[要約] RFC 4113は、UDPのための管理情報ベース(MIB)を定義しています。このRFCの目的は、ネットワーク管理者がUDPプロトコルの動作を監視し、トラブルシューティングを行うための情報を提供することです。
Network Working Group B. Fenner Request for Comments: 4113 AT&T Labs - Research Obsoletes: 2454, 2013 J. Flick Category: Standards Track Hewlett-Packard Company June 2005
Management Information Base for the User Datagram Protocol (UDP)
ユーザーデータグラムプロトコル(UDP)の管理情報ベース
Status of This Memo
本文書の位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(c)The Internet Society(2005)。
Abstract
概要
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for implementations of the User Datagram Protocol (UDP) in an IP version independent manner. This memo obsoletes RFCs 2013 and 2454.
このメモは、インターネットコミュニティのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、IPバージョンに依存しない方法で、ユーザーデータグラムプロトコル(UDP)の実装に使用される管理されたオブジェクトについて説明します。このメモは、RFCS 2013および2454を廃止します。
Table of Contents
目次
1. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 2. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1. Relationship to Other MIBs . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1.1. Relationship to RFC1213-MIB . . . . . . . . . . 3 2.1.2. Relationship to the IPV6-UDP-MIB . . . . . . . . 3 2.1.3. Relationship to HOST-RESOURCES-MIB and SYSAPPL-MIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準管理フレームワークを説明するドキュメントの詳細な概要については、RFC 3410 [RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理されたオブジェクトは、管理情報ベースまたはMIBと呼ばれる仮想情報ストアからアクセスされます。MIBオブジェクトは通常、単純なネットワーク管理プロトコル(SNMP)からアクセスされます。MIBのオブジェクトは、管理情報の構造(SMI)で定義されたメカニズムを使用して定義されます。このメモは、STD 58、RFC 2578 [RFC2578]、STD 58、RFC 2579 [RFC2579]およびSTD 58、RFC 2580 [RFC2580]に記載されているSMIV2に準拠したMIBモジュールを指定します。
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for implementations of the User Datagram Protocol (UDP), as defined in RFC 768 [RFC0768], in an IP version independent manner.
このメモは、インターネットコミュニティのネットワーク管理プロトコルで使用するための管理情報ベース(MIB)の一部を定義します。特に、RFC 768 [RFC0768]で定義されているユーザーデータグラムプロトコル(UDP)の実装に使用される管理オブジェクトを、IPバージョンに依存しない方法で説明します。
The current UDP-MIB defined in this memo consists of one table and a group of scalars:
このメモで定義されている現在のUDP-MIBは、1つのテーブルとスカラーのグループで構成されています。
o The udp group of scalars reports parameters and statistics of a UDP protocol engine. Two scalars, udpHCInDatagrams and udpHCOutDatagrams, have been added to this group since the publication of RFC 2013 [RFC2013] in order to provide high-capacity counters for fast networks. Discontinuities in the values of the counters in this group are indicated by discontinuities in the value of the sysUpTime object, which is defined in RFC 3418 [RFC3418].
o ScalarsのUDPグループは、UDPプロトコルエンジンのパラメーターと統計を報告しています。高速ネットワークに大容量カウンターを提供するために、RFC 2013 [RFC2013]の公開以来、2つのスカラー、udphcindatagramsとudphcoutdatagramsがこのグループに追加されました。このグループのカウンターの値の不連続性は、RFC 3418 [RFC3418]で定義されているsysuptimeオブジェクトの値の不連続性によって示されます。
o The udpEndpointTable provides access to status information for all UDP endpoints handled by a UDP protocol engine. The table provides for strictly listening endpoints, as with the historical udpTable, and also for "connected" UDP endpoints, which only accept packets from a given remote system. It also reports identification of the operating system level processes that handle UDP connections. Addresses and ports of UDP endpoints in this table are represented using the InetAddressType, InetAddress, and InetPortNumber textual conventions defined in RFC 4001 [RFC4001].
o udpendpointtableは、UDPプロトコルエンジンによって処理されるすべてのUDPエンドポイントのステータス情報へのアクセスを提供します。このテーブルは、歴史的なudptableと同様に、厳密にリスニングされたエンドポイント、および特定のリモートシステムからのみパケットを受け入れる「接続」UDPエンドポイントを提供します。また、UDP接続を処理するオペレーティングシステムレベルのプロセスの識別を報告します。この表のUDPエンドポイントのアドレスとポートは、RFC 4001 [RFC4001]で定義されたInetAddressType、InetAddress、およびInetportNumberテキストコンベンションを使用して表されます。
This section discusses the relationship of this UDP-MIB module to other MIB modules.
このセクションでは、このUDP-MIBモジュールと他のMIBモジュールとの関係について説明します。
UDP related MIB objects were originally defined as part of the RFC1213-MIB, defined in RFC 1213 [RFC1213]. The UDP related objects of the RFC1213-MIB were later copied into a separate MIB module and published in RFC 2013 [RFC2013] in SMIv2 format.
UDP関連のMIBオブジェクトは、もともとRFC 1213 [RFC1213]で定義されているRFC1213-MIBの一部として定義されていました。RFC1213-MIBのUDP関連オブジェクトは、後に別のMIBモジュールにコピーされ、SMIV2形式のRFC 2013 [RFC2013]で公開されました。
The previous versions of the UDP-MIB both defined the udpTable, which has been deprecated for basically two reasons:
UDP-MIBの以前のバージョンは両方ともUDptableを定義しました。これは、基本的に2つの理由で非推奨されています。
(1) The udpTable only supports IPv4.
(1) UDptableはIPv4のみをサポートします。
The current approach in the IETF is to write IP version neutral MIBs rather than have different definitions for various version of IP. This reduces the amount of overhead when new objects are introduced, since there is only one place to add them. Hence, the approach taken in RFC 2454 [RFC2454] of having separate tables is not continued.
IETFの現在のアプローチは、さまざまなバージョンのIPに対して異なる定義を持つのではなく、IPバージョンのニュートラルMIBSを記述することです。これにより、新しいオブジェクトが導入されると、それらを追加する場所が1つしかないため、オーバーヘッドの量が減少します。したがって、個別のテーブルを持つRFC 2454 [RFC2454]で取られたアプローチは継続されていません。
(2) The udpTable does not permit describing "connected" UDP endpoints.
(2) UDptableは、「接続された」UDPエンドポイントを説明することを許可していません。
It turns out that "connected" endpoints tend to have a different behaviour and management access pattern from those of listening endpoints. Adding remote endpoint information to the udpEndpointTable thus allows for the addition of specific status and statistic objects for "connected" endpoints and connections.
「接続された」エンドポイントは、リスニングエンドポイントの動作と管理アクセスパターンが異なる傾向があることがわかります。したがって、udpendpointtableにリモートエンドポイント情報を追加すると、「接続された」エンドポイントと接続に特定のステータスと統計オブジェクトを追加できます。
The IPV6-UDP-MIB, defined in RFC 2454 [RFC2454], has been moved to Historic because the approach of having separate IP version specific tables is not followed anymore. Implementation of RFC 2454 is thus not suggested anymore.
RFC 2454 [RFC2454]で定義されているIPv6-UDP-MIBは、個別のIPバージョン固有のテーブルを持つアプローチが順守されなくなったため、歴史的に移動されました。したがって、RFC 2454の実装はもう提案されていません。
Note that because scoped addresses are now represented using the IPv4z and IPv6z address types, there is no longer a need to explicitly include the ifIndex in the index clause of the udpEndpointTable. This is a change from the use of ipv6UdpIfIndex in RFC 2454.
ScopedアドレスはIPv4ZおよびIPv6Zアドレスタイプを使用して表されるため、UDPENDPOINTABLEのインデックス節にIFINDEXを明示的に含める必要はなくなることに注意してください。これは、RFC 2454でのIPv6udpifindexの使用による変更です。
The udpEndpointTable reports the identification of the operating system level process that handles a connection or a listening endpoint. The value is reported as an Unsigned32, which is expected to be the same as the hrSWRunIndex of the HOST-RESOURCES-MIB [RFC2790] (if the value is smaller than 2147483647) or the sysApplElmtRunIndex of the SYSAPPL-MIB [RFC2287]. This allows management applications to identify the UDP connections that belong to an operating system level process, which has proven valuable in operational environments.
udpendpointtableは、接続またはリスニングエンドポイントを処理するオペレーティングシステムレベルプロセスの識別を報告しています。値はunsigned32として報告されます。これは、ホストリソース-MIB [RFC2790]のHRSWRUNINDEX [RFC2790](値が2147483647より小さい場合)またはSYSAPPL-MIB [RFC287]のSYSAPPLELMTRUNINDEXと同じであると予想されます。これにより、管理アプリケーションは、オペレーティングシステムレベルのプロセスに属するUDP接続を特定できます。これは、運用環境で価値があることが証明されています。
UDP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, Counter32, Counter64, Unsigned32, IpAddress, mib-2 FROM SNMPv2-SMI MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF InetAddress, InetAddressType, InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB;
インポートモジュールアイデンティティ、オブジェクトタイプ、integer32、counter32、counter64、unsigned32、iPaddress、mib-2 snmpv2-smi module-compliance、snmpv2-conf inetAddress、inetAddresstype、inetdress-mibからのinetadresstypeからのオブジェクトグループ;
udpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200505200000Z" -- May 20, 2005 ORGANIZATION "IETF IPv6 Working Group http://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html" CONTACT-INFO "Bill Fenner (editor)
UDPMIBモジュールIDINDITITY最終的な「200505200000Z」 - 2005年5月20日組織 "IETF IPv6ワーキンググループhttp://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html" contach-nfo "bill fenner(編集者))
AT&T Labs -- Research 75 Willow Rd. Menlo Park, CA 94025
AT&T Labs -Research 75 Willow Rd。メンロパーク、CA 94025
Phone: +1 650 330-7893 Email: <fenner@research.att.com>
John Flick (editor)
ジョン・フリック(編集者)
Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd. M/S 5557 Roseville, CA 95747
Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd.M/S 5557 Roseville、CA 95747
Phone: +1 916 785 4018 Email: <john.flick@hp.com>
Send comments to <ipv6@ietf.org>"
DESCRIPTION "The MIB module for managing UDP implementations. Copyright (C) The Internet Society (2005). This version of this MIB module is part of RFC 4113; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200505200000Z" -- May 20, 2005 DESCRIPTION "IP version neutral revision, incorporating the following revisions:
説明「UDP実装を管理するためのMIBモジュール。著作権(c)The Internet Society(2005)。このMIBモジュールのこのバージョンはRFC 4113の一部です。完全な法的通知についてはRFC自体を参照してください。」リビジョン「200505200000Z」 - 2005年5月20日説明「IPバージョンのニュートラルリビジョン、以下の改訂を組み込んでください。
- Added udpHCInDatagrams and udpHCOutDatagrams in order to provide high-capacity counters for fast networks. - Added text to the descriptions of all counter objects to indicate how discontinuities are detected. - Deprecated the IPv4-specific udpTable and replaced it with the version neutral udpEndpointTable. This table includes support for connected UDP endpoints and support for identification of the operating system process associated with a UDP endpoint. - Deprecated the udpGroup and replaced it with object groups representing the current set of objects. - Deprecated udpMIBCompliance and replaced it with udpMIBCompliance2, which includes the compliance information for the new object groups.
- 高速ネットワークに大容量カウンターを提供するために、udphcindatagramsとudphcoutdatagramsを追加しました。 - すべてのカウンターオブジェクトの説明にテキストを追加して、不連続性がどのように検出されるかを示しました。-IPv4固有のudptableを廃止し、バージョンのニュートラルudpendpointtableに置き換えました。この表には、接続されたUDPエンドポイントのサポートと、UDPエンドポイントに関連するオペレーティングシステムプロセスの識別のサポートが含まれています。-UDPGroupを非難し、現在のオブジェクトセットを表すオブジェクトグループに置き換えました。-udpmibcomplianceを非推奨し、新しいオブジェクトグループのコンプライアンス情報を含むudpmibcompliance2に置き換えました。
This version published as RFC 4113." REVISION "199411010000Z" -- November 1, 1994 DESCRIPTION "Initial SMIv2 version, published as RFC 2013." REVISION "199103310000Z" -- March 31, 1991 DESCRIPTION "The initial revision of this MIB module was part of MIB-II, published as RFC 1213." ::= { mib-2 50 }
-- the UDP group
-UDPグループ
udp OBJECT IDENTIFIER ::= { mib-2 7 }
udpInDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams delivered to UDP users.
udpindatagrams object-type syntax counter32 max-access読み取り専用ステータス現在の説明 "UDPユーザーに配信されるUDPデータグラムの総数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 1 }
udpNoPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of received UDP datagrams for which there was no application at the destination port.
udpnoports object-type構文Counter32 max-access読み取り専用ステータス現在の説明 "宛先ポートにアプリケーションがなかった受信したUDPデータグラムの総数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 2 }
udpInErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of received UDP datagrams that could not be delivered for reasons other than the lack of an application at the destination port.
udpinerrorsオブジェクトタイプ構文Counter32 Max-Access読み取り専用ステータス現在の説明 "宛先ポートにアプリケーションがない以外の理由で配信できなかった受信したUDPデータグラムの数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 3 }
udpOutDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams sent from this entity.
udpoutDatagrams Object-Type構文Counter32 Max-Access読み取り専用ステータス現在の説明 "このエンティティから送信されたUDPデータグラムの総数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 4 }
udpHCInDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams delivered to UDP users, for devices that can receive more than 1 million UDP datagrams per second.
udphcindatagrams object-type syntax counter64 max-access読み取り専用ステータス現在の説明 "UDPユーザーに配信されるUDPデータグラムの総数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 8 }
udpHCOutDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams sent from this entity, for devices that can transmit more than 1 million UDP datagrams per second.
udphcoutdatagrams object-type syntax counter64 max-access読み取り専用ステータス現在の説明 "このエンティティから送信されたUDPデータグラムの総数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 9 }
-- -- { udp 6 } was defined as the ipv6UdpTable in RFC2454's -- IPV6-UDP-MIB. This RFC obsoletes RFC 2454, so { udp 6 } is -- obsoleted. --
-- The UDP "Endpoint" table.
-UDP「エンドポイント」テーブル。
udpEndpointTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UdpEndpointEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing information about this entity's UDP endpoints on which a local application is currently accepting or sending datagrams.
udpendpointtableオブジェクトタイプのudpendpointententry max-access of aaccessable not accessable current current current "このエンティティのUDPエンドポイントに関する情報を含むテーブルのテーブルには、ローカルアプリケーションが現在データグラムを受け入れたり送信したりしています。
The address type in this table represents the address type used for the communication, irrespective of the higher-layer abstraction. For example, an application using IPv6 'sockets' to communicate via IPv4 between ::ffff:10.0.0.1 and ::ffff:10.0.0.2 would use InetAddressType ipv4(1).
この表のアドレスタイプは、高層抽出に関係なく、通信に使用されるアドレスタイプを表します。たとえば、IPv6 'ソケット'を使用して:: ffff:10.0.0.1および:: ffff:10.0.0.2の間にIPv4を介して通信するアプリケーションは、InetAddressType IPv4(1)を使用します。
Unlike the udpTable in RFC 2013, this table also allows the representation of an application that completely specifies both local and remote addresses and ports. A listening application is represented in three possible ways:
RFC 2013のUDptableとは異なり、このテーブルでは、ローカルアドレスとリモートアドレスとポートの両方を完全に指定するアプリケーションの表現も可能にします。リスニングアプリケーションは、3つの可能な方法で表されます。
1) An application that is willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams is represented by a udpEndpointLocalAddressType of unknown(0) and a udpEndpointLocalAddress of ''h (a zero-length octet-string).
1) IPv4データグラムとIPv6データグラムの両方を受け入れる意思のあるアプリケーションは、不明(0)のudpendpointlocaladdresstypeと '' hのudpendpointlocaladdressで表されます(ゼロ長さのオクテットストリング)。
2) An application that is willing to accept only IPv4 or only IPv6 datagrams is represented by a udpEndpointLocalAddressType of the appropriate address type and a udpEndpointLocalAddress of '0.0.0.0' or '::' respectively.
2) IPv4またはIPv6データグラムのみを受け入れることをいとわないアプリケーションは、適切なアドレスタイプのudpendpointlocaladdresstypeとそれぞれ「0.0.0.0」または '::'のudpendpointlocaladdressで表されます。
3) An application that is listening for datagrams only for a specific IP address but from any remote system is represented by a udpEndpointLocalAddressType of the appropriate address type, with udpEndpointLocalAddress specifying the local address.
3) 特定のIPアドレスに対してのみデータグラムをリッスンしているアプリケーションは、リモートシステムから、適切なアドレスタイプのudpendpointlocaladdressTypeで表され、udpendpointlocaladdressがローカルアドレスを指定します。
In all cases where the remote is a wildcard, the udpEndpointRemoteAddressType is unknown(0), the udpEndpointRemoteAddress is ''h (a zero-length octet-string), and the udpEndpointRemotePort is 0.
リモートがワイルドカードであるすべての場合、udpendpointremoteaddresstypeは不明(0)、udpendpointremoteaddressは '' h(ゼロの長さのオクテットストリング)、udpendpointremoteportは0です。
If the operating system is demultiplexing UDP packets by remote address and port, or if the application has 'connected' the socket specifying a default remote address and port, the udpEndpointRemote* values should be used to reflect this." ::= { udp 7 }
udpEndpointEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UdpEndpointEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information about a particular current UDP endpoint.
udpendpointentry object-type構文udpendpointentry max-accessアクセス不可能なステータス現在の説明 "特定の現在のUDPエンドポイントに関する情報。
Implementers need to be aware that if the total number of elements (octets or sub-identifiers) in udpEndpointLocalAddress and udpEndpointRemoteAddress exceeds 111, then OIDs of column instances in this table will have more than 128 sub-identifiers and cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." INDEX { udpEndpointLocalAddressType, udpEndpointLocalAddress, udpEndpointLocalPort, udpEndpointRemoteAddressType, udpEndpointRemoteAddress, udpEndpointRemotePort, udpEndpointInstance } ::= { udpEndpointTable 1 }
UdpEndpointEntry ::= SEQUENCE { udpEndpointLocalAddressType InetAddressType, udpEndpointLocalAddress InetAddress, udpEndpointLocalPort InetPortNumber, udpEndpointRemoteAddressType InetAddressType, udpEndpointRemoteAddress InetAddress, udpEndpointRemotePort InetPortNumber, udpEndpointInstance Unsigned32, udpEndpointProcess Unsigned32 }
udpEndpointLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of udpEndpointLocalAddress. Only IPv4, IPv4z, IPv6, and IPv6z addresses are expected, or unknown(0) if datagrams for all local IP addresses are accepted." ::= { udpEndpointEntry 1 }
udpEndpointLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local IP address for this UDP endpoint.
udpendpointlocaladdressオブジェクトタイプの構文inetAddress max-accessアクセス不可能なステータス現在の説明 "このUDPエンドポイントのローカルIPアドレス。
The value of this object can be represented in three possible ways, depending on the characteristics of the listening application:
このオブジェクトの値は、リスニングアプリケーションの特性に応じて、3つの可能な方法で表現できます。
1. For an application that is willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams, the value of this object must be ''h (a zero-length octet-string), with the value of the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object being unknown(0).
1. IPv4データグラムとIPv6データグラムの両方を受け入れる意思のあるアプリケーションの場合、このオブジェクトの値は '' h(ゼロの長さのオクテットストリング)でなければなりません。。
2. For an application that is willing to accept only IPv4 or only IPv6 datagrams, the value of this object must be '0.0.0.0' or '::', respectively, while the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object represents the appropriate address type.
2. IPv4またはIPv6データグラムのみを受け入れる意思のあるアプリケーションの場合、このオブジェクトの値はそれぞれ「0.0.0.0」または「::」でなければなりませんが、udpendpointLocaladdressTypeオブジェクトの対応するインスタンスは適切なアドレスタイプを表します。
3. For an application that is listening for data destined only to a specific IP address, the value of this object is the specific IP address for which this node is receiving packets, with the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object representing the appropriate address type.
3. 特定のIPアドレスのみに任命されたデータをリスニングしているアプリケーションの場合、このオブジェクトの値は、このノードがパケットを受信している特定のIPアドレスであり、適切なアドレスタイプを表すudpendpointLocalAdDressTypeオブジェクトの対応するインスタンスがあります。
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 2 }
udpEndpointLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local port number for this UDP endpoint." ::= { udpEndpointEntry 3 }
udpEndpointRemoteAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of udpEndpointRemoteAddress. Only IPv4, IPv4z, IPv6, and IPv6z addresses are expected, or unknown(0) if datagrams for all remote IP addresses are accepted. Also, note that some combinations of udpEndpointLocalAdressType and udpEndpointRemoteAddressType are not supported. In particular, if the value of this object is not unknown(0), it is expected to always refer to the same IP version as udpEndpointLocalAddressType." ::= { udpEndpointEntry 4 }
udpEndpointRemoteAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote IP address for this UDP endpoint. If datagrams from any remote system are to be accepted, this value is ''h (a zero-length octet-string). Otherwise, it has the type described by udpEndpointRemoteAddressType and is the address of the remote system from which datagrams are to be accepted (or to which all datagrams will be sent).
udpendpointremoteaddress object-type syntax inetadress max-access accessable not-accessable現在の説明 "このUDPエンドポイントのリモートIPアドレス。リモートシステムからのデータグラムが受け入れられる場合、この値は '' H)。それ以外の場合、udpendpointremoteaddresstypeによって説明されているタイプがあり、データグラムを受け入れる(またはすべてのデータグラムが送信される)リモートシステムのアドレスです。
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 5 }
udpEndpointRemotePort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote port number for this UDP endpoint. If datagrams from any remote system are to be accepted, this value is zero." ::= { udpEndpointEntry 6 }
udpEndpointInstance OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..'ffffffff'h) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The instance of this tuple. This object is used to distinguish among multiple processes 'connected' to the same UDP endpoint. For example, on a system implementing the BSD sockets interface, this would be used to support the SO_REUSEADDR and SO_REUSEPORT socket options."
udpendpointInstance object-type sntax unstax untisigned32(1 .. 'ffffffff'h)アクセスできないステータス現在の説明「このタプルのインスタンス。このオブジェクトは、同じUDPエンドポイントに「接続されている」複数のプロセスを区別するために使用されます。たとえば、BSDソケットインターフェイスを実装するシステムでは、これはSO_REUSEADDRおよびSO_REUSEPORTソケットオプションをサポートするために使用されます。」
::= { udpEndpointEntry 7 }
udpEndpointProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The system's process ID for the process associated with this endpoint, or zero if there is no such process. This value is expected to be the same as HOST-RESOURCES-MIB::hrSWRunIndex or SYSAPPL-MIB:: sysApplElmtRunIndex for some row in the appropriate tables." ::= { udpEndpointEntry 8 }
-- The deprecated UDP Listener table
- 非推奨UDPリスナーテーブル
-- The deprecated UDP listener table only contains information -- about this entity's IPv4 UDP end-points on which a local -- application is currently accepting datagrams. It does not -- provide more detailed connection information, or information -- about IPv6 endpoints.
udpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A table containing IPv4-specific UDP listener information. It contains information about all local IPv4 UDP end-points on which an application is currently accepting datagrams. This table has been deprecated in favor of the version neutral udpEndpointTable." ::= { udp 5 }
udpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "Information about a particular current UDP listener." INDEX { udpLocalAddress, udpLocalPort } ::= { udpTable 1 }
UdpEntry ::= SEQUENCE { udpLocalAddress IpAddress, udpLocalPort Integer32
}
}
udpLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local IP address for this UDP listener. In the case of a UDP listener that is willing to accept datagrams for any IP interface associated with the node, the value 0.0.0.0 is used." ::= { udpEntry 1 }
udpLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local port number for this UDP listener." ::= { udpEntry 2 }
-- conformance information
- 適合情報
udpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIB 2 } udpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 1 } udpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 2 }
-- compliance statements
- コンプライアンスステートメント
udpMIBCompliance2 MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for systems that implement UDP.
udpmibcompliance2モジュールコンプライアンスステータス現在の説明 "UDPを実装するシステムのコンプライアンスステートメント。
There are a number of INDEX objects that cannot be represented in the form of OBJECT clauses in SMIv2, but for which we have the following compliance requirements, expressed in OBJECT clause form in this description clause:
SMIV2のオブジェクト条項の形で表現できないインデックスオブジェクトは多数ありますが、この説明条項ではオブジェクト条項形式で表現されている次のコンプライアンス要件があります。
-- OBJECT udpEndpointLocalAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointLocalAddress
-- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddress -- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. " MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpBaseGroup, udpEndpointGroup } GROUP udpHCGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for systems that are capable of receiving or transmitting more than 1 million UDP datagrams per second. 1 million datagrams per second will cause a Counter32 to wrap in just over an hour." ::= { udpMIBCompliances 2 }
udpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for IPv4-only systems that implement UDP. For IP version independence, this compliance statement is deprecated in favor of udpMIBCompliance2. However, agents are still encouraged to implement these objects in order to interoperate with the deployed base of managers." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpGroup } ::= { udpMIBCompliances 1 }
-- units of conformance
- 適合ユニット
udpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpInDatagrams, udpNoPorts, udpInErrors, udpOutDatagrams, udpLocalAddress, udpLocalPort }
udpgroupオブジェクトグループオブジェクト{udpindatagrams、udpnoports、udpinerrors、udpoutdatagrams、udplocaladdress、udplocalport}
STATUS deprecated DESCRIPTION "The deprecated group of objects providing for management of UDP over IPv4." ::= { udpMIBGroups 1 }
udpBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpInDatagrams, udpNoPorts, udpInErrors, udpOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of UDP statistics." ::= { udpMIBGroups 2 }
udpHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpHCInDatagrams, udpHCOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of high speed UDP implementations." ::= { udpMIBGroups 3 }
udpEndpointGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpEndpointProcess } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for the IP version independent management of UDP 'endpoints'." ::= { udpMIBGroups 4 }
END
終わり
This document contains a modified subset of RFC 1213 and replaces RFCs 2013 and 2454. Acknowledgments are therefore due to the authors and editors of these documents for their excellent work.
このドキュメントには、RFC 1213の修正されたサブセットが含まれており、RFCS 2013および2454を置き換えます。したがって、謝辞は、これらのドキュメントの著者と編集者が優れた作品のために編集者によるものです。
This document is an output of the IPv6 MIB revision team, and contributors to earlier versions of this document include:
このドキュメントは、IPv6 MIBリビジョンチームの出力であり、このドキュメントの以前のバージョンへの貢献者は次のとおりです。
Bill Fenner, AT&T Labs -- Research Email: fenner@research.at.com Brian Haberman Email: brian@innovationslab.net
Shawn A. Routhier, Wind River Email: sar@epilogue.com
Shawn A. Routhier、Wind River Email:sar@epilogue.com
Juergen Schoenwalder, TU Braunschweig Email: schoenw@ibr.cs.tu-bs.de
Juergen Schoenwalder、Tu Braunschweig電子メール:schoenw@ibr.cs.tu-bs.de
Dave Thaler, Microsoft Email: dthaler@windows.microsoft.com
Dave Thaler、Microsoftメール:dthaler@windows.microsoft.com
Much of Keith McCloghrie's text from RFC1213/RFC2013 remains in this document, and the structure of the MIB is due to him.
RFC1213/RFC2013からのキースマクログリーのテキストの多くはこの文書に残っており、MIBの構造は彼によるものです。
Mike Daniele wrote the original IPv6 UDP MIB in RFC2454.
Mike Danieleは、RFC2454で元のIPv6 UDP MIBを書きました。
Juergen Schoenwalder provided much of the text for section 2.
Juergen Schoenwalderは、セクション2のテキストの多くを提供しました。
There are no management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. So, if this MIB is implemented correctly, then there is no risk that an intruder can alter or create any management objects of this MIB module via direct SNMP SET operations.
このMIBには、読み取りワイトおよび/またはread-Createの最大アクセス句がある管理オブジェクトはありません。したがって、このMIBが正しく実装されている場合、侵入者が直接SNMPセット操作を介してこのMIBモジュールの管理オブジェクトを変更または作成できるリスクはありません。
Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:
このMIBモジュールの読み取り可能なオブジェクトのいくつか(つまり、アクセスできないこと以外に最大アクセスを備えたオブジェクト)は、一部のネットワーク環境で敏感または脆弱と見なされる場合があります。したがって、これらのオブジェクトへのアクセスを取得および/または通知することさえ制御し、SNMPを介してネットワーク上に送信するときにこれらのオブジェクトの値を暗号化することも重要です。これらはテーブルとオブジェクトであり、その感度/脆弱性です。
The indices of the udpEndpointTable and udpTable contain information on the listeners on an entity. In particular, the udpEndpointLocalPort and udpLocalPort objects in the indices can be used to identify what ports are open on the machine and what attacks are likely to succeed, without the attacker having to run a port scanner.
udpendpointtableおよびudptableのインデックスには、エンティティ上のリスナーに関する情報が含まれています。特に、インデックス内のudpendpointlocalportオブジェクトとudplocalportオブジェクトを使用して、攻撃者がポートスキャナーを実行することなく、マシン上でどのポートが開いているか、どの攻撃が成功する可能性が高いかを特定できます。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPV3以前のSNMPバージョンには、適切なセキュリティは含まれていませんでした。ネットワーク自体が(たとえばIPSECを使用して)安全である場合でも、それでもセキュアネットワーク上の誰がアクセス/セット/セット(読み取り/変更/作成/削除/削除)を制御することはできません。MIBモジュール。
It is recommended that the implementors consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
実装者は、SNMPV3暗号化メカニズム(認証とプライバシー用)の完全なサポートを含む、SNMPV3フレームワーク([RFC3410]、セクション8を参照)で提供されるセキュリティ機能を考慮することをお勧めします。
Furthermore, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPV3より前のSNMPバージョンの展開は推奨されません。代わりに、SNMPV3を展開し、暗号化セキュリティを有効にすることをお勧めします。その場合、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを提供するSNMPエンティティが、実際に取得または設定する正当な権利を持つプリンシパル(ユーザー)にのみオブジェクトにアクセスできるように適切に構成されていることを保証するのは、顧客/オペレーターの責任です(変更を変更します(変更)/作成/削除)それら。
The MIB module in this document uses the following IANA-assigned OBJECT IDENTIFIER values, recorded in the SMI Numbers registry:
このドキュメントのMIBモジュールは、SMI番号レジストリに記録された次のIANAによって割り当てられたオブジェクト識別子値を使用します。
+------------+-------------------------+ | Descriptor | OBJECT IDENTIFIER value | +------------+-------------------------+ | udp | { mib-2 7} | | udpMIB | { mib-2 50 } | +------------+-------------------------+
[RFC0768] Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768, August 1980.
[RFC0768] Postel、J。、「ユーザーデータグラムプロトコル」、STD 6、RFC 768、1980年8月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、Perkins、D。、およびJ. Schoenwaelder、「管理情報の構造バージョン2(SMIV2)」、STD 58、RFC 2578、1999年4月。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrie、K.、Perkins、D。、およびJ. Schoenwaelder、「SMIV2のテキストコンベンション」、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrie、K.、Perkins、D。、およびJ. Schoenwaelder、「SMIV2の適合ステートメント」、STD 58、RFC 2580、1999年4月。
[RFC3418] Presuhn, R., "Management Information Base (MIB) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3418, December 2002.
[RFC3418] Presuhn、R。、「単純なネットワーク管理プロトコル(SNMP)の管理情報基盤(MIB)」、STD 62、RFC 3418、2002年12月。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
[RFC4001] Daniele、M.、Haberman、B.、Routhier、S。、およびJ. Schoenwaelder、「インターネットネットワークアドレスのテキストコンベンション」、RFC 4001、2005年2月。
[RFC1213] McCloghrie, K. and M. Rose, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets:MIB-II", STD 17, RFC 1213, March 1991.
[RFC1213] McCloghrie、K。およびM. Rose、「TCP/IPベースのインターネットのネットワーク管理のための管理情報基盤:MIB-II」、STD 17、RFC 1213、1991年3月。
[RFC2013] McCloghrie, K., "SNMPv2 Management Information Base for the User Datagram Protocol using SMIv2", RFC 2013, November 1996.
[RFC2013] McCloghrie、K。、「SMIV2を使用したユーザーデータグラムプロトコルのSNMPV2管理情報ベース」、RFC 2013、1996年11月。
[RFC2287] Krupczak, C. and J. Saperia, "Definitions of System-Level Managed Objects for Applications", RFC 2287, February 1998.
[RFC2287] Krupczak、C。およびJ. Saperia、「アプリケーション用のシステムレベルの管理オブジェクトの定義」、RFC 2287、1998年2月。
[RFC2454] Daniele, M., "IP Version 6 Management Information Base for the User Datagram Protocol", RFC 2454, December 1998.
[RFC2454] Daniele、M。、「ユーザーデータグラムプロトコルのIPバージョン6管理情報ベース」、RFC 2454、1998年12月。
[RFC2790] Waldbusser, S. and P. Grillo, "Host Resources MIB", RFC 2790, March 2000.
[RFC2790] Waldbusser、S。およびP. Grillo、「Host Resources MIB」、RFC 2790、2000年3月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] Case、J.、Mundy、R.、Partain、D。、およびB. Stewart、「インターネット標準管理フレームワークの紹介と適用声明」、RFC 3410、2002年12月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Bill Fenner AT&T Labs -- Research 75 Willow Rd Menlo Park, CA 94025 USA
ビル・フェナーAT&Tラボ - 調査75 Willow Rd Menlo Park、CA 94025 USA
EMail: fenner@research.att.com
John Flick Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd. M/S 5557 Roseville, CA 95747-5557 USA
John Flick Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd.M/S 5557 Roseville、CA 95747-5557 USA
EMail: john.flick@hp.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
Copyright(c)The Internet Society(2005)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供されています。また、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)が後援する組織、インターネット協会とインターネット工学タスクフォースは、すべての保証、明示的または明示的、またはすべての保証を否認します。本書の情報の使用が、商品性または特定の目的に対する適合性の権利または黙示的な保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されないことを含む。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。