[要約] RFC 4203は、GMPLSをサポートするためのOSPF拡張に関するものです。このRFCの目的は、GMPLSネットワークでの経路制御とリソース割り当てを効率的に行うためのOSPFプロトコルの拡張を提供することです。

Network Working Group                                   K. Kompella, Ed.
Request for Comments: 4203                               Y. Rekhter, Ed.
Updates: 3630                                           Juniper Networks
Category: Standards Track                                   October 2005
        

OSPF Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS)

一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)をサポートするOSPF拡張

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

Abstract

概要

This document specifies encoding of extensions to the OSPF routing protocol in support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS).

このドキュメントは、一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)をサポートするOSPFルーティングプロトコルへの拡張機能のエンコードを指定します。

1. Introduction
1. はじめに

This document specifies extensions to the OSPF routing protocol [OSPF] in support of carrying link state information for Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS). The set of required enhancements to OSPF are outlined in [GMPLS-ROUTING].

このドキュメントは、一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)のリンク状態情報の運搬をサポートするために、OSPFルーティングプロトコル[OSPF]への拡張機能を指定します。OSPFの必要な強化のセットは、[GMPLS-Routing]で概説されています。

   In this section, we define the enhancements to the Traffic
   Engineering (TE) properties of GMPLS TE links that can be announced
   in OSPF TE LSAs.  The TE LSA, which is an opaque LSA with area
   flooding scope [OSPF-TE], has only one top-level Type/Length/Value
   (TLV) triplet and has one or more nested sub-TLVs for extensibility.
   The top-level TLV can take one of two values (1) Router Address or
   (2) Link.  In this document, we enhance the sub-TLVs for the Link TLV
   in support of GMPLS.  Specifically, we add the following sub-TLVs to
   the Link TLV:
      Sub-TLV Type      Length    Name
             11           8    Link Local/Remote Identifiers
             14           4    Link Protection Type
             15    variable    Interface Switching Capability Descriptor
             16    variable    Shared Risk Link Group
        

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [RFC2119].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「必要」、「「しない」、「そうでない」、「そうではない」、「そうでない」、「推奨」、「5月」、および「オプション」は、BCP 14、RFC 2119 [RFC2119]に記載されているように解釈される。

1.1. ローカル/リモート識別子をリンクします

Link Local/Remote Identifiers is a sub-TLV of the Link TLV. The type of this sub-TLV is 11, and length is eight octets. The value field of this sub-TLV contains four octets of Link Local Identifier followed by four octets of Link Remote Identifier (see Section "Support for unnumbered links" of [GMPLS-ROUTING]). If the Link Remote Identifier is unknown, it is set to 0.

リンクローカル/リモート識別子は、リンクTLVのサブTLVです。このサブTLVのタイプは11で、長さは8オクテットです。このSub-TLVの値フィールドには、4オクテットのリンクローカル識別子が含まれ、その後に4オクテットのリンクリモート識別子が含まれます([GMPLS-Routing]のセクション「非仮定リンクのサポート」を参照)。リンクリモート識別子が不明の場合、0に設定されます。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Link Local Identifier                        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Link Remote Identifier                       |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

A node can communicate its Link Local Identifier to its neighbor using a link local Opaque LSA, as described in Section "Exchanging Link Local TE Information".

ノードは、リンクローカル不透明LSAを使用してリンクローカル識別子を近隣に通知できます。これは、「ローカルTE情報を交換する」セクションで説明されています。

1.2. リンク保護タイプ

The Link Protection Type is a sub-TLV of the Link TLV. The type of this sub-TLV is 14, and length is four octets.

リンク保護タイプは、リンクTLVのサブTLVです。このサブTLVのタイプは14で、長さは4オクテットです。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |Protection Cap |                    Reserved                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The first octet is a bit vector describing the protection capabilities of the link (see Section "Link Protection Type" of [GMPLS-ROUTING]). They are:

最初のオクテットは、リンクの保護機能を説明するビットベクトルです([GMPLS-Routing]のセクション「リンク保護タイプ」を参照)。彼らです:

0x01 Extra Traffic 0x02 Unprotected

0x01追加トラフィック0x02保護されていません

0x04 Shared

0x04共有

0x08 Dedicated 1:1

0x08専用1:1

0x10 Dedicated 1+1

0x10専用1 1

0x20 Enhanced

0x20が強化されました

0x40 Reserved

0x40予約

0x80 Reserved

0x80予約

The remaining three octets SHOULD be set to zero by the sender, and SHOULD be ignored by the receiver.

残りの3つのオクテットは、送信者によってゼロに設定する必要があり、受信機は無視する必要があります。

The Link Protection Type sub-TLV may occur at most once within the Link TLV.

リンク保護タイプのサブTLVは、リンクTLV内でせいぜい1回発生する場合があります。

1.3. 共有リスクリンクグループ(SRLG)

The SRLG is a sub-TLV (of type 16) of the Link TLV. The length is the length of the list in octets. The value is an unordered list of 32 bit numbers that are the SRLGs that the link belongs to. The format of the value field is as shown below:

SRLGは、リンクTLVのサブTLV(タイプ16の)です。長さは、オクテットのリストの長さです。値は、リンクが属するSRLGである32ビット数値の順序付けられていないリストです。値フィールドの形式は、以下のとおりです。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Shared Risk Link Group Value                 |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                        ............                           |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Shared Risk Link Group Value                 |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

This sub-TLV carries the Shared Risk Link Group information (see Section "Shared Risk Link Group Information" of [GMPLS-ROUTING]).

このサブTLVには、共有リスクリンクグループ情報が含まれています([GMPLS-Routing]のセクション「共有リスクリンクグループ情報」を参照)。

The SRLG sub-TLV may occur at most once within the Link TLV.

SRLG Sub-TLVは、リンクTLV内でせいぜい1回発生する場合があります。

1.4. Interface Switching Capability Descriptor
1.4. インターフェイススイッチング機能記述子

The Interface Switching Capability Descriptor is a sub-TLV (of type 15) of the Link TLV. The length is the length of value field in octets. The format of the value field is as shown below:

インターフェイススイッチング機能記述子は、リンクTLVのサブTLV(タイプ15の)です。長さは、オクテットの値フィールドの長さです。値フィールドの形式は、以下のとおりです。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   | Switching Cap |   Encoding    |           Reserved            |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 0              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 1              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 2              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 3              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 4              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 5              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 6              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Max LSP Bandwidth at priority 7              |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |        Switching Capability-specific information              |
   |                  (variable)                                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The Switching Capability (Switching Cap) field contains one of the following values:

スイッチング機能(スイッチングキャップ)フィールドには、次の値のいずれかが含まれています。

1 Packet-Switch Capable-1 (PSC-1) 2 Packet-Switch Capable-2 (PSC-2) 3 Packet-Switch Capable-3 (PSC-3) 4 Packet-Switch Capable-4 (PSC-4) 51 Layer-2 Switch Capable (L2SC) 100 Time-Division-Multiplex Capable (TDM) 150 Lambda-Switch Capable (LSC) 200 Fiber-Switch Capable (FSC)

1 Packet-Switch Capable-1(PSC-1)2 Packet-Switch Capable-2(PSC-2)3 Packet-Switch Capable-3(PSC-3)4 Packet-Switch Capable-4(PSC-4)51レイヤー-2スイッチ有能(L2SC)100タイムディビジョンマルチプレックス対応(TDM)150 Lambda-Switch Capable(LSC)200ファイバースイッチ有能(FSC)

The Encoding field contains one of the values specified in Section 3.1.1 of [GMPLS-SIG].

エンコーディングフィールドには、[GMPLS-SIG]のセクション3.1.1で指定された値の1つが含まれています。

Maximum LSP Bandwidth is encoded as a list of eight 4 octet fields in the IEEE floating point format [IEEE], with priority 0 first and priority 7 last. The units are bytes (not bits!) per second.

最大LSP帯域幅は、IEEEフローティングポイントフォーマット[IEEE]の8つの4オクテットフィールドのリストとしてエンコードされ、優先度0の最初と優先度7が最後になります。ユニットは1秒あたりのバイト(ビットではありません!)です。

The content of the Switching Capability specific information field depends on the value of the Switching Capability field.

スイッチング機能固有の情報フィールドのコンテンツは、スイッチング機能フィールドの値に依存します。

When the Switching Capability field is PSC-1, PSC-2, PSC-3, or PSC-4, the Switching Capability specific information field includes Minimum LSP Bandwidth, Interface MTU, and padding.

スイッチング機能フィールドがPSC-1、PSC-2、PSC-3、またはPSC-4の場合、スイッチング機能固有の情報フィールドには、最小LSP帯域幅、インターフェイスMTU、およびパディングが含まれます。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Minimum LSP Bandwidth                        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |           Interface MTU       |            Padding            |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The Minimum LSP Bandwidth is encoded in a 4 octets field in the IEEE floating point format. The units are bytes (not bits!) per second. The Interface MTU is encoded as a 2 octets integer. The padding is 2 octets, and is used to make the Interface Switching Capability Descriptor sub-TLV 32-bits aligned. It SHOULD be set to zero by the sender and SHOULD be ignored by the receiver.

最小LSP帯域幅は、IEEEフローティングポイント形式の4オクテットフィールドにエンコードされています。ユニットは1秒あたりのバイト(ビットではありません!)です。インターフェイスMTUは、2オクテット整数としてエンコードされています。パディングは2オクテットで、インターフェイススイッチング機能記述子サブTLV 32ビットを整列させるために使用されます。送信者によってゼロに設定され、受信機が無視する必要があります。

When the Switching Capability field is L2SC, there is no Switching Capability specific information field present.

スイッチング機能フィールドがL2SCの場合、スイッチング機能固有の情報フィールドは存在しません。

When the Switching Capability field is TDM, the Switching Capability specific information field includes Minimum LSP Bandwidth, an indication whether the interface supports Standard or Arbitrary SONET/SDH, and padding.

スイッチング機能フィールドがTDMの場合、スイッチング機能固有の情報フィールドには、最小LSP帯域幅、インターフェイスが標準SONET/SDHをサポートするか任意のSONET/SDH、およびパディングをサポートするかを示すものが含まれます。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                  Minimum LSP Bandwidth                        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |   Indication  |                 Padding                       |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The Minimum LSP Bandwidth is encoded in a 4 octets field in the IEEE floating point format. The units are bytes (not bits!) per second. The indication whether the interface supports Standard or Arbitrary SONET/SDH is encoded as 1 octet. The value of this octet is 0 if the interface supports Standard SONET/SDH, and 1 if the interface supports Arbitrary SONET/SDH. The padding is 3 octets, and is used to make the Interface Switching Capability Descriptor sub-TLV 32-bits aligned. It SHOULD be set to zero by the sender and SHOULD be ignored by the receiver.

最小LSP帯域幅は、IEEEフローティングポイント形式の4オクテットフィールドにエンコードされています。ユニットは1秒あたりのバイト(ビットではありません!)です。インターフェイスが標準または任意のSONET/SDHをサポートするかどうかの兆候は、1オクテットとしてエンコードされています。このオクテットの値は、インターフェイスが標準のSONET/SDHをサポートする場合は0、インターフェイスが任意のSONET/SDHをサポートする場合は1です。パディングは3オクテットで、インターフェイススイッチング機能記述子サブTLV 32ビットを整列させるために使用されます。送信者によってゼロに設定され、受信機が無視する必要があります。

When the Switching Capability field is LSC, there is no Switching Capability specific information field present.

スイッチング機能フィールドがLSCの場合、スイッチング機能固有の情報フィールドは存在しません。

To support interfaces that have more than one Interface Switching Capability Descriptor (see Section "Interface Switching Capability Descriptor" of [GMPLS-ROUTING]) the Interface Switching Capability Descriptor sub-TLV may occur more than once within the Link TLV.

複数のインターフェイススイッチング機能記述子を持つインターフェイスをサポートするには([GMPLS-Routing] [GMPLS-Routing]のセクション「インターフェイススイッチング機能記述子」を参照)。

2. Implications on Graceful Restart
2. 優雅な再起動への影響

The restarting node should follow the OSPF restart procedures [OSPF-RESTART], and the RSVP-TE restart procedures [GMPLS-RSVP].

再起動ノードは、OSPF再起動手順[OSPF-Restart]とRSVP-TEの再起動手順[GMPLS-RSVP]に従う必要があります。

When a restarting node is going to originate its TE LSAs, the TE LSAs containing Link TLV should be originated with 0 unreserved bandwidth, Traffic Engineering metric set to 0xffffffff, and if the Link has LSC or FSC as its Switching Capability then also with 0 as Max LSP Bandwidth, until the node is able to determine the amount of unreserved resources taking into account the resources reserved by the already established LSPs that have been preserved across the restart. Once the restarting node determines the amount of unreserved resources, taking into account the resources reserved by the already established LSPs that have been preserved across the restart, the node should advertise these resources in its TE LSAs.

再起動ノードがTE LSAを発信する場合、リンクTLVを含むTE LSAは、予約されていない帯域幅、トラフィックエンジニアリングメトリックが0xFFFFFFFFに設定され、リンクがLSCまたはFSCがスイッチング機能としてLSCまたはFSCを持っている場合、0から0で発信する必要があります。ノードが再起動全体に保存されているすでに確立されたLSPによって予約されているリソースを考慮したリソースの量を決定できるまで、最大LSP帯域幅。再起動ノードが予約されていないリソースの量を決定すると、再起動全体に保存されているすでに確立されたLSPによって予約されているリソースを考慮して、ノードはこれらのリソースをTE LSAで宣伝する必要があります。

In addition in the case of a planned restart prior to restarting, the restarting node SHOULD originate the TE LSAs containing Link TLV with 0 as unreserved bandwidth, and if the Link has LSC or FSC as its Switching Capability then also with 0 as Max LSP Bandwidth. This would discourage new LSP establishment through the restarting router.

さらに、再起動前に計画された再起動の場合、再起動ノードは、リンクTLVを保存されていない帯域幅としてリンクTLVを含むTE LSAを発信する必要があります。。これにより、再起動ルーターを通じて新しいLSPの確立が阻止されます。

Neighbors of the restarting node should continue advertise the actual unreserved bandwidth on the TE links from the neighbors to that node.

再起動ノードの隣人は、隣人からそのノードへのTEリンクの実際の予約されていない帯域幅を宣伝し続ける必要があります。

Regular graceful restart should not be aborted if a TE LSA or TE topology changes. TE graceful restart need not be aborted if a TE LSA or TE topology changes.

TE LSAまたはTEトポロジーが変更された場合、定期的な優雅な再起動は中止しないでください。TE LSAまたはTEトポロジーが変更された場合、優雅な再起動を中止する必要はありません。

3. ローカルTE情報をリンクする交換

It is often useful for a node to communicate some Traffic Engineering information for a given interface to its neighbors on that interface. One example of this is a Link Local Identifier. If nodes X and Y are connected by an unnumbered point-to-point interface I, then X's Link Local Identifier for I is Y's Link Remote Identifier for I. X can communicate its Link Local Identifier for I by exchanging with Y a TE link local opaque LSA described below. Note that this information need only be exchanged over interface I, hence the use of a link local Opaque LSA.

多くの場合、ノードが特定のインターフェイスのトラフィックエンジニアリング情報をそのインターフェース上の近隣に通知するのに役立ちます。この一例は、リンクローカル識別子です。ノードxとyが非numberedポイントツーポイントインターフェイスiで接続されている場合、iのxのリンクローカル識別子はyのリンクリモート識別子です。xは、y a a a link local localと交換することにより、i link local識別子をiのリンクローカル識別子に通信できます。以下で説明する不透明LSA。この情報はインターフェイスIを介してのみ交換する必要があるため、リンクローカルオパークLSAを使用する必要があることに注意してください。

A TE Link Local LSA is an opaque LSA of type 9 (link-local flooding scope) with Opaque Type 1 (TE LSA) and Opaque ID of 0.

TE Link Local LSAは、不透明なタイプ1(TE LSA)と0の不透明なIDを備えたタイプ9の不透明なLSA(リンクローカルフラッディングスコープ)です。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |            LS age             |    Options    |       9       |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |  Opaque Type  |                   Opaque ID                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                     Advertising Router                        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                     LS sequence number                        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |         LS checksum           |             length            |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   +-                            TLVs                             -+
   |                             ...                               |
        

The format of the TLVs that make up the body of the TE Link Local LSA is the same as that of the TE TLVs: a 2-octet Type field followed by a 2-octet Length field which indicates the length of the Value field in octets. The Top Level Type for the Link Local TLV is 4. The Value field is zero-padded at the end to a four octet boundary.

TEリンクローカルLSAの本体を構成するTLVの形式は、TLVS:2-OCTETタイプフィールドと続いて、オクテットの値フィールドの長さを示す2-OCTET長さフィールドと同じです。。リンクローカルTLVのトップレベルタイプは4です。値フィールドは、最後に4オクテットの境界にゼロパッドされます。

The only TLV defined here is the Link Local Identifier TLV, with Type 1, Length 4 and Value the 32 bit Link Local Identifier for the link over which the TE Link Local LSA is exchanged.

ここで定義される唯一のTLVは、タイプ1、長さ4、およびTEリンクローカルLSAが交換されるリンクの32ビットリンクローカル識別子を値のリンクローカル識別子TLVです。

4. Contributors
4. 貢献者

Ayan Banerjee Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose, CA 95138

Ayan Banerjee Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose、CA 95138

   Phone: +1.408.972.3645
   EMail: abanerjee@calient.net
        

John Drake Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose, CA 95138

John Drake Calient Networks 5853 Rue Ferrari San Jose、CA 95138

Phone: +1.408.972.3720 EMail: jdrake@calient.net Greg Bernstein Ciena Corporation 10480 Ridgeview Court Cupertino, CA 94014

電話:1.408.972.3720メール:jdrake@calient.net Greg Bernstein Ciena Corporation 10480 Ridgeview Court Cupertino、CA 94014

   Phone: +1.408.366.4713
   EMail: greg@ciena.com
        

Don Fedyk Nortel Networks Corp. 600 Technology Park Drive Billerica, MA 01821

Don Fedyk Nortel Networks Corp. 600 Technology Park Drive Billerica、MA 01821

   Phone: +1.978.288.4506
   EMail: dwfedyk@nortelnetworks.com
        

Eric Mannie Independent Consultant

エリック・マニー独立コンサルタント

   EMail: eric_mannie@hotmail.com
        

Debanjan Saha Tellium Optical Systems 2 Crescent Place P.O. Box 901 Ocean Port, NJ 07757

Debanjan Saha Tellium光システム2 Crescent Place P.O.ボックス901オーシャンポート、ニュージャージー07757

   Phone: +1.732.923.4264
   EMail: dsaha@tellium.com
        

Vishal Sharma Metanoia, Inc. 335 Elan Village Lane, Unit 203 San Jose, CA 95134-2539

Vishal Sharma Metanoia、Inc。335 Elan Village Lane、Unit 203 San Jose、CA 95134-2539

   Phone: +1.408.943.1794
   EMail: v.sharma@ieee.org
        
5. Acknowledgements
5. 謝辞

The authors would like to thank Suresh Katukam, Jonathan Lang, Quaizar Vohra, and Alex Zinin for their comments on the document.

著者は、文書に関するコメントについて、Suresh Katukam、Jonathan Lang、Quaizar Vohra、およびAlex Zininに感謝したいと思います。

6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

This document specifies the contents of Opaque LSAs in OSPFv2. As Opaque LSAs are not used for SPF computation or normal routing, the extensions specified here have no direct effect on IP routing. Tampering with GMPLS TE LSAs may have an effect on the underlying transport (optical and/or SONET-SDH) network. [OSPF-TE] suggests mechanisms such as [OSPF-SIG] to protect the transmission of this information, and those or other mechanisms should be used to secure and/or authenticate the information carried in the Opaque LSAs.

このドキュメントは、OSPFv2の不透明LSAの内容を指定しています。不透明LSAはSPF計算または通常のルーティングには使用されていないため、ここで指定されている拡張機能はIPルーティングに直接影響しません。GMPLS TE LSAの改ざんは、基礎となる輸送(光学および/またはSONET-SDH)ネットワークに影響を与える可能性があります。[OSPF-TE]は、[OSPF-SIG]などのメカニズムを提案して、この情報の送信を保護し、それらまたはその他のメカニズムを使用して、不透明なLSAで伝えられる情報を保護および/または認証する必要があります。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

The memo introduces four new sub-TLVs of the TE Link TLV in the TE Opaque LSA for OSPF v2; [OSPF-TE] says that the sub-TLVs of the TE Link TLV in the range 10-32767 must be assigned by Expert Review, and must be registered with IANA.

このメモでは、OSPF V2のTEオパークLSAにTEリンクTLVの4つの新しいサブTLVを紹介します。[OSPF-TE]は、範囲10-32767のTEリンクTLVのサブTLVは、専門家のレビューによって割り当てられ、IANAに登録する必要があると述べています。

The memo has four suggested values for the four sub-TLVs of the TE Link TLV; it is strongly recommended that the suggested values be granted, as there are interoperable implementations using these values.

メモには、TEリンクTLVの4つのサブTLVの4つの提案値があります。これらの値を使用して相互運用可能な実装があるため、提案された値を付与することを強くお勧めします。

Finally, a new Top Level Type for OSPF TE LSAs for the Link Local TLV has been allocated from the Standards Action space.

最後に、Link Local TLVのOSPF Te LSAの新しいトップレベルタイプが標準アクションスペースから割り当てられました。

8. References
8. 参考文献
8.1. Normative References
8.1. 引用文献

[GMPLS-ROUTING] Kompella, K., Ed., and Y. Rekhter, Ed., "Routing Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS)", RFC 4202, October 2005.

[Gmpls-routing] Kompella、K.、ed。、およびY. Rekhter、ed。、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)をサポートするルーティング拡張機能」、RFC 4202、2005年10月。

[GMPLS-RSVP] Berger, L., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Resource ReserVation Protocol-Traffic Engineering (RSVP-TE) Extensions", RFC 3473, January 2003.

[GMPLS-RSVP] Berger、L。、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)シグナリングリソース予約プロトコルトラフィックエンジニアリング(RSVP-TE)拡張」、RFC 3473、2003年1月。

[GMPLS-SIG] Berger, L., "Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS) Signaling Functional Description", RFC 3471, January 2003.

[GMPLS-SIG] Berger、L。、「一般化されたマルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)シグナル伝達機能説明」、RFC 3471、2003年1月。

[IEEE] IEEE, "IEEE Standard for Binary Floating-Point Arithmetic", Standard 754-1985, 1985 (ISBN 1-5593- 7653-8).

[IEEE] IEEE、「バイナリフローティングポイント算術のIEEE標準」、標準754-1985、1985(ISBN 1-5593- 7653-8)。

[OSPF] Moy, J., "OSPF Version 2", STD 54, RFC 2328, April 1998.

[OSPF] Moy、J。、「OSPFバージョン2」、STD 54、RFC 2328、1998年4月。

[OSPF-RESTART] Moy, J., Pillay-Esnault, P., and A. Lindem, "Graceful OSPF Restart", RFC 3623, November 2003.

[OSPF-Restart] Moy、J.、Pillay-Esnault、P。、およびA. Lindem、「Graceful OSPF Restart」、RFC 3623、2003年11月。

[OSPF-SIG] Murphy, S., Badger, M., and B. Wellington, "OSPF with Digital Signatures", RFC 2154, June 1997.

[OSPF-SIG] Murphy、S.、Badger、M.、およびB. Wellington、「Digital Signatures with Digital Signatures」、RFC 2154、1997年6月。

[OSPF-TE] Katz, D., Kompella, K., and Yeung, D., "Traffic Engineering (TE) Extensions to OSPF Version 2", RFC 3630, September 2003.

[OSPF-TE] Katz、D.、Kompella、K。、およびYeung、D。、「Traffic Engineering(TE)Extensions to OSPFバージョン2」、RFC 3630、2003年9月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Kireeti Kompella Juniper Networks, Inc. 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089

Kireeti Kompella Juniper Networks、Inc。1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale、CA 94089

   EMail: kireeti@juniper.net
        

Yakov Rekhter Juniper Networks, Inc. 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, CA 94089

Yakov Rekhter Juniper Networks、Inc。1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale、CA 94089

   EMail: yakov@juniper.net
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供されています。また、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)が後援する組織、インターネット協会とインターネット工学タスクフォースは、すべての保証、明示的または明示的、またはすべての保証を否認します。本書の情報の使用が、商品性または特定の目的に対する適合性の権利または黙示的な保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されないことを含む。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。