[要約] RFC 5174は、ヨーロッパ放送連合(EBU)のための統一資源名(URN)名前空間に関するものです。このRFCの目的は、EBUが一意の識別子を使用してメディアコンテンツを識別できるようにすることです。

Network Working Group                                         J-P. Evain
Request for Comments: 5174                                           EBU
Category: Informational                                         May 2008
        

A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the European Broadcasting Union (EBU)

欧州放送連合(EBU)のユニフォームリソース名(URN)名空間

Status of This Memo

本文書の位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Abstract

概要

This document describes a Uniform Resource Name (URN) namespace for the European Broadcasting Union (EBU) for naming persistent resources defined within EBU technical documentation and Internet resources. Example resources include technical documents and specifications, eXtensible Markup Language (XML) Schemas, classification schemes, XML Document Type Definitions (DTDs), namespaces, style sheets, media assets, and other types of resources produced or managed by the EBU.

このドキュメントでは、EBUの技術文書とインターネットリソース内で定義された永続的なリソースを命名するための欧州放送連合(EBU)のユニフォームリソース名(URN)名空間について説明します。例のリソースには、技術ドキュメントと仕様、拡張可能なマークアップ言語(XML)スキーマ、分類スキーム、XMLドキュメントタイプ定義(DTD)、名前空間、スタイルシート、メディア資産、およびEBUが作成または管理するその他の種類のリソースが含まれます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Specification Template ..........................................2
   3. Examples ........................................................4
   4. Namespace Considerations ........................................4
   5. Community Considerations ........................................5
   6. Security Considerations .........................................6
   7. IANA Considerations .............................................6
   8. Normative References ............................................6
        
1. Introduction
1. はじめに

The European Broadcasting Union (EBU) is the largest non-for profit professional association of broadcasters worldwide and was established in 1950. The Union has more than 70 active members in 55 countries in Europe, North Africa, and the Middle East, and more than 40 associate members in 25 countries further afield. The EBU negotiates broadcasting rights for major sport events, operates the Eurovision and Euroradio networks, organizes program exchanges and co-productions, and provides other operational and legal support. It provides technical advice to its members and favors the adoption of standardized solutions in broadcast systems from content ingest to end-user delivery. EBU activities cover traditional broadcast and new delivery medias, such as the Internet, for which a growing number of resources are being developed.

欧州放送連合(EBU)は、世界中の放送局の最大の非利益プロフェッショナル協会であり、1950年に設立されました。連邦は、ヨーロッパ、北アフリカ、中東の55か国に70人以上のアクティブメンバーを持ち、さらに25か国の40人の準会員。EBUは、主要なスポーツイベントの放送権を交渉し、ユーロビジョンとユーロラディオネットワークを運営し、プログラム交換と共同生産を組織し、その他の運用および法的支援を提供します。メンバーに技術的なアドバイスを提供し、コンテンツインゲストからエンドユーザー配信までのブロードキャストシステムにおける標準化されたソリューションの採用を支持します。EBUのアクティビティは、従来の放送と、ますます多くのリソースが開発されているインターネットなどの新しい配信メディアをカバーしています。

The EBU would like to assign unique, permanent, location-independent names based on URNs for some resources it produces or manages.

EBUは、生産または管理する一部のリソースについて、URNに基づいて、ユニークで永続的な場所に依存しない名前を割り当てたいと考えています。

This namespace specification is for a formal namespace.

この名前空間仕様は、正式な名前空間用です。

2. Specification Template
2. 仕様テンプレート

Namespace ID:

名前空間ID:

"ebu"

「ebu」

Registration Information:

登録情報:

Version: 1 Date: 2007-02-20

バージョン:1日付:2007-02-20

Declared registrant of the namespace:

名前空間の登録者を宣言する:

Name: Jean-Pierre Evain Title: Senior Engineer Affiliation: European Broadcasting Union (EBU) Address: Ancienne Route 17a CH-1218 Geneva SWITZERLAND Phone: +41 22 717 2734 Email: evain@ebu.ch

名前:Jean-Pierre Evain Title:シニアエンジニアの提携:欧州放送組合(EBU)住所:Ancienne Route 17A CH-1218 GENEVA SWITZERLAND電話:41 22 717 2734電子メール:evain@ebu.ch

Declaration of structure:

構造の宣言:

URNs assigned by the EBU will have the following hierarchical structure based on the organizational structure of the EBU resources:

EBUによって割り当てられたurは、EBUリソースの組織構造に基づいて、次の階層構造を持ちます。

                         urn:ebu:{category}:{string}
        

where "{category}" is a US-ASCII string that conforms to the syntax of the <NID>, and "{string}" is a US-ASCII string that conforms to the syntax of the <NSS> [RFC2141].

ここで、「{category}」は、<nid>の構文に適合する米国ASCII文字列であり、「{string}」は<nss> [rfc2141]の構文に準拠する米国ASCII文字列です。

The individual URNs will be assigned by the EBU through the development process of EBU resources.

個々のURNは、EBUリソースの開発プロセスを通じてEBUによって割り当てられます。

Relevant ancillary documentation:

関連する補助文書:

More information on the EBU and relevant technical activities can be found at http://www.ebu.ch/metadata.

EBUおよび関連する技術活動の詳細については、http://www.ebu.ch/metadataをご覧ください。

Identifier and namespace uniqueness considerations:

識別子と名前空間の一意性の考慮事項:

The EBU understands the vital necessity for uniqueness and will establish unique identifiers and namespaces under the authority of its metadata expert group under the auspices of the EBU Production Management Committee to prevent re-assignation of existing identifiers and namespaces.

EBUは、独自性の重要な必要性を理解し、既存の識別子と名前空間の再割り当てを防ぐために、EBU生産管理委員会の後援の下でメタデータの専門家グループの権限の下で独自の識別子と名前空間を確立します。

Identifier and namespace persistence considerations:

識別子と名前空間の永続性の考慮事項:

The European Broadcasting Union (EBU) shall ensure the accessibility and persistence of all resources that are officially assigned URNs by the organization, in particular upon suitable delegation at the level of "{category}"s, and persistence of category assignment.

欧州放送連合(EBU)は、特に「{カテゴリ}」のレベルで適切な代表団とカテゴリの割り当ての持続性の適切な代表団によって、組織によって正式にurnsを割り当てられたすべてのリソースのアクセシビリティと持続性を保証するものとします。

Process of identifier and namespace assignment:

識別子と名前空間の割り当てのプロセス:

The assignment of identifiers and namespaces is fully controlled and managed by the European Broadcasting Union (EBU).

識別子と名前空間の割り当ては、欧州放送連合(EBU)によって完全に制御および管理されています。

Process of identifier resolution:

識別子解像度のプロセス:

The owner will develop and maintain "URN catalogues" that map all assigned URNs to Uniform Resource Locators (URLs) specifically to enable Web-based resolution of named resources. In the future, an interactive online resolution system may be developed to automate this process.

所有者は、指定されたリソースのWebベースの解像度を有効にするために、すべての割り当てられたURNをユニフォームリソースロケーター(URL)にマッピングする「URNカタログ」を開発および維持します。将来的には、このプロセスを自動化するためのインタラクティブなオンライン解像度システムが開発される可能性があります。

The owner will authorize additional resolution services as appropriate.

所有者は、必要に応じて追加の解決サービスを許可します。

Rules for Lexical Equivalence:

語彙の等価性のルール:

The "{category}" is case-insensitive. Thus, the portion of the URN:

「{category}」はケース非感受性です。したがって、urの部分:

urn:ebu:{category}:

urn:ebu:{category}:

is case-insensitive for matches up to {category}. The remainder of the identifier shall be considered case-sensitive; hence, URNs are only lexically equivalent if they are also lexically identical in the remaining "{string}" field.

{category}までの一致の場合は、症例無意識です。識別子の残りの部分は、症例に敏感であると見なされます。したがって、urは、残りの「{string}」フィールドで語彙的に同一である場合にのみ語彙的に同等です。

Conformance with URN Syntax:

urn構文への適合:

No special considerations.

特別な考慮事項はありません。

Validation mechanism:

検証メカニズム:

The owner will develop and maintain URN catalogues. The presence of a URN in a catalogue indicates that it is valid. Validation shall more particularly be done by a syntax grammar corresponding to each "{category}".

所有者は、URNカタログを開発および維持します。カタログにurnが存在することは、それが有効であることを示しています。検証は、より具体的には、各「{category}」に対応する構文文法によって行われます。

Scope:

範囲:

Global

グローバル

3. Examples
3. 例

The following examples are not guaranteed to be real. They are presented for pedagogical reasons only.

      urn:ebu:metadata:pmeta_2007
      urn:ebu:metadata-cs:EscortCS_2007
        
4. Namespace Considerations
4. 名前空間の考慮事項

The EBU develops and maintains metadata schemas and classification schemes, which are made publicly available from http://www.ebu.ch/metadata for integration or cross reference in third party implementations, technical specifications and standards. Reference to the urn:ebu namespace shall be a guarantee of open access and quality.

EBUは、メタデータスキーマと分類スキームを開発および維持し、http://www.ebu.ch/metadataから公開されています。骨nへの参照:EBU Namespaceは、オープンアクセスと品質の保証となります。

Furthermore, the value of well-defined namespaces is fully recognized including for versioning purposes, which will be facilitated through the EBU maintenance of its own namespace dictated by the following rules.

URN assignment procedures:

urn割り当て手順:

The individual URNs shall be assigned through the process of development of EBU resources by the European Broadcasting Union (EBU).

個々のURNは、欧州放送連合(EBU)によるEBUリソースの開発プロセスを通じて割り当てられるものとします。

URN resolution/delegation:

urn解像度/代表団:

The resolution and delegation shall be determined through the process of development of EBU resources by the European Broadcasting Union (EBU).

決議と委任は、欧州放送連合(EBU)によるEBU資源の開発プロセスを通じて決定されるものとします。

Type of resources to be identified:

特定されるリソースの種類:

Types of resources to be identified include XML schema definition files, classification schemes, and identification systems.

識別されるリソースの種類には、XMLスキーマ定義ファイル、分類スキーム、識別システムが含まれます。

Type of services to be supported:

サポートされるサービスの種類:

Types of services supported include controlled term lookup in classification schemes and resolution of IDs in identification systems.

サポートされるサービスの種類には、分類スキームにおける制御された用語検索と識別システムのIDの解決が含まれます。

5. Community Considerations
5. コミュニティの考慮事項

The EBU traditionally addresses the broadcasting community, but its resources are made available to all interested parties.

EBUは伝統的に放送コミュニティに対処していますが、そのリソースはすべての利害関係者が利用できるようになります。

Communities involved in offering content over new IP-based delivery medias such as via the Internet and mobile communication networks, or using IP infrastructures and Service-Oriented Architectures are welcome to use EBU resources. Metadata and content identifiers, for which the EBU mainly needs the urn:ebu namespace, play a key role in content search and retrieval, end-to-end from content commissioning to user delivery.

インターネットやモバイル通信ネットワークなどの新しいIPベースの配信メディアを介してコンテンツの提供に関与するコミュニティ、またはIPインフラストラクチャとサービス指向のアーキテクチャを使用することは、EBUリソースの使用を歓迎します。EBUが主にURNを必要とするメタデータとコンテンツ識別子は、コンテンツの検索と検索で重要な役割を果たし、コンテンツの試運転からユーザー配信までのエンドツーエンドです。

Web services, search engines, and the semantic web are among the core technologies that the EBU is now exploiting to access users in a multimedia multi-platform connected world.

Webサービス、検索エンジン、およびセマンティックWebは、Multimedia Multi-Platform Connected WorldのユーザーにアクセスするためにEBUが現在活用しているコアテクノロジーの1つです。

Potential beneficiary developing communities include:

潜在的な受益者開発コミュニティには次のものがあります。

a) Implementers and users of EBU resources.

a) EBUリソースの実装者とユーザー。

Resources that comply with EBU specifications (including schemas, instance documents that comply with EBU schemas, and the EBU default Classification Schemes) may, by means of the registered namespace, become exposed to the general Internet and gain from the interoperability benefits of the Internet at large.

EBU仕様に準拠したリソース(スキーマ、EBUスキーマに準拠したインスタンスドキュメント、およびEBUデフォルト分類スキームを含む)は、登録済みの名前空間により、一般的なインターネットにさらされ、インターネットの相互運用性の利点から獲得することができます。大きい。

b) Implementers of other specifications that incorporate part or all of available EBU resources.

b) 利用可能なEBUリソースの一部またはすべてを組み込んだ他の仕様の実装者。

URNs used to identify EBU resources may be used to enable their inclusion in, and enhancement of, other specifications while maintaining, to a certain degree, interoperability with the EBU (see a) above).

EBUリソースを識別するために使用されるURNを使用して、EBUとの相互運用性をある程度維持しながら、他の仕様の包含と強化を可能にします(上記のAを参照)。

c) Implementers of other semantically related specifications that do not directly incorporate part or all of EBU resources.

c) EBUリソースの一部またはすべてを直接組み込まない他の意味的に関連する仕様の実装者。

URNs used to identify EBU resources, such as identifiers of terms within default Classification Schemes, may enable interoperation with other semantically determined specifications (including present and future metadata/resource description and ontology specifications) of relevance to EBU implementation communities (see a) and b) above).

デフォルト分類スキーム内の用語の識別子などのEBUリソースを識別するために使用されるURNは、EBU実装コミュニティ(Aを参照)およびBとの関連性の、他の意味的に決定された仕様(現在および将来のメタデータ/リソースの説明およびオントロジー仕様を含む)との相互操作を可能にする場合があります。) その上)。

6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

The portion of the URN, urn:ebu:{category}:, is case-insensitive for matches up to {category}.

urnの部分、urn:ebu:{category}:、{category}までの一致に対しては症例に依存しません。

Otherwise, there are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general.

それ以外の場合、一般的なurの使用と解像度に通常関連するもの以外に、追加のセキュリティ上の考慮事項はありません。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

The IANA has registered the formal URN namespace 'ebu' (38) to the EBU within the IANA registry of URN NIDs, according to the registration template in Section 2.

IANAは、セクション2の登録テンプレートに従って、urn nidsのIANAレジストリ内のEBUに正式なurnネームスペース「ebu」(38)をEBUに登録しました。

8. Normative References
8. 引用文献

[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

[RFC2141] Moats、R。、「Urn Syntax」、RFC 2141、1997年5月。

Author's Address

著者の連絡先

Jean-Pierre Evain European Broadcasting Union Technical Department L'ancienne route 17A CH-1218 Grand-Saconnex (GE) SWITZERLAND

Jean-Pierre Evain European Broadcasting Union Technical Department L'Ancienne Route 17A CH-1218 Grand-Saconnex(GE)スイス

   Phone: +41 22 717 2734
   Fax:   +41 22 74 74 734
   EMail: evain@ebu.ch
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

著作権(c)The IETF Trust(2008)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、本書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスに基づくライセンスの範囲に関連すると主張される可能性のある他の権利に関しては、立場を取得しません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得しようとする試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。