[要約] RFC 4333は、IETFの管理監督委員会(IAOC)のメンバー選任ガイドラインとプロセスに関するものです。このRFCの目的は、IAOCメンバーの選任に関する透明性と公正性を確保するためのガイドラインを提供することです。

Network Working Group                                     G. Huston, Ed.
Request for Comments: 4333                                         APNIC
BCP: 113                                                  B. Wijnen, Ed.
Category: Best Current Practice                      Lucent Technologies
                                                           December 2005
        

The IETF Administrative Oversight Committee (IAOC) Member Selection Guidelines and Process

IETF管理監視委員会(IAOC)メンバーの選択ガイドラインとプロセス

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネットの最良のプラクティスを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

Abstract

概要

This memo outlines the guidelines for selection of members of the IETF Administrative Oversight Committee, and describes the selection process used by the IAB and the IESG.

このメモは、IETF管理監視委員会のメンバーの選択に関するガイドラインの概要を説明し、IABとIESGが使用する選択プロセスについて説明します。

1. Introduction
1. はじめに

The IETF Administrative Support Activity (IASA) provides the administrative structure required to support the IETF standards process and to support the IETF's technical activities. Within this activity is the office of the IETF Administrative Director (IAD) and the IETF Administrative Oversight Committee (IAOC). In addition to the ex-officio roles of the IETF Chair and IAB Chair on this committee, the IAB and IESG are each responsible for the appointment of one voting member of this committee.

IETF管理サポートアクティビティ(IASA)は、IETF標準プロセスをサポートし、IETFの技術活動をサポートするために必要な管理構造を提供します。この活動内には、IETF管理部長(IAD)とIETF管理監視委員会(IAOC)のオフィスがあります。この委員会のIETF議長とIAB議長の元役割に加えて、IABとIESGはそれぞれ、この委員会の1人の投票メンバーの任命を担当しています。

This memo outlines the process by which the IAB and IESG make their selections. This process will also be used in the event of mid-term vacancies that may arise with these positions.

このメモは、IABとIESGが選択を行うプロセスの概要を示しています。このプロセスは、これらの位置で発生する可能性のある中期空室が発生した場合にも使用されます。

The document also provides guidance to the IETF Nominations Committee regarding desirable qualifications and selection criteria for IAOC candidates.

このドキュメントは、IAOC候補者の望ましい資格と選択基準に関するIETF指名委員会にもガイダンスを提供します。

The same guidance may be used by the Internet Society (ISOC) Board of Trustees within its process of IAOC member appointment.

IAOCメンバーの任命のプロセス内で、インターネット協会(ISOC)理事会が同じガイダンスを使用することができます。

1.1. Overview of IAOC
1.1. IAOCの概要

The IASA is described in [RFC4071]. It is headed by a full-time ISOC employee, the IETF Administrative Director (IAD), an officer empowered to act on behalf of the IASA at the direction of the IAOC.

IASAは[RFC4071]に記載されています。これは、IAOCの方向でIASAに代わって行動する権限を与えられた役員であるIETF管理ディレクター(IAD)が率いるフルタイムのISOC従業員が率いています。

The IAOC's role is to provide appropriate direction to the IAD, to review the IAD's regular reports, and to oversee the IASA functions to ensure that the administrative needs of the IETF community are being properly met. The IAOC's mission is not to be engaged in the day-to-day administrative work of IASA, but rather to provide appropriate direction, oversight, and approval.

IAOCの役割は、IADに適切な方向性を提供し、IADの定期的なレポートを確認し、IETFコミュニティの管理ニーズが適切に満たされていることを確認するためにIASA機能を監督することです。IAOCの使命は、IASAの日々の管理作業に従事することではなく、適切な方向、監視、承認を提供することです。

As described in [RFC4071], the IAOC's responsibilities are as follows:

[RFC4071]で説明されているように、IAOCの責任は次のとおりです。

o To select the IAD and provide high-level review and direction for his or her work. This task should be handled by a sub-committee, as described in [RFC4071].

o IADを選択し、彼または彼女の仕事に高レベルのレビューと方向性を提供する。このタスクは、[RFC4071]に記載されているように、小委員会によって処理する必要があります。

o To review the IAD's plans and contracts to ensure that they will meet the administrative needs of the IETF.

o IADの計画と契約を確認して、IETFの管理上のニーズを満たすようにします。

o To track whether the IASA functions are meeting the IETF community's administrative needs, and to work with the IAD to determine a plan for corrective action if they are not.

o IASA関数がIETFコミュニティの管理ニーズを満たしているかどうかを追跡し、IADと協力して、そうでない場合は是正措置の計画を決定します。

o To review the IAD's budget proposals to ensure that they will meet the IETF's needs, and review the IAD's regular financial reports.

o IADの予算提案を確認して、IETFのニーズを満たすことを確認し、IADの定期的な財務報告を確認します。

o To ensure that the IASA is run in a transparent and accountable manner. While the day-to-day work should be delegated to the IAD and others, the IAOC is responsible for ensuring that IASA finances and operational status are tracked appropriately and that monthly, quarterly, and annual financial and operational reports are published to the IETF community.

o IASAが透明で説明責任のある方法で実行されるようにするため。日常業務はIADなどに委任されるべきですが、IAOCはIASAの財政と運用ステータスが適切に追跡され、毎月、四半期ごと、および毎年の財務および運用レポートがIETFコミュニティに公開されることを保証する責任があります。。

o To designate, in consultation with the IAB and the IESG, the person or people who carry out the tasks that other IETF process documents say are to be carried out by the IETF Executive Director.

o IABおよびIESGと協議するために、他のIETFプロセスドキュメントが言うタスクを実行する人物または人々は、IETFエグゼクティブディレクターによって実行されることになります。

The IAOC's role is to direct and review, not perform, the work of the IAD and IASA. The IAOC holds periodic teleconferences and face-to-face meetings as needed to carry out the IAOC's duties efficiently and effectively.

IAOCの役割は、IADとIASAの仕事を実行するのではなく、指示し、レビューすることです。IAOCは、IAOCの義務を効率的かつ効果的に実行するために、必要に応じて定期的な通信会と対面会議を開催しています。

1.2. Overview of Selection Process
1.2. 選択プロセスの概要

In brief, this document describes the time frame and procedures for the IAB and IESG to solicit public input and make a selection for the position.

簡単に言えば、このドキュメントでは、IABとIESGの時間枠と手順について、パブリックインプットを求めてポジションを選択するための手順について説明します。

2. Desirable Qualifications and Selection Criteria for IETF-Nominated IAOC Members
2. IETFにノミネートされたIAOCメンバーの望ましい資格と選択基準

The qualifications and selection criteria described in this section shall be used by the IAB and IESG in selecting a suitably qualified candidate for the IAOC position. As described in [RFC4071], the IETF Nominations Committee also has the responsibility to select IAOC members, and the Nominations Committee shall also use these desirable qualifications and selection criteria to guide its selection process. The same guidance may be used by the ISOC Board of Trustees within its process of IAOC member appointment.

このセクションで説明する資格と選択基準は、IACとIESGがIAOCの位置に適切に資格のある候補者を選択する際に使用するものとします。[RFC4071]で説明されているように、IETFノミネート委員会にはIAOCメンバーを選択する責任もあり、指名委員会はこれらの望ましい資格と選択基準を使用して選択プロセスを導くものとします。IAOCメンバーの任命のプロセス内で、ISOC理事会が同じガイダンスを使用することができます。

Candidates for these IAOC positions should have knowledge of the IETF, knowledge of contracts and financial procedures, and familiarity with the administrative support needs of the IAB, the IESG, and the IETF standards process.

これらのIAOCポジションの候補者は、IETFの知識、契約と財務手順の知識、およびIAB、IESG、およびIETF標準プロセスの管理サポートニーズに精通している必要があります。

The candidates are also expected to be able to understand the respective roles and responsibilities of the IETF and ISOC in this activity, and be able to articulate these roles within the IETF community.

また、候補者は、この活動におけるIETFとISOCのそれぞれの役割と責任を理解し、IETFコミュニティ内のこれらの役割を明確にすることができることも期待されています。

The candidates will also be expected to exercise all the duties of an IAOC member, including being prepared to undertake any associated responsibilities. These include, but are not limited to, the setting of administrative support policies, oversight of the administrative operations of the IETF, and representing the interests of the IETF to the IAOC. The candidates must be able to undertake full participation in all committee meetings and committee activities.

また、候補者は、関連する責任を引き受ける準備をするなど、IAOCメンバーのすべての義務を行使することも期待されます。これらには、管理サポートポリシーの設定、IETFの管理業務の監視、およびIETFのIAOCへの利益を表すことが含まれますが、これらに限定されません。候補者は、すべての委員会の会議と委員会の活動に完全に参加することができなければなりません。

In the case of the IAB-selected member of the IAOC, this individual does not directly represent the IAB. Similarly for the IESG-selected member of the IAOC, this individual does not directly represent the IESG. The IAB- and IESG-selected members are accountable directly to the IETF community.

IAOCのIAB選択メンバーの場合、この個人はIABを直接表していません。同様に、IAOCのIESG選択メンバーの場合、この個人はIESGを直接表していません。IABおよびIESG選択のメンバーは、IETFコミュニティに直接責任を負います。

In the case of IAOC members selected by the IETF Nominations Committee, such members do not represent any particular sub-grouping of IETF participants. IETF Nominations Committee-selected IAOC members are accountable directly to the entire IETF community.

IETF指名委員会によって選択されたIAOCメンバーの場合、そのようなメンバーはIETF参加者の特定のサブグループ化を表していません。IETF指名委員会が選択したIAOCメンバーは、IETFコミュニティ全体に直接責任を負います。

3. IAB and IESG Selection Process of an IAOC Member
3. IAOCメンバーのIABおよびIESG選択プロセス
3.1. Nominations and Eligibility
3.1. 指名と適格性

The IAB and IESG will alternate year by year in making a public call for nominations on the ietf-announce@ietf.org mailing list. The public call will specify the manner by which nominations will be accepted and the means by which the list of nominees will be published.

IABとIESGは、IETF-Announce@ietf.orgメーリングリストでノミネートを公開する際に年々代替します。パブリックコールは、ノミネートが受け入れられる方法と、候補者のリストが公開される手段を指定します。

Self-nominations are permitted. Along with the name and contact information for each candidate, details about the candidate's background and qualifications for the position should be attached to the nomination. All IETF participants, including working group chairs, IETF Nominating Committee members, and IAB and IESG members are eligible for nomination.

自己ノミネーションが許可されています。各候補者の名前と連絡先情報に加えて、候補者の経歴に関する詳細とそのポジションの資格を指名に添付する必要があります。ワーキンググループチェア、IETF指名委員会メンバー、IABおよびIESGメンバーを含むすべてのIETF参加者は、指名の資格があります。

IAB members who accept a nomination for an IAB-selected position will recuse themselves from IAB selection discussions. Similarly, IESG members who accept a nomination for an IESG-selected position will recuse themselves from IESG selection discussions.

IABが選択したポジションの指名を受け入れるIABメンバーは、IABの選択ディスカッションから自分自身を拒否します。同様に、IESGが選択したポジションの指名を受け入れるIESGメンバーは、IESGの選択ディスカッションから自分自身を拒否します。

3.2. Selection
3.2. 選択

The selecting body will publish the list of nominated persons prior to making a decision, allowing time for the community to pass any relevant comments to that body.

選択機関は、決定を下す前に指名された人物のリストを公開し、コミュニティがその機関に関連するコメントを渡す時間を確保します。

The selecting body will review the nomination material and any submitted comments, and make its selection.

選択機関は、指名資料と提出されたコメントを確認し、その選択を行います。

3.3. Care of Personal Information
3.3. 個人情報のケア

The following procedures will be used by the IAB and IESG in managing candidates' personal information:

次の手順は、IABとIESGが候補者の個人情報の管理に使用します。

o The candidate's name will be published, with all other candidate names, at the close of the nominations period.

o 候補者の名前は、ノミネート期間の終了時に、他のすべての候補者名とともに公開されます。

o Except as noted above, all information provided to the IAB or IESG during this process will be kept as confidential to that body.

o 上記の場合を除き、このプロセス中にIABまたはIESGに提供されるすべての情報は、その機関の機密として保持されます。

3.4. Term of Office and Selection Time Frame
3.4. 任期および選択期間

The IAB and IESG expect to seat their selected committee member at the first IETF meeting of every second year, for a two-year term of office. The IAB and IESG will alternate each year in undertaking a selection, except for the initial selection. For the first year, the IAB and IESG will operate their selection process concurrently. Also for the first year, the IESG-selected candidate will serve on the committee for an initial term ending with the first IETF meeting of the following year, and the IAB-selected candidate will serve for a term one year longer than the IESG-selected candidate. Thereafter, the candidates will be seated for two-year terms.

IABとIESGは、2年間の任期のために、2年目の毎年の最初のIETF会議で、選択した委員会のメンバーを着席することを期待しています。IABとIESGは、最初の選択を除き、毎年選択を行う際に交互になります。初年度、IABとIESGは選択プロセスを同時に操作します。また、初年度は、IESG選択の候補者は、翌年の最初のIETF会議で終了する初期任期の委員会に勤務し、IAB選択候補者はIESG選択の1年以上長い間務めます。候補者。その後、候補者は2年間の任期で着席します。

Basic time frame requirements for the selection process are as follows:

選択プロセスの基本的な時間枠要件は次のとおりです。

o 3-4 weeks for solicitation of nominations.

o ノミネートの勧誘のために3〜4週間。

o 3-4 weeks for review of nominees, deliberation, and selection.

o 候補者、審議、選択のレビューのために3〜4週間。

In November of every year, the selecting body of that year will announce the specific dates for the selection process for that year, following the guidelines above.

毎年11月に、その年の選択機関は、上記のガイドラインに従って、その年の選択プロセスの特定の日付を発表します。

3.5. Mid-term Vacancies
3.5. 中期空室

This document describes the process for the general appointment of IAB-selected and IESG-selected IAOC members. However, if the appointed member is unable to serve the full two-year term, the selecting body may, at its discretion, immediately select a replacement to serve the remainder of the term using the interim process defined in Section 3.5.1. If the selecting body does not invoke the interim process, the next regularly scheduled two-year selection process will fill the vacancy.

このドキュメントでは、IAB選択およびIESG選択のIAOCメンバーの一般的な任命のプロセスについて説明します。ただし、任命されたメンバーが2年間の完全な任期を提供できない場合、選択機関は、その裁量により、セクション3.5.1で定義されている暫定プロセスを使用して、タームの残りの部分をすぐに選択することができます。選択機関が暫定プロセスを呼び出さない場合、次の定期的に定期的にスケジュールされた2年間の選択プロセスが空室を埋めます。

3.5.1. Interim Appointment Process
3.5.1. 暫定予約プロセス

If the selecting body elects to fill the mid-term vacancy before the next regularly scheduled two-year selection process, a separate time line will be announced and the remainder of the process described in this document will be followed.

選択機関が次の定期的に定期的にスケジュールされた2年間の選択プロセスの前に中期空室を埋めることを選択した場合、別のタイムラインが発表され、このドキュメントに記載されているプロセスの残りが追跡されます。

4. Security Considerations
4. セキュリティに関する考慮事項

This document does not describe any technical protocols and has no implications for network security.

このドキュメントは、技術的なプロトコルを説明せず、ネットワークセキュリティに影響を与えません。

5. Acknowledgements
5. 謝辞

This document is based extensively on RFC 3677 [RFC3677]. It has benefited from helpful review comments from Harald Alvestrand, Brian Carpenter, Leslie Daigle, Rob Evans, Michael Patton, Mark Townsley, and Margaret Wasserman.

このドキュメントは、RFC 3677 [RFC3677]に広く基づいています。ハラルド・アルベスランド、ブライアン・カーペンター、レスリー・デイグル、ロブ・エヴァンス、マイケル・パットン、マーク・タウンズリー、マーガレット・ワッサーマンの有益なレビューコメントの恩恵を受けています。

6. Informative References
6. 参考引用

[RFC3677] Daigle, L. and Internet Architecture Board , "IETF ISOC Board of Trustee Appointment Procedures", BCP 77, RFC 3677, December 2003.

[RFC3677] Daigle、L。およびInternet Architecture Board、「IETF ISOC理事会の任命手続き」、BCP 77、RFC 3677、2003年12月。

[RFC4071] Austein, R. and B. Wijnen, "Structure of the IETF Administrative Support Activity (IASA)", BCP 101, RFC 4071, April 2005.

[RFC4071] Austein、R。およびB. Wijnen、「IETF管理サポートアクティビティ(IASA)の構造」、BCP 101、RFC 4071、2005年4月。

Appendix A. IAB Members
付録A. IABメンバー

Internet Architecture Board members at the time this document was written were the following:

この文書が書かれた時点で、インターネットアーキテクチャ委員会のメンバーは次のとおりでした。

Bernard Aboba Loa Andersson Brian Carpenter Leslie Daigle Patrik Faltstrom Bob Hinden Kurtis Lindqvist David Meyer Pekka Nikander Eric Rescorla Pete Resnick Janathan Rosenberg Lixia Zhang

バーナード・アボバ・ロア・アンダーソン・ブライアン・カーペンター・レスリー・デイグル・パトリック・ファルトストロム・ボブ・ヒンデン・カルティス・リンドクヴィスト・デイビッド・マイヤー・ペッカ・ニカンダー・エリック・レスカルラ・ピート・レストニック・ジャンサン・ローゼンバーグ・リキシア・ザン

Appendix B. IESG Members
付録B. IESGメンバー

Internet Engineering Steering Group members at the time this document was written were the following:

このドキュメントが書かれた時点で、インターネットエンジニアリングステアリンググループメンバーは次のとおりでした。

Brian Carpenter Bill Fenner Ted Hardie Sam Hartman Scott Hollenbeck Russell Housley David Kessens Allison Mankin Mark Townsley Jon Peterson Margaret Wasserman Bert Wijnen Alex Zinin

ブライアン・カーペンター・ビル・フェナー・テッド・ハーディ・サム・スコット・ホレンベック・ラッセル・ハウズリー・デイヴィッド・ケッセン・アリソン・マンキン・マーク・タウンズリー・ジョン・ピーターソン・マーガレット・ワッサーマン・バート・ウィジネン・アレックス・ジニン

Authors' Addresses

著者のアドレス

Geoff Huston (editor) APNIC

Geoff Huston(編集者)Apnic

   EMail: gih@apnic.net
        

Bert Wijnen (editor) Lucent Technologies

Bert Wijnen(編集者)Lucent Technologies

   EMail: bwijnen@lucent.com
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(c)The Internet Society(2005)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供されています。また、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)が後援する組織、インターネット協会とインターネット工学タスクフォースは、すべての保証、明示的または明示的、またはすべての保証を否認します。本書の情報の使用が、商品性または特定の目的に対する適合性の権利または黙示的な保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されないことを含む。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、本書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスに基づくライセンスの範囲に関連すると主張される可能性のある他の権利に関しては、立場を取得しません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。