[要約] RFC 4946は、Atomフィードにライセンス情報を追加するための拡張機能に関するものです。目的は、Atomフィード内でコンテンツのライセンス情報を提供し、利用者にとってより明確な情報を提供することです。
Network Working Group J. Snell Request for Comments: 4946 July 2007 Category: Experimental
Atom License Extension
Atomライセンス拡張
Status of This Memo
本文書の位置付け
This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このメモは、インターネットコミュニティの実験プロトコルを定義します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。改善のための議論と提案が要求されます。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(c)The IETF Trust(2007)。
Abstract
概要
This memo defines an extension to the Atom Syndication Format for describing licenses associated with Atom feeds and entries.
このメモは、アトムフィードとエントリに関連するライセンスを説明するためのAtomシンジケーション形式の拡張を定義します。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 1.1. Notational Conventions .....................................2 1.2. Terminology ................................................2 2. The "license" Link Relation .....................................3 2.1. Unspecified License Links ..................................3 2.2. Comparing License Links ....................................3 2.3. Example ....................................................3 2.4. Inherited Licenses .........................................4 2.5. Relationship with the atom:rights Element ..................4 3. Security Considerations .........................................5 4. IANA Considerations .............................................5 5. Normative References ............................................5 Appendix A. Acknowledgements ......................................7
This document defines an extension to the Atom Syndication Format that can be used to add links to Atom feed or entry documents referencing resources that describe the explicit rights that have been granted to consumers of those documents.
このドキュメントでは、それらのドキュメントの消費者に付与された明示的な権利を説明するリソースを参照するアトムフィードまたはエントリドキュメントへのリンクを追加するために使用できるAtomシンジケーション形式の拡張を定義します。
Describing licenses using the mechanisms defined in this specification is currently considered to be largely experimental. While it is a common practice for feed publishers to associate licenses with syndicated content, there are still very few feed consumers that utilize such metadata, and the effectiveness of doing so is still largely unknown. As it is not yet certain how these mechanisms will be used, implementations and feedback are encouraged.
この仕様で定義されているメカニズムを使用したライセンスの説明は、現在、ほぼ実験的であると考えられています。フィードパブリッシャーがシンジケートコンテンツと関連付けることは一般的な慣行ですが、そのようなメタデータを利用する飼料消費者はまだほとんどありません。そうすることの有効性はまだほとんど不明です。これらのメカニズムがどのように使用されるかはまだ不明であるため、実装とフィードバックが奨励されています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, [RFC2119].
「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、BCP 14、[RFC2119]に記載されているように解釈される。
The term "link relation" refers to the value of the Atom link elements rel attribute as defined in Section 4.2.7.2 of [RFC4287].
「リンク関係」という用語は、[RFC4287]のセクション4.2.7.2で定義されているように、ATOMリンク要素REL属性の値を指します。
The term "license" refers to a potentially machine-readable description of explicit rights that have been granted to consumers of an Atom feed or entry. Rights granted by a license may be associated with obligations that must be assumed by those exercising those rights.
「ライセンス」という用語とは、原子飼料またはエントリの消費者に付与された明示的な権利の機械可読潜在的な説明を指します。ライセンスによって付与された権利は、それらの権利を行使する人々によって想定されなければならない義務に関連する場合があります。
Atom allows the use of Internationalized Resource Identifiers (IRIs) [RFC3987]. Every URI [RFC3986] is also an IRI, so a URI may be used wherever below an IRI is named. When an IRI that is not also a URI is given for dereferencing, it MUST be mapped to a URI using the steps in Section 3.1 of [RFC3987].
Atomは、国際化された資源識別子(IRIS)[RFC3987]を使用できます。すべてのURI [RFC3986]もIRIであるため、IRIの名前が付けられていればURIを使用できます。また、URIではないIRIが控除のために与えられた場合、[RFC3987]のセクション3.1の手順を使用してURIにマッピングする必要があります。
Atom allows the use of the xml:base attribute [W3C.REC-xmlbase-20010627] to establish the base URI (or IRI) used to resolve any relative references as described in Section 5.1.1 of [RFC3986].
Atomは、XML:base属性[W3C.REC-XMLBASE-20010627]を使用して、[RFC3986]のセクション5.1.1で説明されている相対的な参照を解決するために使用されるベースURI(またはIRI)を確立できます。
Atom allows the use of the xml:lang attribute to indicate the natural language of an element, its attributes, and its descendents. The language context is only significant for elements and attributes declared to be "Language-Sensitive" as described in [RFC4287]. The title attribute of the atom:link element is defined as being Language-Sensitive.
Atomは、XML:Lang属性を使用して、要素、その属性、およびその子孫の自然言語を示すことを可能にします。言語コンテキストは、[RFC4287]で説明されているように、「言語に敏感」であると宣言された要素と属性に対してのみ重要です。Atom:Link要素のタイトル属性は、言語に敏感であると定義されます。
The "license" link relation can be used to associate licenses with a feed or entry.
「ライセンス」リンク関係を使用して、ライセンスをフィードまたはエントリに関連付けることができます。
Feed and entry elements MAY contain any number of "license" link relations but MUST NOT contain more than one with the same combination of href and type attribute values. The IRI specified by the link's href attribute SHOULD be dereferenceable to return a representation of the license. The license representation MAY be machine readable.
フィードとエントリの要素には、任意の数の「ライセンス」リンク関係を含めることができますが、HREFと型属性値の同じ組み合わせを持つ複数の「ライセンス」関係を含めることはできません。リンクのHREF属性によって指定されたIRIは、ライセンスの表現を返すために逆も繰り返し可能です。ライセンス表現は、機械の読み取り可能な場合があります。
Feeds and entries can be dual-licensed by including multiple "license" link relations specifying different href attribute values. If multiple "license" link relations are specified, each SHOULD contain a title attribute specifying a human-readable label for the license.
フィードとエントリは、異なるHREF属性値を指定する複数の「ライセンス」リンク関係を含めることにより、デュアルライセンスを付けることができます。複数の「ライセンス」リンク関係が指定されている場合、それぞれにライセンスの人間が読み取る可能性のあるラベルを指定するタイトル属性を含める必要があります。
A publisher can use an "unspecified license link" (a "license" link relation with an href attribute value equal to "http://purl.org/atompub/license#unspecified") to indicate that a feed or license has not been explicitly linked to a license description.
パブリッシャーは、「不特定のライセンスリンク」(「ライセンス」リンクを「http://purl.org/atompub/license#unspecified」に等しいHREF属性値との関係)を使用して、フィードまたはライセンスがなかったことを示します。ライセンスの説明に明示的にリンクされています。
A feed or entry containing an unspecified license link MUST NOT contain any other "license" link relations.
不特定のライセンスリンクを含むフィードまたはエントリには、他の「ライセンス」リンク関係を含めてはなりません。
Atom implementations that are capable of supporting "license" links SHOULD use the simple string-comparison method described in [RFC3987], Section 5.3.1, to determine whether multiple "license" links are equivalent. The other comparison methods discussed in Section 5.1 of the IRI specification MAY be used. If the "license" link is specified using a relative reference, it MUST be converted to its fully qualified form before comparison.
「ライセンス」リンクをサポートできる原子実装は、[RFC3987]、セクション5.3.1で説明されている単純な文字列比較方法を使用して、複数の「ライセンス」リンクが同等かどうかを判断する必要があります。IRI仕様のセクション5.1で説明されている他の比較方法を使用できます。「ライセンス」リンクが相対参照を使用して指定されている場合、比較前に完全に適格なフォームに変換する必要があります。
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"> <id>http://www.example.com/myfeed</id> <title>My Example Feed</title> <updated>2005-07-28T12:00:00Z</updated> <link href="http://www.example.com/myfeed" /> <link rel="license" type="application/rdf+xml" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/rdf" />
<rights> Copyright (c) 2005. Some rights reserved. This feed is licensed under a Creative Commons Attribute-NonCommercial Use License. It contains material originally published by Jane Smith at http://www.example.com/entries/1 under the Creative Commons Attribute License. </rights> <author><name>James</name></author> <entry> <id>tag:entries.org,2005:1</id> <title>Atom Powered Robots Run Amok</title> <updated>2005-06-28T12:00:00Z</updated> <link href="http://www.example.org/entries/1" /> <summary>Atom Powered Robots Run Amok</summary> <author><name>Jane Smith</name></author> <link rel="license" type="text/html" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" /> </entry> </feed>
"License" links specified within atom:feed or atom:source elements are inherited by entries. Generally, a more specific license overrides a less specific license. More specifically, if an atom:entry has any "license" link relations, including the "undefined" license, it does not inherit any license from a containing atom:feed element or contained atom:source element. If an entry has no "license" link relations, and contains an atom:source element, it inherits licenses from the atom:source. If the atom:source element contains no "license" links, or if the entry does not have an atom:source element, the entry inherits licenses from the containing atom:feed.
「ライセンス」リンクは、原子内で指定されています:フィードまたはアトム:ソース要素はエントリによって継承されます。一般に、より具体的なライセンスは、より特定のライセンスを無効にします。より具体的には、Atom:Entryが「未定義」のライセンスを含む「ライセンス」リンク関係がある場合、含有原子からライセンスを継承しません:フィード要素または含まれる原子:ソース要素。エントリに「ライセンス」リンク関係がなく、原子:ソース要素が含まれている場合、Atom:Sourceからライセンスを継承します。Atom:Source要素に「ライセンス」リンクが含まれていない場合、またはエントリにAtom:source要素がない場合、エントリはcontaining Atom:Feedからライセンスを継承します。
An entry's license MAY be inherited by media resources associated with the entry. Some media types have ways of including license information, which always overrides the entry's licensing.
エントリのライセンスは、エントリに関連するメディアリソースによって継承される場合があります。一部のメディアタイプには、ライセンス情報を含める方法があり、常にエントリのライセンスをオーバーライドします。
An agent searching to find entries that fall under a specific license (e.g. a search for entries containing pictures and the word "knitting" where the entry is under any Creative Commons license) MUST check the most granular license definition available, rather than assume license inheritance without checking.
特定のライセンスに該当するエントリを検索するエージェント(たとえば、写真を含むエントリの検索と、エントリがクリエイティブコモンズライセンスの下にある場合の「編み物」という言葉)は、ライセンスの継承を想定するのではなく、利用可能な最もきめのライセンス定義を確認する必要があります。チェックせずに。
"License" link relations are related to the atom:rights element in that both are intended to communicate information about the rights associated with an Atom document. Where the two differ, however, is in the fact that atom:rights is intended strictly as a human-readable assertion of rights held over a work while the "license" link relation is intended to provide a potentially machine-readable description of what rights have been granted to others. The two constructs may overlap one another and conflicts could arise if they are contradictory. It is important that publishers of Atom documents ensure that the atom:rights and "license" link relations are consistent with one another.
「ライセンス」リンク関係は、原子に関連しています:両方とも、Atomドキュメントに関連する権利に関する情報を伝えることを目的としているという点です。ただし、2つが異なる場合は、Atom:Rightsは、作業よりも有効な権利の主張として厳密に意図されているという事実にあります。他の人に付与されています。2つの構成要素は互いに重複している場合があり、矛盾していると競合が発生する可能性があります。Atom文書の出版社は、Atom:Rights and "ライセンスリンク関係が互いに一致していることを保証することが重要です。
If an atom:entry that does not contain an atom:source is copied from one feed into another feed, then if the feed into which it is copied contains a license, an atom:source element SHOULD be added to the copied entry. If a source feed contains a license, that license SHOULD be preserved in an atom:source element added to any entries copied from the source feed that do not already contain atom:source elements.
原子:原子を含むエントリ:ソースが1つのフィードからコピーされて別のフィードにコピーされ、コピーされたフィードにライセンスが含まれている場合、原子:ソース要素をコピーしたエントリに追加する必要があります。ソースフィードにライセンスが含まれている場合、そのライセンスはAtomに保存する必要があります:ソース要素は、まだ原子を含んでいないソースフィードからコピーされたエントリに追加されました:ソース要素。
When "license" link relations are used in Atom documents, the security considerations specified in [RFC4287] Section 8 apply.
「ライセンス」リンク関係がAtomドキュメントで使用される場合、[RFC4287]セクション8で指定されているセキュリティ上の考慮事項が適用されます。
This specification defines one new Atom link relation type to be registered in the IANA Registry of Link Relations as defined by [RFC4287].
この仕様では、[RFC4287]で定義されているように、リンク関係のIANAレジストリに登録される1つの新しい原子リンク関係タイプを定義します。
Attribute Value: license Description: Specifies the IRI of a license associated with the containing feed, entry, or source element. Expected display characteristics: None Security considerations: When "license" link relations are used in Atom documents, the security considerations for handling links in Atom documents apply.
属性値:ライセンスの説明:含まれるフィード、エントリ、またはソース要素に関連付けられたライセンスのIRIを指定します。予想される表示特性:なしセキュリティ上の考慮事項:「ライセンス」リンク関係がAtomドキュメントで使用される場合、Atomドキュメントのリンクを処理するためのセキュリティに関する考慮事項が適用されます。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.
[RFC3986] Berners-Lee、T.、Fielding、R。、およびL. Masinter、「ユニフォームリソース識別子(URI):ジェネリック構文」、STD 66、RFC 3986、2005年1月。
[RFC3987] Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized Resource Identifiers (IRIs)", RFC 3987, January 2005.
[RFC3987] Duerst、M。およびM. Suignard、「国際化されたリソース識別子(IRIS)」、RFC 3987、2005年1月。
[RFC4287] Nottingham, M., Ed., and R. Sayre, Ed., "The Atom Syndication Format", RFC 4287, December 2005.
[RFC4287] Nottingham、M.、ed。、およびR. Sayre、ed。、「The Atom Syndication Format」、RFC 4287、2005年12月。
[W3C.REC-xmlbase-20010627] Marsh, J., "XML Base", World Wide Web Consortium Recommendation REC-xmlbase-20010627, June 2001, <http://www.w3.org/TR/2001/REC-xmlbase-20010627>.
[W3C.REC-XMLBASE-20010627] MARSH、J。、「XML Base」、World Wide Web Consortiumの推奨REC-XMLBASE-20010627、2001年6月、<http://www.w3.org/tr/2001/rec-xmlbase-20010627>。
The author gratefully acknowledges the feedback from Mike Linksvayer, Robin Cover, Lisa Dusseault, Bjorn Hohrmann, Frank Ellermann, and the members of Atom Publishing Format and Protocol working group during the development of this specification.
著者は、この仕様の開発中に、Mike Linksvayer、Robin Cover、Lisa Dusseault、Bjorn Hohrmann、Frank Ellermann、およびAtom Publishing Format and Protocol Working Groupのメンバーからのフィードバックを感謝して認めています。
Author's Address
著者の連絡先
James M Snell
ジェームズMスネル
EMail: jasnell@gmail.com URI: http://www.snellspace.com
Full Copyright Statement
完全な著作権声明
Copyright (C) The IETF Trust (2007).
著作権(c)The IETF Trust(2007)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。
Intellectual Property
知的財産
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、本書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスに基づくライセンスの範囲に関連すると主張される可能性のある他の権利に関しては、立場を取得しません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。