[要約] RFC 4879は、RFC 3979の第三者開示手続きに関する明確化を提供するものです。その目的は、RFC 3979の手続きをより具体的に理解し、適切な情報開示を促進することです。

Network Working Group                                          T. Narten
Request for Comments: 4879                                           IBM
BCP: 79                                                       April 2007
Updates: 3979
Category: Best Current Practice
        

Clarification of the Third Party Disclosure Procedure in RFC 3979

RFC 3979での第三者開示手順の明確化

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネットの最良のプラクティスを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(c)The IETF Trust(2007)。

Abstract

概要

This document clarifies and updates a single sentence in RFC 3979. Specifically, when third party Intellectual Property Rights (IPR) disclosures are made, the intention is that the IETF Executive Director notify the IPR holder that a third party disclosure has been filed, and to ask the IPR holder whether they have any disclosure that needs to be made, per applicable RFC 3979 rules.

この文書は、RFC3979の単一文を明確にし、更新します。具体的には、第三者の知的財産権(IPR)の開示が行われた場合、IETFエグゼクティブディレクターは、第三者の開示が提出されたことをIPR保有者に通知し、IPRホルダーに、該当するRFC 3979ルールに従って、行う必要がある開示が必要かどうかを尋ねます。

1. Introduction
1. はじめに

This document clarifies and updates a single sentence in RFC 3979 [RFC3979]. Specifically, when third party IPR disclosures are made, the intention is that the IETF Executive Director notify the IPR holder that a third party disclosure has been filed, and to ask the IPR holder whether they have any disclosure that needs to be made, per applicable RFC 3979 rules.

このドキュメントは、RFC 3979 [RFC3979]の単一文を明確にし、更新します。具体的には、第三者のIPR開示が行われると、IETFエグゼクティブディレクターはIPR所有者に第三者の開示が提出されたことを通知し、IPR所有者に該当する必要があるかどうかを尋ねることです。RFC 3979ルール。

This document updates RFC 3979.

このドキュメントは、RFC 3979を更新します。

2. The Fix
2. 修正

RFC 3979, Section 4 (C), states:

RFC 3979、セクション4(c)、記述:

(C) Where Intellectual Property Rights have been disclosed for IETF Documents as provided in Section 6 of this document, the IETF Executive Director shall request from the discloser of such IPR, a written assurance that upon approval by the IESG for publication as RFCs of the relevant IETF specification(s), all persons will be able to obtain the right to implement, use, distribute and exercise other rights with respect to Implementing Technology under one of the licensing options specified in Section 6.5 below unless such a statement has already been submitted.

(c)この文書のセクション6に記載されているIETFドキュメントの知的財産権が開示されている場合、IETFエグゼクティブディレクターは、IESGが承認したときにRFCSとしてのRFCSとして承認されたという書面による保証です。関連するIETF仕様では、すべての人が、以下のセクション6.5で指定されたライセンスオプションの1つに基づいてテクノロジーを実装することに関して、そのような声明が既に提出されていない限り、テクノロジーの実装に関する他の権利を実装、使用、配布、および行使する権利を取得することができます。。

In the case of third party disclosures, it makes no sense to ask the discloser about potential licensing terms, since they do not own the IPR. Instead, it only makes sense to ask the IPR holder.

サードパーティの開示の場合、IPRを所有していないため、潜在的なライセンス条件について開示者に尋ねることは意味がありません。代わりに、IPRホルダーに尋ねるのは理にかなっています。

This document updates RFC 3979 by changing the word "discloser" to "holder" in the above text.

このドキュメントは、上記のテキストで「Discloser」という単語を「ホルダー」に変更することにより、RFC 3979を更新します。

3. Security Considerations
3. セキュリティに関する考慮事項

This document has no known security implications.

このドキュメントには、セキュリティへの影響は既知のものではありません。

4. Normative Reference
4. 規範的な参照

[RFC3979] Bradner, S., "Intellectual Property Rights in IETF Technology", BCP 79, RFC 3979, March 2005.

[RFC3979] Bradner、S。、「IETFテクノロジーの知的財産権」、BCP 79、RFC 3979、2005年3月。

Author's Address

著者の連絡先

Thomas Narten IBM Corporation 3039 Cornwallis Ave. PO Box 12195 - BRQA/502 Research Triangle Park, NC 27709-2195

Thomas Narten IBM Corporation 3039 Cornwallis Ave. PO Box 12195 -BRQA/502 Research Triangle Park、NC 27709-2195

Phone: 919-254-7798 EMail: narten@us.ibm.com

電話:919-254-7798メール:narten@us.ibm.com

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2007).

著作権(c)The IETF Trust(2007)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、本書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスに基づくライセンスの範囲に関連すると主張される可能性のある他の権利に関しては、立場を取得しません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要なテクノロジーをカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。

Acknowledgement

謝辞

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。