[要約] RFC 5232は、Sieve Email FilteringのIMAP4FLAGS拡張機能に関する仕様です。このRFCの目的は、SieveスクリプトでIMAP4フラグを制御するための機能を提供することです。

Network Working Group                                       A.  Melnikov
Request for Comments: 5232                                 Isode Limited
Category: Standards Track                                   January 2008
        

Sieve Email Filtering: Imap4flags Extension

ふるい電子メールフィルタリング:IMAP4FLAGS拡張機能

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Abstract

概要

Recent discussions have shown that it is desirable to set different IMAP (RFC 3501) flags on message delivery. This can be done, for example, by a Sieve interpreter that works as a part of a Mail Delivery Agent.

最近の議論により、メッセージ配信に異なるIMAP(RFC 3501)フラグを設定することが望ましいことが示されています。これは、たとえば、メール配送エージェントの一部として機能するふるい通訳者によって行うことができます。

This document describes an extension to the Sieve mail filtering language for setting IMAP flags. The extension allows setting of both IMAP system flags and IMAP keywords.

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
      1.1. Conventions Used ...........................................2
   2. General Requirements for Flag Handling ..........................3
   3. Actions .........................................................3
      3.1. Action setflag .............................................4
      3.2. Action addflag .............................................4
      3.3. Action removeflag ..........................................5
   4. Test hasflag ....................................................6
   5. Tagged Argument :flags ..........................................7
   6. Interaction with Other Sieve Actions ............................8
   7. Security Considerations .........................................8
   8. IANA Considerations .............................................8
   9. Extended Example ................................................8
   10. Acknowledgments ...............................................10
   11. Normative References ..........................................10
        
1. Introduction
1. はじめに

This is an extension to the Sieve language defined by [SIEVE] for setting [IMAP] flags. It adds a new tagged argument to "keep" and "fileinto" that describes the list of flags that have to be set when the message is delivered to the specified mailbox. It also adds several actions to help manipulate list of flags and a test to check whether a flag belongs to a list.

これは、[IMAP]フラグを設定するために[シーブ]によって定義されたふるい言語の拡張です。これは、指定されたメールボックスにメッセージが配信されたときに設定する必要があるフラグのリストを説明する「Keep」および「FileInto」に新しいタグ付けされた引数を追加します。また、フラグのリストを操作するのに役立ついくつかのアクションと、フラグがリストに属しているかどうかを確認するテストを追加します。

From the user's perspective, this extension provides several capabilities. First, it allows manipulation of sets of IMAP flags. Second, it gives the ability to associate a set of IMAP flags with a message that is delivered to a mailstore using the keep/fileinto actions. Third, it maintains an internal variable. The internal variable contains the default flags that will be associated with a message that is delivered using the keep, implicit keep, or fileinto actions, when the :flags tagged argument is not specified. When the Sieve [VARIABLES] extension is also supported by the Sieve engine, it enables support for multiple variables containing sets of IMAP flags.

ユーザーの観点から見ると、この拡張機能はいくつかの機能を提供します。まず、IMAPフラグのセットを操作できます。第二に、IMAPフラグのセットを、Keep/FileIntoアクションを使用してメールストアに配信されるメッセージに関連付けることができます。第三に、内部変数を維持します。内部変数には、以下の[フラグ]タグ付けされた引数が指定されていない場合、Keep、Implicit Keep、またはFileIntoアクションを使用して配信されるメッセージに関連付けられるデフォルトフラグが含まれます。シーブ[変数]拡張がシーブエンジンによってもサポートされている場合、IMAPフラグのセットを含む複数の変数をサポートできます。

The capability string associated with the extension defined in this document is "imap4flags". All conformant implementations MUST implement all Sieve actions (setflag, addflag, removeflag), the "hasflag" test, and the ":flags" tagged argument described in this document.

このドキュメントで定義されている拡張機能に関連付けられている機能文字列は「IMAP4FLAGS」です。すべての適合実装は、すべてのふるいアクション(SetFlag、AddFlag、RemoveFlag)、「HasFlag」テスト、およびこのドキュメントで説明されている「Flags」タグ付けされた引数を実装する必要があります。

The "imap4flags" extension can be used with or without the "variables" extension [VARIABLES]. When the "variables" extension is enabled in a script using <require "variables">, the script can use explicit variable names in setflag/addflag/removeflag actions and the hasflag test. See also Section 3 for more details. When the "variables" extension is not enabled, the explicit variable name parameter to setflag/addflag/removeflag/hasflag MUST NOT be used and MUST cause an error according to [SIEVE].

「IMAP4FLAGS」拡張機能は、「変数」拡張[変数]で使用できない場合と使用できます。「変数」拡張機能が<要求「変数」>を使用してスクリプトで有効になっている場合、スクリプトはSetFlag/AddFlag/RemoveFlagアクションとHasFlagテストで明示的な変数名を使用できます。詳細については、セクション3も参照してください。「変数」拡張機能が有効になっていない場合、SetFlag/addflag/removalflag/hasflagの明示的な変数名パラメーターを使用する必要はなく、[Sieve]に従ってエラーを引き起こす必要があります。

1.1. Conventions Used
1.1. 使用された慣習

Conventions for notations are as in [SIEVE], Section 1.1, including use of "Usage:" label for the definition of action and tagged arguments syntax.

表記の規則は、[sieve]、セクション1.1のように、「使用法:」の使用のラベルとタグ付き引数の計測のようなものです。

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.

「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、RFC 2119に記載されているとおりに解釈されます。

2. General Requirements for Flag Handling
2. フラグ処理の一般的な要件

The following notes apply to processing of addflag/removeflag/setflag actions, the "hasflag" test and the ":flags" tagged argument.

次のメモは、AddFlag/RemoveFlag/SetFlagアクション、「HasFlag」テスト、および「Flags」タグ付けされた引数の処理に適用されます。

A Sieve interpreter MUST ignore empty strings (i.e., "") in a list-of-flags parameter.

ふるいインタープリターは、リストのリストパラメーターで空の文字列(つまり、 "")を無視する必要があります。

A string containing a space-separated list of flag names is equivalent to a string list consisting of the flags. This requirement is to simplify amalgamation of multiple flag lists.

フラグ名のスペース分離リストを含む文字列は、フラグからなる文字列リストに相当します。この要件は、複数のフラグリストの融合を簡素化することです。

The Sieve interpreter SHOULD check the list of flags for validity as described by [IMAP] ABNF. In particular, according to [IMAP], non-ASCII characters are not allowed in flag names. However, spaces MUST always be allowed as delimiters in strings representing a list of flags. In such strings, multiple spaces between flag names MUST be treated as a single space character, and leading and trailing spaces MUST be ignored.

Sieveインタープリターは、[IMAP] ABNFで説明されているように、フラグのリストに有効性を確認する必要があります。特に、[IMAP]によると、非ASCII文字はフラグ名では許可されていません。ただし、スペースは、フラグのリストを表す文字列の区切り文字として常に許可する必要があります。このような文字列では、フラグ名の間の複数のスペースを単一のスペース文字として扱う必要があり、リーディングおよびトレーリングスペースを無視する必要があります。

If a flag validity check fails, the flag MUST be ignored.

フラグの妥当性チェックが失敗した場合、フラグは無視する必要があります。

Note that it is not possible to use this extension to set or clear the \Recent flag or any other special system flag that is not settable in [IMAP]. Any such flags MUST be ignored if included in a flag list.

この拡張機能を使用して、\最近のフラグまたは[IMAP]に設定できない他の特別なシステムフラグを設定またはクリアすることはできないことに注意してください。このようなフラグは、フラグリストに含まれている場合は無視する必要があります。

3. Actions
3. 行動

All actions described in this specification (setflag, addflag, removeflag) operate on string variables that contain a set of [IMAP] flags. On variable substitution, a set of flags is represented as a string containing a space-separated list of flag names.

この仕様(setFlag、addflag、removeflag)で説明されているすべてのアクションは、[IMAP]フラグのセットを含む文字列変数で動作します。可変置換では、フラグのセットは、フラグ名のスペース分離リストを含む文字列として表されます。

Any setflag/addflag/removeflag action MAY alter the flag list in any way that leaves its semantics as a set of case-insensitive words unaltered. For example, it may reorder the flags, alter the case of the letters in them, or add or remove duplicates or extraneous spaces. Scripts MUST NOT make assumptions about the ordering of flags in lists or the preservation of their case.

SetFlag/addflag/removeFlagアクションは、そのセマンティクスをケースに依存しない単語のセットとして変更されていない方法で、フラグリストを変更する場合があります。たとえば、フラグを並べ替えたり、その中の文字のケースを変更したり、重複または外部スペースを追加または削除したりする場合があります。スクリプトは、リスト内のフラグの順序付けやケースの保存について仮定してはなりません。

Note that the parameter specifying a variable name to setflag/addflag/removeflag actions and the hasflag test is optional. If the parameter is not specified, the actions operate on the internal variable, which has the empty value when the script starts execution. If the SIEVE interpreter doesn't support the "variables" extension [VARIABLES], the presence of the variable name parameter will cause a runtime error [SIEVE].

SetFlag/AddFlag/RemoveFlagアクションに変数名を指定するパラメーターとHasFlagテストはオプションであることに注意してください。パラメーターが指定されていない場合、アクションは内部変数で動作します。これは、スクリプトが実行を開始すると空の値があります。シーブインタープリターが「変数」拡張[変数]をサポートしていない場合、変数名パラメーターの存在はランタイムエラー[Sieve]を引き起こします。

The "addflag" action adds flags to an existing set. The "removeflag" action removes flags from an existing set. The "setflag" action replaces an existing set of flags with a new set. The "set" action defined in [VARIABLES] can be used to replace an existing set of flags with a new set as well. However, it should be noted that the "set" action can't perform any flag reordering, duplicate elimination, etc.

「AddFlag」アクションは、既存のセットにフラグを追加します。「removeflag」アクションは、既存のセットからフラグを削除します。「SetFlag」アクションは、既存のフラグセットを新しいセットに置き換えます。[変数]で定義されている「セット」アクションを使用して、既存のフラグセットを新しいセットに置き換えることもできます。ただし、「セット」アクションでは、フラグの並べ替え、複製の除去などを実行できないことに注意してください。

The :flags tagged argument to "keep" and "fileinto" actions is used to associate a set of flags with the current message. If the :flags tagged argument is not specified with those two actions, the current value of the internal variable is used instead. The value of the internal variable also applies to the implicit keep.

The:「Keep」および「FileInto」アクションに対するフラグのタグ付けされた引数は、フラグのセットを現在のメッセージに関連付けるために使用されます。:フラグのタグ付けされた引数がこれらの2つのアクションで指定されていない場合、代わりに内部変数の現在の値が使用されます。内部変数の値は、暗黙のキープにも適用されます。

Note that when keep/fileinto is used multiple times in a script and duplicate message elimination is performed (as described in Section 2.10.3 of [SIEVE]), the last flag list value MUST win.

Keep/fileintoがスクリプトで複数回使用され、複製メッセージの排除が実行される場合([Sieve]セクション2.10.3で説明されているように)、最後のフラグリスト値が勝たなければならないことに注意してください。

3.1. Action setflag
3.1. アクションSetFlag
   Usage:   setflag [<variablename: string>]
            <list-of-flags: string-list>
        

Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag replaces any previously set flags.

SetFlagは、[IMAP]システムフラグまたはキーワードの設定に使用されます。SetFlagは、以前に設定されたフラグを置き換えます。

   Example:  if size :over 500K {
                 setflag "\\Deleted";
             }
        

A more substantial example is the following:

より重要な例は、次のことです。

   Example:
        if header :contains "from" "boss@frobnitzm.example.edu" {
            setflag "flagvar" "\\Flagged";
            fileinto :flags "${flagvar}" "INBOX.From Boss";
        }
        
3.2. Action addflag
3.2. アクションaddflag
   Usage:   addflag [<variablename: string>]
            <list-of-flags: string-list>
        

Addflag is used to add flags to a list of [IMAP] flags. It doesn't replace any previously set flags. This means that multiple occurrences of addflag are treated additively.

AddFlagは、[IMAP]フラグのリストにフラグを追加するために使用されます。以前に設定されたフラグを置き換えません。これは、addflagの複数の発生が追加で処理されることを意味します。

The following examples demonstrate requirements described in Section 2.1. The following two actions

次の例は、セクション2.1で説明されている要件を示しています。次の2つのアクション

addflag "flagvar" "\\Deleted"; addflag "flagvar" "\\Answered";

addflag "flagvar" "\\削除";addflag "flagvar" "\\ nessured";

produce the same result as the single action

単一のアクションと同じ結果を生成します

addflag "flagvar" ["\\Deleted", "\\Answered"];

addflag "flagvar" ["\\ deleted"、 "\\ answerd"]];

or

また

addflag "flagvar" "\\Deleted \\Answered";

addflag "flagvar" "\\ deleted \\ Answered";

or

また

addflag "flagvar" "\\Answered \\Deleted";

addflag "flagvar" "\\ nessred \\ deleted";

3.3. Action removeflag
3.3. アクションremoveflag
   Usage:   removeflag [<variablename: string>]
            <list-of-flags: string-list>
        

Removeflag is used to remove flags from a list of [IMAP] flags. Removeflag clears flags previously set by "set"/"addflag". Calling removeflag with a flag that wasn't set before is not an error and is ignored. Note that if an implementation doesn't perform automatic duplicate elimination, it MUST remove all occurrences of the flags specified in the second parameter to removeflag. Empty strings in the list-of-flags MUST be ignored. Also note that flag names are case-insensitive, as described in [IMAP]. Multiple removeflag actions are treated additively.

removeFlagは、[IMAP]フラグのリストからフラグを削除するために使用されます。removeflagは、以前に「set」/"addflag」で設定されたフラグをクリアします。以前に設定されていなかったフラグでremoveflagを呼び出すことはエラーではなく、無視されます。実装が自動複製除去を実行しない場合、2番目のパラメーターで指定されたフラグのすべての発生を削除する必要があることに注意してください。フラグリストの空の文字列は無視する必要があります。また、[IMAP]で説明されているように、フラグ名はケース非感受性であることに注意してください。複数のremoveFlagアクションが追加されています。

      Example:
        if header :contains "Disposition-Notification-To"
           "mel@example.com" {
            addflag "flagvar" "$MDNRequired";
        }
        if header :contains "from" "imap@cac.washington.example.edu" {
            removeflag "flagvar" "$MDNRequired";
            fileinto :flags "${flagvar}" "INBOX.imap-list";
        }
        
4. Test hasflag
4. テストHasFlag
   Usage: hasflag [MATCH-TYPE] [COMPARATOR]
          [<variable-list: string-list>]
          <list-of-flags: string-list>
        

The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag name. The type of match defaults to ":is". If the list of variables is omitted, value of the internal variable is used instead.

HasFlagテストは、変数のいずれかがフラグ名と一致する場合、Trueに評価されます。一致のタイプはデフォルトで「:as」になります。変数のリストが省略されている場合、代わりに内部変数の値が使用されます。

The default comparator is "i;ascii-casemap", which is the same case-insensitive comparison as defined for IMAP flags by [IMAP].

デフォルトのコンパレータは「i; ascii-casemap」です。これは、[IMAP]によってIMAPフラグで定義されているのと同じケースに依存しない比較です。

The "relational" extension [RELATIONAL] adds a match type called ":count". The :count of a variable returns the number of distinct flags in it. The count of a list of variables is the sum of the counts of the member variables.

「リレーショナル」拡張[リレーショナル]は、「:count」と呼ばれる一致タイプを追加します。THE:変数のカウントは、その中の明確なフラグの数を返します。変数のリストのカウントは、メンバー変数のカウントの合計です。

Example: If the internal variable has the value "A B", the following test

例:内部変数に値「A B」がある場合、次のテスト

hasflag :is "b A"

hasflag:is "b a"

evaluates to true. The above test can also be written as

Trueに評価します。上記のテストは、次のように記述することもできます

hasflag ["b","A"]

hasflag ["b"、 "a"]

Example: If the variable "MyVar" has value "NonJunk Junk gnus-forward $Forwarded NotJunk JunkRecorded $Junk $NotJunk", the following tests evaluate to true:

例:変数「myvar」が値「非ジャンクジャンクgnus-forward $ forwarded notjunk junkレコード$ junk $ notjunk」を持っている場合、次のテストはtrueに評価されます。

hasflag :contains "MyVar" "Junk" hasflag :contains "MyVar" "forward" hasflag :contains "MyVar" ["label", "forward"] hasflag :contains "MyVar" ["junk", "forward"]

hasflag:「myvar」 "junk" hasflag:cantas "myvar" "forward" hasflag:cantains "myvar" ["label"、 "forward"] hasflag:cantains "myvar" ["junk"、 "forward"]]

Note that the last of these tests can be rewritten as

これらのテストの最後は次のように書き換えることができることに注意してください

hasflag :contains "MyVar" "junk forward"

or

また

hasflag :contains "MyVar" "forward junk"

hasflag:「myvar」「フォワードジャンク」が含まれています

However, the last two forms are not recommended.

ただし、最後の2つのフォームは推奨されません。

And the following tests will evaluate to false:

そして、次のテストはfalseに評価されます。

hasflag :contains "MyVar" "label"

hasflag:「myvar」「ラベル」が含まれています

hasflag :contains "MyVar" ["label1", "label2"]

hasflag:「myvar」["label1"、 "label2"を含む]

Example: If the variable "MyFlags" has the value "A B", the following test

例:変数「myflags」に値「a b」がある場合、次のテスト

hasflag :count "ge" :comparator "i;ascii-numeric" "MyFlags" "2"

hasflag:count "ge":comparator "i; ascii-numeric" "myflags" "2"

evaluates to true, as the variable contains 2 distinct flags.

変数には2つの異なるフラグが含まれているため、trueに評価します。

5. Tagged Argument :flags
5. タグ付き引数:フラグ

This specification adds a new optional tagged argument ":flags" that alters the behavior of actions "keep" and "fileinto".

この仕様は、「keep」と「fileinto」の動作を変える「flags」という新しいオプションのタグ付けされた引数を追加します。

The :flags tagged argument specifies that the flags provided in the subsequent argument should be set when fileinto/keep delivers the message to the target mailbox/user's main mailbox. If the :flags tagged argument is not specified, "keep" or "fileinto" will use the current value of the internal variable when delivering the message to the target mailbox.

The Flags Tagged引数は、FileInto/Keepがターゲットメールボックス/ユーザーのメインメールボックスにメッセージを配信するときに、後続の引数で提供されたフラグを設定する必要があることを指定します。Flagsタグ付けされた引数が指定されていない場合、「Keep」または「FileInto」は、ターゲットメールボックスにメッセージを配信するときに内部変数の現在の値を使用します。

   Usage:   ":flags" <list-of-flags: string-list>
        

The copy of the message filed into the mailbox will have only flags listed after the :flags tagged argument.

メールボックスに提出されたメッセージのコピーには、Flagsタグ付けされた引数の後にリストされたフラグのみがあります。

The Sieve interpreter MUST ignore all flags that it can't store permanently. This means that the interpreter MUST NOT treat failure to store any flag as a runtime failure to execute the Sieve script. For example, if the mailbox "INBOX.From Boss" can't store any flags, then

シーブインタープリターは、永久に保存できないすべてのフラグを無視する必要があります。これは、通訳者が、旗をシーブスクリプトの実行の実行時間として旗の保存の失敗を扱ってはならないことを意味します。たとえば、メールボックス「Inbox.from Boss」がフラグを保存できない場合、

fileinto :flags "\\Deleted" "INBOX.From Boss";

fileinto:flags "\\削除" "inbox.from boss";

and

fileinto "INBOX.From Boss";

fileinto "inbox.from boss";

are equivalent.

同等です。

This document doesn't dictate how the Sieve interpreter will set the [IMAP] flags. In particular, the Sieve interpreter may work as an IMAP client or may have direct access to the mailstore.

このドキュメントは、ふるいインタープリターが[IMAP]フラグをどのように設定するかを決定しません。特に、ふるい通訳者はIMAPクライアントとして機能するか、メールストアに直接アクセスできる場合があります。

6. Interaction with Other Sieve Actions
6. 他のふるい行動との相互作用

This extension works only on the message that is currently being processed by Sieve; it doesn't affect another message generated as a side effect of any action or any other message already in the mailstore.

この拡張機能は、現在、ふるいによって処理されているメッセージでのみ機能します。既にメールストアにあるアクションまたは他のメッセージの副作用として生成された別のメッセージには影響しません。

The extension described in this document doesn't change the implicit keep (see Section 2.10.2 of [SIEVE]).

このドキュメントで説明されている拡張機能は、暗黙のキープを変更しません([シーブ]のセクション2.10.2を参照)。

7. Security Considerations
7. セキュリティに関する考慮事項

Security considerations are discussed in [IMAP], [SIEVE], and [VARIABLES].

セキュリティ上の考慮事項は、[IMAP]、[Sieve]、および[変数]で説明されています。

This extension intentionally doesn't allow setting [IMAP] flags on an arbitrary message in the [IMAP] message store.

この拡張機能は、意図的に[IMAP]メッセージストアの任意のメッセージに[IMAP]フラグを設定することはできません。

It is believed that this extension doesn't introduce any additional security concerns.

この拡張機能は追加のセキュリティ上の懸念をもたらさないと考えられています。

8. IANA Considerations
8. IANAの考慮事項

The following template specifies the IANA registration of the variables Sieve extension specified in this document:

次のテンプレートは、このドキュメントで指定された変数のふるい拡張のIANA登録を指定します。

To: iana@iana.org Subject: Registration of new Sieve extension

宛先:iana@iana.org件名:新しいふるい延長の登録

   Capability name: imap4flags
   Description:     Adds actions and tests for manipulating IMAP flags
   RFC number:      RFC 5232
   Contact address: The Sieve discussion list <ietf-mta-filters@imc.org>
        

This information has been added to the list of Sieve extensions given on http://www.iana.org/assignments/sieve-extensions.

この情報は、http://www.iana.org/assignments/sieve-extensionsに与えられたふるい拡張機能のリストに追加されています。

9. Extended Example
9. 拡張例

# # Example Sieve Filter # Declare any optional features or extension used by the script # require ["fileinto", "imap4flags", "variables"];

##SIVEフィルターの例

   #
   # Move large messages to a special mailbox
   #
      if size :over 1M
           {
           addflag "MyFlags" "Big";
           if header :is "From" "boss@company.example.com"
                      {
   # The message will be marked as "\Flagged Big" when filed into
   # mailbox "Big messages"
                      addflag "MyFlags" "\\Flagged";
                      }
           fileinto :flags "${MyFlags}" "Big messages";
           }
        
   if header :is "From" "grandma@example.net"
           {
           addflag "MyFlags" ["\\Answered", "$MDNSent"];
   # If the message is bigger than 1Mb it will be marked as
   # "Big \Answered $MDNSent" when filed into mailbox "grandma".
   # If the message is shorter than 1Mb it will be marked as
   # "\Answered $MDNSent"
           fileinto :flags "${MyFlags}" "GrandMa";
           }
        
   #
   # Handle messages from known mailing lists
   # Move messages from IETF filter discussion list to filter folder
   #
   if header :is "Sender" "owner-ietf-mta-filters@example.org"
           {
           set "MyFlags" "\\Flagged $Work";
   # Message will have both "\Flagged" and $Work flags
           keep :flags "${MyFlags}";
           }
        
   #
   # Keep all messages to or from people in my company
   #
   elsif anyof address :domain :is ["From", "To"] "company.example.com"
           {
           keep :flags "${MyFlags}"; # keep in "Inbox" folder
           }
        
   # Try to catch unsolicited email.  If a message is not to me,
   # or it contains a subject known to be spam, file it away.
   #
   elsif anyof (not address :all :contains
                  ["To", "Cc"] "me@company.example.com",
                header :matches "subject"
                  ["*make*money*fast*", "*university*dipl*mas*"])
        
           {
           remove "MyFlags" "\\Flagged";
           fileinto :flags "${MyFlags}" "spam";
           }
   else
           {
           # Move all other external mail to "personal"
           # folder.
           fileinto :flags "${MyFlags}" "personal";
           }
        
10. Acknowledgments
10. 謝辞

This document has been revised in part based on comments and discussions that took place on and off the Sieve mailing list.

このドキュメントは、ふるいメーリングリストの内外で行われたコメントと議論に基づいて部分的に改訂されています。

The help of those who took the time to review the document and make suggestions is appreciated, especially that of Tim Showalter, Barry Leiba, Randall Gellens, Ken Murchison, Cyrus Daboo, Matthew Elvey, Jutta Degener, Ned Freed, Marc Mutz, Nigel Swinson, Kjetil Torgrim Homme, Mark E. Mallett, Dave Cridland, Arnt Gulbrandsen, Philip Guenther, Rob Austein, Sam Hartman, Eric Gray, and Cullen Jennings.

ドキュメントをレビューして提案をするのに時間をかけた人々の助け、特にティム・ショーラーター、バリー・レイバ、ランドール・ゲレンズ、ケン・マーチソン、サイラス・ダブー、マシュー・エルヴィー、ジュッタ・デジェナー、ネッド・フリード、マーク・ムッツ、ナイジェル・スウィンソン、Kjetil Torgrim Homme、Mark E. Mallett、Dave Cridland、Arnt Gulbrandsen、Philip Guenther、Rob Austein、Sam Hartman、Eric Gray、Cullen Jennings。

Special thanks to Tony Hansen and David Lamb for helping me better explain the concept.

11. Normative References
11. 引用文献

[SIEVE] Guenther, P., Ed., and T. Showalter, Ed., "Sieve: An Email Filtering Language", RFC 5228, January 2008.

[Sieve] Guenther、P.、ed。、およびT. Showalter、ed。、「Sive:An Email Filtering Language」、RFC 5228、2008年1月。

[IMAP] Crispin, M., "INTERNET MESSAGE ACCESS PROTOCOL - VERSION 4rev1", RFC 3501, March 2003.

[VARIABLES] Homme, K., "Sieve Email Filtering: Variables Extension", RFC 5229, January 2008.

[変数] Homme、K。、「Sieve Emailフィルタリング:変数拡張」、RFC 5229、2008年1月。

[RELATIONAL] Segmuller, W. and B. Leiba "Sieve Email Filtering: Relational Extension", RFC 5231, January 2008.

[リレーショナル] Segmuller、W。およびB. Leiba「Sieve Emailフィルタリング:リレーショナルエクステンション」、RFC 5231、2008年1月。

Author's Address

著者の連絡先

Alexey Melnikov Isode Limited

Alexey Melnikov Isode Limited

5 Castle Business Village Hampton, Middlesex United Kingdom, TW12 2BX

5キャッスルビジネスビレッジハンプトン、ミドルセックスイギリス、TW12 2BX

   EMail: alexey.melnikov@isode.com
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

著作権(c)The IETF Trust(2008)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての使用に関連すると主張する可能性があるという立場はありません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要なテクノロジーをカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。