Network Working Group                                           J. Arkko
Request for Comments: 4567                                   F. Lindholm
Category: Standards Track                                     M. Naslund
                                                              K. Norrman
                                                              E. Carrara
                                           Royal Institute of Technology
                                                               July 2006
           Key Management Extensions for Session Description
         Protocol (SDP) and Real Time Streaming Protocol (RTSP)

Status of This Memo


This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

この文書は、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice


Copyright (C) The Internet Society (2006).




This document defines general extensions for Session Description Protocol (SDP) and Real Time Streaming Protocol (RTSP) to carry messages, as specified by a key management protocol, in order to secure the media. These extensions are presented as a framework, to be used by one or more key management protocols. As such, their use is meaningful only when complemented by an appropriate key management protocol.


General guidelines are also given on how the framework should be used together with SIP and RTSP. The usage with the Multimedia Internet KEYing (MIKEY) key management protocol is also defined.


Table of Contents


   1. Introduction ....................................................3
      1.1. Notational Conventions .....................................4
   2. Applicability ...................................................4
   3. Extensions to SDP and RTSP ......................................5
      3.1. SDP Extensions .............................................5
      3.2. RTSP Extensions ............................................6
   4. Usage with SDP, SIP, RTSP, and SAP ..............................7
      4.1. Use of SDP .................................................8
           4.1.1. General Processing ..................................8
           4.1.2. Use of SDP with Offer/Answer and SIP ...............10
           4.1.3. Use of SDP with SAP ................................13
           4.1.4. Bidding-Down Attack Prevention .....................13
      4.2. RTSP Usage ................................................14
   5. Example Scenarios ..............................................17
      5.1. Example 1 (SIP/SDP) .......................................17
      5.2. Example 2 (SDP) ...........................................18
      5.3. Example 3 (RTSP) ..........................................18
      5.4. Example 4 (RTSP) ..........................................20
   6. Adding Further Key Management Protocols ........................21
   7. Integration of MIKEY ...........................................22
      7.1. MIKEY Interface ...........................................22
   8. Security Considerations ........................................23
   9. IANA Considerations ............................................25
      9.1. SDP Attribute Registration ................................25
      9.2. RTSP Registration .........................................26
      9.3. Protocol Identifier Registration ..........................26
   10. Acknowledgements ..............................................27
   11. References ....................................................27
      11.1. Normative References .....................................27
      11.2. Informative References ...................................28
1. Introduction
1. はじめに

There has recently been work to define a security profile for the protection of real-time applications running over RTP, [SRTP]. However, a security protocol needs a key management solution to exchange keys and security parameters, manage and refresh keys, etc.


A key management protocol is executed prior to the security protocol's execution. The key management protocol's main goal is to, in a secure and reliable way, establish a security association for the security protocol. This includes one or more cryptographic keys and the set of necessary parameters for the security protocol, e.g., cipher and authentication algorithms to be used. The key management protocol has similarities with, e.g., SIP [SIP] and RTSP [RTSP] in the sense that it negotiates necessary information in order to be able to set up the session.

鍵管理プロトコルは、セキュリティプロトコルの実行前に実行されます。鍵管理プロトコルの主な目的は、安全で信頼性の高い方法で、セキュリティプロトコルのためのセキュリティアソシエーションを確立することです。これは、1つのまたは複数の暗号化キーと使用されるセキュリティプロトコル、例えば、暗号化および認証アルゴリズムに必要なパラメータのセットを含みます。鍵管理プロトコルは、セッションをセットアップできるようにするために必要な情報をネゴシエートするという意味で、[RTSP]例えば、SIP [SIP]とRTSPとの類似性を有しています。

The focus in the following sections is to describe a new SDP attribute and RTSP header extension to support key management, and to show how these can be integrated within SIP and RTSP. The resulting framework is completed by one or more key management protocols, which use the extensions provided.


Some of the motivations to create a framework with the possibility to include the key management in the session establishment are:


* Just as the codec information is a description of how to encode and decode the audio (or video) stream, the key management data is a description of how to encrypt and decrypt the data.


* The possibility to negotiate the security for the entire multimedia session at the same time.


* The knowledge of the media at session establishment makes it easy to tie the key management to the multimedia sessions.


* This approach may be more efficient than setting up the security later, as that approach might force extra roundtrips, possibly also a separate setup for each stream, hence implying more delay to the actual setup of the media session.


* The possibility to negotiate keying material end-to-end without applying end-to-end protection of the SDP (instead, hop-by-hop security mechanisms can be used, which may be useful if intermediate proxies need access to the SDP).

* SDPのエンドツーエンドの保護を適用することなく、材料のエンド・ツー・エンドのキーイング交渉する可能性が(代わりに、ホップバイホップセキュリティメカニズムは、中間プロキシはSDPへのアクセスを必要とする場合に有用であり得る、使用することができます) 。

Currently in SDP [SDPnew], there exists one field to transport keys, the "k=" field. However, this is not enough for a key management protocol as there are many more parameters that need to be transported, and the "k=" field is not extensible. The approach used is to extend the SDP description through a number of attributes that transport the key management offer/answer and also to associate it with the media sessions. SIP uses the offer/answer model [OAM] whereby extensions to SDP will be enough. However, RTSP [RTSP] does not use the offer/answer model with SDP, so a new RTSP header is introduced to convey key management data. [SDES] uses the approach of extending SDP, to carry the security parameters for the media streams. However, the mechanism defined in [SDES] requires end-to-end protection of the SDP by some security protocol such as S/MIME, in order to get end-to-end protection. The solution described here focuses only on the end-to-end protection of key management parameters and as a consequence does not require external end-to-end protection means. It is important to note though, and we stress this again, that only the key management parameters are protected.

現在SDP [SDPnew]で、キー、「K =」フィールドを輸送する一つのフィールドが存在します。そこに輸送される必要があるより多くのパラメータがあり、「K =」フィールドは拡張可能ではないしかし、これは、鍵管理プロトコルのために十分ではありません。使用されるアプローチは、メディアセッションに関連付けることも鍵管理オファー/アンサーを輸送し、属性の数によってSDP記述を拡張することです。 SIPは、SDPの拡張は十分でしょうそれによりオファー/アンサーモデル[OAM]を使用しています。しかし、RTSPは、[RTSP]ので、新しいRTSPヘッダーは、鍵管理データを伝達するために導入され、SDPとオファー/アンサーモデルを使用していません。 【SDES】メディアストリームのためのセキュリティパラメータを運ぶために、SDPを拡張するアプローチを使用します。しかし、[SDES]で定義されたメカニズムは、エンドツーエンドの保護を得るために、このようなS / MIMEのようないくつかのセキュリティプロトコルによって、SDPのエンドツーエンドの保護を必要とします。ここで説明するソリューションは、鍵管理パラメータのエンド・ツー・エンドの保護に、外部のエンド・ツー・エンドの保護手段を必要としない結果として焦点を当てています。しかし注意することが重要であり、我々は唯一の鍵管理パラメータが保護されていることを、改めてこのことを強調しています。

The document also defines the use of the described framework together with the key management protocol Multimedia Internet KEYing (MIKEY) [MIKEY].


1.1. Notational Conventions
1.1. 表記規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

この文書のキーワード "MUST"、 "MUST NOT"、 "REQUIRED"、、、、 "べきではない" "べきである" "ないもの" "ものとし"、 "推奨"、 "MAY"、および "OPTIONAL" はあります[RFC2119]に記載されているように解釈されます。

2. Applicability

[SDES] provides similar cryptographic key distribution capabilities, and it is intended for use when keying material is protected along with the signaling.


In contrast, this specification expects endpoints to have preconfigured keys or common security infrastructure. It provides its own security and is independent of the protection of signaling (if any). As a result, it can be applied in environments where signaling protection is not turned on, or used hop-by-hop (i.e., scenarios where the SDP is not protected end-to-end). This specification will, independently of the signaling protection applied, ensure end-to-end security establishment for the media.


3. Extensions to SDP and RTSP

This section describes common attributes that can be included in SDP or RTSP when an integrated key management protocol is used. The attribute values follow the general SDP and RTSP guidelines (see [SDPnew] and [RTSP]).


For both SDP and RTSP, the general method of adding the key management protocol is to introduce new attributes, one identifier to identify the specific key management protocol, and one data field where the key management protocol data is placed. The key management protocol data contains the necessary information to establish the security protocol, e.g., keys and cryptographic parameters. All parameters and keys are protected by the key management protocol.


The key management data SHALL be base64 [RFC3548] encoded and comply with the base64 grammar as defined in [SDPnew]. The key management protocol identifier, KMPID, is defined as below in Augmented Backus-Naur Form grammar (ABNF) [RFC4234].

鍵管理データは、base64 [RFC3548]エンコードされていると[SDPnew]で定義されるようにBASE64文法に適合しなければなりません。鍵管理プロトコル識別子、KMPIDは、増補バッカス - ナウアフォーム文法(ABNF)[RFC4234]に以下のように定義されています。



Values for the identifier, KMPID, are registered and defined in accordance to Section 9. Note that the KMPID is case sensitive, and it is RECOMMENDED that values registered are lowercase letters.


3.1. SDP Extensions
3.1. SDPエクステンション

This section provides an ABNF grammar (as used in [SDPnew]) for the key management extensions to SDP.


Note that the new definitions are compliant with the definition of an attribute field, i.e.,


attribute = (att-field ":" att-value) / att-field

=( "" フィールドへの値)/ TOフィールド属性

The ABNF for the key management extensions (conforming to the att-field and att-value) are as follows:


key-mgmt-attribute = key-mgmt-att-field ":" key-mgmt-att-value

キー-MGMT-属性=キー-MGMT-ATT-フィールド ":" キー-MGMT-ATT値

key-mgmt-att-field = "key-mgmt" key-mgmt-att-value = 0*1SP prtcl-id SP keymgmt-data

keymgmt-ATT-フィールド= "keymgmt" keymgmt-ATT値= 0 * 1SP prtcl-ID SPのkeymgmtデータ

prtcl-id = KMPID ; e.g., "mikey"

prtcl-ID = KMPID。例えば、「マイキー」

keymgmt-data = base64 SP = %x20

keymgmtデータ= base64でSP =%X20

where KMPID is as defined in Section 3 of this memo, and base64 is as defined in SDP [SDPnew]. Prtcl-id refers to the set of values defined for KMPID in Section 9.

KMPIDは、このメモのセクション3で定義した通りであり、そしてBASE64はSDP [SDPnew]で定義される通りです。 Prtcl-IDは、セクション9にKMPIDに対して定義された値のセットを指します。

The attribute MAY be used at session level, media level, or at both levels. An attribute defined at media level overrides an attribute defined at session level. In other words, if the media-level attribute is present, the session level attribute MUST be ignored for this media. Section 4.1 describes in detail how the attributes are used and how the SDP is handled in different usage scenarios. The choice of the level depends, for example, on the particular key management protocol. Some protocols may not be able to derive enough key material for all the sessions; furthermore, possibly a different protection to each session could be required. The particular protocol might achieve this only by specifying it at the media level. Other protocols, such as MIKEY, have instead those capabilities (as it can express multiple security policies and derive multiple keys), so it may use the session level.

属性は、セッションレベル、メディアのレベルで、または両方のレベルで使用することができます。メディア・レベルで定義された属性は、セッション・レベルで定義された属性をオーバーライドします。メディア・レベルの属性が存在する場合は、他の言葉では、セッションレベルの属性は、このメディアを無視しなければなりません。 4.1節は、属性が使用され、どのようにSDPが異なる使用シナリオでどのように扱われるかを詳細に説明しています。レベルの選択は、特定の鍵管理プロトコルに、例えば、依存します。一部のプロトコルでは、すべてのセッションのための十分なキーマテリアルを導出することができないかもしれません。さらに、各セッションに異なる可能性保護が必要になることができました。特定のプロトコルはメディアレベルでそれを指定することによって、これを達成することがあります。 (それは、複数のセキュリティポリシーを表現し、複数のキーを導き出すことができるように)、例えばMIKEYなどの他のプロトコルは、代わりにそれらの機能を持っているので、セッション・レベルを使用することができます。

3.2. RTSP Extensions
3.2. RTSP拡張機能

To support the key management attributes, the following RTSP header is defined:


KeyMgmt = "KeyMgmt" ":" key-mgmt-spec 0*("," key-mgmt-spec)

KeyMgmtは= "KeyMgmt" ":" キーMGMTスペック0 *( "" キー-MGMT-SPEC)

key-mgmt-spec = "prot" "=" KMPID ";" ["uri" "=" %x22 URI %x22 ";"]

キー-MGMT-スペック= "PROT" "=" KMPID ";" 【 "URI" "=" %のX22のURI%のX22 ";"]

where KMPID is as defined in Section 3 of this memo, "base64" as defined in [SDPnew], and "URI" as defined in Section 3 of [RFC3986].


The "uri" parameter identifies the context for which the key management data applies, and the RTSP URI SHALL match a (session or media) URI present in the description of the session. If the RTSP aggregated control URI is included, it indicates that the key management message is on session level (and similarly the RTSP media control URI that it applies to the media level). If no "uri" parameter is present in a key-mgmt-spec the specification applies to the context identified by the RTSP request URI.

「URI」パラメータは、鍵管理データが適用されるコンテキストを識別し、RTSP URIは、セッションの説明に(セッション又はメディア)URIの存在と一致するものとします。 RTSP凝集制御URIが含まれている場合は、鍵管理メッセージは、セッションレベル(と同様に、メディアレベルに適用されることRTSPメディア制御URI)であることを示しています。何の「URI」パラメータが存在しない場合は、キー-MGMT-仕様で仕様がRTSP要求URIによって識別されるコンテキストに適用されます。

The KeyMgmt header MAY be used in the messages and directions described in the table below.


   Method            | Direction  |  Requirement
   DESCRIBE response |   S->C     |  RECOMMENDED
   SETUP             |   C->S     |  REQUIRED
   SETUP Response    |   S->C     |  REQUIRED (error)

Note: Section 4.2 describes in detail how the RTSP extensions are used.


We define one new RTSP status code to report error due to any failure during the key management processing (Section 4.2):


Status-Code = "463" ; Key management failure


A 463 response MAY contain a KeyMgmt header with a key management protocol message that further indicates the nature of the error.


4. Usage with SDP, SIP, RTSP, and SAP
SDP、SIP、RTSP、およびSAP 4.使用方法

This section gives rules and recommendations of how/when to include the defined key management attribute when SIP and/or RTSP are used together with SDP.

このセクションでは、ルールとどのように/ SIPおよび/またはRTSPはSDPと一緒に使用される定義された鍵管理属性を含めるの推奨事項を示します。

When a key management protocol is integrated with SIP/SDP and RTSP, the following general requirements are placed on the key management:

鍵管理プロトコルはSIP / SDPとRTSPと統合されている場合、次の一般的な要件は、鍵管理に配置されています。

* At the current time, it MUST be possible to execute the key management protocol in at most one request-response message exchange. Future relaxation of this requirement is possible but would introduce significant complexity for implementations supporting multi-roundtrip mechanisms.


* It MUST be possible from the SIP/SDP and RTSP application, using the key management API, to receive key management data and information of whether or not a message is accepted.

*これは、鍵管理データ及びメッセージを受け付けたか否かの情報を受信するために、鍵管理APIを使用して、SIP / SDPとRTSPアプリケーションから可能でなければなりません。

The content of the key management messages depends on the key management protocol that is used. However, the content of such key management messages might be expected to be roughly as follows: the key management Initiator (e.g., the offerer) includes the key management data in a first message, containing the media description it should apply to. This data in general consists of the security parameters (including key material) needed to secure the communication, together with the necessary authentication information (to ensure that the message is authentic).


At the Responder's side, the key management protocol checks the validity of the key management message, together with the availability of the parameters offered, and then provides the key management data to be included in the answer. This answer may typically authenticate the Responder to the Initiator, and also state if the initial offer was accepted or not. Certain protocols might require the Responder to include a selection of the security parameters that he is willing to support. Again, the actual content of such responses is dependent on the particular key management protocol.


Section 7 describes a realization of the MIKEY protocol using these mechanisms. Procedures to be used when mapping new key management protocols onto this framework are described in Section 6.


4.1. Use of SDP
4.1. SDPの使用

This section describes the processing rules for the different applications that use SDP for the key management.


4.1.1. General Processing
4.1.1. 一般的な処理

The processing when SDP is used is slightly different according to the way SDP is transported, and if it uses an offer/answer or announcement. The processing can be divided into four different steps:


1) How to create the initial offer. 2) How to handle a received offer. 3) How to create an answer. 4) How to handle a received answer.

1)最初のオファーを作成する方法。 2)受信のオファーを処理する方法。 3)どのような答えを作成します。 4)受信解答を処理する方法。

It should be noted that the last two steps may not always be applicable, as there are cases where an answer cannot or will not be sent back.


The general processing for creating an initial offer SHALL follow the following actions:


* The identifier of the key management protocol used MUST be placed in the prtcl-id field of SDP. A table of legal protocols identifiers is maintained by IANA (see Section 9).


* The keymgmt-data field MUST be created as follows: the key management protocol MUST be used to create the key management message. This message SHALL be base64 encoded [RFC3548] by the SDP application and then encapsulated in the keymgmt-data attribute. Note though that the semantics of the encapsulated message is dependent on the key management protocol that is used.

鍵管理プロトコルは、鍵管理メッセージを作成するために使用されなければならない次のように* keymgmt・データ・フィールドを作成する必要があります。このメッセージは、base64 SDPアプリケーションが[RFC3548]エンコードされ、次いでkeymgmtデータ属性にカプセル化されなければなりません。カプセル化されたメッセージのセマンティクスが使用されている鍵管理プロトコルに依存することも注意してください。

The general processing for handling a received offer SHALL follow the following actions:


* The key management protocol is identified according to the prtcl-id field. A table of legal protocols identifiers is maintained by IANA (Section 9).


* The key management data from the keymgmt-data field MUST be extracted, base64 decoded to reconstruct the original message, and then passed to the key management protocol for processing. Note that depending on key management protocol, some extra parameters might also be requested by the specific API, such as the source/destination network address/port(s) for the specified media (however, this will be implementation specific depending on the actual API). The extra parameters that a key management protocol might need (other than the ones defined here) MUST be documented, describing their use, as well as the interaction of that key management protocol with SDP and RTSP.

* keymgmtデータフィールドから鍵管理データを抽出しなければならない、BASE64は、元のメッセージを再構成するために復号され、処理のための鍵管理プロトコルに渡されます。 (しかし、これは実際のAPIに応じて実装特有であろう指定されたメディアのための(複数の)鍵管理プロトコルに応じて、いくつかの追加のパラメータはまた、ソース/宛先ネットワークアドレス/ポートとして、特定のAPIによって要求されるかもしれないことに注意してください)。鍵管理プロトコルは、(ここで定義されているもの以外に)必要な場合があります余分なパラメータは、その使用、だけでなく、SDPとRTSPとその鍵管理プロトコルの相互作用を記述し、文書化されなければなりません。

* If errors occur, or the key management offer is rejected, the session SHALL be aborted. Possible error messages are dependent on the specific session establishment protocol.


At this stage, the key management will have either accepted or rejected the offered parameters. This MAY cause a response message to be generated, depending on the key management protocol and the application scenario.


If an answer is to be generated, the following general actions SHALL be performed:


* The identifier of the key management protocol used MUST be placed in the prtcl-id field.


* The keymgmt-data field MUST be created as follows. The key management protocol MUST be used to create the key management message. This message SHALL be base64 encoded [RFC3548] by the SDP application and then encapsulated in the keymgmt-data attribute. The semantics of the encapsulated message is dependent on the key management protocol that is used.

次のように* keymgmt・データ・フィールドを作成する必要があります。鍵管理プロトコルは、鍵管理メッセージを作成するために使用しなければなりません。このメッセージは、base64 SDPアプリケーションが[RFC3548]エンコードされ、次いでkeymgmtデータ属性にカプセル化されなければなりません。カプセル化されたメッセージのセマンティクスが使用される鍵管理プロトコルに依存しています。

The general processing for handling a received answer SHALL follow the following actions:


* The key management protocol is identified according to the prtcl-id field.


* The key management data from the keymgmt-data field MUST be extracted, base64 decoded to reconstruct the original message, and then passed to the key management protocol for processing.

* keymgmtデータフィールドから鍵管理データを抽出しなければならない、BASE64は、元のメッセージを再構成するために復号され、処理のための鍵管理プロトコルに渡されます。

* If the key management offer is rejected and the intent is to re-negotiate it, it MUST be done through another Offer/Answer exchange. It is RECOMMENDED to NOT abort the session in that case, but to re-negotiate using another Offer/Answer exchange. For example, in [SIP], the "security precondition" as defined in [SPREC] solves the problem for a session initiation. The procedures in [SPREC] are outside the scope of this document. In an established session, an additional Offer/Answer exchange using a re-INVITE or UPDATE as appropriate MAY be used

鍵管理オファーが拒否され、目的はそれを再交渉する場合*、それは別のオファー/アンサー交換を介して行う必要があります。そのような場合には、セッションを中止しないことをお勧めしますが、別のオファー/アンサー交換を使用して再交渉します。例えば、[SIP]で、[SPREC]で定義されるように、「セキュリティ前提条件は、」セッション開始のための問題を解決します。 【SPREC]の手順は、この文書の範囲外です。確立されたセッションでは、必要に応じて再INVITEまたはUPDATEを使用して追加のオファー/アンサー交換が使用されるかもしれません

* If errors occur, or the key management offer is rejected and there is no intent to re-negotiate it, the session SHALL be aborted. If possible, an error message indicating the failure SHOULD be sent back.


Otherwise, if all the steps are successful, the normal setup proceeds.


4.1.2. Use of SDP with Offer/Answer and SIP
4.1.2. オファー/回答とSIPとSDPの使用

This section defines additional processing rules, to the general rules defined in Section 4.1.1, applicable only to applications using SDP with the offer/answer model [OAM] (and in particular SIP).


When an initial offer is created, the following offer/answer-specific procedure SHALL be applied:


* Before creating the key management data field, the list of protocol identifiers MUST be provided by the SDP application to (each) key management protocol, as defined in Section 4.1.4 (to defeat bidding-down attacks).


For a received SDP offer that contains the key management attributes, the following offer/answer-specific procedure SHALL be applied:


* Before, or in conjunction with, passing the key management data to the key management protocol, the complete list of protocol identifiers from the offer message is provided by the SDP application to the key management protocol (as defined in Section 4.1.4).


When an answer is created, the following offer/answer-specific procedure SHALL be applied:


* If the key management rejects the offer and the intent is to re-negotiate it, the Answer SHOULD include the cause of failure in an included message from the key management protocol. The renegotiation MUST be done through another Offer/Answer exchange (e.g., using [SPREC]). In an established session, it can also be done through a re-INVITE or UPDATE as appropriate.


* If the key management rejects the offer and the session needs to be aborted, the answerer SHOULD return a "488 Not Acceptable Here" message, optionally also including one or more Warning headers (a "306 Attribute not understood" when one of the parameters is not supported, and a "399 Miscellaneous warning" with arbitrary information to be presented to a human user or logged; see Section 20.43 in [SIP]). Further details about the cause of failure MAY be described in an included message from the key management protocol. The session is then aborted (and it is up to local policy or end user to decide how to continue).

鍵管理を提示申し出を拒否し、セッションは中止する必要がある場合*、回答は任意で、1つ以上の警告ヘッダを含む「ここ許容488ない」というメッセージを、返すべきである(「306は理解されていない属性」ときのいずれかのパラメータサポートされておらず、任意の情報を有する「399その他の警告は、」人間のユーザに提示されるまたは記録する; [SIP]セクション20.43を参照)。失敗の原因についての詳細は鍵管理プロトコルから含まれるメッセージで説明することができます。セッションが中止され(そしてそれが継続する方法を決定するために、ローカルポリシーまたはエンドユーザーまでです)。

Note that the key management attribute (related to the same key management protocol) MAY be present both at session level and at media level. Consequently, the process SHALL be repeated for each such key management attribute detected. In case the key management processing of any such attribute does not succeed (e.g., authentication failure, parameters not supported, etc.), on either session or media level, the entire session setup SHALL be aborted, including those parts of the session that successfully completed their part of the key management.


If more than one key management protocol is supported, multiple instances of the key management attribute MAY be included in the initial offer when using the offer/answer model, each transporting a different key management protocol, thus indicating supported alternatives.


If the offerer includes more than one key management protocol attribute at session level (analogous for the media level), these SHOULD be listed in order of preference (the first being the preferred). The answerer selects the key management protocol it wishes to use, and processes only it, on either session or media level, or on both, according to where located. If the answerer does not support any of the offerer's suggested key management protocols, the answerer indicates this to the offerer so a new Offer/Answer can be triggered; alternatively, it may return a "488 Not Acceptable Here" error message, whereby the sender MUST abort the current setup procedure.


Note that the placement of multiple key management offers in a single message has the disadvantage that the message expands and the computational workload for the offerer will increase drastically. Unless the guidelines of Section 4.1.4 are followed, multiple lines may open up bidding-down attacks. Note also that the multiple-offer option has been added to optimize signaling overhead in case the Initiator knows some key (e.g., a public key) that the Responder has, but is unsure of what protocol the Responder supports. The mechanism is not intended to negotiate options within one and the same protocol.


The offerer MUST include the key management data within an offer that contains the media description it applies to.


Re-keying MUST be handled as a new offer, with the new proposed parameters. The answerer treats this as a new offer where the key management is the issue of change. The re-keying exchange MUST be finalized before the security protocol can change the keys. The same key management protocol used in the original offer SHALL also be used in the new offer carrying re-keying. If the new offer carrying re-keying fails (e.g., the authentication verification fails), the answerer SHOULD send a "488 Not Acceptable Here" message, including one or more Warning headers (at least a 306). The offerer MUST then abort the session.


Note that, in multicast scenarios, unlike unicast, there is only a single view of the stream [OAM], hence there MUST be a uniform agreement of the security parameters.


After the offer is issued, the offerer SHOULD be prepared to receive media, as the media may arrive prior to the answer. However, this brings issues, as the offerer does not know yet the answerer's choice in terms of, e.g., algorithms, or possibly the key is known. This can cause delay or clipping can occur; if this is unacceptable, the offerer SHOULD use mechanisms outside the scope of this document, e.g., the security preconditions for SIP [SPREC].


4.1.3. Use of SDP with SAP
4.1.3. SAPとSDPの使用

There are cases where SDP is used without conforming to the offer/answer model; instead, it is a one-way SDP distribution (i.e., without back channel), such as when used with SAP and HTTP.


The processing follows the two first steps of the general SDP processing (see Section 4.1.1). It can be noted that the processing in this case differs from the offer/answer case in that only one key management protocol SHALL be offered (i.e., no negotiation will be possible). This implies that the bidding-down attack is not an issue; therefore, the countermeasure is not needed. The key management protocol used MUST support one-way messages.

処理(セクション4.1.1を参照)一般的なSDP処理の二つの第一ステップに従います。 (すなわち、全く交渉が可能になることはありません)この場合の処理​​は唯一つのキー管理プロトコルが提供されるべきことでオファー/アンサーの場合と異なることに留意することができます。これは、入札ダウン攻撃は問題ではないことを意味します。そのため、対策が必要とされていません。使用されるキー管理プロトコルは、一方向のメッセージをサポートしなければなりません。

4.1.4. Bidding-Down Attack Prevention
4.1.4. 入札ダウン攻撃の防止

The possibility to support multiple key management protocols may, unless properly handled, introduce bidding-down attacks. Specifically, a man-in-the-middle could "peel off" cryptographically strong offers (deleting the key management lines from the message), leaving only weaker ones as the Responder's choice. To avoid this, the list of identifiers of the proposed key management protocols MUST be authenticated. The authentication MUST be done separately by each key management protocol.


Accordingly, it MUST be specified (in the key management protocol specification itself or in a companion document) how the list of key management protocol identifiers can be processed to be authenticated from the offerer to the answerer by the specific key management protocol. Note that even if only one key management protocol is used, that still MUST authenticate its own protocol identifier.


The list of protocol identifiers MUST then be given to each of the selected (offered) key management protocols by the application with ";" separated identifiers. All the offered protocol identifiers MUST be included, in the same order as they appear in the corresponding SDP description.


The protocol list can formally be described as


prtcl-list = KMPID *(";" KMPID)

prtclリスト= KMPID *( ";" KMPID)

where KMPID is as defined in Section 3.


For example, if the offered protocols are MIKEY and two yet-to-be-invented protocols KEYP1, KEYP2, the SDP is: v=0 o=alice 2891092738 2891092738 IN IP4 s=Secret discussion t=0 0 c=IN IP4 a=key-mgmt:mikey AQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAyO... a=key-mgmt:keyp1 727gkdOshsuiSDF9sdhsdKnD/dhsoSJokdo7eWD... a=key-mgmt:keyp2 DFsnuiSDSh9sdh Kksd/dhsoddo7eOok727gWsJD... m=audio 39000 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 m=video 42000 RTP/SAVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000

提供されるプロトコルは、MIKEY二まだツー被発明プロトコルKEYP1、KEYP2ある場合、例えば、SDPは、V = 0 0 =アリス2891092738 2891092738 IN IP4 S =秘密議論さt = 0 C IN = IP4 A =キーMGMT:マイキーAQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAyO ... A =キーMGMT:keyp1 727gkdOshsuiSDF9sdhsdKnD / dhsoSJokdo7eWD ... A =キーMGMT:keyp2 DFsnuiSDSh9sdh Kksd / dhsoddo7eOok727gWsJD ...メートル=オーディオ39000 RTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000メートル=ビデオ42000 RTP / SAVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000

The protocol list, "mikey;keyp1;keyp2", would be generated from the SDP description and used as input to each specified key management protocol (together with the data for that protocol). Each of the three protocols includes this protocol identifier list in its authentication coverage (according to its protocol specification).

プロトコルのリスト、「マイキー; keyp1; keyp2」は、SDPの記述から生成され(一緒にそのプロトコルのためのデータを有する)各指定されたキー管理プロトコルへの入力として使用されるであろう。 3つのプロトコルの各々は、(そのプロトコル仕様に従って)、その認証カバレッジにおけるこのプロトコル識別子のリストを含みます。

If more than one protocol is supported by the offerer, it is RECOMMENDED that all acceptable protocols are included in the first offer, rather than making single, subsequent alternative offers in response to error messages; see "Security Considerations".

複数のプロトコルは、オファー側でサポートされている場合、すべての許容プロトコルは最初のオファーはなく、エラーメッセージへの応答では、単一の、その後の代替のオファーを作るに含まれていることをお勧めします。 「セキュリティに関する考慮事項」を参照してください。

End-to-end integrity protection of the key-mgmt attributes altogether, provided externally to the key management itself, also protects against this bidding-down attack. This is, for example, the case if SIP uses S/MIME [RFC3851] to end-to-end integrity protect the SDP description. However, as this end-to-end protection is not an assumption of the framework, the mechanisms defined in this section SHALL be applied.

鍵管理自体に外部に設けられた、完全にキーMGMT属性のエンドツーエンドの完全性保護も、この入札ダウン攻撃から保護します。 SIPは、エンドツーエンドの完全性はSDP記述を保護するために、S / MIME [RFC3851]を使用する場合、これは、例えば、場合です。このエンドツーエンドの保護フレームワークの前提ではないただし、このセクションで定義されたメカニズムを適用しなければなりません。

4.2. RTSP Usage
4.2. RTSPの使い方

RTSP does not use the offer/answer model, as SIP does. This causes some problems, as it is not possible (without modifying RTSP) to send back an answer. To solve this, a new header has been introduced (Section 3.2). This also assumes that the key management also has some kind of binding to the media, so that the response to the server will be processed as required.


The server SHALL be the Initiator of the key management exchange for sessions in PLAY mode, i.e., transporting media from server to client. The below text describes the behavior for PLAY mode. For any other mode, the behavior is not defined in this specification.


To obtain a session description, the client initially contacts the server via a DESCRIBE message. The initial key management message from the RTSP server is sent to the client in the SDP of the 200 OK in response to the DESCRIBE. Note that only one key management protocol SHALL be used per session/media level. A server MAY allow the SDP with key management attribute(s) to be distributed to the client through other means than RTSP, although this is not specified here.

DESCRIBEメッセージを介してセッション記述、クライアント最初に連絡サーバーを取得するには。 RTSPサーバからの初期鍵管理メッセージを記述するのに応じて、200 OKのSDPにクライアントに送信されます。唯一の鍵管理プロトコルは、セッション/メディアレベルごとに使用しなければならないことに注意してください。サーバーは、これはここで指定されていないが、鍵管理属性(複数可)とのSDPは、RTSP以外の手段を介してクライアントに配布することを可能にすることができます。

The "uri" parameter of the KeyMgmt header is used to indicate for the key management protocol on what context the carried message applies. For key management messages on the SDP session level, the answer MUST contain the RTSP aggregated control URL to indicate this. For key management messages initially on SDP media level, the key management response message in the KeyMgmt header MAY use the RTSP media-level URL. For RTSP sessions not using aggregated control, i.e., no session-level control URI is defined, the key management protocol SHALL only be invoked on individual media streams. In this case also, the key management response SHALL be on individual media streams (i.e., one RTSP key management header per media).

KeyMgmtヘッダの「URI」パラメータが伝えられるメッセージが適用されるどのような文脈上の鍵管理プロトコルのために示すために使用されます。 SDPセッションレベルでの鍵管理メッセージの場合、答えはこのことを示すために、RTSP集約制御URLを含まなければなりません。 SDPメディアレベルで、最初の鍵管理メッセージのために、KeyMgmtヘッダ内のキー管理応答メッセージは、RTSPメディアレベルのURLを使用するかもしれません。集約されたコントロールを使用しないRTSPセッションのために、すなわち、何セッション・レベル・コントロールURIが定義されていない、鍵管理プロトコルは、個々のメディアストリームに呼び出されるものとします。この場合も、キー管理応答は、個々のメディアストリーム(メディアあたりすなわち1つのRTSP鍵管理ヘッダー)にしなければなりません。

When responding to the initial key management message, the client uses the new RTSP header (KeyMgmt) to send back an answer. How this is done depends on the usage context:


* Key management protocol responses for the initial establishment of security parameters for an aggregated RTSP session SHALL be sent in the first SETUP of the session. This means that if the key management is declared for the whole session but is set up in non-aggregated fashion (i.e., one media per RTSP session), each SETUP MUST carry the same response for the session-level context. When performing a setup of the second or any subsequent media in an RTSP session, the same key management parameters as established for the first media also apply to these setups.

*集約RTSPセッションのセキュリティパラメータの初期確立のための鍵管理プロトコルの応答は、セッションの最初のSETUPに送付されなければなりません。これは、鍵管理がセッション全体に対して宣言されているが、非集約方式で設定されている場合(即ち、RTSPセッションごとにメディア)は、各セットアップは、セッション・レベルのコンテキストで同じ応答を搬送しなければならないことを意味します。 RTSPセッションで第二または任意の後続のメディアの設定を行う場合、最初のメディアのために確立されたのと同じ鍵管理パラメータは、これらのセットアップに適用されます。

* Key management responses for the initial establishment of security parameters for an individual media SHALL only be included in SETUP for the corresponding media stream.


If a server receives a SETUP message in which it expects a key management message, but none is included, a "403 Forbidden" SHOULD be returned to the client, whereby the current setup MUST be aborted.


When the server creates an initial SDP message, the procedure SHALL be the same as described in Section 4.1.1.


The client processing of the initial SDP message from the server SHALL follow the same procedures as described in Section 4.1.1, except that, if there is an error, the session is aborted (no error is sent back).


The client SHALL create the response, using the key management header in RTSP, as follows:


* The identifier of the key management protocol used (e.g., MIKEY) MUST be placed in the "prot" field of the header. The prot values are maintained by IANA (Section 9).

*使用される鍵管理プロトコル(たとえば、MIKEY)の識別子は、ヘッダの「PROT」フィールドに置かれなければなりません。 PROT値は、IANA(セクション9)によって維持されます。

* The keymgmt-data field MUST be created as follows: the key management protocol MUST be used to create the key management message. This message SHALL be base64 encoded by the RTSP application and then encapsulated in the "data" field of the header. The semantics of the encapsulated message is dependent on the key management protocol that is used.

鍵管理プロトコルは、鍵管理メッセージを作成するために使用されなければならない次のように* keymgmt・データ・フィールドを作成する必要があります。このメッセージは、RTSPアプリケーションでbase64でエンコードすることと、ヘッダの「データ」フィールドにカプセル化されたものとします。カプセル化されたメッセージのセマンティクスが使用される鍵管理プロトコルに依存しています。

* Include, if necessary, the URL to indicate the context in the "uri" parameter.


The server SHALL process a received key management header in RTSP as follows:


* The key management protocol is identified according to the "prot" field.


* The key management data from the "data" field MUST be extracted, base64 decoded to reconstruct the original message, and then passed to the key management protocol for processing.


* If the key management protocol is successful, the processing can proceed according to normal rules.


* Otherwise, if the key management fails (e.g., due to authentication failure or parameter not supported), an error is sent back as the SETUP response using RTSP error code 463 (see Section 3.2) and the session is aborted. It is up to the key management protocol to specify (within the RTSP status code message or through key management messages) details about the type of error that occurred.


Re-keying within RTSP is for further study, given that media updating mechanisms within RTSP are unspecified at the time this document was written.


5. Example Scenarios

The following examples utilize MIKEY [MIKEY] as the key management protocol to be integrated into SDP and RTSP.

以下の実施例は、SDPとRTSPに統合する鍵管理プロトコルとしてMIKEY [MIKEY]を利用します。

5.1. Example 1 (SIP/SDP)
5.1. 実施例1(SIP / SDP)

A SIP call is taking place between Alice and Bob. Alice sends an INVITE message consisting of the following offer:


v=0 o=alice 2891092738 2891092738 IN IP4 s=Cool stuff t=0 0 c=IN IP4 a=key-mgmt:mikey AQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAyONQ6gAAAAAGEEoo2pee4hp2 UaDX8ZE22YwKAAAPZG9uYWxkQGR1Y2suY29tAQAAAAAAAQAk0JKpgaVkDaawi9whVBtBt 0KZ14ymNuu62+Nv3ozPLygwK/GbAV9iemnGUIZ19fWQUOSrzKTAv9zV m=audio 49000 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 m=video 52230 RTP/SAVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000

IP4 S =クールなものe=alice@w-land.example.comトン= 0 0 C IN = IP4 A =キー、V IN = 0 0 =アリス2891092738 2891092738 -mgmt:マイキーAQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAyONQ6gAAAAAGEEoo2pee4hp2 UaDX8ZE22YwKAAAPZG9uYWxkQGR1Y2suY29tAQAAAAAAAQAk0JKpgaVkDaawi9whVBtBt 0KZ14ymNuu62 + Nv3ozPLygwK / GbAV9iemnGUIZ19fWQUOSrzKTAv9zV M =オーディオ49000 RTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000メートル=ビデオ52230 RTP / SAVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000

That is, Alice proposes to set up one audio stream and one video stream that run over SRTP (signaled by the use of the SAVP profile). She uses MIKEY to set up the security parameters for SRTP (Section 7). The MIKEY message contains the security parameters, together with the necessary key material. Note that MIKEY is exchanging the crypto suite for both streams, as it is placed at the session level. Also, MIKEY provides its own security, i.e., when Bob processes Alice's MIKEY message, he will also find the signaling of the security parameters used to secure the MIKEY exchange. Alice's endpoint's authentication information is also carried within the MIKEY message, to prove that the message is authentic. The above MIKEY message is an example of message when the pre-shared method MIKEY is used.

これは、アリスが1つのオーディオストリームと(SAVPプロファイルを使用することにより合図)SRTP上で実行される1つのビデオストリームを設定することを提案する、です。彼女は、SRTP(第7節)のためのセキュリティパラメータを設定するにはMIKEYを使用しています。マイキーメッセージが一緒に必要な主要材料で、セキュリティパラメータが含まれています。それはセッション・レベルで配置されているようMIKEYは、両方のストリームの暗号スイートを交換していることに留意されたいです。ボブがアリスのマイキーメッセージを処理するときにも、MIKEYは独自のセキュリティを提供し、すなわち、彼はまた、MIKEY交換を保護するために使用されるセキュリティパラメータのシグナリングを見つけるでしょう。アリスのエンドポイントの認証情報は、メッセージが本物であることを証明するために、マイキーメッセージの中に運ばれます。 MIKEYメッセージ上記事前共有方法MIKEYが使用されるメッセージの一例です。

Upon receiving the offer, Bob checks the validity of the received MIKEY message, and, in case of successful verification, he accepts the offer and sends an answer back to Alice (with his authentication information, and, if necessary, also some key material from his side):


v=0 o=bob 2891092897 2891092897 IN IP4 s=Cool stuff t=0 0 c=IN IP4 a=key-mgmt:mikey AQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAYAyONQ6gAAAAAJAAAQbWlja2 V5QG1vdXNlLmNvbQABn8HdGE5BMDXFIuGEga+62AgY5cc= m=audio 49030 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 m=video 52230 RTP/SAVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000

マイキーAQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAYAyONQ6gAAAAAJAAAQbWlja2 V5QG1vdXNlLmNvbQABn8HdGE5BMDXFIuGEga:IP4 S =クールなものe=bob@foo.example.comトン= 0 0 C IN = IP4 A =キー、MGMT、V IN = 0 0 =ボブ2891092897 2891092897 + 62AgY5cc = M =オーディオ49030 RTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000メートル=ビデオ52230 RTP / SAVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000

Upon receiving the answer, Alice verifies the correctness of it. In case of success, at this point Alice and Bob share the security parameters and the keys needed for a secure RTP communication.


5.2. Example 2 (SDP)
5.2. 実施例2(SDP)

This example shows what Alice would have done if she wished to protect only the audio stream. She would have placed the MIKEY line at media level for the audio stream only (also specifying the use of the SRTP profile there, SAVP). The semantics of the MIKEY messages is as in the previous case, but applies only to the audio stream.

この例では、彼女が唯一のオーディオストリームを保護することを望むならば、アリスが行われていたかを示しています。彼女は(も、そこSAVPをSRTPプロファイルの使用を指定する)だけで、オーディオストリームのメディアレベルでMIKEYラインを置いているだろう。 MIKEYメッセージの意味は、以前の場合のようであるが、唯一のオーディオストリームに適用されます。

v=0 o=alice 2891092738 2891092738 IN IP4 s=Cool stuff t=0 0 c=IN IP4 m=audio 49000 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 a=key-mgmt:mikey AQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAy... m=video 52230 RTP/AVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000

IP4 S =クールもの T = 0、C = IN IP4 M =オーディオIN V = 0 0 =アリス2891092738 2891092738 49000 RTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000 =キーMGMT:マイキーAQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAy ... M =ビデオ52230 RTP / AVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000

Bob would then act as described in the previous example, including the MIKEY answer at the media level for the audio stream (as Alice did).


Note that even if the key management attribute were specified at the session level, the video part would not be affected by this (as a security profile is not used, instead the RTP/AVP profile is signaled).

鍵管理属性はセッション・レベルで指定された場合であっても、ビデオ部分が、この(セキュリティプロファイルが使用されないように、代わりに、RTP / AVPプロファイルがシグナリングされる)によって影響されないことに留意されたいです。

5.3. Example 3 (RTSP)
5.3. 実施例3(RTSP)

A client wants to set up a streaming session and requests a media description from the streaming server.


DESCRIBE rtsp:// RTSP/1.0

RTSPを説明します。// RTSP / 1.0

CSeq: 312 Accept: application/sdp From:

CSeq:312の受け入れ:アプリケーション/ SDPから

The server sends back an OK message including an SDP description, together with the MIKEY message. The MIKEY message contains the necessary security parameters that the server is willing to offer to the client, together with authentication information (to prove that the message is authentic) and the key material. The SAVP profile also signals the use of SRTP for securing the media sessions.

サーバは、一緒MIKEYメッセージで、SDP記述を含むOKメッセージを返送します。マイキーメッセージは、サーバが一緒に認証情報(メッセージが本物であることを証明するために)、キー材料で、クライアントに提供していく所存です必要なセキュリティパラメータが含まれています。 SAVPプロファイルは、メディアセッションを確保するためのSRTPの使用を通知します。

RTSP/1.0 200 OK CSeq: 312 Date: 23 Jan 1997 15:35:06 GMT Content-Type: application/sdp Content-Length: 478

RTSP / 1.0 200 OKのCSeq:312日付:1997年1月23日午前15時35分06秒GMTのコンテンツタイプ:アプリケーション/ SDPコンテンツの長さ:478

v=0 o=actionmovie 2891092738 2891092738 IN IP4 s=Action Movie t=0 0 c=IN IP4 a=control:rtsp:// a=key-mgmt:mikey AQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAy... m=audio 0 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 a=control:rtsp:// m=video 0 RTP/SAVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000 a=control:rtsp://

RTSP://映画IP4 S =アクション作品e=action@movie.example.comトン= 0 0 C IN = IP4 A =制御、V IN = 0 0 = actionmovie 2891092738 2891092738 .example.comの/行動a =キー-MGMT:マイキーAQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAsAy ...、M = 0オーディオRTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000 =コントロール:RTSP:// M = 0ビデオRTP / SAVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000 =コントロール:RTSP://

The client checks the validity of the received MIKEY message, and, in case of successful verification, it accept the message. The client then includes its key management data in the SETUP request going back to the server, the client authentication information (to prove that the message is authentic), and, if necessary, some key material.


SETUP rtsp:// RTSP/1.0 CSeq: 313 Transport: RTP/SAVP/UDP;unicast;client_port=3056-3057 keymgmt: prot=mikey; uri="rtsp://"; data="AQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAYAyONQ6g..."

SETUPのRTSP:// RTSP / 1.0のCSeq:313トランスポート:RTP / SAVP / UDP、ユニキャスト; CLIENT_PORT = 3056から3057 keymgmt:PROT =マイキー。 URIは= "RTSP://";データ= "AQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAAAYAyONQ6g ..."

The server processes the request including checking the validity of the key management header.


RTSP/1.0 200 OK CSeq: 313 Session: 12345678 Transport: RTP/SAVP/UDP;unicast;client_port=3056-3057; server_port=5000-5001

RTSP / 1.0 200 OKのCSeq:313セッション:12345678トランスポート:RTP / SAVP / UDP;ユニキャスト; CLIENT_PORT = 3056から3057; SERVER_PORT = 5000-5001

Note that in this case the key management line was specified at the session level, and the key management information only goes into the SETUP related to the first stream. The "uri" indicates to the server that the context is for the whole aggregated session the key management applies. The RTSP client then proceeds setting up the second media (video) in aggregation with the audio. As the two media are run in aggregation and the key context was established in the first exchange, no more key management messages are needed.

この場合には、鍵管理ラインは、セッション・レベルで指定されたことに注意してください、と鍵管理情報は、最初のストリームに関連したSETUPに入ります。 「URIは」コンテキストが鍵管理が適用され、全体の集約セッションのためであることをサーバーに通知します。 RTSPクライアントは、オーディオと集約して第2の媒体(ビデオ)を設定進めます。 2つのメディアが集約で実行され、キーコンテキストが最初の交換で設立されたとして、これ以上の鍵管理メッセージが必要とされています。

5.4. Example 4 (RTSP)
5.4. 実施例4(RTSP)

The use of the MIKEY message at the media level would change the previous example as follows.


The 200 OK would contain the two distinct SDP attributes for MIKEY at the media level:

200 OKは、メディアレベルでMIKEYのための2つの異なるSDP属性が含まれます:

RTSP/1.0 200 OK CSeq: 312 Date: 23 Jan 1997 15:35:06 GMT Content-Type: application/sdp Content-Length: 561

RTSP / 1.0 200 OKのCSeq:312日付:1997年1月23日午前15時35分06秒GMTのコンテンツタイプ:アプリケーション/ SDPコンテンツの長さ:561

v=0 o=actionmovie 2891092738 2891092738 IN IP4 s=Action Movie t=0 0 c=IN IP4 a=control:rtsp:// m=audio 0 RTP/SAVP 98 a=rtpmap:98 AMR/8000 a=key-mgmt:mikey AQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAA... a=control:rtsp:// m=video 0 RTP/SAVP 31 a=rtpmap:31 H261/90000 a=key-mgmt:mikey AQAFgM0AdlABAAAAAAAAAAAAA... a=control:rtsp://

RTSP://映画IP4 S =アクション作品e=action@movie.example.comトン= 0 0 C IN = IP4 A =制御、V IN = 0 0 = actionmovie 2891092738 2891092738 .example.comの/アクションM = 0オーディオRTP / SAVP 98 = rtpmap:98 AMR / 8000 =キーMGMT:マイキーAQAFgM0XflABAAAAAAAAAAAAA ... =コントロール:RTSP:// M = 0ビデオRTP / SAVP 31 = rtpmap:31 H261 / 90000 =キーMGMT:マイキーAQAFgM0AdlABAAAAAAAAAAAAA ... =コントロール:RTSP://

Each RTSP header is inserted in the SETUP related to the audio and video separately:


SETUP rtsp:// RTSP/1.0 CSeq: 313 Transport: RTP/SAVP/UDP;unicast;client_port=3056-3057 keymgmt: prot=mikey; uri="rtsp://"; data="AQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAA..."

SETUPのRTSP:// RTSP / 1.0のCSeq:313トランスポート:RTP / SAVP / UDP、ユニキャスト; CLIENT_PORT = 3056から3057 keymgmt:PROT =マイキー。 URI = "RTSP://";データ= "AQEFgM0XflABAAAAAAAAAAAAA ..."

and similarly for the video session:


SETUP rtsp:// RTSP/1.0 CSeq: 315 Transport: RTP/SAVP/UDP;unicast;client_port=3058-3059 keymgmt: prot=mikey; uri="rtsp://"; data="AQEFgM0AdlABAAAAAAAAAAAAAA..."

SETUPのRTSP:315交通:RTP / SAVP / UDP、ユニキャスト; CLIENT_PORT = 3058から3059 keymgmt:RTSP / 1.0のCSeq // PROT =マイキー。 URI = "RTSP://";データ= "AQEFgM0AdlABAAAAAAAAAAAAAA ..."

Note: The "uri" parameter could be excluded from the two SETUP messages in this example.


6. Adding Further Key Management Protocols

This framework cannot be used with all key management protocols. The key management protocol needs to comply with the requirements described in Section 4. In addition to this, the following needs to be defined:


* The key management protocol identifier to be used as the protocol identifier should be registered at IANA according to Section 9.


* The information that the key management needs from SDP and RTSP, and vice versa, as described in Section 4. The exact API is implementation specific, but it MUST at least support the exchange of the specified information.


* The key management protocol to be added MUST be such that the processing in Section 4 (describing its interactions with SDP and RTSP) can be applied. Note in particular, Section 4.1.4 requires each key management protocol to specify how the list of protocol identifiers is authenticated inside that key management protocol. The key management MUST always be given the protocol identifier(s) of the key management protocol(s) included in the offer in the correct order as they appear.


Finally, it is obviously crucial to analyze possible security implications induced by the introduction of a new key management protocol in the described framework.


Today, the MIKEY protocol [MIKEY] has adopted the key management extensions to work together with SIP and RTSP (see Section 7). Other protocols MAY use the described attribute and header, e.g., Kerberos [KERB]; however, this is subject to future standardization.


7. Integration of MIKEY

[MIKEY] describes a key management protocol for real-time applications (both for peer-to-peer communication and group communication). MIKEY carries the security parameters needed for setting up the security protocol (e.g., SRTP) protecting the media stream. MIKEY can be integrated within SDP and RTSP, following the rules and guidelines described in this document.

[MIKEY(ピア・ツー・ピア通信及びグループ通信用の両方)リアルタイムアプリケーションのためのキー管理プロトコルを記述する。 MIKEYは、メディアストリームを保護するセキュリティプロトコル(例えば、SRTP)を設定するために必要なセキュリティパラメータを運びます。 MIKEYは、この文書で説明するルールやガイドラインに従って、SDPとRTSP内に統合することができます。

MIKEY satisfies the requirements described in Section 4. The MIKEY message is formed as defined in [MIKEY], then passed from MIKEY to the SDP application that base64 encodes it, and encapsulates it in the keymgmt-data attribute. The examples in Section 5 use MIKEY, where the semantics of the exchange is also briefly explained.


The key management protocol identifier (KMPID) to be used as the protocol identifier SHALL be "mikey" and is registered at IANA; see Section 9 for details.


The information that the key management needs from SDP and RTSP, and vice versa, follows Section 4. To avoid bidding-down attacks, the directives in Section 4.1.4 are followed. The list of protocol identifiers is authenticated within MIKEY by placing the list in a General Extension Payload (of type "SDP IDs", [MIKEY]), which then automatically will be integrity protected/signed. The receiver SHALL then match the list in the General Extension Payload with the list included in SDP and SHOULD (according to policy) if they differ, or if integrity/signature verification fails, reject the offer.


The server will need to be able to know the identity of the client before creating and sending a MIKEY message. To signal the (MIKEY) identity of the client to the server in the DESCRIBE, it is RECOMMENDED to include the From header field in RTSP. Other methods to establish the identity could be using the IP address or retrieving the identity from the RTSP authentication if used.

サーバーは、MIKEYメッセージを作成し、送信する前に、クライアントの身元を知ることができるようにする必要があります。 DESCRIBEでサーバーにクライアントの(MIKEY)アイデンティティを通知するために、RTSPのヘッダーからフィールドを含めることが推奨されます。使用した場合のアイデンティティを確立する他の方法は、IPアドレスを使用して、またはRTSP認証からIDを取得することができます。

7.1. MIKEY Interface
7.1. MIKEYインタフェース

This subsection describes some aspects, which implementers SHOULD consider. If the MIKEY implementation is separate from the SDP/SIP/RTSP, an application programming interface (API) between MIKEY and those protocols is needed with certain functionality (however, exactly what it looks like is implementation dependent).

このサブセクションでは、実装者が考慮すべきいくつかの側面を、説明しています。 MIKEY実装はSDP / SIP / RTSP、アプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)とは別のMIKEYの間で、これらのプロトコルは、特定の機能に必要な場合(ただし、正確にはどのようなものか、実装依存です)。

The following aspects need to be considered:


* the possibility for MIKEY to receive information about the sessions negotiated. This is to some extent implementation dependent. But it is RECOMMENDED that, in the case of SRTP streams, the number of SRTP streams is included (and the direction of these). It is also RECOMMENDED to provide the destination addresses and ports to MIKEY. When referring to streams described in SDP, MIKEY SHALL allocate two consecutive numbers for the related Crypto Session indexes (as each stream can be bi-directional). An example: if the SDP contains two m lines (specifying whatever direction of the streams), and MIKEY is at the session level, then MIKEY allocates, e.g., the Crypto Sessions Identifiers (CS IDs; see [MIKEY]) '1' and '2' for the first m line, and '3' and '4' for the second m line.

* MIKEYの可能性がネゴシエートセッションに関する情報を受信します。これは、依存、ある程度の実装にあります。 SRTPストリームの場合には、SRTPストリームの数が含まれる(これらの方向)ことが推奨されます。また、MIKEYに宛先アドレスとポートを提供することをお勧めします。 SDPに記載のストリームを参照する場合(各ストリームが双方向であることができるように)、MIKEYは、関連する暗号化セッションインデックスのための2つの連続した番号を割り当てるものとします。例:SDPは、2メートルのライン(ストリームのどの方向を指定する)を含み、MIKEYはセッションレベルである場合、MIKEYは、暗号化セッション識別子、例えば、割り当て(CSのID; MIKEY]参照)が「1」と第Mラインの最初のMラインのための「2」、および「3」及び「4」。

* the possibility for MIKEY to receive incoming MIKEY messages and return a status code from/to the SIP/RTSP application.

* MIKEYの可能性は、着信MIKEYメッセージを受信し、SIP / RTSPアプリケーションへ/からステータスコードを返します。

* the possibility for the SIP or RTSP applications to receive information from MIKEY. This would typically include the receiving of the Crypto Session Bundle Identifier (CSB ID; see [MIKEY], to later be able to identify the active MIKEY session), and the SSRCs and the rollover counter (ROC; see [SRTP]) for SRTP usage. It is also RECOMMENDED that extra information about errors can be received.

* SIPやRTSPアプリケーションのための可能性はMIKEYからの情報を受信します。 、およびSSRCsとロールオーバーカウンター;これは、典型的には、暗号化セッションバンドル識別子(後でアクティブMIKEYセッションを識別することができるように、[MIKEY]参照CSB ID)の受信含むであろう(ROCを、[SRTP]を参照)SRTPため使用法。また、エラーに関する追加情報を受信できることが推奨されます。

* the possibility for the SIP or RTSP application to receive outgoing MIKEY messages.

* SIPやRTSPアプリケーションの可能性が出MIKEYメッセージを受信します。

* the possibility to tear down a MIKEY CSB (e.g., if the SIP session is closed, the CSB SHOULD also be closed).

* MIKEY CSBを切断する可能性が(SIPセッションが閉じている場合、例えば、CSBも閉じられるべきです)。

8. Security Considerations

The framework for transfer of key management data as described here is intended to provide the security parameters for the end-to-end protection of the media session. It is furthermore good practice to secure the session setup (e.g., SDP, SIP, RTSP, SAP). However, it might be that the security of the session setup is not possible to achieve end-to-end, but only hop-by-hop. For example, SIP requires intermediate proxies to have access to part of the SIP message, and sometimes also to the SDP description (cf. [E2M]), although end-to-end confidentiality can hide bodies from intermediaries. General security considerations for the session setup can be found in SDP [SDPnew], SIP [SIP], and RTSP [RTSP]. The framework defined in this memo is useful when the session setup is not protected in an end-to- end fashion, but the media streams need to be end-to-end protected; hence the security parameters (such as keys) are not wanted revealed to or manipulated by intermediaries.

ここで説明するように、キー管理データの転送のためのフレームワークは、メディアセッションのエンド・ツー・エンドの保護のためのセキュリティパラメータを提供することを意図しています。セッションの設定(例えば、SDP、SIP、RTSP、SAP)を確保するために、さらに良い方法です。しかし、それはセッションのセットアップのセキュリティは、エンドツーエンドを実現することは不可能であるということかもしれませんが、唯一のホップバイホップ。エンドツーエンドの機密性が仲介から体を隠すことができるが、例えば、SIPは、SDP記述(参照[E2M])にも時々SIPメッセージの一部へのアクセスを有する中間プロキシを必要とし、。セッションセットアップのための一般的なセキュリティ上の考慮事項はSDP [SDPnew]、SIP [SIP]、およびRTSP [RTSP]で見つけることができます。セッション設定をエンドツーエンド方式で保護されていない場合、このメモで定義されたフレームワークが有用であるが、メディア・ストリームは、保護エンドツーエンドであることが必要。従って(例えばキーなど)のセキュリティパラメータは、明らかに、または仲介者によって操作募集されていません。

The security will also depend on the level of security the key management protocol offers. It follows that, under the assumption that the key management schemes are secure, the SDP can be passed along unencrypted without affecting the key management as such, and the media streams will still be secure even if some attackers gained knowledge of the SDP contents. Further security considerations can be found for each key management protocol (for MIKEY these can be found in [MIKEY]). However, if the SDP messages are not sent integrity protected between the parties, it is possible for an active attacker to change attributes without being detected. As the key management protocol may (indirectly) rely on some of the session information from SDP (e.g., address information), an attack on SDP may have indirect consequences on the key management. Even if the key management protocol does not rely on parameters of SDP and will not be affected by manipulation of these, different denial-of-service (DoS) attacks aimed at SDP may lead to undesired interruption in the setup. See also the attacks described at the end of this section.

セキュリティは、セキュリティのレベル鍵管理プロトコルの提供に依存します。鍵管理方式が安全であるという仮定の下で、SDPのような鍵管理に影響を与えることなく、暗号化されていないに沿って渡すことができ、およびメディアストリームがまだいくつかの攻撃者は、SDPの内容の知識を得ていても安全であるだろう、ということになります。さらなるセキュリティの考慮事項(MIKEYため、これらは[MIKEY]に見出すことができる)、各キー管理プロトコルのために見つけることができます。 SDPメッセージは、当事者間で保護された整合性を送信されない場合は、アクティブ、攻撃者が検出されることなく、属性を変更するためにしかし、それは可能です。鍵管理プロトコルとして(間接的に)SDP(例えば、アドレス情報)からセッション情報の一部に依存してもよい、SDP上の攻撃は、鍵管理に関する間接的な影響を有していてもよいです。鍵管理プロトコルは、SDPのパラメータに依存しないとこれらの操作によって影響されることはありません場合でも、SDPを目的としたさまざまなサービス拒否(DoS)攻撃は、セットアップ中に望ましくない中断につながる可能性があります。また、このセクションの最後に説明された攻撃を参照してください。

The only integrity-protected attribute of the media stream is, in the framework proposed here, the set of key management protocols. For instance, it is possible to (1) swap key management offers across SDP messages, or (2) inject a previous key management offer into a new SDP message. Making the (necessary) assumption that all involved key management protocols are secure, the second attack will be detected by replay protection mechanisms of the key management protocol(s). Making the further assumption that, according to normal best current practice, the production of each key management offer is done with independent (pseudo)random choices (for session keys and other parameters), the first attack will either be detected in the Responder's (now incorrect) verification reply message (if such is used) or be a pure DoS attack, resulting in Initiator and Responder using different keys.

メディアストリームの整合性だけで保護された属性は、ここで提案フレームワークでは、鍵管理プロトコルのセットです。 (1)スワップ鍵管理がSDPメッセージを横切って提供し、または(2)新しいSDPメッセージに、以前のキー管理プランを注入するために、例えば、それが可能です。関係するすべての鍵管理プロトコルは安全である(必要な)仮定を作る、第二の攻撃は、鍵管理プロトコル(単数または複数)のリプレイ保護メカニズムによって検出されます。通常のベスト現在の慣行によると、各キー管理オファーの生産は、独立した(擬似)で行われ、さらに仮定(セッション・キーおよびその他のパラメータのための)ランダムな選択肢を作る、最初の攻撃は、いずれかで検出されるレスポンダの(今不正確な)確認応答メッセージ(たとえばが使用される場合)、または純粋なDoS攻撃である、異なるキーを使用してイニシエータとレスポンダもたらします。

It is RECOMMENDED for the identity at the SPD level to be the one authenticated at the key management protocol level. However, this might need to keep into consideration privacy aspects, which are out of scope for this framework.


The use of multiple key management protocols in the same offer may open up the possibility of a bidding-down attack, as specified in Section 4.1.4. To exclude such possibility, the authentication of the protocol identifier list is used. Note though, that the security level of the authenticated protocol identifier will be as high (or low), as the "weakest" protocol. Therefore, the offer MUST NOT contain any security protocols (or configurations thereof) weaker than permitted by local security policy.


Note that it is impossible to ensure the authenticity of a declined offer, since even if it comes from the true respondent, the fact that the answerer declines the offer usually means that he does not support the protocol(s) offered, and consequently cannot be expected to authenticate the response either. This means that if the Initiator is unsure of which protocol(s) the Responder supports, we RECOMMEND that the Initiator offers all acceptable protocols in a single offer. If not, this opens up the possibility for a "man-in-the-middle" (MITM) to affect the outcome of the eventually agreed upon protocol, by faking unauthenticated error messages until the Initiator eventually offers a protocol "to the liking" of the MITM. This is not really a security problem, but rather a mild form of denial of service that can be avoided by following the above recommendation. Note also that the declined offer could be the result of an attacker who sits on the path and removes all the key management offers. The bidding-down attack prevention, as described above, would not work in this case (as the answerer receives no key management attribute). Also, here it is impossible to ensure the authenticity of a declined offer, though here the reason is the "peeling-off" attack. It is up to the local policy to decide the behavior in the case that the response declines any security (therefore, there is impossibility of authenticating it). For example, if the local policy requires a secure communication and cannot accept an unsecured one, then the session setup SHALL be aborted.


9. IANA Considerations
9. IANAの考慮事項
9.1. SDP Attribute Registration
9.1. SDP属性登録

The IANA has created a new subregistry for the purpose of key management protocol integration with SDP.


SDP Attribute Field ("att-field"):


Name: key-mgmt-att-field Long form: key management protocol attribute field Type of name: att-field Type of attribute: Media and session level Purpose: See RFC 4567, Section 3. Reference: RFC 4567, Section 3.1 Values: See RFC 4567, Sections 3.1 and 9.3.

名前:キー-MGMT-ATT-フィールドロング形式:鍵管理プロトコルは、名前のフィールドタイプ属性:属性のATTフィールドタイプ:メディアとセッションレベルの目的:RFC 4567、セクション3.1値::RFC 4567、第3のリファレンスを参照してください。 RFC 4567、セクション3.1と9.3を参照してください。

9.2. RTSP Registration
9.2. RTSP登録

The IANA has created a new subregistry for the purpose of key management protocol integration with RTSP.


Following the guidelines of [RTSP], the registration is defined as follows:


Header name: keymgmt Header syntax: see RFC 4567, Section 3.2 Intended usage: see RFC 4567, Section 3.2 Proxy treatment: Proxies SHALL NOT add, change, or delete the header. The proxy does not need to read this header. Purpose: see RFC 4567, Section 3

ヘッダー名:keymgmtヘッダー構文:プロキシが追加、変更、またはヘッダーを削除してはなりません:RFC 4567、セクション3.2プロキシ処理を参照してください。RFC 4567、セクション3.2意図している用法を参照してください。プロキシは、このヘッダーを読む必要はありません。目的:RFC 4567を参照して、第3節

The RTSP Status-Code "463" (RFC 4567), with the default string "Key management failure", needs to be registered.

RTSPのステータスコード「463」(RFC 4567)は、デフォルトの文字列「鍵管理の失敗」で、登録する必要があります。

9.3. Protocol Identifier Registration
9.3. プロトコル識別子の登録

This document defines one new name space, the "SDP/RTSP key management protocol identifier", associated with the protocol identifier, KMPID, defined in Section 3 to be used with the above registered attributes in SDP and RTSP.

この文書では、SDPとRTSP上記登録属性と共に使用されるように、セクション3で定義される一つの新たな名前空間、プロトコル識別子に関連付けられた「SDP / RTSP鍵管理プロトコル識別子」、KMPIDを定義します。

The IANA has created a new subregistry for the KMPID parameter, with the following registration created initially: "mikey".


Value name: mikey Long name: Multimedia Internet KEYing Purpose: Usage of MIKEY with the key-mgmt-att-field attribute and the keymgmt RTSP header Reference: Section 7 in RFC 3830

値の名前:マイキーロング名:マルチメディア、インターネットキーイング目的:keymgmt-ATT-field属性を持つMIKEYの使用方法とkeymgmt RTSPヘッダーリファレンス:セクション7 RFC 3830で

Note that this registration implies that the protocol identifier, KMPID, name space will be shared between SDP and RTSP.


Further values may be registered according to the "Specification Required" policy as defined in [RFC2434]. Each new registration needs to indicate the parameter name, and register it with IANA. Note that the parameter name is case sensitive, and it is RECOMMENDED that the name be in lowercase letters. For each new registration, it is mandatory that a permanent, stable, and publicly accessible document exists that specifies the semantics of the registered parameter and the requested details of interaction between the key management protocol and SDP, as specified in RFC 4567.

[RFC2434]で定義されるようにさらなる値は「仕様必須」ポリシーに従って登録するようにしてもよいです。それぞれの新規登録は、パラメータ名を示し、IANAに登録する必要があります。パラメータ名は大文字と小文字が区別され、そして名前が小文字にすることを推奨していることに注意してください。各新規登録の場合、恒久的な安定、かつ公的にアクセス可能な文書はRFC 4567で指定されているが、登録されたパラメータの意味と鍵管理プロトコルとSDPの間の相互作用の要求内容を指定する存在することが必須です。

New values MUST be registered with IANA. Registrations SHALL include the following information:


* Contact: the contact name and email address * Value name: the name of the value being registered (which MUST comply with the KMPID as defined in Section 3) * Long Name: long-form name in English * Purpose: short explanation of the purpose of the registered name. * Reference: a reference to the specification (e.g., RFC number) providing the usage guidelines in accordance to Section 6 (and also complying to the specified requirements).

*連絡先:連絡先の名前と電子メールアドレス*値の名前:値の名前が登録されている(第3節で定義されているようKMPIDに従わなければならない)*ロング名:英語*目的で長いフォーム名:の簡単な説明登録名の目的。 *参考:セクション6(また、指定された要件に準拠)に応じて、使用上のガイドラインを提供する仕様(例えば、RFC番号)を参照。

10. Acknowledgements

The authors would like to thank Francois Audet, Rolf Blom, Johan Bilien, Magnus Brolin, Erik Eliasson, Martin Euchner, Steffen Fries, Joerg Ott, Jon Peterson, and Jon-Olov Vatn. A special thanks to Colin Perkins and Magnus Westerlund, who contributed in many sections.

著者はフランソワAudet、ロルフブロム、ヨハンBilien、マグナス・ブローリン、エリック・エリアソン、マーティンEUCHNER、ステファンのフライドポテト、ヨルグ・オット、ジョンピーターソン、そしてジョン・Olov VATNに感謝したいと思います。多くのセクションに貢献コリンパーキンスとマグヌスウェスターへの特別な感謝。

11. References
11.1. Normative References
11.1. 引用規格

[MIKEY] Arkko, J., Carrara, E., Lindholm, F., Naslund, M., and K. Norrman, "MIKEY: Multimedia Internet KEYing", RFC 3830, August 2004.

【MIKEY] Arkko、J.、カララ、E.、リンドホルム、F.、Naslund、M.、およびK. Norrman、 "MIKEY:マルチメディアインターネットキーイング"、RFC 3830、2004年8月。

[OAM] Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)", RFC 3264, June 2002.

[OAM]ローゼンバーグ、J.とH. Schulzrinneと、RFC 3264、2002年6月 "セッション記述プロトコル(SDP)とのオファー/アンサーモデル"。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]ブラドナーの、S.、 "要件レベルを示すためにRFCsにおける使用のためのキーワード"、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2434] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434, October 1998.

[RFC2434] Narten氏、T.とH. Alvestrand、 "RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン"、BCP 26、RFC 2434、1998年10月。

[RFC3548] Josefsson, S., "The Base16, Base32, and Base64 Data Encodings", RFC 3548, July 2003.

[RFC3548] Josefsson氏、S.、 "Base16、Base32、およびBase64でデータエンコーディング"、RFC 3548、2003年7月。

[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.

[RFC3986]バーナーズ - リー、T.、フィールディング、R.、およびL. Masinter、 "ユニフォームリソース識別子(URI):汎用構文"、STD 66、RFC 3986、2005年1月。

[RFC4234] Crocker, D., Ed. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", RFC 4234, October 2005.

[RFC4234]クロッカー、D.、エド。そして、P. Overell、 "構文仕様のための増大しているBNF:ABNF"、RFC 4234、2005年10月。

[RTSP] Schulzrinne, H., Rao, A., and R. Lanphier, "Real Time Streaming Protocol (RTSP)", RFC 2326, April 1998.

[RTSP] SchulzrinneとH.とラオとA.、およびR. Lanphier、 "リアルタイムのストリーミングプロトコル(RTSP)"、RFC 2326、1998年4月。

[SDPnew] Handley, M., Jacobson, V., and C. Perkins, "SDP: Session Description Protocol", RFC 4566, July 2006.

[SDPnew]ハンドリー、M.、ヤコブソン、V.、およびC.パーキンス、 "SDP:セッション記述プロトコル"、RFC 4566、2006年7月。

[SIP] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.

[SIP]ローゼンバーグ、J.、Schulzrinneと、H.、カマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生、 "SIP:セッション開始プロトコル" 、RFC 3261、2002年6月。

11.2. Informative References
11.2. 参考文献

[E2M] Ono, K. and S. Tachimoto, "Requirements for End-to-Middle Security for the Session Initiation Protocol (SIP)", RFC 4189, October 2005.

[E2M]小野、K.およびS. Tachimoto、RFC 4189、 "セッション開始プロトコル(SIP)のためのエンド・ツー・ミドルセキュリティのための要件" を2005年10月。

[KERB] Neuman, C., Yu, T., Hartman, S., and K. Raeburn, "The Kerberos Network Authentication Service (V5)", RFC 4120, July 2005.

【CURB]ノイマン、C.、ゆう、T.、ハルトマン、S.、およびK.レイバーン、 "ケルベロスネットワーク認証サービス(V5)"、RFC 4120、2005年7月。

[RFC3851] Ramsdell, B., "Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions (S/MIME) Version 3.1 Message Specification", RFC 3851, July 2004.

[RFC3851] Ramsdell、B.、 "/セキュア多目的インターネットメール拡張(S / MIME)バージョン3.1メッセージ仕様"、RFC 3851、2004年7月。

[SDES] Andreasen, F., Baugher, M., and D. Wing, "Session Description Protocol (SDP) Security Descriptions for Media Streams", RFC 4568, July 2006.

[SDES]アンドレア、F.、Baugher、M.、およびD.翼、 "メディア・ストリームのセッション記述プロトコル(SDP)のセキュリティの説明"、RFC 4568、2006年7月。

[SPREC] Andreasen, F., Baugher, M., and Wing, D., "Security Preconditions for Session Description Protocol Media Streams", Work in Progress, October 2005.

[SPREC]アンドレア、F.、Baugher、M.、およびウィング、D.、 "セッション記述プロトコルのメディアストリームのためのセキュリティの前提条件"、進歩、2005年10月に作業。

[SRTP] Baugher, M., McGrew, D., Naslund, M., Carrara, E., and K. Norrman, "The Secure Real-time Transport Protocol (SRTP)", RFC 3711, March 2004.

[SRTP] Baugher、M.、マグリュー、D.、Naslund、M.、カララ、E.、およびK. Norrman、 "セキュアリアルタイム転送プロトコル(SRTP)"、RFC 3711、2004年3月。

Authors' Addresses


Jari Arkko Ericsson 02420 Jorvas Finland

ヤリArkkoエリクソン02420 Jorvasフィンランド

Phone: +358 40 5079256 EMail:

電話番号:+358 40 5079256 Eメール

Elisabetta Carrara Royal Institute of Technology Stockholm Sweden




Fredrik Lindholm Ericsson SE-16480 Stockholm Sweden


Phone: +46 8 58531705 EMail:

電話:+46 8 58531705 Eメール

Mats Naslund Ericsson Research SE-16480 Stockholm Sweden


Phone: +46 8 58533739 EMail:

電話:+46 8 58533739 Eメール

Karl Norrman Ericsson Research SE-16480 Stockholm Sweden


Phone: +46 8 4044502 EMail:

電話:+46 8 4044502 Eメール

Full Copyright Statement


Copyright (C) The Internet Society (2006).


This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書では、BCP 78に含まれる権利と許可と制限の適用を受けており、その中の記載を除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。


この文書とここに含まれている情報は、基礎とCONTRIBUTOR「そのまま」、ORGANIZATION HE / SHEが表すまたはインターネットソサエティおよびインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース放棄すべての保証、明示または、(もしあれば)後援ISに設けられています。黙示、情報の利用は、特定の目的に対する権利または商品性または適合性の黙示の保証を侵害しない任意の保証含むがこれらに限定されません。

Intellectual Property


The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、本書またはそのような権限下で、ライセンスがたりないかもしれない程度に記載された技術の実装や使用に関係すると主張される可能性があります任意の知的財産権やその他の権利の有効性または範囲に関していかなる位置を取りません利用可能です。またそれは、それがどのような権利を確認する独自の取り組みを行ったことを示すものでもありません。 RFC文書の権利に関する手続きの情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at


The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at

IETFは、その注意にこの標準を実装するために必要とされる技術をカバーすることができる任意の著作権、特許または特許出願、またはその他の所有権を持ってすべての利害関係者を招待します。 ietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を記述してください。



Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).