useful for the relay agent to add information to the DHCP message before forwarding it, by using the relay agent information option (RFC 3046 [3]).

DHCP(RFC 2131 [2])は、IPv4クライアントにIPアドレスと構成情報を提供します。ネットワークインフラストラクチャ内のプロセスがクライアントからブロードキャストメッセージを受信し、ユニキャストメッセージとしてDHCPサーバーに転送するリレーエージェント機能が含まれています。Docsis Data-over-CableやXDSLなどのネットワーク環境では、リレーエージェント情報オプション(RFC 3046 [3])を使用して、リレーエージェントがDHCPメッセージに情報を転送する前に情報を追加するのに役立つことが証明されています。

Servers that recognize the relay agent option echo it back in their replies, and some of the information that relays add may be used to help an edge device efficiently return replies to clients. The information that relays supply can also be used in the server's decision making about the addresses and configuration parameters that the client should receive.

リレーエージェントオプションを認識するサーバーは、返信に戻ってエコーします。また、リレーを追加する情報の一部を使用して、エッジデバイスがクライアントに応答を効率的に返すのに役立ちます。供給を中継する情報は、クライアントが受信すべきアドレスと構成パラメーターに関するサーバーの意思決定にも使用できます。

In many service provider environments, it is desirable to associate some provider-specific information with clients' DHCP messages. This is often done by using the relay agent information option. RFC 3046 defines Remote-ID and Circuit-ID suboptions that are used to carry such information. The values of those suboptions, however, are usually based on a network resource such as an IP address of a network access device, an ATM Virtual Circuit identifier, or a DOCSIS cable-modem identifier. As a result, the values carried in these suboptions are dependent on the physical network configuration. If a client connects to the service provider network through different paths, different values are carried in network-dependent suboptions.

多くのサービスプロバイダー環境では、プロバイダー固有の情報をクライアントのDHCPメッセージに関連付けることが望ましいです。これは、多くの場合、リレーエージェント情報オプションを使用して行われます。RFC 3046は、そのような情報を携帯するために使用されるリモートIDおよび回路IDサブオプションを定義します。ただし、これらのサブオプションの値は、通常、ネットワークアクセスデバイスのIPアドレス、ATM仮想回路識別子、またはDOCSISケーブルモデム識別子などのネットワークリソースに基づいています。その結果、これらのサブオプションで伝えられる値は、物理ネットワーク構成に依存します。クライアントがさまざまなパスを介してサービスプロバイダーネットワークに接続する場合、ネットワーク依存のサブオプションで異なる値が伝達されます。

2. Requirements Terminology
2. 要件用語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [1].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、RFC 2119 [1]に記載されているように解釈される。

3. The Subscriber-ID Suboption
3. サブスクライバーIDサブオプション

In complex service provider environments, connecting a customer's DHCP configuration and administrative information is necessary. The Subscriber-ID suboption carries a value that can be independent of the physical network configuration through which the subscriber is connected. This value complements, and might well be used in addition to, the network-based relay agent option suboptions discussed in Section 2. The "subscriber-id" assigned by the provider is intended to be stable as customers connect through different paths, and as network changes occur.

複雑なサービスプロバイダー環境では、顧客のDHCP構成と管理情報を接続することが必要です。サブスクライバーIDサブオプションは、サブスクライバーが接続されている物理ネットワーク構成とは無関係の値を搭載しています。この値は、セクション2で説明されているネットワークベースのリレーエージェントオプションサブオプションに加えて使用される可能性があります。ネットワークの変更が発生します。

The Subscriber-ID information allows the service provider to assign/activate subscriber-specific actions; e.g., assignment of host IP address and subnet mask, DNS configuration, or trigger accounting. This suboption is de-coupled from the access network's physical structure, so subscriber moves from one access-point to another, for example, would not require reconfiguration at the service provider's DHCP servers.

サブスクライバーID情報により、サービスプロバイダーはサブスクライバー固有のアクションを割り当て/アクティブ化できます。たとえば、ホストIPアドレスとサブネットマスク、DNS構成、またはトリガーアカウンティングの割り当て。このサブオプションはアクセスネットワークの物理構造から分離されているため、サブスクライバーがあるアクセスポイントから別のアクセスポイントに移動します。たとえば、サービスプロバイダーのDHCPサーバーでの再構成は必要ありません。

The Subscriber-ID is an ASCII string; the encoding of the string is defined in Section 3.1. The semantic contents of the Subscriber-ID string are, of course, provider-specific. This specification does not establish any semantic requirements on the data in the string.

サブスクライバーIDはASCII文字列です。文字列のエンコードは、セクション3.1で定義されています。サブスクライバーID文字列のセマンティックコンテンツは、もちろんプロバイダー固有です。この仕様では、文字列内のデータに関するセマンティック要件は確立されません。

3.1. Suboption Format
3.1. サブオプション形式

This memo defines a new DHCP relay agent option suboption that carries a "Subscriber-ID" value. The value is an ASCII string. The suboption takes a form similar to that of many other relay information option suboptions:

このメモは、「サブスクライバーID」値を持つ新しいDHCPリレーエージェントオプションサブオプションを定義します。値はASCII文字列です。サブオプションは、他の多くのリレー情報オプションサブオプションと同様の形式を取得します。

       0     1     2     3     4     5
       +-----+-----+-----+-----+-----+----+--
       |Code | Len | Subscriber-ID string ...
       +-----+-----+-----+-----+-----+----+--
        

The Code for the suboption is 6.

サブオプションのコードは6です。

The one-octet Len field is the length of the ID string, in octets. The minimum length of the ID string is 1 octet.

One-Octet Lenフィールドは、オクテットのID文字列の長さです。ID文字列の最小長は1オクテットです。

The "Subscriber-ID" is an NVT ASCII [4] string. The string MUST NOT be NULL terminated, as the length is specified in the "Len" field.

「サブスクライバーID」はNVT ASCII [4]文字列です。長さは「len」フィールドで指定されているため、文字列を終了してはなりません。

4. Relay Agent Behavior
4. リレーエージェントの動作

DHCP relay agents MAY be configured to include a Subscriber-ID suboption if they include a relay agent information option in relayed DHCP messages. The subscriber-id strings themselves are assigned and configured through mechanisms that are outside the scope of this memo.

DHCPリレーエージェントは、リレー付きDHCPメッセージにリレーエージェント情報オプションを含める場合、サブスクライバーIDサブオプションを含めるように構成されている場合があります。サブスクライバーID文字列自体は、このメモの範囲外のメカニズムを介して割り当てられ、構成されます。

5. DHCP Server Behavior
5. DHCPサーバーの動作

This suboption provides additional information to the DHCP server. If it is configured to support this option, the DHCP server may use this information in addition to other relay agent option data and other options included in the DHCP client messages in order to assign an IP address and/or other configuration parameters to the client. There is no special additional processing for this suboption.

このサブオプションは、DHCPサーバーに追加情報を提供します。このオプションをサポートするように構成されている場合、DHCPサーバーは、IPアドレスおよび/またはその他の構成パラメーターをクライアントに割り当てるために、他のリレーエージェントオプションデータおよびDHCPクライアントメッセージに含まれるその他のオプションに加えて、この情報を使用できます。このサブオプションの特別な追加処理はありません。

6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

Message authentication in DHCP for intradomain use where the out-of-band exchange of a shared secret is feasible is defined in RFC 3118 [5]. Potential exposures to attacks are discussed in section 7 of the DHCP protocol specification in RFC 2131 [2].

共有された秘密の帯域外交換が実行可能である場合、ドメイン内使用のためのDHCPでのメッセージ認証がRFC 3118で定義されています[5]。攻撃への潜在的な暴露については、RFC 2131 [2]のDHCPプロトコル仕様のセクション7で説明します。

The DHCP relay agent option depends on a trusted relationship between the DHCP relay agent and the server, as described in section 5 of RFC 3046. Fraudulent relay agent option data could potentially lead to theft-of-service or exhaustion of limited resources (like IP addresses) by unauthorized clients. A host that tampered with relay agent data associated with another host's DHCP messages could deny service to that host, or interfere with its operation by leading the DHCP server to assign it inappropriate configuration parameters.

DHCPリレーエージェントオプションは、RFC3046のセクション5で説明されているように、DHCPリレーエージェントとサーバーの間の信頼できる関係に依存します。アドレス)不正なクライアントによる。別のホストのDHCPメッセージに関連付けられたリレーエージェントデータを改ざんしたホストは、そのホストへのサービスを拒否したり、DHCPサーバーをリードして不適切な構成パラメーターを割り当てることで操作を妨害する可能性があります。

While the introduction of fraudulent relay agent options can be prevented by a perimeter defense that blocks these options unless the relay agent is trusted, a deeper defense using authentication for relay agent options via the Authentication Suboption [6] or IPSec [7] SHOULD be deployed as well.

不正なリレーエージェントオプションの導入は、リレーエージェントが信頼されていない限り、これらのオプションをブロックする境界防御によって防止できますが、認証サブオプション[6]またはIPSEC [7]を介してリレーエージェントオプションの認証を使用したより深い防御を展開する必要があります。同じように。

There are several data fields in a DHCP message conveying information that may identify an individual host on the network. These include the chaddr, the client-id option, and the hostname and client-fqdn options. Depending on the type of identifier selected, the Subscriber-ID suboption may also convey information that identifies a specific host or a specific user on the network. In practice, this information isn't exposed outside the internal service-provider network, where DHCP messages are usually confined. Administrators who configure data that's going to be used in DHCP Subscriber-ID suboptions should be careful to use identifiers that are appropriate for the types of networks they administer. If DHCP messages travel outside the service-provider's own network, or if the suboption values may become visible to other users, that may raise privacy concerns for the access provider or service provider.

DHCPメッセージには、ネットワーク上の個々のホストを識別する情報を伝達するデータフィールドがいくつかあります。これらには、Chaddr、Client-IDオプション、およびホスト名とクライアントFQDNオプションが含まれます。選択された識別子のタイプに応じて、サブスクライバーIDサブオプションは、ネットワーク上の特定のホストまたは特定のユーザーを識別する情報を伝えることもできます。実際には、この情報は通常、DHCPメッセージが限られている内部サービスプロバイダーネットワークの外側に公開されていません。DHCP Subscriber-IDサブオプションで使用されるデータを構成する管理者は、管理するネットワークの種類に適した識別子を使用するように注意する必要があります。DHCPメッセージがサービスプロバイダーのネットワークの外を移動する場合、またはサブオプション値が他のユーザーに表示される可能性がある場合、アクセスプロバイダーまたはサービスプロバイダーのプライバシーの懸念を引き起こす可能性があります。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

IANA has assigned a value of 6 from the DHCP Relay Agent Information Option [3] suboption codes for the Subscriber-ID Suboption described in this document.

IANAは、このドキュメントで説明されているサブスクライバーIDサブオプションのDHCPリレーエージェント情報オプション[3]サブオプションコードから6の値を割り当てました。

8. Acknowledgements
8. 謝辞

This document is the result of work done within Cisco Systems. Thanks especially to Andy Sudduth for his review comments.

このドキュメントは、シスコシステム内で行われた作業の結果です。特に彼のレビューコメントをしてくれたアンディ・サドルに感謝します。

9. References
9. 参考文献
9.1. Normative References
9.1. 引用文献

[1] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[1] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[2] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", RFC 2131, March 1997.

[2] DROMS、R。、「動的ホスト構成プロトコル」、RFC 2131、1997年3月。

[3] Patrick, M., "DHCP Relay Agent Information Option", RFC 3046, January 2001.

[3] Patrick、M。、「DHCPリレーエージェント情報オプション」、RFC 3046、2001年1月。

[4] Postel, J. and J. Reynolds, "Telnet Protocol Specification", STD 8, RFC 854, May 1983.

[4] Postel、J。およびJ. Reynolds、「Telnetプロトコル仕様」、STD 8、RFC 854、1983年5月。

9.2. Informative References
9.2. 参考引用

[5] Droms, R. and W. Arbaugh, "Authentication for DHCP Messages", RFC 3118, June 2001.

[5] Droms、R。およびW. Arbaugh、「DHCPメッセージの認証」、RFC 3118、2001年6月。

[6] Stapp, M., "The Authentication Suboption for the DHCP Relay Agent Option", Work in Progress.

[6] Stapp、M。、「DHCPリレーエージェントオプションの認証サブオプション」、進行中の作業。

[7] Droms, R., "Authentication of Relay Agent Options Using IPSec", Work in Progress.

[7] DROMS、R。、「IPSECを使用したリレーエージェントオプションの認証」、進行中の作業。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Richard Johnson Cisco Systems, Inc. 170 W. Tasman Dr. San Jose, CA 95134 USA

リチャード・ジョンソン・シスコ・システムズ、170 W.タスマン博士サンノゼ、カリフォルニア95134 USA

Phone: 408.526.4000 EMail: raj@cisco.com

電話:408.526.4000メール:raj@cisco.com

Theyn Palaniappan Cisco Systems, Inc. 170 W. Tasman Dr. San Jose, CA 95134 USA

彼らはPalaniappan Cisco Systems、Inc。170 W. Tasman Dr. San Jose、CA 95134 USA

Phone: 408.526.4000 EMail: athenmoz@cisco.com

電話:408.526.4000メール:athenmoz@cisco.com

Mark Stapp Cisco Systems, Inc. 1414 Massachusetts Ave. Boxborough, MA 01719 USA

Mark Stapp Cisco Systems、Inc。1414 Massachusetts Ave. Boxborough、MA 01719 USA

Phone: 978.936.0000 EMail: mjs@cisco.com

電話:978.936.0000メール:mjs@cisco.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供されています。また、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)が後援する組織、インターネット協会とインターネット工学タスクフォースは、すべての保証、明示的または明示的、またはすべての保証を否認します。本書の情報の使用が、商品性または特定の目的に対する適合性の権利または黙示的な保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されないことを含む。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要なテクノロジーをカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。