[要約] RFC 5223は、DHCPを使用してLoSTサーバーを検出するための仕様です。目的は、位置情報からサービスのトランスレーションを行うためのサーバーを自動的に見つけることです。

Network Working Group                                     H. Schulzrinne
Request for Comments: 5223                           Columbia University
Category: Standards Track                                        J. Polk
                                                                   Cisco
                                                           H. Tschofenig
                                                  Nokia Siemens Networks
                                                             August 2008
        

Discovering Location-to-Service Translation (LoST) Servers Using the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)

ダイナミックホスト構成プロトコル(DHCP)を使用して、場所からサービスへの翻訳(紛失)サーバーの発見

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Abstract

概要

The Location-to-Service Translation (LoST) Protocol describes an XML-based protocol for mapping service identifiers and geospatial or civic location information to service contact Uniform Resource Locators (URLs). LoST servers can be located anywhere, but a placement closer to the end host, e.g., in the access network, is desirable. In disaster situations with intermittent network connectivity, such a LoST server placement provides benefits regarding the resiliency of emergency service communication.

場所からサービスへの翻訳(ロスト)プロトコルは、マッピングサービス識別子のXMLベースのプロトコルと、地理空間または市民の位置情報をサービスの連絡先のリソースロケーター(URL)に説明しています。失われたサーバーはどこにでも配置できますが、エンドホストに近い配置、たとえば、アクセスネットワークの配置が望ましいです。断続的なネットワーク接続を伴う災害状況では、このような失われたサーバーの配置は、緊急サービス通信の弾力性に関する利点を提供します。

This document describes how a LoST client can discover a LoST server using the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).

このドキュメントでは、失われたクライアントが動的ホスト構成プロトコル(DHCP)を使用して失われたサーバーを発見する方法について説明します。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   2.  Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   3.  Domain Name Encoding  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   4.  LoST Server DHCPv4 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   5.  LoST Server DHCPv6 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   6.  Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   7.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     7.1.  DHCPv4 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     7.2.  DHCPv6 Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   8.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   9.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   10. References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
     10.1. Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
     10.2. Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
        
1. Introduction
1. はじめに

The Location-to-Service Translation (LoST) Protocol [RFC5222] describes an XML-based protocol for mapping service identifiers and geospatial or civic location information to service contact Uniform Resource Locators (URLs).

場所からサービスへの翻訳(LOST)プロトコル[RFC5222]は、マッピングサービス識別子と地理空間または市民の位置情報をマッピングするためのXMLベースのプロトコルと、連絡先のリソースロケーター(URL)にサービスを提供するためのXMLベースのプロトコルを説明しています。

In order to interact with a LoST server, the LoST client needs to discover the server's IP address. Several mechanisms can be used to learn this address, including manual configuration. In environments where the access network itself either deploys a LoST server or knows a third party that operates a LoST server, DHCP can provide the end host with a domain name. This domain name is then used as input to the DNS-based resolution mechanism described in LoST [RFC5222] that reuses the URI-enabled NAPTR specification (see [RFC4848]).

失われたサーバーと対話するために、失われたクライアントはサーバーのIPアドレスを発見する必要があります。手動構成を含むこのアドレスを学習するために、いくつかのメカニズムを使用できます。アクセスネットワーク自体が失われたサーバーを展開するか、失われたサーバーを操作するサードパーティを知っている環境では、DHCPはエンドホストにドメイン名を提供できます。このドメイン名は、URI対応NAPTR仕様を再利用するLost [RFC5222]で説明されているDNSベースの解像度メカニズムへの入力として使用されます([RFC4848]を参照)。

This document specifies a DHCPv4 and a DHCPv6 option that allows LoST clients to discover local LoST servers.

このドキュメントは、紛失したクライアントがローカルの失われたサーバーを発見できるようにするDHCPV4とDHCPV6オプションを指定します。

Section 2 provides terminology. Section 3 shows the encoding of the domain name. Section 4 describes the DHCPv4 option while Section 5 describes the DHCPv6 option, with the same functionality. IANA and Security Considerations complete the document in Sections 7 and 8.

セクション2に用語を提供します。セクション3は、ドメイン名のエンコードを示しています。セクション4では、DHCPV4オプションについて説明し、セクション5では同じ機能を持つDHCPV6オプションについて説明します。IANAとセキュリティの考慮事項は、セクション7および8のドキュメントを完成させます。

2. Terminology
2. 用語

In this document, the key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

このドキュメントでは、キーワードは「必要はない」、「必須」、「必要」、「shall」、「suff」、 "nove"、 "bulsed"、 "becommended"、 "、"、 "、" optional "RFC 2119 [RFC2119]に記載されているように解釈されます。

Within this document, we use terminology from [RFC5012] and [RFC5222].

このドキュメント内では、[RFC5012]および[RFC5222]の用語を使用します。

3. Domain Name Encoding
3. ドメイン名エンコーディング

This section describes the encoding of the domain name used in the DHCPv4 option shown in Section 4 and also used in the DHCPv6 option shown in Section 5.

このセクションでは、セクション4に示すDHCPV4オプションで使用され、セクション5に示すDHCPV6オプションで使用されるドメイン名のエンコードについて説明します。

The domain name is encoded according to Section 3.1 of RFC 1035 [RFC1035] whereby each label is represented as a one-octet length field followed by that number of octets. Since every domain name ends with the null label of the root, a domain name is terminated by a length byte of zero. The high-order two bits of every length octet MUST be zero, and the remaining six bits of the length field limit the label to 63 octets or less. To simplify implementations, the total length of a domain name (i.e., label octets and label length octets) is restricted to 255 octets or less.

ドメイン名は、RFC 1035 [RFC1035]のセクション3.1 [RFC1035]に従ってエンコードされており、各ラベルは1オクテットの長さフィールドとして表され、その数のオクテットが続きます。すべてのドメイン名がルートのヌルラベルで終わるため、ドメイン名はゼロの長さバイトで終了します。すべての長さのオクテットの高次2ビットはゼロでなければならず、長さフィールドの残りの6ビットはラベルを63オクテット以下に制限します。実装を簡素化するために、ドメイン名の全長(つまり、ラベルオクテットとラベルの長さのオクテット)は、255オクテット以下に制限されています。

4. LoST Server DHCPv4 Option
4. 失われたサーバーDHCPV4オプション

The LoST server DHCPv4 option carries a DNS (RFC 1035 [RFC1035]) fully-qualified domain name (FQDN) to be used by the LoST client to locate a LoST server.

Lost Server DHCPV4オプションは、Lost Clientが失われたサーバーを見つけるために使用されるDNS(RFC 1035 [RFC1035])完全に資格のあるドメイン名(FQDN)を搭載しています。

The DHCP option for this encoding has the following format:

このエンコードのDHCPオプションには、次の形式があります。

         Code    Len   LoST Server Domain Name
         +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+----
         | 137 |  n  |  s1 |  s2 |  s3 |  s4 | s5  |  ...
         +-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+----
        

Figure 1: LoST FQDN DHCPv4 Option

図1:FQDN dhcpv4の紛失オプション

The values s1, s2, s3, etc. represent the domain name labels in the domain name encoding. Note that the length field in the DHCPv4 option represents the length of the entire domain name encoding, whereas the length fields in the domain name encoding (see Section 3) is the length of a single domain name label.

値S1、S2、S3などは、ドメイン名のエンコーディングのドメイン名ラベルを表します。DHCPV4オプションの長さフィールドは、ドメイン名エンコード全体の長さを表し、ドメイン名の長さフィールド(セクション3を参照)は単一のドメイン名ラベルの長さです。

Code: OPTION_V4_LOST (137)

コード:option_v4_lost(137)

Len: Length of the 'LoST Server Domain Name' field in octets; variable.

LEN:オクテットの「失われたサーバードメイン名」フィールドの長さ。変数。

LoST Server Domain Name: The domain name of the LoST server for the client to use.

失われたサーバードメイン名:クライアントが使用できるロストサーバーのドメイン名。

A DHCPv4 client MAY request a LoST server domain name in a Parameter Request List option, as described in [RFC2131].

DHCPV4クライアントは、[RFC2131]で説明されているように、パラメーター要求リストオプションで失われたサーバードメイン名を要求する場合があります。

The encoding of the domain name is described in Section 3.

ドメイン名のエンコードについては、セクション3で説明します。

This option contains a single domain name and, as such, MUST contain precisely one root label.

このオプションには単一のドメイン名が含まれているため、正確に1つのルートラベルを含める必要があります。

5. LoST Server DHCPv6 Option
5. Lost Server DHCPV6オプション

This section defines a DHCPv6 option to carry a domain name.

このセクションでは、ドメイン名を掲載するDHCPV6オプションを定義します。

The DHCPv6 option has the format shown in Figure 2.

DHCPV6オプションには、図2に示す形式があります。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |      OPTION_V6_LOST           |         option-length         |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                LoST Server Domain Name                        |
      |                              ...                              |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

option-code: OPTION_V6_LOST (51)

オプションコード:option_v6_lost(51)

option-length: Length of the 'LoST Server Domain Name' field in octets; variable.

オプション長:オクテットの「失われたサーバードメイン名」フィールドの長さ。変数。

LoST Server Domain Name: The domain name of the LoST server for the client to use.

失われたサーバードメイン名:クライアントが使用できるロストサーバーのドメイン名。

Figure 2: DHCPv6 Option for LoST Server Domain Name List

図2:失われたサーバードメイン名リストのDHCPV6オプション

A DHCPv6 client MAY request a LoST server domain name in an Options Request Option (ORO), as described in [RFC3315].

DHCPV6クライアントは、[RFC3315]で説明されているように、オプションリクエストオプション(ORO)で失われたサーバードメイン名を要求できます。

The encoding of the domain name is described in Section 3.

ドメイン名のエンコードについては、セクション3で説明します。

This option contains a single domain name and, as such, MUST contain precisely one root label.

このオプションには単一のドメイン名が含まれているため、正確に1つのルートラベルを含める必要があります。

6. Example
6. 例

This section shows an example of a DHCPv4 option where the DHCP server wants to offer the "example.com" domain name to the client as input to the U-NAPTR LoST discovery procedure. This domain name would be encoded as follows:

このセクションでは、DHCPサーバーがU-NAPTRロストディスカバリー手順への入力としてクライアントに「Example.com」ドメイン名を提供したいDHCPV4オプションの例を示します。このドメイン名は次のようにエンコードされます。

      +----+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
      |137 |13 | 7 | e | x | a | m | p | l | e | 3 | c | o | m | 0 |
      +----+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
        

Figure 3: Example for a LoST FQDN DHCPv4 Option

図3:失われたFQDN DHCPV4オプションの例

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項
7.1. DHCPv4 Option
7.1. DHCPV4オプション

The following DHCPv4 option code for the Location-to-Service Translation (LoST) Protocol server option has been assigned by IANA:

場所からサービスへの翻訳のための次のDHCPV4オプションコード(失われた)プロトコルサーバーオプションは、IANAによって割り当てられています。

       Option  Name            Value       Described in
       -----------------------------------------------
       OPTION_V4_LOST            137         Section 4
        
7.2. DHCPv6 Option
7.2. DHCPV6オプション

IANA has assigned the following DHCPv6 option code for the Location-to-Service Translation (LoST) Protocol option:

IANAは、場所からサービスへの翻訳(失われた)プロトコルオプションに次のDHCPV6オプションコードを割り当てました。

       Option  Name            Value       Described in
       ------------------------------------------------
       OPTION_V6_LOST             51         Section 5
        
8. Security Considerations
8. セキュリティに関する考慮事項

If an adversary manages to modify the response from a DHCP server or insert its own response, a LoST client could be led to contact a rogue LoST server under the control of the adversary or be given an invalid address. These threats are documented in [RFC5069]. The security considerations in [RFC2131], [RFC2132], and [RFC3315] are applicable to this document.

敵がDHCPサーバーからの応答を変更するか、独自の応答を挿入した場合、失われたクライアントは、敵の制御下で不正な失われたサーバーに連絡するか、無効な住所を与えられる可能性があります。これらの脅威は[RFC5069]に記録されています。[RFC2131]、[RFC2132]、および[RFC3315]のセキュリティ上の考慮事項は、このドキュメントに適用できます。

[RFC5222] enumerates the LoST security mechanisms.

[RFC5222]は、失われたセキュリティメカニズムを列挙します。

9. Acknowledgements
9. 謝辞

Andrew Newton reviewed the document and helped simplify the mechanism. Other helpful input was provided by Jari Arkko, Leslie Daigle, Vijay K. Gurbani (Gen-ART Review), David W. Hankins, Russ Housley, Tim Polk, Mark Stapp, and Christian Vogt.

アンドリュー・ニュートンはこの文書をレビューし、メカニズムの簡素化を支援しました。その他の有用な入力は、Jari Arkko、Leslie Daigle、Vijay K. Gurbani(Gen-Art Review)、David W. Hankins、Russ Housley、Tim Polk、Mark Stapp、Christian Vogtによって提供されました。

10. References
10. 参考文献
10.1. Normative References
10.1. 引用文献

[RFC1035] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.

[RFC1035] Mockapetris、P。、「ドメイン名 - 実装と仕様」、STD 13、RFC 1035、1987年11月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", RFC 2119, BCP 14, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、RFC 2119、BCP 14、1997年3月。

[RFC2131] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", RFC 2131, March 1997.

[RFC2131] DROMS、R。、「動的ホスト構成プロトコル」、RFC 2131、1997年3月。

[RFC2132] Alexander, S. and R. Droms, "DHCP Options and BOOTP Vendor Extensions", RFC 2132, March 1997.

[RFC2132] Alexander、S。およびR. Droms、「DHCPオプションとBOOTPベンダー拡張機能」、RFC 2132、1997年3月。

[RFC3315] Droms, R., Bound, J., Volz, B., Lemon, T., Perkins, C., and M. Carney, "Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6 (DHCPv6)", RFC 3315, July 2003.

[RFC3315] DROMS、R.、R.、Bound、J.、Volz、B.、Lemon、T.、Perkins、C。、およびM. Carney、「IPv6の動的ホスト構成プロトコル」、RFC 3315、2003年7月。

10.2. Informative References
10.2. 参考引用

[RFC4848] Daigle, L., "Domain-Based Application Service Location Using URIs and the Dynamic Delegation Discovery Service (DDDS)", RFC 4848, April 2007.

[RFC4848] Daigle、L。、「URISを使用したドメインベースのアプリケーションサービスの場所と動的委任ディスカバリーサービス(DDDS)」、RFC 4848、2007年4月。

[RFC5012] Schulzrinne, H. and R. Marshall, "Requirements for Emergency Context Resolution with Internet Technologies", RFC 5012, January 2008.

[RFC5012] Schulzrinne、H。およびR. Marshall、「インターネット技術による緊急コンテキスト解決の要件」、RFC 5012、2008年1月。

[RFC5069] Taylor, T., Tschofenig, H., Schulzrinne, H., and M. Shanmugam, "Security Threats and Requirements for Emergency Call Marking and Mapping", RFC 5069, January 2008.

[RFC5069] Taylor、T.、Tschofenig、H.、Schulzrinne、H。、およびM. Shanmugam、「緊急コールマーキングとマッピングのセキュリティの脅威と要件」、RFC 5069、2008年1月。

[RFC5222] Hardie, T., Newton, A., Schulzrinne, H., and H. Tschofenig, "LoST: A Location-to-Service Translation Protocol", RFC 5222, August 2008.

[RFC5222] Hardie、T.、Newton、A.、Schulzrinne、H。、およびH. Tschofenig、「Lost:A Location-s-Service Translation Protocol」、RFC 5222、2008年8月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Henning Schulzrinne Columbia University Department of Computer Science 450 Computer Science Building New York, NY 10027 US

ヘニングシュルツリンコロンビア大学コンピュータサイエンス学科450コンピューターサイエンスビル、ニューヨーク、ニューヨーク10027米国

   EMail: hgs+ecrit@cs.columbia.edu
   URI:   http://www.cs.columbia.edu
        

James Polk Cisco 2200 East President George Bush Turnpike Richardson, TX 75082 US

ジェームズポークシスコ2200イースト大統領ジョージブッシュターンパイクリチャードソン、テキサス75082 US

   EMail: jmpolk@cisco.com
        

Hannes Tschofenig Nokia Siemens Networks Linnoitustie 6 Espoo 02600 Finland

Hannes Tschofenig Nokia Siemens Networks Linnoitustie 6 Espoo 02600フィンランド

   Phone: +358 (50) 4871445
   EMail: Hannes.Tschofenig@nsn.com
   URI:   http://www.tschofenig.priv.at
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

著作権(c)The IETF Trust(2008)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待するよう招待しています。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。