[要約] 要約:RFC 3996は、イベント通知のための'ippget'配信方法について説明しています。この方法は、インターネット印刷プロトコル(IPP)を使用してイベント通知を配信するためのものです。目的:このRFCの目的は、'ippget'配信方法を提案し、IPPを使用して効果的なイベント通知を実現することです。

Network Working Group                                         R. Herriot
Request for Comments: 3996                     Global Workflow Solutions
Updates: 2911                                                T. Hastings
Category: Standards Track                                    Xerox Corp.
                                                                H. Lewis
                                                               IBM Corp.
                                                              March 2005
        

Internet Printing Protocol (IPP): The 'ippget' Delivery Method for Event Notifications

インターネット印刷プロトコル(IPP):イベント通知のための「ippget」配信方法

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

Abstract

概要

This document describes an extension to the Internet Printing Protocol1.1: Model and Semantics (RFC 2911, RFC 2910). This document specifies the 'ippget' Pull Delivery Method for use with the "Internet Printing Protocol (IPP): Event Notifications and Subscriptions" specification (RFC 3995). This IPPGET Delivery Method is REQUIRED for all clients and Printers that support RFC 3995. The Notification Recipient, acting as a client, fetches (pulls) Event Notifications by using the Get-Notifications operation defined in this document.

このドキュメントでは、インターネット印刷プロトコル1.1:モデルとセマンティクス(RFC 2911、RFC 2910)への拡張について説明します。このドキュメントは、「インターネット印刷プロトコル(IPP):イベント通知とサブスクリプション」の仕様(RFC 3995)で使用する「ippget」プル配信方法を指定します。このIPPGET配信方法は、RFC3995をサポートするすべてのクライアントとプリンターに必要です。クライアントとして機能する通知受信者は、このドキュメントで定義されているGet-Notifications操作を使用して、イベント通知を取得(プル)します。

Table of Contents

目次

   1.   Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.   Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
        2.1.  Conformance Terminology . . . . . . . . . . . . . . . .  4
        2.2.  Other Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   3.   Model and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
   4.   General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
   5.   Get-Notifications Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
        5.1.  Get-Notifications Request . . . . . . . . . . . . . . .  8
              5.1.1.  notify-subscription-ids (1setOf integer(1:MAX))  8
              5.1.2.  notify-sequence-numbers (1setOf integer(1:MAX))  9
                 5.1.3.  notify-wait (boolean) . . . . . . . . . . . . . 10
        5.2.  Get-Notifications Response. . . . . . . . . . . . . . . 10
              5.2.1.  notify-get-interval (integer(0:MAX)). . . . . . 13
              5.2.2.  printer-up-time (integer(1:MAX)). . . . . . . . 14
   6.   Additional Information about Subscription Template Attributes 17
        6.1.  notify-pull-method (type2 keyword). . . . . . . . . . . 17
   7.   Subscription Description Attributes . . . . . . . . . . . . . 18
   8.   Additional Printer Description Attributes . . . . . . . . . . 18
        8.1.  ippget-event-life (integer(15:MAX)) . . . . . . . . . . 18
   9.   New Values for Existing Printer Description Attributes. . . . 19
        9.1.  notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword) . . 19
        9.2.  operations-supported (1setOf type2 enum). . . . . . . . 19
   10.  New Status Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
        10.1.  successful-ok-events-complete (0x0007) . . . . . . . . 20
   11.  Encoding and Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
   12.  Conformance Requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
        12.1.  Conformance for IPP Printers . . . . . . . . . . . . . 21
        12.2.  Conformance for IPP Clients. . . . . . . . . . . . . . 22
   13.  Normative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   14.  Informative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   15.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
        15.1.  Attribute Registrations. . . . . . . . . . . . . . . . 24
        15.2.  Delivery Method and Additional Keyword Attribute Value
               registrations for Existing Attributes. . . . . . . . . 24
        15.3.  Additional Enum Attribute Values . . . . . . . . . . . 25
        15.4.  Operation Registrations. . . . . . . . . . . . . . . . 25
        15.5.  Status Code Registrations. . . . . . . . . . . . . . . 25
   16.  Internationalization Considerations . . . . . . . . . . . . . 25
   17.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
        17.1.  Notification Recipient Client Access Rights. . . . . . 26
        17.2.  Printer Security Threats . . . . . . . . . . . . . . . 27
        17.3.  Notification Recipient Security Threats. . . . . . . . 27
        17.4.  Security Requirements for Printers . . . . . . . . . . 27
        17.5.  Security Requirements for clients. . . . . . . . . . . 28
   18.  Description of Base IPP Documents (Informative) . . . . . . . 28
   19.  Contributors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
   Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
   Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
        

Table of Tables

表のテーブル

   Table 1.  Information about the Delivery Method. . . . . . . . . .  5
   Table 2.  Combinations of "notify-wait", "status-code", and
             "notify-get-interval". . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Table 3.  Attributes in Event Notification Content . . . . . . . . 15
   Table 4.  Additional Attributes in Event Notification Content for
             Job Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
        
   Table 5.  Combinations of Events and Subscribed Events for "job-
             impressions-completed" . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
   Table 6.  Additional Attributes in Event Notification Content for
             Printer Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
   Table 7.  Operation-id Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . 19
   Table 8.  The "event-notification-attributes-tag" Value. . . . . . 21
        
1. Introduction
1. はじめに

This document describes an extension to the Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics [RFC 2911], [RFC 2910]. This document specifies the 'ippget' Pull Delivery Method for use with the "Internet Printing Protocol (IPP): Event Notifications and Subscriptions" specification [RFC3995]. This IPPGET Delivery Method is REQUIRED for all clients and Printers that support [RFC3995]. The Notification Recipient, acting as a client, fetches (pulls) Event Notifications by using the Get-Notifications operation defined in this document. For a description of the base IPP documents, see section 21 of this document. For a description of the IPP Event Notification Model, see [RFC3995].

このドキュメントでは、インターネット印刷プロトコル/1.1:モデルとセマンティクス[RFC 2911]、[RFC 2910]の拡張について説明します。このドキュメントは、「インターネット印刷プロトコル(IPP):イベント通知とサブスクリプション」仕様[RFC3995]で使用する「ippget」プル配信方法を指定します。このippget配信方法は、[RFC3995]をサポートするすべてのクライアントとプリンターに必要です。クライアントとして機能する通知受信者は、このドキュメントで定義されているGet-notifications操作を使用して、イベント通知を取得(プル)します。ベースIPPドキュメントの説明については、このドキュメントのセクション21を参照してください。IPPイベント通知モデルの説明については、[RFC3995]を参照してください。

With this Pull Delivery Method, when an Event occurs, the Printer saves the Event Notification for a period of time called the Event Life. The Notification Recipient fetches (pulls) the Event Notifications by using the Get-Notifications operation. This operation causes the Printer to return all Event Notifications held for the specified Subscription object(s). If the Notification Recipient has selected the Event Wait Mode option to wait for additional Event Notifications, the Printer MAY continue to return Event Notifications to the Notification Recipient as asynchronous Get-Notification responses as Events occur using the transaction originated by the Notification Recipient.

このプル配信方法により、イベントが発生すると、プリンターはイベントライフと呼ばれる期間イベント通知を保存します。通知受信者は、Get-Notifications操作を使用して、イベント通知を取得(プル)します。この操作により、プリンターは指定されたサブスクリプションオブジェクトに対して保持されているすべてのイベント通知を返します。通知受信者が追加のイベント通知を待つためにイベント待機モードオプションを選択した場合、プリンターは、通知受信者から発信されたトランザクションを使用してイベントが発生するため、非同期の取得応答としてイベント通知を通知受信者に返すことができます。

The Notification Recipient can terminate Event Wait Mode (without closing the connection) by supplying the "notify-wait" (boolean) attribute with a 'false' value in a subsequent Get-Notifications request. Similarly, the Printer can terminate Event Wait Mode (without closing the connection) by returning the "notify-get-interval" (integer) operation attribute in a Get-Notifications response that tells the Notification Recipient how long to wait before trying again.

通知受信者は、その後のGet-notificationリクエストで「notify-wait」(boolean)属性を「false」値で提供することにより、イベント待機モード(接続を閉じることなく)を終了できます。同様に、プリンターは、「Notify-Get-Get-interval」(整数)操作属性をGet-notifications Responseで返すことにより、イベント待機モード(接続を閉じることなく)を終了できます。

2. Terminology
2. 用語

This section defines the following terms that are used throughout this document:

このセクションでは、このドキュメント全体で使用される次の用語を定義します。

2.1. Conformance Terminology
2.1. 適合用語

Capitalized terms such as MUST, MUST NOT, REQUIRED, SHOULD, SHOULD NOT, MAY, NEED NOT, and OPTIONAL have special meaning relating to conformance as defined in [RFC2119] and [RFC2911], section 12.1. If an implementation supports the extension defined in this document, then these terms apply; otherwise, they do not. These terms define conformance to this document only; they do not affect conformance to other documents, unless it is explicitly stated otherwise.

[RFC2119]および[RFC2911]で定義されているように適合に関連する特別な意味を持つ、必要に応じて、必須、必須、必要はない、必要はない、必要はない、必要はない、必要はありません。実装がこのドキュメントで定義されている拡張機能をサポートする場合、これらの用語が適用されます。そうでなければ、彼らはそうしません。これらの用語は、このドキュメントのみへの適合性を定義します。特に明示的に述べられていない限り、他の文書への適合には影響しません。

2.2. Other terminology
2.2. その他の用語

This document uses the same terminology as [RFC2911], including "client", "Printer", "Job", "attribute", "attribute value", "keyword", "operation", "request", "response", and "support", with the same meanings. This document also uses terminology defined in [RFC3995], such as "Subscription (object)", "Notification Recipient", "Event", "Event Notification", "Compound Event Notification", "Event Life", and "Event Notification Attribute Group", with the same meanings. In addition, this document defines the following terms for use in this document:

このドキュメントでは、「クライアント」、「プリンター」、「ジョブ」、「属性」、「属性値」、「キーワード」、「操作」、「リクエスト」、「応答」など、[RFC2911]と同じ用語を使用します。同じ意味の「サポート」。このドキュメントでは、[rfc3995]で「サブスクリプション(オブジェクト)」、「通知受信者」、「イベント」、「イベント通知」、「化合物イベント通知」、「イベントライフ」、「イベント通知属性など、[RFC3995]で定義された用語を使用します。グループ "、同じ意味を持つ。さらに、このドキュメントでは、このドキュメントで使用する次の用語を定義しています。

Event Wait Mode: The mode requested by a Notification Recipient client in its Get-Notifications Request and granted by a Printer to keep the connection open while the Printer sends subsequent Get-Notification operation responses to the Notification Recipient in the form of Event Notifications as they occur.

イベント待機モード:通知受信者クライアントがGet-notificationsリクエストで要求し、プリンターによって付与されたモードは、接続を開いたままにしておきます。起こる。

3. Model and Operation
3. モデルと操作

In a Subscription Creation Operation, when the "notify-pull-method" attribute is present and has the "ippget" keyword value, the client is requesting that the Printer use the "ippget" Pull Delivery Method for the Event Notifications associated with the new Subscription Object.

サブスクリプション作成操作では、「notify-pull-method」属性が存在し、「ippget」キーワード値がある場合、クライアントは、新しいものに関連付けられたイベント通知に「ippget」プル配信方法を使用することを要求しています。サブスクリプションオブジェクト。

When an Event occurs, the Printer MUST generate an Event Notification and MUST assign it the Event Life. The Printer MUST hold an Event Notification for its assigned Event Life.

イベントが発生した場合、プリンターはイベント通知を生成し、イベント寿命を割り当てる必要があります。プリンターは、割り当てられたイベントライフのイベント通知を保持する必要があります。

When a Notification Recipient wants to receive Event Notifications for a Subscription object, it performs the Get-Notifications operation supplying the Subscription object's subscription-id, which causes the Printer to return all un-expired Event Notifications held for that Subscription object. If the Notification Recipient has selected the Event Wait Mode option to wait for additional Event Notifications, the response to the Get-Notifications request continues indefinitely as the Printer continues to send Event Notifications in the response as Events occur for that Subscription object.

通知受信者がサブスクリプションオブジェクトのイベント通知を受信したい場合、サブスクリプションオブジェクトのサブスクリプションIDを提供するget-notifications操作を実行します。これにより、プリンターはそのサブスクリプションオブジェクトに対して保持されているすべての非任意のイベント通知を返します。通知受信者が追加のイベント通知を待つためにイベント待機モードオプションを選択した場合、そのサブスクリプションオブジェクトのイベントが発生する際に、プリンターが応答のイベント通知を送信し続けるため、Get-Notificationsリクエストへの応答は無期限に継続します。

When the Notification Recipient requests Event Notifications for Per-Job Subscription Objects, the Notification Recipient typically performs the Get-Notifications operation within a second of performing the Subscription Creation operation. Because the Printer MUST save Event Notifications for at least 15 seconds (see section 8.1), the Notification Recipient is unlikely to miss any Event Notifications that occur between the Subscription Creation and the Get-Notifications operation.

通知受信者がJOBごとのサブスクリプションオブジェクトのイベント通知を要求する場合、通知受信者は通常、サブスクリプション作成操作を実行してから2秒以内にGet-Notifications操作を実行します。プリンターは少なくとも15秒間イベント通知を保存する必要があるため(セクション8.1を参照)、通知受信者は、サブスクリプション作成とGet-Notifications操作の間に発生するイベント通知を見逃す可能性は低いです。

The 'ippget' Delivery Method is designed primarily for (1) a client that wants to get Events (from the job's Per-Job Subscription object) for a job that it has submitted and (2) a privileged client that wants to get all job or printer Events from a Per-Printer Subscription object.

「ippget」配信方法は、主に(1)提出したジョブのために(ジョブのジョブごとのサブスクリプションオブジェクトから)イベントを取得したいクライアントと(2)すべてのジョブを取得したい特権クライアント向けに設計されています。または、プリンターごとのサブスクリプションオブジェクトからのプリンターイベント。

4. General Information
4. 一般情報

If a Printer supports this Delivery Method, the following are its characteristics.

プリンターがこの配信方法をサポートしている場合、以下はその特性です。

Table 1. Information about the Delivery Method

表1.配信方法に関する情報

Document Method Conformance Requirement Delivery Method Realization

ドキュメントメソッド適合要件配信方法の実現

1. What is the URL scheme name for the 'ippget' keyword method Push Delivery Method, or the keyword name method name for the Pull Delivery Method?

1. 「ippget」キーワードメソッドプッシュ配信方法のURLスキーム名、またはプル配信方法のキーワード名メソッド名は何ですか?

2. Is the Delivery Method REQUIRED, REQUIRED RECOMMENDED, or OPTIONAL for an IPP Printer to support?

2. IPPプリンターがサポートするために、配信方法、必要な、またはオプションが必要ですか?

3. What transport and delivery protocols IPP with one new does the Printer use to deliver the operation. Event Notification Content; i.e., what is the entire network stack?

3. 輸送および配信プロトコルが1つの新しいものを使用して、プリンターが操作を提供するために使用します。イベント通知コンテンツ。つまり、ネットワークスタック全体は何ですか?

4. Can several Event Notifications be Yes. combined into a Compound Event Notification?

4. いくつかのイベント通知はイエスである可能性があります。複合イベント通知に組み合わされましたか?

5. Is the Delivery Method initiated by This Delivery Method is the Notification Recipient (pull), a pull method with or by the Printer (push)? aspects of a push method, though the Printer does not initiate the operation.

5. この配信方法によって開始される配信方法は、プリンターのプル(プッシュ)による通知受信者(プル)ですか?プッシュメソッドの側面。ただし、プリンターは操作を開始しません。

6. Is the Event Notification content Machine Consumable. Machine Consumable or Human Consumable?

6. イベント通知コンテンツマシンは消耗品です。マシンは消耗品または人間が消耗しますか?

7. What section in this document answers Section 5. the following questions? For a Machine Consumable Event Notification, what is the representation and encoding of values defined in section 9.1 of [RFC3995], and what are the conformance requirements thereof? For a Human Consumable Event Notification, what is the representation and encoding of pieces of information defined in section 9.2 of [RFC3995], and the conformance requirements thereof?

7. このドキュメントのセクションはセクション5に答えます。次の質問はありますか?マシンの消耗品通知の場合、[RFC3995]のセクション9.1で定義されている値の表現とエンコードは何ですか、およびその適合要件は何ですか?人間の消耗品通知の場合、[RFC3995]のセクション9.2で定義されている情報の表現とエンコード、およびその適合要件は何ですか?

8. What are the latency and reliability Same as IPP and the of the transport and delivery underlying HTTP protocol? transport.

8. IPPやHTTPプロトコルの基礎となる輸送および配信と同じレイテンシと信頼性は何ですか?輸送。

9. What are the security aspects of the Same as IPP and the transport and delivery protocol; underlying HTTP e.g., how it is handled in transport and in the firewalls? same direction, so no new firewall considerations.

9. IPPおよび輸送および配信プロトコルと同じセキュリティの側面は何ですか。根底にあるHTTPたとえば、輸送やファイアウォールでどのように処理されますか?同じ方向なので、新しいファイアウォールの考慮事項はありません。

10. What are the content length None. restrictions?

10. コンテンツの長さは何ですか。制限?

11. What are the additional values or None. pieces of information that a Printer sends in an Event Notification content and the conformance requirements thereof?

11. 追加の値とは何ですか。プリンターがイベント通知コンテンツとその適合要件で送信する情報の断片?

12. What are the additional Subscription None. Template and/or Subscription Description attributes and the conformance requirements thereof?

12. 追加のサブスクリプションは何ですか。テンプレートおよび/またはサブスクリプションの説明属性とその適合要件は?

13. What are the additional Printer "ipp-event-life" Description attributes and the (integer (15: MAX)) conformance requirements thereof?

13. 追加のプリンター「IPP-Event-Life」の説明属性と(整数(15:最大))適合要件は何ですか?

5. Get-Notifications Operation
5. 取得操作

This operation is issued by a client acting in the role of a Notification Recipient requesting the Printer to return all Event Notifications held for the identified Subscription object(s).

この操作は、特定されたサブスクリプションオブジェクトに対して保持されているすべてのイベント通知を返すようにプリンターに要求する通知受信者の役割で行動するクライアントによって発行されます。

A Printer MUST support this operation, MUST accept the request in any state (see [RFC2911] "printer-state" and "printer-state-reasons" attributes), and MUST remain in the same state with the same "printer-state-reasons" values.

プリンターはこの操作をサポートする必要があり、どの状態でもリクエストを受け入れなければなりません([RFC2911]「プリンターステート」および「プリンターステートリーズン」属性を参照)。理由」値。

When a Printer performs this operation, it MUST return all and only those Event Notifications

プリンターがこの操作を実行するとき、それはそれらのすべてのイベント通知のみを返す必要があります

1. whose associated Subscription Object's "notify-subscription-id" Subscription Description attribute equals one of the values of the "notify-subscription-ids" (1setOf integer(1:MAX)) operation attribute AND

1. その関連サブスクリプションオブジェクトの「Notify-Subscription-ID」サブスクリプション説明属性は、「Notify-Subscription-ID」(1Setof Integer(1:MAX))操作属性の値の1つに等しく、

2. whose associated Subscription Object contains the "notify-pull-method" attribute and it has the 'ippget' keyword value, AND

2. その関連サブスクリプションオブジェクトには「Notify-Pull-Method」属性が含まれており、「ippget」キーワード値があり、

3. whose "notify-sequence-number" is equal to or greater than the corresponding value of the "notify-sequence-numbers" (1setOf integer(1:MAX)) operation attribute if supplied AND

3. 「Notify-Sequence-Number」は、「Notify-Sequence-Numbers」(1setof Integer(1:max))操作の属性の対応する値以上に等しく、提供されます。

4. whose Event Life has not yet expired AND

4. そのイベントの寿命はまだ期限切れではありません

5. where the Notification Recipient client has read-access rights to the identified Subscription Object (see Access Rights paragraph below).

5. 通知受信者クライアントが特定されたサブスクリプションオブジェクトに対して読み取りアクセス権を持っている場合(以下のアクセス権の段落を参照)。

The Notification Recipient client MUST either (a) request Event Wait Mode by supplying the "notify-wait" operation attribute with a 'true' value or (b) suppress Event Wait Mode by omitting the "notify-wait" operation attribute or by supplying it with a 'false' value. To terminate Event Wait Mode subsequently, the Notification Recipient client MUST close the connection. To terminate Event Wait Mode, the Printer MUST either (a) return the "notify-get-interval" operation attribute in a Get-Notifications response (RECOMMENDED behavior) or (b) close the connection. The "notify-get-interval" operation attributes tell the Notification Recipient how long to wait before trying a subsequent Get-Notifications request.

通知受信者のクライアントは、(a)「notify-wait」操作属性に「真の」値を提供することにより、イベント待機モードを要求するか、(b)「notify-wait」操作属性を省略するか、または供給してイベント待機モードを抑制する必要があります。「false」値でそれ。その後、イベント待機モードを終了するには、通知受信者クライアントが接続を閉じる必要があります。イベント待機モードを終了するには、プリンターは(a)Get-Notification Response(推奨動作)の「Notify-Get-interval」操作属性を返すか(b)接続を閉じる必要があります。「Notify-Get-interval」操作属性は、通知受信者に、後続のGet-Notificationsリクエストを試すまで待つ時間を伝えます。

Access Rights: The authenticated user (see [RFC2911], section 8.3) performing this operation MUST be (1) the owner of each Subscription Object identified by the "notify-subscription-ids" operation attribute (see section 5.1.1), (2) an operator or administrator of the Printer (see [RFC2911], sections 1 and 8.5), or (3) otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to request Event Notifications from the target Subscription Object(s). Otherwise, the IPP Printer MUST reject the operation and return: 'client-error-forbidden', 'client-error-not-authenticated', or 'client-error-not-authorized' status code, as appropriate. Furthermore, the Printer's security policy MAY limit the attributes returned by the Get-Notifications operation, in a manner similar to that of the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911], end of section 3.3.4.2).

アクセス権:この操作を実行する認証されたユーザー([RFC2911]、セクション8.3を参照)は、(1)「Notify-Subscription-IDS」操作属性(セクション5.1.1を参照)によって識別される各サブスクリプションオブジェクトの所有者でなければなりません(1)2)プリンターのオペレーターまたは管理者([RFC2911]、セクション1および8.5を参照)、または(3)プリンターの管理者が構成したセキュリティポリシーによって承認され、ターゲットサブスクリプションオブジェクトからイベント通知を要求する。それ以外の場合、IPPプリンターは操作を拒否し、「クライアントとエラーの忘れられない」、「クライアントとエラーなしの認識」、または「クライアントとエラーのない」ステータスコードを必要とする必要があります。さらに、プリンターのセキュリティポリシーは、Get-Job-Attributes操作の操作と同様の方法で、Get-Notification操作によって返される属性を制限する場合があります([RFC2911]、セクション3.3.4.2の終わりを参照)。

5.1. Get-Notifications Request
5.1. Get-Notificationsリクエスト

The following groups of attributes are part of the Get-Notifications Request:

次の属性グループは、Get-Notificationsリクエストの一部です。

Group 1: Operation Attributes

グループ1:操作属性

Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes, as described in [RFC2911], section 3.1.4.1.

自然言語とキャラクターセット:[rfc2911]、セクション3.1.4.1で説明されているように、「属性 - charset」および「属性 - 自然言語」属性。

Target: The "printer-uri" (uri) operation attribute that is the target for this operation as described in [RFC2911], section 3.1.5.

ターゲット:[RFC2911]、セクション3.1.5に記載されているこの操作のターゲットである「プリンタウリ」(URI)操作属性。

Requesting User Name: The "requesting-user-name" (name(MAX)) attribute SHOULD be supplied by the client as described in [RFC2911], section 8.3.

リクエストユーザー名:[Requesting-User-Name "(name(max))属性は、[RFC2911]、セクション8.3で説明されているように、クライアントが提供する必要があります。

5.1.1. notify-subscription-ids (1setOf integer(1:MAX))
5.1.1. notify-subscription-ids(1setof integer(1:max))

This attribute identifies one or more Subscription objects for which Events are requested. The client MUST supply this attribute with at least one value. The Printer object MUST support this attribute with multiple values.

この属性は、イベントが要求される1つ以上のサブスクリプションオブジェクトを識別します。クライアントは、この属性に少なくとも1つの値を提供する必要があります。プリンターオブジェクトは、複数の値でこの属性をサポートする必要があります。

If no Subscription Object exists with the supplied identifier, or if the identified Subscription Object does not contain the "notify- pull-method" attribute with the 'ippget' keyword value, the Printer MUST return the 'client-error-not-found' status code.

供給された識別子にサブスクリプションオブジェクトが存在しない場合、または識別されたサブスクリプションオブジェクトに「ippget」キーワード値を持つ「notify- pull-method」属性が含まれていない場合、プリンターは「クライアントエラーノーノットファウンド」を返す必要があります。ステータスコード。

Note: The name of both the "notify-subscription-ids" and "notify-sequence-numbers" end in 's', as they are multi-valued. However, there are other occurrences of these attribute names without the 's' that are single valued.

注:「notify-subscription-ids」と「notify-sequence番号」の両方の名前は、マルチ値であるため、「s」で終わります。ただし、単一の価値のある「S」なしでこれらの属性名の他の発生があります。

5.1.2. notify-sequence-numbers (1setOf integer(1:MAX))
5.1.2. Notify-Sequence-Numbers(1setof Integer(1:max))

This attribute specifies one or more of the lowest Event Notification sequence number values for the Subscription objects identified by the corresponding values of the "notify-subscription-ids" operation attribute. The Notification Recipient SHOULD supply this attribute, and the number of values SHOULD be the same as that of the "notify-subscriptions-ids" attribute. The Printer MUST support this attribute with multiple values.

この属性は、「notify-subscription-ids」操作属性の対応する値によって識別されるサブスクリプションオブジェクトの最低イベント通知シーケンス番号値の1つ以上を指定します。通知受信者はこの属性を提供する必要があり、値の数は「notify-subscriptions-ids」属性の数と同じでなければなりません。プリンターは、複数の値でこの属性をサポートする必要があります。

The Printer MUST NOT return Notification Events with lower sequence numbers for the corresponding Subscription object. Therefore, by supplying the proper values for this attribute the Notification Recipient can prevent getting the same Event Notifications from a Subscription object that were returned on a previous Get-Notifications request. The Notification Recipient SHOULD remember the highest "notify-sequence-number" value returned for each Subscription object requested and SHOULD pass that value for each requested Subscription object on the next Get-Notifications request.

プリンターは、対応するサブスクリプションオブジェクトのシーケンス番号が低い通知イベントを返してはなりません。したがって、この属性の適切な値を提供することにより、通知受信者は、以前のGet-Notificationリクエストで返されたサブスクリプションオブジェクトから同じイベント通知を取得することを防ぐことができます。通知受信者は、要求された各サブスクリプションオブジェクトに対して返された最高の「通知とシーケンス番号」値を覚えておく必要があり、次のGet-Notificationsリクエストで要求された各サブスクリプションオブジェクトのその値を渡す必要があります。

If the Notification Recipient supplies fewer values for this attribute (including omitting this attribute) than it does for the "notify-subscription-ids" operation attribute, the Printer assumes a '1' value for each missing value. A value of '1' causes the Printer to return any un-expired Event Notification for that Subscription object, as '1' is the lowest possible sequence number. If the Notification Recipient supplies more values for this attribute than the number of values for the "notify-subscription-ids" operation attribute, the Printer ignores the extra values.

通知受信者が、「Notify-Subscription-IDS」操作属性の場合よりもこの属性の値が少ない場合(この属性を省略することを含む)、プリンターは各欠損値の「1」値を想定します。「1」の値は、「1」が可能な限り低いシーケンス番号であるため、プリンターがそのサブスクリプションオブジェクトの未任期のイベント通知を返します。通知受信者が、「Notify-Subscription-IDS」操作属性の値の数よりもこの属性の値を提供する場合、プリンターは追加の値を無視します。

Note: If a Notification Recipient performs two consecutive Get-Notifications operations with the same value for "notify-sequence-number" (or omits the attribute), the time stamp value of the first Event Notification in the second Get-Notifications Response may be less than that of the time stamp of the last Event Notification in the first Get-Notification Response. This happens because the Printer sends all unexpired Event Notifications with an equal or higher sequence number according to the ordering specified in [RFC3995], and some Event Notifications from the first Get- Notifications operation may not have expired by the time the second Get-Notifications operation occurs.

注:通知受信者が「Notify-Sequence-Number」(または属性を省略)と同じ値で2つの連続したGet-Notification Operationsを実行する場合、2番目のGet-Notifications Responseの最初のイベント通知のタイムスタンプ値は最初のget-notification応答での最後のイベント通知のタイムスタンプのそれよりも少ない。これは、プリンターが[RFC3995]で指定された順序に応じて等しいまたは高いシーケンス番号ですべての期限切れのないイベント通知を送信するため、最初のゲット通知操作からのいくつかのイベント通知は、2回目のGet-Notificationsの期間までに期限切れになっていない可能性があるため操作が発生します。

5.1.3. notify-wait (boolean)
5.1.3. notify-wait(boolean)

This value indicates whether the Notification Recipient wants Event Wait Mode. The client MAY supply this attribute. The Printer object MUST support both values of this attribute.

この値は、通知受信者がイベント待機モードを望んでいるかどうかを示します。クライアントはこの属性を提供する場合があります。プリンターオブジェクトは、この属性の両方の値をサポートする必要があります。

If the client supplies the 'false' value or omits this attribute, the client is not requesting Event Wait Mode. If the value is 'true', the client is requesting Event Wait Mode. See the beginning of section 5.2 for the rules for Event Wait Mode.

クライアントが「false」値を提供するか、この属性を省略する場合、クライアントはイベント待機モードを要求していません。値が「true」の場合、クライアントはイベント待機モードを要求しています。イベント待機モードのルールについては、セクション5.2の開始を参照してください。

5.2. Get-Notifications Response
5.2. 取得応答

The Printer has the following options for responding to a Get-Notifications Request:

プリンターには、Get-Notificationsリクエストに応答するための次のオプションがあります。

1. The Printer can reject the request and return the 'server-error-busy' status code if the Printer is too busy to accept this operation at this time. In this case, the Printer MUST return the "get-notify-interval" operation attribute to indicate when the client SHOULD try again.

1. プリンターがこの操作を受け入れるには忙しすぎる場合、プリンターはリクエストを拒否し、「サーバーエラーに忙しい」ステータスコードを返すことができます。この場合、プリンターは「get-notify-interval」操作属性を返して、クライアントがいつ再試行するかを示す必要があります。

2. If the Notification Recipient did not request Event Wait Mode ("notify-wait-mode" = 'false' or omitted), the Printer MUST immediately return whatever Event Notifications it currently holds in the requested Subscription object(s) and MUST return the "notify-get-interval" operation attribute with the number of seconds from now, at which the Notification Recipient SHOULD repeat the Get-Notifications Request to get future Event Notifications.

2. 通知受信者がイベント待機モード(「notify-wait-mode "= 'false'または省略)を要求しなかった場合、プリンターは、要求されているサブスクリプションオブジェクトに現在保持しているイベント通知をすぐに返す必要があり、「Notify-Get-interval「操作属性属性が今から数秒数で、通知受信者は将来のイベント通知を取得するためにGet-Notificationsリクエストを繰り返す必要があります。

3. If the Notification Recipient requested Event Wait Mode ("notify-wait-mode" = 'true'), the Printer MUST immediately return whatever Event Notifications it currently holds in the requested Subscription object(s) and MUST continue to return Event Notifications as they occur until all the requested Subscription Objects are canceled. A Subscription Object is canceled either via the Cancel-Subscription operation or by the Printer (e.g., the Subscription Object is canceled when the associated Job completes and is no longer in the Job Retention or Job History phase; see the "ippget-event-life (integer(15:MAX))" attribute discussion in section 8.1).

3. 通知受信者がイベント待機モードを要求した場合( "notify-wait-mode" = 'true')、プリンターは、現在要求されているサブスクリプションオブジェクトで現在保持しているイベント通知をすぐに返す必要があり、イベント通知を引き続き返し続ける必要があります。要求されたすべてのサブスクリプションオブジェクトがキャンセルされるまで発生します。サブスクリプションオブジェクトは、キャンセルサブスクリプション操作またはプリンターによってキャンセルされます(たとえば、関連するジョブが完了し、ジョブの保持またはジョブ履歴フェーズにないときにサブスクリプションオブジェクトがキャンセルされます。(整数(15:最大))「セクション8.1の属性ディスカッション)。

However, the Printer MAY decide to terminate Event Wait Mode at any time, including in the first response. In this case, the Printer MUST return the "notify-get-interval" operation attribute. This attribute indicates that the Printer wishes to leave Event Wait Mode and the number of seconds in the future that the Notification Recipient SHOULD try the Get-Notifications operation again. The Notification Recipient MUST accept this response and MUST disconnect. If the Notification Recipient does not disconnect, the Printer SHOULD do so.

ただし、プリンターは、最初の応答を含め、いつでもイベント待機モードを終了することを決定する場合があります。この場合、プリンターは「Notify-Get-interval」操作属性を返す必要があります。この属性は、プリンターがイベント待機モードと将来の秒数を離れたいと望んでいることを示しています。通知受信者はこの応答を受け入れる必要があり、切断する必要があります。通知受信者が切断されない場合、プリンターはそうする必要があります。

From the Notification Recipient's view, the response appears as an initial burst of data, which includes the Operation Attributes Group and one Event Notification Attributes Group per Event Notification that the Printer is holding. After the initial burst of data, if the Notification Recipient has selected the Event Wait Mode option to wait for additional Event Notifications, the Notification Recipient receives occasional Event Notification Attribute Groups. Proxy servers may delay some Event Notifications or cause time-outs to occur. The client MUST be prepared to perform the Get-Notifications operation again when time-outs occur.

通知受信者の見解から、応答はデータの初期バーストとして表示されます。これには、プリンターが保持しているというイベント通知ごとに、操作属性グループと1つのイベント通知属性グループが含まれます。データの最初のバーストの後、通知受信者が追加のイベント通知を待つためにイベント待機モードオプションを選択した場合、通知受信者は時折イベント通知属性グループを受信します。プロキシサーバーは、いくつかのイベント通知を遅らせるか、タイムアウトが発生する場合があります。クライアントは、タイムアウトが発生したときに再度get-otifications操作を実行する準備をする必要があります。

Each attribute is encoded by using the IPP rules for encoding attributes [RFC2910] and MAY be encoded in any order. Note: the Get-Jobs response in [RFC2911] acts as a model for encoding multiple groups of attributes. See section 11 for the encoding and transport rules.

各属性は、属性[RFC2910]をエンコードするためのIPPルールを使用してエンコードされ、任意の順序でエンコードされる場合があります。注:[RFC2911]のget-jobs応答は、複数の属性グループをエンコードするためのモデルとして機能します。エンコーディングおよび輸送ルールについては、セクション11を参照してください。

The following groups of attributes are part of the Get-Notifications Response:

次の属性グループは、Get-Notifications Responseの一部です。

Group 1: Operation Attributes

グループ1:操作属性

Status Message: In addition to the REQUIRED status code returned in every response, the response OPTIONALLY includes a "status-message" (text(255)) and/or a "detailed-status-message" (text(MAX)) operation attribute, as described in [RFC2911], sections 13 and 3.1.6.

ステータスメッセージ:すべての応答で返される必要なステータスコードに加えて、応答にはオプションで「ステータスメッセージ」(テキスト(255))および/または「詳細ステータスメッセージ」(テキスト(MAX))操作属性が含まれます。、[RFC2911]で説明されているように、セクション13および3.1.6。

The Printer can return any status codes defined in [RFC2911]. If the status code is not 'successful-xxx', the Printer MUST NOT return any Event Notification Attribute groups. The following are descriptions of the important status codes:

プリンターは[RFC2911]で定義されているステータスコードを返すことができます。ステータスコードが「成功したXXX」でない場合、プリンターはイベント通知属性グループを返してはなりません。以下は、重要なステータスコードの説明です。

successful-ok: The response contains all Event Notification associated with the specified subscription-ids that had been supplied in the "notify-subscription-ids" operation attribute in the request. If the requested Subscription Objects have no associated Event Notification, the response MUST contain zero Event Notifications.

成功:応答には、リクエストの「Notify-Subscription-ID」操作属性で提供された指定されたサブスクリプションIDに関連付けられたすべてのイベント通知が含まれています。要求されたサブスクリプションオブジェクトに関連するイベント通知がない場合、応答にはイベント通知がゼロを含める必要があります。

successful-ok-events-complete: Indicates when this return is the last return for all Subscription objects that match the request, whether or not Event Notifications are returned. This condition occurs for Event Wait Mode with Notification Recipients waiting for responses when (1) the Subscription Object is canceled with a Cancel-Subscription operation, (2) the Subscription Object is deleted, when the Per-Printer Subscription lease time expires, or (3) the 'job-completed' event occurs for a Per-Job Subscription. This condition also occurs for a Get-Notifications request that a Notification Recipient makes after the job completes, but before the Event Life expires. See section 10.1. client-error-not-found: The Printer has no Subscription Objects whose "notify-subscription-id" attribute equals any of the values of the "notify-subscription-ids" operation attribute supplied, or the identified Subscription Object does not contain the "notify-pull-method" attribute with the 'ippget' keyword value. server-error-busy: The Printer is too busy to accept this operation. The Printer SHOULD return the "notify-get-interval" operation attribute in the Operation Attributes of the response; then the Notification Recipient SHOULD wait for the number of seconds specified by the "notify-get-interval" operation attribute before performing this operation again. If the "notify-get-interval" Operation Attribute is not present, the Notification Recipient SHOULD use the normal network back-off algorithms to determine when to perform this operation again.

OK-Ivents-Completeの成功:このリターンが、イベント通知が返されるかどうかにかかわらず、リクエストに一致するすべてのサブスクリプションオブジェクトの最後のリターンであることを示します。この条件は、(1)サブスクリプションオブジェクトがキャンセルサブスクリプション操作でキャンセルされ、(2)サブスクリプションオブジェクトが削除された場合、(1)サブスクリプションオブジェクトが削除された場合、(1)サブスクリプションオブジェクトがキャンセルされた場合、イベント待機モードで発生します。3)「ジョブコンプレット」イベントは、ジョブごとのサブスクリプションに対して発生します。この条件は、ジョブが完了した後、イベントライフが期限切れになる前に、通知受信者が行う獲得要求に対しても発生します。セクション10.1を参照してください。クライアントとエラーのないもの:プリンターには、「Notify-subscription-id」属性が「notify-subscription-ids」操作属性の値のいずれかに等しいサブスクリプションオブジェクトがありません。「Ippget」キーワード値を備えた「Notify-Pull-Method」属性。Server-Error-Busy:プリンターは忙しすぎてこの操作を受け入れることができません。プリンターは、応答の操作属性に「notify-get-interval」操作属性を返す必要があります。次に、通知受信者は、この操作を再度実行する前に、「Notify-Get-Get-Interval」操作属性によって指定された秒数を待つ必要があります。「Notify-Get-Interval」操作属性が存在しない場合、通知受信者は通常のネットワークバックオフアルゴリズムを使用して、この操作を再び実行するタイミングを決定する必要があります。

Natural Language and Character Set: The "attributes-charset" and "attributes-natural-language" attributes, as described in [RFC2911], section 3.1.4.2.

自然言語とキャラクターセット:[rfc2911]、セクション3.1.4.2で説明されているように、「属性 - charset」および「属性 - 自然言語」属性。

The Printer MUST use the values of "notify-charset" and "notify-natural-language", respectively, from one Subscription Object associated with the Event Notifications in this response.

プリンターは、この応答のイベント通知に関連付けられた1つのサブスクリプションオブジェクトから、それぞれ「Notify-Charset」と「Notify-Natural-Language」の値を使用する必要があります。

Normally, there is only one matched Subscription Object, or the value of the "notify-charset" and "notify-natural-language" attributes is the same in all Subscription Objects. If not, the Printer MUST pick one Subscription Object from which to obtain the value of these attributes. The algorithm for picking the Subscription Object is implementation dependent. The choice of natural language is not critical, because 'text' and 'name' values can override the "attributes-natural-language" operation attribute. The Printer's choice of charset is critical because a bad choice may leave it unable to send some 'text' and 'name' values accurately.

通常、一致したサブスクリプションオブジェクトは1つだけ、または「Notify-Charset」と「Notify-Natural-Language」属性の値はすべてのサブスクリプションオブジェクトで同じです。そうでない場合、プリンターはこれらの属性の値を取得するために1つのサブスクリプションオブジェクトを選択する必要があります。サブスクリプションオブジェクトを選択するためのアルゴリズムは実装依存です。「テキスト」と「名前」の値が「属性と自然言語」操作属性をオーバーライドできるため、自然言語の選択は重要ではありません。プリンターのcharsetの選択は重要です。悪い選択により、「テキスト」と「名前」の値を正確に送信できなくなる可能性があるためです。

5.2.1. notify-get-interval (integer(0:MAX))
5.2.1. Notify-get-interval(整数(0:max))

The value of this operation attribute is the number of seconds that the Notification Recipient SHOULD wait before trying the Get-Notifications operation again. The Printer MUST return this operation attribute if (1) it is too busy to return events, (2) the Notification Recipient client did not request Event Wait Mode, or (3) the Printer is terminating Event Wait Mode. The client MUST accept this attribute and SHOULD reissue the Get-Notifications operation (with or without "notify-wait" = 'true') at the indicated number of seconds in the future in order to get more Event Notifications This value is intended to help the client be a good network citizen.

この操作属性の値は、通知受信者が再度開催操作を再試行する前に待つ必要がある秒数です。(1)イベントを返すには忙しすぎる場合、(2)通知受信者クライアントがイベント待機モードを要求しなかった場合、または(3)プリンターがイベント待機モードを終了している場合、この操作属性を返す必要があります。クライアントはこの属性を受け入れなければならず、イベント通知を得るために、将来の秒数でget-notification操作(「notify-wait」= 'true'の有無にかかわらず)を再発行する必要があります。クライアントは優れたネットワーク市民です。

The value of this attribute MUST be at least as large as that of the Printer's "ippget-event-life" Printer Description attribute (see section 8.1). The Printer MAY return a value that is larger than that of the "ippget-event-life" Printer Description attribute provided that the Printer increases the Event Life for this Subscription object so that Notification Recipients taking account of the larger value and polling with a longer interval will not miss events. Note: Implementing such an algorithm requires some hidden attributes in the Subscription object that are IMPLEMENTATION DEPENDENT.

この属性の値は、少なくともプリンターの「ippget-event-Life」プリンターの説明属性と同じ大きさでなければなりません(セクション8.1を参照)。プリンターは、プリンターがこのサブスクリプションオブジェクトのイベント寿命を増やすことを条件に、「ippget-event-life」プリンターの説明属性の値よりも大きい値を返すことができます。インターバルはイベントを見逃すことはありません。注:このようなアルゴリズムを実装するには、実装依存のサブスクリプションオブジェクトにいくつかの隠された属性が必要です。

If the Printer wants to remain in Event Wait Mode, then the Printer MUST NOT return this attribute in the response.

プリンターがイベント待機モードのままにしたい場合、プリンターは応答でこの属性を返してはなりません。

Here is a complete table of combinations of "notify-wait", "status-code", "notify-get-interval", and Event Notification Attributes Groups for Get-Notification initial (Wait and No Wait) Responses and subsequent Event Wait Mode Responses (which may stay in Event Wait Mode or may request the Notification Recipient to leave Event Wait Mode):

「Notify-Wait」、「Status-Code」、「Notify-Get-interval」、およびイベント通知の属性グループのグループの完全なテーブルは、Get-notification Initial(wait and wait No wait)Responsesとその後のイベント待機モードのグループのグループです。応答(イベント待機モードにとどまる場合があるか、通知受信者にイベント待機モードを離れるように要求する場合があります):

Table 2. Combinations of "notify-wait", "status-code", and "notify-get-interval"

表2.「Notify-Wait」、「Status-Code」、および「Notify-Get-interval」の組み合わせ

Client sends: Printer returns: Printer Event returns: Notification "notify-wait" "status-code" "notify-get- Attribute interval" Groups

クライアントの送信:プリンタリターン:プリンターイベントリターン:通知「Notify-Wait」「ステータスコード」「Notify-Get-属性インターバル」グループ

1. 'false'* 'successful-ok' MUST return N maybe 2. 'false'* 'not-found' MUST NOT MUST NOT 3. 'false'* 'busy' MUST return N MUST NOT 4. 'false'* 'events- MUST NOT 'job-complete' completed' 5. 'true' 'successful-ok' MUST NOT MUST 6. 'true' 'successful-ok' MUST return N maybe 7. 'true' 'not-found' MUST NOT MUST NOT 8. 'true' 'busy' MUST return N MUST NOT 9. 'true' 'events- MUST NOT 'job-complete' completed' or maybe other * 'false' or client omits the "notify-wait" attribute.

1. 'false'* 'custern-ok'はnを返す必要があります。 - 「ジョブコンプリート」が完了してはいけない「完了」5.「真の「成功」は必要ありません。8.「真」はbusy 'を返す必要がありますnは9を返します。

Explanation:

説明:

1-4: Client does not request Event Wait Mode. 5-9: Client requests Event Wait Mode. 2,7: Subscription object not found, or was canceled earlier; client should NOT try again. 3,8: Server busy, tells client to try later; client should try again in N seconds. 4: Client polled after job completed, but before Event Life expired, and got the 'job-completed' event, so the client shouldn't bother trying again; client should NOT try again later. 5: Printer returns one or more Event Notifications and is OK to stay in Event Wait Mode; the client waits for more Event Notifications to be returned. 6: Printer wants to leave Event Wait mode. Can happen on the first response (with or without Event Notifications) or happen on a subsequent response with or without Event Notifications; the client SHOULD try again in N seconds. 9: Either (1) the printer returns 'job-completed' event, or (2) the Subscription Object was canceled by either a Cancel-Job or a Per-Printer Subscription expired without being renewed. For case (1), at least one Event Notification MUST be returned; for case (2), it is unlikely that any Event Notifications are returned, and the client should NOT try again.

1-4:クライアントはイベント待機モードを要求しません。5-9:クライアントはイベント待機モードを要求します。2,7:サブスクリプションオブジェクトが見つからないか、以前にキャンセルされた。クライアントは再試行しないでください。3,8:サーバーはビジーで、後で試すようにクライアントに指示します。クライアントはn秒で再試行する必要があります。4:ジョブが完了した後にクライアントが投票したが、イベントの寿命が切れる前に「ジョブコンプリート」イベントを取得したため、クライアントはもう一度試してみてはいけません。クライアントは後でもう一度やり直さないでください。5:プリンターは1つ以上のイベント通知を返し、イベント待機モードにとどまることは問題ありません。クライアントは、より多くのイベント通知が返されるのを待ちます。6:プリンターは、イベント待機モードを離れたいと考えています。最初の応答(イベント通知の有無にかかわらず)で発生するか、イベント通知の有無にかかわらずその後の応答で発生する可能性があります。クライアントは、n秒で再試行する必要があります。9:(1)プリンターが「ジョブコンプレットされた」イベントを返すか、または(2)サブスクリプションオブジェクトは、キャンセルジョブまたはプリンストごとのサブスクリプションが更新されずに有効期限が切れることによってキャンセルされました。ケース(1)の場合、少なくとも1つのイベント通知を返す必要があります。ケース(2)の場合、イベント通知が返される可能性は低く、クライアントが再試行しないでください。

5.2.2. printer-up-time (integer(1:MAX))
5.2.2. プリンターアップタイム(整数(1:最大))

The value of this attribute is the Printer's "printer-up-time" attribute at the time when the Printer sends this response. The Printer MUST return this attribute. Because each Event Notification also contains the value of this attribute when the event occurred, the value of this attribute lets a Notification Recipient know when each Event Notification occurred relative to the time of this response.

この属性の値は、プリンターがこの応答を送信した時点でのプリンターの「プリンターアップタイム」属性です。プリンターはこの属性を返す必要があります。各イベント通知には、イベントが発生したときにこの属性の値も含まれているため、この属性の値は、各イベント通知がこの応答の時間と比較していつ発生したかを通知受信者に知ることができます。

Group 2: Unsupported Attributes See [RFC2911], section 3.1.7, for details on returning Unsupported Attributes.

グループ2:サポートされていない属性[RFC2911]、セクション3.1.7を参照してください。

Group 3 through N: Event Notification Attributes The Printer responds with one Event Notification Attributes Group per matched Event Notification. The entire response is considered a single Compound Event Notification (see [RFC3995]). The matched Event Notifications are all un-expired Event Notifications associated with the matched Subscription Objects and MUST follow the "Event Notification Ordering" requirements for Event Notifications within a Compound Event Notification specified in [RFC3995] section 9. In other words, the Printer MUST order these Event Notification groups in ascending time stamp (and sequence number) order for a Subscription object. If Event Notifications for multiple Subscription objects are being returned, the Notification Events for the next Subscription object follow in ascending time stamp order, etc.

グループ3からn:イベント通知属性プリンターは、一致したイベント通知ごとに1つのイベント通知属性グループに応答します。応答全体は、単一の複合イベント通知と見なされます([RFC3995]を参照)。一致したイベント通知はすべて、一致したサブスクリプションオブジェクトに関連付けられた未任期のイベント通知であり、[RFC3995]セクション9で指定された複合イベント通知のイベント通知の「イベント通知」要件に従う必要があります。これらのイベント通知グループは、サブスクリプションオブジェクトの昇順のタイムスタンプ(およびシーケンス番号)を注文します。複数のサブスクリプションオブジェクトのイベント通知が返されている場合、次のサブスクリプションオブジェクトの通知イベントは、昇順のタイムスタンプ注文などに続きます。

Each Event Notification Group MUST contain all of attributes specified in section 9.1 ("Content of Machine Consumable Event Notifications") of [RFC3995], with exceptions denoted by asterisks in the tables below.

各イベント通知グループには、[RFC3995]のセクション9.1(「マシン消費可能なイベント通知のコンテンツ」)で指定されたすべての属性を含める必要があります。

The tables below are identical to those in section 9.1 ("Content of Machine Consumable Event Notifications") of [RFC3995], except that each cell in the "Sends" column is a "MUST".

以下の表は、[RFC3995]のセクション9.1( "Machine消費可能なイベント通知のコンテンツ)のものと同じです。ただし、「送信」列の各セルは「必須」です。

If more than one Event Notification is being returned and the status of each is not the same, then the Printer MUST return a "notify-status-code" attribute in each Event Notification Attributes group to indicate the differing status values.

複数のイベント通知が返され、それぞれのステータスが同じではない場合、プリンターは、各イベント通知属性グループの「Notify-Status-Code」属性を返して、異なるステータス値を示す必要があります。

For an Event Notification for all Events, the Printer includes the attributes shown in Table 3.

すべてのイベントのイベント通知の場合、プリンターには表3に示す属性が含まれています。

Table 3. Attributes in Event Notification Content

表3.イベント通知コンテンツの属性

Source Value Sends Source Object

ソース値はソースオブジェクトを送信します

   notify-subscription-id (integer(1:MAX))   MUST      Subscription
   notify-printer-uri (uri)                  MUST      Subscription
   notify-subscribed-event (type2 keyword)   MUST      Event
                                                        Notification
   printer-up-time (integer(1:MAX)) *        MUST      Printer
   printer-current-time (dateTime)           MUST **   Printer
      notify-sequence-number (integer (0:MAX))  MUST      Subscription
   notify-charset (charset)                  MUST      Subscription
   notify-natural-language (naturalLanguage) MUST      Subscription
   notify-user-data (octetString(63))        MUST ***  Subscription
   notify-text (text)                        MUST      Event
                                                        Notification
   attributes from the "notify-attributes"   MUST **** Printer
   attribute
   attributes from the "notify-attributes"   MUST **** Job
   attribute
   attributes from the "notify-attributes"   MUST **** Subscription
   attribute
        

* As specified in [RFC3995] section 9, the value of the "printer-up-time" attribute sent in each Event Notification MUST be the time at which the Event occurred, not the time at which the Event Notification was sent.

* [RFC3995]セクション9で指定されているように、各イベント通知で送信された「プリンターアップタイム」属性の値は、イベント通知が送信された時間ではなく、イベントが発生した時間でなければなりません。

** The Printer MUST send the "printer-current-time" attribute if and only if it supports the "printer-current-time" attribute on the Printer object.

**プリンターは、プリンターオブジェクトの「プリンター電流時刻」属性をサポートする場合にのみ、「プリンター電流」属性を「プリンター電流」属性を送信する必要があります。

      *** If the associated Subscription Object does not contain a
      "notify-user-data" attribute, the Printer MUST send an
      octet-string of length 0.
        
      **** If the "notify-attributes" attribute is present on the
      Subscription Object, the Printer MUST send all attributes
      specified by the "notify-attributes" attribute.  Note:  If the
      Printer doesn't support the "notify-attributes" attribute, it
      is not present on the associated Subscription Object.
        

For Event Notifications for Job Events, the Printer includes the additional attributes shown in Table 4.

ジョブイベントのイベント通知の場合、プリンターには表4に示す追加の属性が含まれています。

Table 4. Additional Attributes in Event Notification Content for Job Events

表4.ジョブイベントのイベント通知コンテンツの追加属性

Source Value Sends Source Object

ソース値はソースオブジェクトを送信します

job-id (integer(1:MAX)) MUST Job job-state (type1 enum) MUST Job job-state-reasons (1setOf type2 keyword) MUST Job job-impressions-completed (integer(0:MAX)) MUST * Job

Job-id(integer(1:max))ジョブジョブステート(Type1 enum)ジョブステートリゾン(1Setofタイプ2キーワード)はジョブインプレッションを完了する必要があります(整数(0:max))job *

* The Printer MUST send the "job-impressions-completed" attribute in an Event Notification only for the combinations of Events and Subscribed Events shown in Table 5.

* プリンターは、イベントとサブスクライブイベントの組み合わせのみについて、イベント通知で「ジョブインプレッションにコンプレットされた」属性を表5に送信する必要があります。

Table 5. Combinations of Events and Subscribed Events for "job-impressions-completed"

表5.イベントの組み合わせと「ジョブインプレッションが完了した」ためのサブスクライブイベント

Job Event Subscribed Job Event

ジョブイベントサブスクライブジョブイベント

'job-progress' 'job-progress' 'job-completed' 'job-completed' 'job-completed' 'job-state-changed'

「ジョブ・プログレス」 'ジョブ・プログレス' 'ジョブコンプレット「ジョブコンプレット」「ジョブコンプレット」'ジョブステート変更 '

For Event Notification for Printer Events, the Printer includes the additional attributes shown in Table 6.

プリンターイベントのイベント通知については、プリンターには表6に示す追加の属性が含まれています。

Table 6. Additional Attributes in Event Notification Content for Printer Events

表6.プリンターイベントのイベント通知コンテンツの追加属性

Source Value Sends Source Object

ソース値はソースオブジェクトを送信します

printer-state (type1 enum) MUST Printer printer-state-reasons (1setOf type2 keyword) MUST Printer printer-is-accepting-jobs (boolean) MUST Printer

プリンター状態(Type1 enum)がプリンタープリンター - ステートリゾン(1Setof Type2キーワード)がプリンタープリンター-is-accepting-jobs(boolean)が必要です。

6. Additional Information about Subscription Template Attributes
6. サブスクリプションテンプレート属性に関する追加情報

The 'ippget' Delivery Method does not define any addition Subscription Template attributes and has the conformance requirements for Subscription Template attributes defined in [RFC3995]. This section defines additional information about Subscription Template attributes defined in [RFC3995].

「ippget」配信方法は、追加のサブスクリプションテンプレート属性を定義せず、[RFC3995]で定義されたサブスクリプションテンプレート属性の適合要件があります。このセクションでは、[RFC3995]で定義されているサブスクリプションテンプレート属性に関する追加情報を定義します。

6.1. notify-pull-method (type2 keyword)
6.1. Notify-Pull-Method(Type2キーワード)

This Subscription Template attribute identifies the Pull Delivery Method to be used for the Subscription Object (see [RFC3995]). To support the 'ippget' Pull Delivery Method defined in this document, the Printer MUST support this attribute with the following keyword value:

このサブスクリプションテンプレート属性は、サブスクリプションオブジェクトに使用されるプル配信方法を識別します([RFC3995]を参照)。このドキュメントで定義されている「ippget」プル配信方法をサポートするには、プリンターは次のキーワード値でこの属性をサポートする必要があります。

'ippget': Indicates that the 'ippget' Pull Delivery Method is to be used for this Subscription Object.

「ippget」:「ippget」プル配信方法がこのサブスクリプションオブジェクトに使用されることを示します。

7. Subscription Description Attributes
7. サブスクリプションの説明属性

The 'ippget' Delivery Method has the conformance requirements for Subscription Description attributes defined in [RFC3995]. The 'ippget' Delivery Method does not define any addition Subscription Description attributes.

「ippget」配信方法には、[RFC3995]で定義されているサブスクリプション説明属性の適合要件があります。「ippget」配信方法は、追加のサブスクリプションの説明属性を定義しません。

8. Additional Printer Description Attributes
8. 追加のプリンター説明属性

This section defines additional Printer Description attributes for use with the 'ippget' Delivery Method.

このセクションでは、「ippget」配信方法で使用する追加のプリンター説明属性を定義します。

8.1. ippget-event-life (integer(15:MAX))
8.1. Ippget-Event-Life(整数(15:最大))

This Printer Description attribute specifies the Event Life value that the Printer assigns to each Event; i.e., the number of seconds after an Event occurs during which a Printer will return that Event in an Event Notification in a Get-Notifications response. After the Event Life expires for the Event, the Printer MAY no longer return an Event Notification for that Event in a Get-Notifications response.

このプリンターの説明属性は、プリンターが各イベントに割り当てるイベントライフ価値を指定します。つまり、イベントが発生した後の秒数で、その間にプリンターがイベント通知でそのイベントを返します。イベントのライフがイベントの期限が切れた後、プリンターは、そのイベントのイベント通知をGet-Notifications Responseで返さない場合があります。

The Printer MUST support this attribute if it supports the 'ippget' Delivery Method. The value MUST be 15 or more (at least 15 seconds), and 60 (seconds) is the RECOMMENDED value to align with the PWG Job Monitoring MIB [RFC2707] jmGeneralJobPersistence and jmGeneralAttributePersistence objects.

「ippget」配信方法をサポートする場合、プリンターはこの属性をサポートする必要があります。値は15以上(少なくとも15秒)でなければならず、60(秒)は、MIB [RFC2707] jmgeneraljobpersistenceおよびjmgeneralattributepersistenceオブジェクトを監視するPWGジョブと一致する推奨値です。

For example, assume the following:

たとえば、以下を仮定してください。

1. A client performs a Job Creation operation that creates a Subscription Object associated with the 'ippget' Delivery Method;

1. クライアントは、「ippget」配信方法に関連付けられたサブスクリプションオブジェクトを作成する雇用作成操作を実行します。

2. An Event associated with the new Job occurs immediately after the Subscription Object is created;

2. 新しいジョブに関連付けられたイベントは、サブスクリプションオブジェクトが作成された直後に発生します。

3. the same client or some other client performs a Get-Notifications operation so that the client is connected N seconds after the Job Creation operation.

3. 同じクライアントまたは他のクライアントがget-notifications操作を実行して、クライアントが雇用創出操作の数秒後に接続されるようにします。

Then, if N is less than the value of this attribute, the client(s) performing the Get-Notifications operations can expect not to miss any Event-Notifications, barring some unforeseen lack of memory space in the Printer. Note: The client MUST initiate the Get-Notifications at a time that is sufficiently less that N seconds to account for network latency so that it is connected to the Printer before N seconds elapses.

次に、nがこの属性の値よりも少ない場合、Get-notification操作を実行するクライアントは、プリンターのメモリスペースの予期せぬ欠如を除いて、イベントノティフィクションを見逃さないことを期待できます。注:クライアントは、n秒が経過する前にプリンターに接続されるように、ネットワークレイテンシを考慮するのにn秒より十分に少ない時点でget-otificationを開始する必要があります。

If a Printer supports the 'ippget' Delivery Method, it MUST keep 'completed', 'canceled', or 'aborted' Job objects in the Job Retention and/or Job History phases for at least as long as this attribute's value. The Printer MAY retain jobs longer that this value. See [RFC2911], section 4.3.7.1, and the discussion in [RFC3995] (regarding the 'job-completed' event). The latter explains that a Notification Recipient can query the Job after receiving a 'job-completed' Event Notification in order to find out other information about the job that is 'completed', 'aborted', or 'canceled'. However, this attribute has no effect on the Cancel-Subscription operation, which deletes the Subscription object immediately whether or not it contains the "notify-pull-method" attribute with the 'ippget' keyword value. Immediately thereafter, subsequent Get-Notifications Responses MUST NOT contain Event Notifications associated with the canceled Subscription object.

プリンターが「ippget」配信方法をサポートしている場合、少なくともこの属性の値である限り、ジョブ保持および/または職歴段階で「完了」、「キャンセル」、または「中止」ジョブオブジェクトを維持する必要があります。プリンターは、この値よりも長くジョブを保持する場合があります。[RFC2911]、セクション4.3.7.1、および[RFC3995]の議論(「ジョブコンプリート」イベントについて)を参照してください。後者は、「完了」、「中止」、または「キャンセル」されたジョブに関する他の情報を見つけるために、「ジョブコンプレット」イベント通知を受け取った後、通知受信者がジョブを照会できることを説明しています。ただし、この属性はキャンセルサブスクリプション操作に影響を及ぼさず、「Ippget」キーワード値に「Notify-Pull-Method」属性が含まれているかどうかにかかわらず、サブスクリプションオブジェクトがすぐに削除されます。その後すぐに、その後のGet-Notification Responsは、キャンセルされたサブスクリプションオブジェクトに関連付けられたイベント通知を含めてはなりません。

9. New Values for Existing Printer Description Attributes
9. 既存のプリンター説明属性の新しい値

This section defines additional values for existing Printer Description attributes as defined in [RFC3995].

このセクションでは、[RFC3995]で定義されている既存のプリンター説明属性の追加値を定義します。

9.1. notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword)
9.1. Notify-Pull-Method-Supported(1Setof Type2キーワード)

The following keyword value for the "notify-pull-method-supported" attribute is added in order to support the new Delivery Method defined in this document:

このドキュメントで定義されている新しい配信方法をサポートするために、「Notify-Pull-Method-Supported」属性の次のキーワード値が追加されます。

'ippget': The IPP Notification Pull Delivery Method defined in this document.

「Ippget」:このドキュメントで定義されているIPP通知プル配信方法。

9.2. operations-supported (1setOf type2 enum)
9.2. オペレーションサポート(1Setof Type2 enum)

Table 7 lists the "operation-id" value defined in order to support the new Get-Notifications operation defined in this document.

表7に、このドキュメントで定義されている新しい取得操作をサポートするために定義された「Operation-ID」値を示します。

Table 7. Operation-id Assignments

表7. Operation-ID割り当て

Value Operation Name

値操作名

0x001C Get-Notifications

0x001c get-otifications

10. New Status Codes
10. 新しいステータスコード

The following status code is defined as an extension for this Delivery Method and is returned as the status code of the Get-Notifications operation in Group 1 or Group 3 to N (see section 5.2).

次のステータスコードは、この配信方法の拡張機能として定義され、グループ1またはグループ3からnのget-otifications操作のステータスコードとして返されます(セクション5.2を参照)。

10.1. successful-ok-events-complete (0x0007)
10.1. 成功したOK-Events-Complete(0x0007)

The Printer MUST return the 'successful-ok-events-complete' status code to indicate when this Get-Notifications response is the last response for a Subscription object, whether or not there are Event Notifications being returned. This condition occurs for Event Wait Mode with Notification Recipients waiting for responses when (1) the Subscription Object is canceled with a Cancel-Subscription operation, (2) the Subscription object is deleted, when the Per-Printer Subscription lease time expires, or (3) the 'job-completed' event occurs for a Per-Job Subscription. This condition also occurs for a Get-Notifications request that a Notification Recipient makes after the job completes, but before the Event Life expires.

プリンターは、イベント通知が返されているかどうかにかかわらず、このGet-notifications Responseがサブスクリプションオブジェクトの最後の応答であることを示すために、「成功したOK-Ivents-Complete」ステータスコードを返す必要があります。この条件は、(1)サブスクリプションオブジェクトがキャンセルサブスクリプション操作でキャンセルされ、(2)サブスクリプションオブジェクトが削除された場合、(1)サブスクリプションオブジェクトが削除された場合、(1)サブスクリプションオブジェクトがキャンセルされた場合、イベント待機モードで発生します。3)「ジョブコンプレット」イベントは、ジョブごとのサブスクリプションに対して発生します。この条件は、ジョブが完了した後、イベントライフが期限切れになる前に、通知受信者が行う獲得要求に対しても発生します。

11. Encoding and Transport
11. エンコードと輸送

This section defines the encoding and transport considerations for this Delivery Method based on [RFC2910].

このセクションでは、[RFC2910]に基づいたこの送達方法のエンコーディングと輸送の考慮事項を定義します。

The encoding of a Get-Notifications Response is modeled after the Get-Jobs Response (see [RFC2911]). In a Get-Notifications Response, each Event Notification Attributes Group MUST start with an 'event-notification-attributes-tag' (see the section "Encodings of Additional Attribute Tags" in [RFC3995]), and end with an 'end-of-attributes-tag'. In addition, for Event Wait Mode the multi-part/related is used to separate each multiple response (in time) to a single Get-Notifications Request.

Get-Notification Responseのエンコードは、Get-Jobs応答の後にモデル化されます([RFC2911]を参照)。get-notifications Responseでは、各イベント通知属性グループは、「イベントノティフィケーションアトリブスタグ」([RFC3995]のセクション「追加の属性タグのエンコーディング」を参照)で開始する必要があります。-attributes-tag '。さらに、イベント待機モードの場合、マルチパート/関連は、各複数の応答(時間内に)を単一のget-otificationリクエストに分離するために使用されます。

The Printer returns Get-Notification Response as follows:

プリンターは、次のようにGet-notification Responseを返します。

1. If the Notification Recipient client did not request Event Wait Mode ("notify-wait" = 'false' or omitted), the Printer ends the response with an 'end-of-attributes-tag' (see [RFC2911], Get-Jobs encoding), as with any operation response.

1. 通知受信者のクライアントがイベント待機モード( "notify-wait" = 'false'または省略)を要求しなかった場合、プリンターは「aTtributes-tagの終了」([rfc2911]を参照、get-jobsで応答を終了します。操作応答と同様に、エンコード)。

2. If the Notification Recipient client requests Event Wait Mode ("notify-wait" = 'true') and the Printer wishes to honor the request, the Printer MUST return the response as an application/ipp part inside a multi-part/related MIME media type. When one or more additional Events occur, the Printer returns each as an additional Event Notification Group using a separate application/ipp part under the multi-part/related type.

2. 通知受信者クライアントがイベント待機モード( "notify-wait" = 'true')がリクエストを尊重したい場合、プリンターはマルチパート/関連MIMEメディア内のアプリケーション/IPPパーツとして応答を返す必要があります。タイプ。1つ以上の追加のイベントが発生すると、プリンターはそれぞれ、マルチパート/関連タイプの下で個別のアプリケーション/IPPパーツを使用して追加のイベント通知グループとして返します。

3. If the client requested Event Wait Mode ("notify-wait" = 'true'), but the Printer does not wish to honor the request in the initial response and wants the client explicitly polled for Event Notifications, the Printer MUST return the "notify-get-interval" operation attribute (see section 5.2.1). The Printer returns the response as an application/ipp part that MAY be inside an multi-part/related type. The client MUST accept this response and reissue the Get-Notifications request in the future indicated by the value of the "notify-get-interval" attribute value.

3. クライアントがイベント待機モード( "notify-wait" = 'true')を要求しましたが、プリンターは最初の応答でリクエストを尊重することを望まず、イベント通知についてクライアントが明示的にポーリングしたい場合、プリンターは「Notify」を返す必要があります-get-interval "操作属性(セクション5.2.1を参照)。プリンターは、マルチパート/関連タイプ内にある可能性のあるアプリケーション/IPPパーツとして応答を返します。クライアントは、この応答を受け入れ、「Notify-Get-Interval」属性値の値で示される将来のGet-Notificationsリクエストを再発行する必要があります。

4. If the client requested Event Wait Mode ("notify-wait" = 'true'), and the Printer initially honored the request but later wishes to leave Event Wait Mode, the Printer MUST return the "notify-get-interval" operation attribute (see section 5.2.1). The Printer returns the response as an application/ipp part that MUST be inside an multi-part/related type.

4. クライアントがイベント待機モード( "Notify-wait" = 'true')を要求し、プリンターが最初にリクエストを尊重したが、その後イベント待機モードを去ることを望んでいる場合、プリンターは「Notify-Get-Get-interval」操作属性(セクション5.2.1を参照してください)。プリンターは、応答をマルチパート/関連タイプ内にある必要があるアプリケーション/IPPパーツとして返します。

NOTE: If a Notification Recipient fails to receive a response, it can ask the Printer for the same Event Notifications again. The Notification Recipient will receive the same Event Notifications that it should have received the first time, except for those Event Notifications that have expired in the meantime.

注:通知受信者が応答を受信できない場合、同じイベント通知を再度プリンタに尋ねることができます。通知受信者は、その間に期限切れになったイベント通知を除き、初めて受け取ったはずのイベント通知と同じイベント通知を受け取ります。

The Printer MAY chunk the responses, but this has no significance to the IPP semantics.

プリンターは応答をチャンクする可能性がありますが、これはIPPセマンティクスに重要ではありません。

This notification delivery method uses the IPP transport and encoding [RFC2910] for the Get-Notifications operation with the following extension, allocated in [RFC3995]:

この通知配信方法では、[RFC3995]に割り当てられた次の拡張機能で、Get-otifications操作にIPPトランスポートとエンコード[RFC2910]を使用します。

Table 8. The "event-notification-attributes-tag" Value

表8.「Event-Notification-Attributes-Tag」値

Tag Value (Hex) Meaning

タグ値(ヘックス)の意味

0x07 "event-notification-attributes-tag"

0x07 "event-notification-attributes-tag"

12. Conformance Requirements
12. 適合要件

This section lists the conformance requirements for clients and Printers.

このセクションには、クライアントとプリンターの適合要件をリストします。

12.1. Conformance for IPP Printers
12.1. IPPプリンターの適合

It is OPTIONAL for a Printer to support IPP Notifications as defined in [RFC3995]. However, if a Printer supports IPP Notifications, the Printer MUST support the 'ippget' Delivery Method, as defined in this document, as one of its Delivery Methods. IPP Printers that conform to this specification

[RFC3995]で定義されているIPP通知をサポートするプリンターの場合、オプションです。ただし、プリンターがIPP通知をサポートする場合、プリンターはこのドキュメントで定義されているように、その配信方法の1つとして「ippget」配信方法をサポートする必要があります。この仕様に準拠したIPPプリンター

1. MUST meet the conformance requirements defined in [RFC3995] for a Pull Delivery Method;

1. [RFC3995]で定義されている適合要件をプル配信方法について満たす必要があります。

2. MUST support the Get-Notifications operation defined in section 5, including Event Wait Mode;

2. イベント待機モードを含む、セクション5で定義されているゲットノティフィクション操作をサポートする必要があります。

3. MUST support the Subscription Template object attributes, as defined in section 6;

3. セクション6で定義されているように、サブスクリプションテンプレートオブジェクト属性をサポートする必要があります。

4. MUST support the Subscription Description object attributes, as defined in section 7;

4. セクション7で定義されているように、サブスクリプション説明オブジェクト属性をサポートする必要があります。

5. MUST support the "ippget-event-life" Printer Description attribute defined in section 8.1, including retaining jobs in the Job Retention and/or Job History phases for at least as long as the value specified by the Printer's "ippget-event-life";

5. セクション8.1で定義されている「Ippget-Event-Life」プリンターの説明属性をサポートする必要があります。これには、少なくともプリンターの「Ippget-Event-Life」で指定されている値がある限り、ジョブ保持および/または職歴段階でのジョブを保持することが含まれます。;

6. MUST support the additional values for IPP/1.1 Printer Description attributes defined in section 9;

6. セクション9で定義されているIPP/1.1プリンター説明属性の追加値をサポートする必要があります。

7. MUST support the 'successful-ok-events-complete' status code, as described in section 10.1;

7. セクション10.1で説明されているように、「OK-Ivents-Complete」ステータスコードをサポートする必要があります。

8. MUST listen for the IPP Get-Notifications operation requests on IANA-assigned well-known port 631, unless explicitly configured by system administrators or site policies;

8. システム管理者またはサイトポリシーによって明示的に構成されていない限り、IANAが割り当てられた有名なポート631でIPP get-otifications操作要求を聞く必要があります。

9. SHOULD NOT listen for IPP Get-Notifications operation requests on any other port, unless explicitly configured by system administrators or site policies; and

9. システム管理者またはサイトポリシーによって明示的に構成されていない限り、他のポートでIPP Get-Notificationsの操作要求をリッスンしないでください。そして

10. MUST meet the security conformance requirements stated in section 18.4.

10. セクション18.4に記載されているセキュリティ適合要件を満たす必要があります。

12.2. Conformance for IPP Clients
12.2. IPPクライアントへの適合

It is OPTIONAL for an IPP Client to support IPP Notifications as defined in [RFC3995]. However, if a client supports IPP Notifications, the client MUST support the 'ippget' Delivery Method as defined in this document as one of its Delivery Methods. IPP Clients that conform to this specification:

IPPクライアントが[RFC3995]で定義されているIPP通知をサポートすることはオプションです。ただし、クライアントがIPP通知をサポートしている場合、クライアントはこのドキュメントで定義されている「ippget」配信方法をその配信方法の1つとしてサポートする必要があります。この仕様に準拠したIPPクライアント:

1. MUST create Subscription Objects by sending Subscription Creation operation requests containing the "notify-pull-method" attribute (as opposed to the "notify-recipient-uri" attribute) using the 'ippget' keyword value (see sections 6.1 and 15.2);

1. 「ippget」キーワード値(セクション6.1および15.2を参照)を使用して(「notify-recipient-uri」属性とは対照的に(notify-pull-method」属性を含むサブスクリプション作成操作要求を送信して、サブスクリプションオブジェクトを作成する必要があります。

2. MUST send IPP Get-Notifications operation requests (see section 5.1) via the port specified in the associated 'ipp' URL (if present) or otherwise via IANA-assigned well-known port 631;

2. 関連する「IPP」URL(存在する場合)で指定されたポートを介して、またはIANAが割り当てられた有名なポート631で指定されたポートを介して、IPP Get-Notifications操作要求(セクション5.1を参照)を送信する必要があります。

3. MUST convert the associated 'ipp' URLs for use in IPP Get-Notifications operation to their corresponding 'http' URL forms for use in the HTTP layer, according to the rules in section 5, "IPP URL Scheme", in [RFC2910]; and

3. [RFC2910]のセクション5「IPP URLスキーム」のルールに従って、IPP Get-notification操作で使用するための「IPP」URLを対応する「HTTP」URLフォームに使用するための「HTTP」URLフォームに変換する必要があります。そして

4. MUST meet the security conformance requirements stated in section 18.5.

4. セクション18.5に記載されているセキュリティ適合要件を満たす必要があります。

13. Normative References
13. 引用文献

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2910] Herriot, R., Butler, S., Moore, P., Turner, R., and J. Wenn, "Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport", RFC 2910, September 2000.

[RFC2910] Herriot、R。、Butler、S.、Moore、P.、Turner、R。、およびJ. Wenn、「インターネット印刷プロトコル/1.1:エンコーディングとトランスポート」、RFC 2910、2000年9月。

[RFC2911] Hastings, T., Herriot, R., deBry, R., Isaacson, S., and P. Powell, "Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics", RFC 2911, September 2000.

[RFC2911] Hastings、T.、Herriot、R.、Debry、R.、Isaacson、S。、およびP. Powell、「インターネット印刷プロトコル/1.1:モデルとセマンティクス」、RFC 2911、2000年9月。

[RFC3995] Herriot, R. and T. Hastings, "Internet Printing Protocol (IPP): Event Notifications and Subscriptions", RFC 3995, March 2005.

[RFC3995] Herriot、R。およびT. Hastings、「インターネット印刷プロトコル(IPP):イベント通知とサブスクリプション」、RFC 3995、2005年3月。

14. Informative References
14. 参考引用

[RFC2565] Herriot, R., Butler, S., Moore, P., and R. Turner, "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport", RFC 2565, April 1999.

[RFC2565] Herriot、R。、Butler、S.、Moore、P。、およびR. Turner、「インターネット印刷プロトコル/1.0:エンコーディングとトランスポート」、RFC 2565、1999年4月。

[RFC2566] deBry, R., Hastings, T., Herriot, R., Isaacson, S., and P. Powell, "Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics", RFC 2566, April 1999.

[RFC2566] Debry、R.、Hastings、T.、Herriot、R.、Isaacson、S。、およびP. Powell、「インターネット印刷プロトコル/1.0:モデルとセマンティクス」、RFC 2566、1999年4月。

[RFC2567] Wright, F., "Design Goals for an Internet Printing Protocol", RFC 2567, April 1999.

[RFC2567] Wright、F。、「インターネット印刷プロトコルの設計目標」、RFC 2567、1999年4月。

[RFC2568] Zilles, S., "Rationale for the Structure of the Model and Protocol for the Internet Printing Protocol", RFC 2568, April 1999.

[RFC2568] Zilles、S。、「インターネット印刷プロトコルのモデルとプロトコルの構造の理論的根拠」、RFC 2568、1999年4月。

[RFC2569] Herriot, R., Hastings, T., Jacobs, N., and J. Martin, "Mapping between LPD and IPP Protocols", RFC 2569, April 1999.

[RFC2569] Herriot、R.、Hastings、T.、Jacobs、N。、およびJ. Martin、「LPDとIPPプロトコルのマッピング」、RFC 2569、1999年4月。

[RFC2616] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P., and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

[RFC2616] Fielding、R.、Gettys、J.、Mogul、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、Leach、P。、およびT. Berners-Lee、「HyperText Transfer Protocol-HTTP/1.1」、RFC 2616、1999年6月。

[RFC2707] Bergman, R., Hastings, T., Isaacson, S., and H. Lewis, "Job Monitoring MIB - V1.0", RFC 2707, November 1999.

[RFC2707] Bergman、R.、Hastings、T.、Isaacson、S。、およびH. Lewis、「ジョブモニタリングMIB -V1.0」、RFC 2707、1999年11月。

[RFC3196] Hastings, T., Manros, C., Zehler, P., Kugler, C., and H. Holst, "Internet Printing Protocol/1.1: Implementor's Guide", RFC 3196, November 2001.

[RFC3196] Hastings、T.、Manros、C.、Zehler、P.、Kugler、C.、およびH. Holst、「インターネット印刷プロトコル/1.1:実装ガイド」、RFC 3196、2001年11月。

[RFC3997] Hastings, T., Ed., deBry, R., and H. Lewis, "Internet Printing Protocol (IPP): Requirements for IPP Notifications", RFC 3997, March 2005.

[RFC3997] Hastings、T.、Ed。、Debry、R。、およびH. Lewis、「インターネット印刷プロトコル(IPP):IPP通知の要件」、RFC 3997、2005年3月。

15. IANA Considerations
15. IANAの考慮事項

This section contains the exact information that the IANA has added to the IPP Registries according to the procedures defined in [RFC2911], section 6. These registrations have been published in the http://www.iana.org/assignments/ipp-registrations registry.

このセクションには、IANAが[RFC2911]で定義されている手順に従ってIPPレジストリに追加された正確な情報が含まれています。これらの登録は、http://www.iana.org/assignments/ipp-registrationsで公開されています。レジストリ。

15.1. Attribute Registrations
15.1. 属性登録

The following table lists the attributes defined in this document. This has been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.2.

次の表に、このドキュメントで定義されている属性を示します。これは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.2の手順に従って登録されています。

   Printer Description attributes:                Reference   Section
   -------------------------------                ---------   -------
   ippget-event-life (integer(15:MAX))            [RFC3996]   8.1
        
15.2. Delivery Method and Additional Keyword Attribute Value Registrations for Existing Attributes
15.2. 既存の属性の配信方法と追加のキーワード属性値登録

This section lists additional keyword attribute value registrations for use with existing attributes defined in other documents. These have been registered according to the procedures in [RFC2911], section 6.1. According to [RFC3995], section 24.7.3, Pull Delivery Method registrations are the keyword attribute value registrations for the "notify-pull-method" and "notify-pull-method-supported" attributes.

このセクションには、他のドキュメントで定義された既存の属性で使用するための追加のキーワード属性値登録がリストされています。これらは、[RFC2911]、セクション6.1の手順に従って登録されています。[RFC3995]、セクション24.7.3によれば、プル配信方法登録は、「Notify-Pull-Method」および「Notify-Pull-Method-Supported」属性のキーワード属性値登録です。

   Attribute (attribute syntax)
     Values                                       Reference   Section
     -----------------------                      ---------   -------
   notify-pull-method (type2 keyword)             [RFC3995]   5.3.2
   notify-pull-method-supported (1setOf type2 keyword)
                                                  [RFC3995]   5.3.2.1
     ippget                                       [RFC3996]   9.1
        
15.3. Additional Enum Attribute Values
15.3. 追加の列挙属性値

The following table lists the enum attribute values defined in this document. These have been registered according to the procedures in [RFC2911], section 6.1.

次の表に、このドキュメントで定義されている列挙属性値を示します。これらは、[RFC2911]、セクション6.1の手順に従って登録されています。

   Attribute (attribute syntax)
     Value    Name                                Reference   Section
     ------   -----------------------------       ---------   -------
   operations-supported (1setOf type2 enum)       [RFC2911]   4.4.15
     0x001C   Get-Notifications                   [RFC3996]   9.2
        
15.4. Operation Registrations
15.4. 操作登録

The following table lists the operations defined in this document. This has been registered according to the procedures in RFC 2911 [RFC2911] section 6.4.

次の表に、このドキュメントで定義されている操作を示します。これは、RFC 2911 [RFC2911]セクション6.4の手順に従って登録されています。

   Operations:                                    Reference   Section
   -----------                                    ---------   -------
   Get-Notifications                              [RFC3996]   5
        
15.5. Status Code Registrations
15.5. ステータスコード登録

The following table lists the status codes defined in this document. This has been registered according to the procedures in [RFC2911], section 6.6.

次の表には、このドキュメントで定義されているステータスコードを示します。これは、[RFC2911]、セクション6.6の手順に従って登録されています。

   Status codes:                                  Reference  Section
   -------------                                  ---------  -------
   successful-ok-events-complete (0x0007)         [RFC3996]  10.1
        
16. Internationalization Considerations
16. 国際化の考慮事項

The IPP Printer MUST localize the "notify-text" attribute as specified in section 14 of [RFC3995].

IPPプリンターは、[RFC3995]のセクション14で指定されている「Notify-Text」属性をローカライズする必要があります。

In addition, when the client receives the Get-Notifications response, it is expected to localize the attributes that have the 'keyword' attribute syntax according to the charset and natural language requested in the Get-Notifications request.

さらに、クライアントがGet-Notifications Responseを受信すると、Get-Notificationsリクエストで要求されたCharsetと自然言語に従って「キーワード」属性構文を持つ属性をローカライズすることが期待されます。

17. Security Considerations
17. セキュリティに関する考慮事項

The IPP Model and Semantics document [RFC2911, section 8] discusses high-level security requirements (Client Authentication, Server Authentication and Operation Privacy). The IPP Transport and Encoding document [RFC2910, section 8] discusses the security requirements for the IPP protocol. Client Authentication is the mechanism by which the client proves its identity to the server in a secure manner. Server Authentication is the mechanism by which the server proves its identity to the client in a secure manner. Operation Privacy is defined as a mechanism for protecting operations from eavesdropping.

IPPモデルおよびセマンティクスドキュメント[RFC2911、セクション8]は、高レベルのセキュリティ要件(クライアント認証、サーバー認証、および操作プライバシー)について説明します。IPPトランスポートおよびエンコードドキュメント[RFC2910、セクション8]は、IPPプロトコルのセキュリティ要件について説明します。クライアント認証は、クライアントが安全な方法でサーバーに対するIDを証明するメカニズムです。サーバー認証は、サーバーが安全な方法でクライアントに対するアイデンティティを証明するメカニズムです。オペレーションプライバシーは、盗聴から運用を保護するためのメカニズムとして定義されます。

The 'ippget' Delivery Method with its Get-Notifications operations leverages the security mechanism that are used in IPP/1.1 [RFC2910 and RFC2911] without adding any additional security mechanisms in order to maintain the same security support as IPP/1.1.

Get-notifications操作を備えた「ippget」配信方法は、IPP/1.1と同じセキュリティサポートを維持するために追加のセキュリティメカニズムを追加することなく、IPP/1.1 [RFC2910およびRFC2911]で使用されるセキュリティメカニズムを活用します。

The access control model for the Get-Notifications operation defined in this document is the same as the access control model for the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911], section 3.2.6). The primary difference is that a Get-Notifications operation is directed at Subscription Objects rather than at Job objects, and a returned attribute group contains Event Notification attributes rather than Job object attributes.

このドキュメントで定義されているGet-notifications操作のアクセス制御モデルは、Get-Job-Attributes操作のアクセス制御モデルと同じです([RFC2911]、セクション3.2.6を参照)。主な違いは、get-notification操作がジョブオブジェクトではなくサブスクリプションオブジェクトに向けられていることであり、返された属性グループには、ジョブオブジェクト属性ではなくイベント通知属性が含まれています。

17.1. Notification Recipient Client Access Rights
17.1. 通知受信者クライアントアクセス権

The Notification Recipient client MUST have the following access rights to the Subscription object(s) targeted by the Get-Notifications operation request:

通知受信者のクライアントは、Get-Notifications操作リクエストのターゲットを絞ったサブスクリプションオブジェクトに次のアクセス権を持つ必要があります。

The authenticated user (see [RFC2911], section 8.3) performing this operation MUST be (1) the owner of each Subscription Object identified by the "notify-subscription-ids" operation attribute (see section 5.1.1), (2) an operator or administrator of the Printer (see [RFC2911], sections 1 and 8.5), or (3) otherwise authorized by the Printer's administrator-configured security policy to request Event Notifications from the target Subscription Object(s). Furthermore, the Printer's security policy MAY limit the attributes returned by the Get-Notifications operation, in a manner similar to that of the Get-Job-Attributes operation (see [RFC2911], end of section 3.3.4.2).

この操作を実行する認証されたユーザー([RFC2911]、セクション8.3を参照)は、(1)「Notify-Subscription-IDS」操作属性(セクション5.1.1を参照)、(2)anプリンターのオペレーターまたは管理者([RFC2911]、セクション1および8.5を参照)、または(3)は、プリンターの管理者が構成したセキュリティポリシーによって承認され、ターゲットサブスクリプションオブジェクトからイベント通知を要求します。さらに、プリンターのセキュリティポリシーは、Get-Job-Attributes操作の操作と同様の方法で、Get-Notification操作によって返される属性を制限する場合があります([RFC2911]、セクション3.3.4.2の終わりを参照)。

17.2. Printer Security Threats
17.2. プリンターセキュリティの脅威

Because the Get-Notifications operation is sent in the same direction as are Job Creation operations, usually by the same client, this Event Notification Delivery Method poses no additional authentication, authorization, privacy, firewall, or port assignment issues above those for the IPP Get-Job-Attributes and Get-Printer-Attributes operations (see [RFC2911], sections 3.2.6 and 3.2.5).

get-otifications操作は雇用創出運用と同じ方向に送られているため、通常は同じクライアントによって、このイベント通知配信方法は、IPPを上回る追加の認証、承認、プライバシー、ファイアウォール、またはポート割り当ての問題を提起しません。-job-attributes and get-printer-attributes操作([RFC2911]、セクション3.2.6および3.2.5を参照)。

17.3. Notification Recipient Security Threats
17.3. 通知受信者セキュリティの脅威

Unwanted Events Notifications (spam): Unlike Push Event Notification Delivery Methods in which the IPP Printer initiates the Event Notification, with the Pull Delivery Method defined in this document, the Notification Recipient is the client that initiates the Get-Notifications operation (see section 5). Therefore, with this method there is no chance of "spam" notifications.

不要なイベント通知(SPAM):IPPプリンターがイベント通知を開始するプッシュイベント通知配信方法とは異なり、このドキュメントで定義されているプル配信方法を使用して、通知受信者はGet-Notifications操作を開始するクライアントです(セクション5を参照)。したがって、この方法では、「スパム」通知の可能性はありません。

Note: When a client stays connected to a Printer by using the Event Wait Mode (see section 5.1.3) in order to receive Event Notifications as they occur, it can close down the IPP connection at any time and so can avoid future unwanted Event Notifications at any time.

注:イベントの通知を受け取るためにイベント待機モードを使用してプリンターに接続されたままである場合、IPP接続をいつでも閉じることができるため、将来の不要なイベントを回避できます。いつでも通知。

It is true that the client has control over whether to ask for Event Notifications. However, if the client subscribes to an event and does a Get-Notifications request, it gets all events for the Subscription Object in the sequence number range (see section 5.1.2), not just those it wants. If a client subscribes to a Per-Printer Subscription job event, such as 'job-completed', and someone then starts and cancels thousands of jobs, the client would have to receive these events in addition to those it is interested in. A client can protect itself better by subscribing to its own jobs by using a Per-Job Subscription, rather than create a Per-Printer subscription whose Job events apply to all jobs.

クライアントがイベント通知を要求するかどうかを制御していることは事実です。ただし、クライアントがイベントをサブスクライブしてGet-notificationsリクエストを実行する場合、希望するものだけでなく、シーケンス番号範囲(セクション5.1.2を参照)のサブスクリプションオブジェクトのすべてのイベントを取得します。クライアントが「ジョブコンプリート」などのプリンターごとのサブスクリプションジョブイベントを購読し、誰かが何千ものジョブを開始してキャンセルする場合、クライアントは興味のあるイベントに加えてこれらのイベントを受け取る必要があります。クライアント。ジョブイベントがすべてのジョブに適用されるプリンシアルごとのサブスクリプションを作成するのではなく、ジョブごとのサブスクリプションを使用して自分のジョブを購読することにより、自分自身をよりよく保護できます。

17.4. Security Requirements for Printers
17.4. プリンターのセキュリティ要件

For the Get-Notifications operation defined in this document, the same Printer conformance requirements apply for supporting and using Client Authentication, Server Authentication and Operation Privacy as stated in [RFC2910] section 8 for all IPP operations.

このドキュメントで定義されているGet-notifications操作については、同じプリンターの適合要件が、すべてのIPP操作について[RFC2910]セクション8に記載されているように、クライアント認証、サーバー認証、および操作プライバシーのサポートと使用に適用されます。

17.5. Security Requirements for Clients
17.5. クライアントのセキュリティ要件

For the Get-Notifications operation defined in this document, the same client conformance requirements apply for supporting and using Client Authentication, Server Authentication, and Operation Privacy as stated in [RFC2910], section 8, for all IPP operations.

このドキュメントで定義されているGet-notifications操作の場合、同じクライアントの適合要件は、すべてのIPP操作に対して[RFC2910]、セクション8に記載されているように、クライアント認証、サーバー認証、および操作プライバシーのサポートと使用に適用されます。

18. Description of Base IPP Documents (Informative)
18. ベースIPPドキュメントの説明(有益)

The base set of IPP documents includes the following:

IPPドキュメントのベースセットには、次のものが含まれています。

     Design Goals for an Internet Printing Protocol [RFC2567]
     Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet
       Printing Protocol [RFC2568]
     Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics [RFC2911]
     Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport [RFC2910]
     Internet Printing Protocol/1.1: Implementer's Guide [RFC3196]
     Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]
        

"Design Goals for an Internet Printing Protocol" takes a broad look at distributed printing functionality, and it enumerates real-life scenarios that help clarify the features that need to be included in a printing protocol for the Internet. It identifies requirements for three types of users: end users, operators, and administrators. It calls out a subset of end user requirements that are satisfied in IPP/1.0 [RFC2566, RFC2565]. A few OPTIONAL operator operations have been added to IPP/1.1.

「インターネット印刷プロトコルの設計目標」は、分散した印刷機能を幅広く見ています。また、インターネットの印刷プロトコルに含める必要がある機能を明確にするのに役立つ実生活のシナリオを列挙します。エンドユーザー、オペレーター、および管理者の3種類のユーザーの要件を特定します。IPP/1.0 [RFC2566、RFC2565]で満たされるエンドユーザー要件のサブセットを呼び出します。IPP/1.1にいくつかのオプションのオペレーター操作が追加されています。

"Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet Printing Protocol" describes IPP from a high-level view, defines a roadmap for the various documents that form the suite of IPP specification documents, and gives background and rationale for the IETF working group's major decisions.

「インターネット印刷プロトコルの構造とモデルとプロトコルの根拠」は、高レベルのビューからのIPPを説明し、IPP仕様ドキュメントのスイートを形成するさまざまなドキュメントのロードマップを定義し、IETFワーキンググループの背景と根拠を提供します。主要な決定。

"Internet Printing Protocol/1.1: Model and Semantics" describes a simplified model with abstract objects, their attributes, and their operations that are independent of encoding and transport. It introduces a Printer and a Job object. The Job object optionally supports multiple documents per Job. It also addresses security, internationalization, and directory issues.

「インターネット印刷プロトコル/1.1:モデルとセマンティクス」は、抽象的なオブジェクト、その属性、およびエンコードと輸送に依存しない操作を備えた単純化されたモデルを説明しています。プリンターとジョブオブジェクトを紹介します。ジョブオブジェクトは、オプションでジョブごとの複数のドキュメントをサポートします。また、セキュリティ、国際化、およびディレクトリの問題にも対処します。

"Internet Printing Protocol/1.1: Encoding and Transport" is a formal mapping of the abstract operations and attributes defined in the model document onto HTTP/1.1 [RFC2616]. It defines the encoding rules for a new Internet MIME media type called "application/ipp". This document also defines the rules for transporting over HTTP a message body whose Content-Type is "application/ipp". This document defines the 'ipp' scheme for identifying IPP printers and jobs.

「インターネット印刷プロトコル/1.1:エンコードとトランスポート」は、モデルドキュメントで定義されている抽象操作とhttp/1.1 [RFC2616]に定義されている属性の正式なマッピングです。「Application/IPP」と呼ばれる新しいインターネットMIMEメディアタイプのエンコーディングルールを定義します。このドキュメントでは、コンテンツタイプが「アプリケーション/IPP」であるメッセージ本文をHTTPで輸送するためのルールも定義しています。このドキュメントでは、IPPプリンターとジョブを識別するための「IPP」スキームを定義しています。

"Internet Printing Protocol/1.1: Implementer's Guide" gives insight and advice to implementers of IPP clients and IPP objects. It is intended to help them understand IPP/1.1 and some of the considerations that may assist them in the design of their client and/or IPP object implementations. For example, a typical order of processing requests is given, including error checking. Motivation for some of the specification decisions is also included.

「インターネット印刷プロトコル/1.1:実装者ガイド」は、IPPクライアントとIPPオブジェクトの実装者への洞察とアドバイスを提供します。IPP/1.1と、クライアントおよび/またはIPPオブジェクトの実装の設計に役立つ可能性のある考慮事項の一部を理解するのに役立つことを目的としています。たとえば、エラーチェックを含む、処理リクエストの典型的な順序が与えられます。仕様決定のいくつかの動機も含まれています。

"Mapping between LPD and IPP Protocols" gives some advice to implementers of gateways between IPP and LPD (Line Printer Daemon) implementations.

「LPDとIPPプロトコル間のマッピング」は、IPPとLPD(Line Printer Daemon)の実装の間のゲートウェイの実装者にアドバイスを提供します。

19. Contributors
19. 貢献者

Carl Kugler and Harry Lewis contributed the basic idea of in-band "smart polling" coupled with multiple responses for a single operation on the same connection, with one response for each event as it occurs. Without their continual persuasion, we would not have arrived at this Delivery Method specification and would not have been able to agree on a single REQUIRED Delivery Method for IPP.

Carl KuglerとHarry Lewisは、同じ接続の単一操作の複数の応答と相まって、インバンドの「スマートポーリング」の基本的なアイデアに貢献しました。彼らの継続的な説得がなければ、私たちはこの配信方法の仕様に到達せず、IPPに必要な単一の配信方法に同意することもできなかったでしょう。

Carl Kugler IBM Corporation 6300 Diagonal Highway Boulder, CO 80301

Carl Kugler IBM Corporation 6300斜めの高速道路ボルダー、CO 80301

   EMail: kugler@us.ibm.com
        

Authors' Addresses

著者のアドレス

Robert Herriot Global Workflow Solutions 706 Colorado Ave. Palo Alto, CA 94303

Robert Herriot Global Workflow Solutions 706 Colorado Ave. Palo Alto、CA 94303

Phone: 650-324-4000 EMail: bob@herriot.com

電話:650-324-4000メール:bob@herriot.com

Thomas N. Hastings Xerox Corporation 710 S Aviation Blvd. ESAE 242 El Segundo CA 90245

トーマス・N・ヘイスティングス・ゼロックス・コーポレーション710 S Aviation Blvd.ESAE 242 El Segundo CA 90245

Phone: 310-333-6413 Fax: 310-333-6342 EMail: hastings@cp10.es.xerox.com

電話:310-333-6413ファックス:310-333-6342メール:hastings@cp10.es.xerox.com

Harry Lewis IBM Corporation 6300 Diagonal Hwy Boulder, CO 80301

ハリー・ルイスIBMコーポレーション6300斜めのハイウェイボルダー、CO 80301

Phone: (303) 924-5337 EMail: harryl@us.ibm.com

電話:(303)924-5337メール:harryl@us.ibm.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供されています。また、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)が後援する組織、インターネット協会とインターネット工学タスクフォースは、すべての保証、明示的または明示的、またはすべての保証を否認します。本書の情報の使用が、商品性または特定の目的に対する適合性の権利または黙示的な保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されないことを含む。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要なテクノロジーをカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。