[要約] RFC 5234は、ABNF(拡張BNF)の仕様を定義する文書であり、インターネットプロトコルの構文記述に広く使われています。ABNFは標準のBNFに繰り返しや選択などの機能を追加し、簡潔さと表現力のバランスを保っています。この文書では、ABNF自体の定義に加え、一般的に使用されるコアルール(ALPHA, DIGITなど)も提供しています。

Network Working Group                                    D. Crocker, Ed.
Request for Comments: 5234                   Brandenburg InternetWorking
STD: 68                                                       P. Overell
Obsoletes: 4234                                                THUS plc.
Category: Standards Track                                   January 2008
        

Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF

構文仕様のための拡張BNF:ABNF

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのためのインターネット標準トラックプロトコルを規定し、改善のための議論と提案を求めるものです。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、最新版の「Internet Official Protocol Standards」(STD 1)を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Abstract

概要

Internet technical specifications often need to define a formal syntax. Over the years, a modified version of Backus-Naur Form (BNF), called Augmented BNF (ABNF), has been popular among many Internet specifications. The current specification documents ABNF. It balances compactness and simplicity with reasonable representational power. The differences between standard BNF and ABNF involve naming rules, repetition, alternatives, order-independence, and value ranges. This specification also supplies additional rule definitions and encoding for a core lexical analyzer of the type common to several Internet specifications.

インターネットの技術仕様では、多くの場合、正式な構文を定義する必要があります。長年にわたり、Augmented BNF(ABNF)と呼ばれるBackus-Naur形式(BNF)の修正版が、多くのインターネット仕様で広く使われてきました。現在の仕様は、ABNFについて規定するものです。ABNFは、簡潔さとシンプルさ、そして適度な表現力のバランスを保っています。標準BNFとABNFの違いは、命名規則、繰り返し、選択肢、順序の独立性、および値の範囲に関連しています。この仕様では、いくつかのインターネット仕様に共通するタイプのコア語彙分析器のための、追加のルール定義とエンコーディングも提供しています。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
   2.  Rule Definition  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
     2.1.  Rule Naming  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
     2.2.  Rule Form  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
     2.3.  Terminal Values  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
     2.4.  External Encodings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
   3.  Operators  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
     3.1.  Concatenation:  Rule1 Rule2  . . . . . . . . . . . . . . .  6
     3.2.  Alternatives:  Rule1 / Rule2 . . . . . . . . . . . . . . .  7
     3.3.  Incremental Alternatives: Rule1 =/ Rule2 . . . . . . . . .  7
     3.4.  Value Range Alternatives:  %c##-## . . . . . . . . . . . .  8
     3.5.  Sequence Group:  (Rule1 Rule2) . . . . . . . . . . . . . .  8
     3.6.  Variable Repetition:  *Rule  . . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.7.  Specific Repetition:  nRule  . . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.8.  Optional Sequence:  [RULE] . . . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.9.  Comment:  ; Comment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
     3.10. Operator Precedence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   4.  ABNF Definition of ABNF  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   5.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   6.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
     6.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
     6.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   Appendix A.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   Appendix B.  Core ABNF of ABNF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
     B.1.  Core Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
     B.2.  Common Encoding  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
        
1. Introduction
1. はじめに

Internet technical specifications often need to define a formal syntax and are free to employ whatever notation their authors deem useful. Over the years, a modified version of Backus-Naur Form (BNF), called Augmented BNF (ABNF), has been popular among many Internet specifications. It balances compactness and simplicity with reasonable representational power. In the early days of the Arpanet, each specification contained its own definition of ABNF. This included the email specifications, [RFC733] and then [RFC822], which came to be the common citations for defining ABNF. The current document separates those definitions to permit selective reference. Predictably, it also provides some modifications and enhancements.

インターネットの技術仕様では、多くの場合、正式な構文を定義する必要があり、著者が有用と判断した任意の表記法を自由に使用することができます。長年にわたり、Augmented BNF(ABNF)と呼ばれるBackus-Naur形式(BNF)の修正版が、多くのインターネット仕様で広く使われてきました。ABNFは、簡潔さとシンプルさ、そして適度な表現力のバランスを保っています。Arpanetの初期には、各仕様にABNF独自の定義が含まれていました。これには、メールの仕様である[RFC733]、その後の[RFC822]が含まれており、これらがABNFを定義するための一般的な引用元となりました。現在の文書は、これらの定義を分離し、選択的な参照を可能にするものです。予想通り、いくつかの変更と強化も行っています。

The differences between standard BNF and ABNF involve naming rules, repetition, alternatives, order-independence, and value ranges. Appendix B supplies rule definitions and encoding for a core lexical analyzer of the type common to several Internet specifications. It is provided as a convenience and is otherwise separate from the meta language defined in the body of this document, and separate from its formal status.

標準BNFとABNFの違いは、命名規則、繰り返し、選択肢、順序の独立性、および値の範囲に関連しています。付録Bでは、いくつかのインターネット仕様に共通するタイプのコア語彙分析器のためのルール定義とエンコーディングを提供しています。これは便宜上提供されるものであり、この文書の本文で定義されているメタ言語やその正式な位置付けとは別のものです。

2. Rule Definition
2. ルール定義
2.1. Rule Naming
2.1. ルールの命名

The name of a rule is simply the name itself, that is, a sequence of characters, beginning with an alphabetic character, and followed by a combination of alphabetics, digits, and hyphens (dashes).

ルールの名前は単にその名前自体であり、英字で始まり、英字、数字、およびハイフン(ダッシュ)の組み合わせが続く文字の並びです。

NOTE:

注記:

Rule names are case insensitive.

ルール名は大文字と小文字を区別しません。

The names <rulename>, <Rulename>, <RULENAME>, and <rUlENamE> all refer to the same rule.

名前 <rulename>、<Rulename>、<RULENAME>、および <rUlENamE> は、すべて同じルールを参照します。

Unlike original BNF, angle brackets ("<", ">") are not required. However, angle brackets may be used around a rule name whenever their presence facilitates in discerning the use of a rule name. This is typically restricted to rule name references in free-form prose, or to distinguish partial rules that combine into a string not separated by white space, such as shown in the discussion about repetition, below.

元のBNFとは異なり、山括弧("<"、">")は必須ではありません。ただし、ルール名の使用を識別しやすくするために、ルール名の周囲に山括弧を使用しても構いません。これは通常、自由形式の文章でのルール名の参照や、以下の繰り返しの説明で示されているような、空白で区切られずに文字列に結合される部分的なルールを区別するために限定されます。

2.2. Rule Form
2.2. ルールの形式

A rule is defined by the following sequence:

ルールは、次の順序で定義されます。

         name =  elements crlf
        

where <name> is the name of the rule, <elements> is one or more rule names or terminal specifications, and <crlf> is the end-of-line indicator (carriage return followed by line feed). The equal sign separates the name from the definition of the rule. The elements form a sequence of one or more rule names and/or value definitions, combined according to the various operators defined in this document, such as alternative and repetition.

ここで、<name>はルールの名前、<elements>は1つ以上のルール名または終端記号の仕様、<crlf>は行末インジケーター(復帰の後に改行が続く)です。等号は、名前とルールの定義を分離します。要素は、1つ以上のルール名および/または値の定義の並びを形成し、選択や繰り返しなど、この文書で定義されているさまざまな演算子に従って組み合わされます。

For visual ease, rule definitions are left aligned. When a rule requires multiple lines, the continuation lines are indented. The left alignment and indentation are relative to the first lines of the ABNF rules and need not match the left margin of the document.

視覚的に分かりやすくするため、ルールの定義は左揃えにします。ルールが複数行にわたる場合、継続行はインデントされます。左揃えとインデントはABNFルールの最初の行を基準としており、文書の左余白と一致させる必要はありません。

2.3. Terminal Values
2.3. 終端値

Rules resolve into a string of terminal values, sometimes called characters. In ABNF, a character is merely a non-negative integer. In certain contexts, a specific mapping (encoding) of values into a character set (such as ASCII) will be specified.

ルールは、文字とも呼ばれる終端値の並びに解決されます。ABNFにおいて、文字は単なる非負の整数です。特定の文脈では、値を文字セット(ASCIIなど)に対応させる特定のマッピング(エンコーディング)が指定されます。

Terminals are specified by one or more numeric characters, with the base interpretation of those characters indicated explicitly. The following bases are currently defined:

終端記号は1つ以上の数字で指定され、それらの文字の基数の解釈は明示的に示されます。現在、次の基数が定義されています。

         b           =  binary
        
         d           =  decimal
        
         x           =  hexadecimal
        

Hence:

したがって:

         CR          =  %d13
        
         CR          =  %x0D
        

respectively specify the decimal and hexadecimal representation of [US-ASCII] for carriage return.

は、それぞれ復帰(CR)の[US-ASCII]における10進数表現と16進数表現を指定しています。

A concatenated string of such values is specified compactly, using a period (".") to indicate a separation of characters within that value. Hence:

このような値の連結された文字列は、その値の中の文字の区切りを示すためにピリオド(".")を使用して、簡潔に指定されます。したがって:

         CRLF        =  %d13.10
        

ABNF permits the specification of literal text strings directly, enclosed in quotation marks. Hence:

ABNFでは、引用符で囲まれたリテラルテキスト文字列を直接指定することができます。したがって:

         command     =  "command string"
        

Literal text strings are interpreted as a concatenated set of printable characters.

リテラルテキスト文字列は、印刷可能な文字の連結されたセットとして解釈されます。

NOTE:

注記:

ABNF strings are case insensitive and the character set for these strings is US-ASCII.

ABNF文字列は大文字と小文字を区別せず、これらの文字列の文字セットはUS-ASCIIです。

Hence:

したがって:

         rulename = "abc"
        

and:

および:

         rulename = "aBc"
        

will match "abc", "Abc", "aBc", "abC", "ABc", "aBC", "AbC", and "ABC".

は、"abc"、"Abc"、"aBc"、"abC"、"ABc"、"aBC"、"AbC"、および"ABC"のいずれにも一致します。

To specify a rule that is case sensitive, specify the characters individually.

大文字と小文字を区別するルールを指定するには、文字を個別に指定します。

For example:

例えば:

         rulename    =  %d97 %d98 %d99
        

or

または

         rulename    =  %d97.98.99
        

will match only the string that comprises only the lowercase characters, abc.

は、小文字の文字のみで構成される文字列 "abc" にのみ一致します。

2.4. External Encodings
2.4. 外部エンコーディング

External representations of terminal value characters will vary according to constraints in the storage or transmission environment. Hence, the same ABNF-based grammar may have multiple external encodings, such as one for a 7-bit US-ASCII environment, another for a binary octet environment, and still a different one when 16-bit Unicode is used. Encoding details are beyond the scope of ABNF, although Appendix B provides definitions for a 7-bit US-ASCII environment as has been common to much of the Internet.

終端値文字の外部表現は、保存環境または送信環境の制約に応じて異なります。したがって、同じABNFベースの文法であっても、7ビットのUS-ASCII環境用のもの、バイナリオクテット環境用のもの、16ビットUnicodeが使用される場合のものなど、複数の外部エンコーディングを持つ可能性があります。エンコーディングの詳細はABNFの範囲外ですが、付録Bでは、インターネットの多くで一般的である7ビットのUS-ASCII環境のための定義を提供しています。

By separating external encoding from the syntax, it is intended that alternate encoding environments can be used for the same syntax.

構文から外部エンコーディングを分離することにより、同じ構文に対して代替のエンコーディング環境を使用できるようにすることを意図しています。

3. Operators
3. 演算子
3.1. Concatenation: Rule1 Rule2
3.1. 連結:Rule1 Rule2

A rule can define a simple, ordered string of values (i.e., a concatenation of contiguous characters) by listing a sequence of rule names. For example:

ルールは、一連のルール名をリストすることによって、単純で順序付けられた値の並び(すなわち、連続した文字の連結)を定義できます。例えば:

         foo         =  %x61           ; a
        
         bar         =  %x62           ; b
        
         mumble      =  foo bar foo
        

So that the rule <mumble> matches the lowercase string "aba".

これにより、ルール <mumble> は小文字の文字列 "aba" に一致します。

Linear white space: Concatenation is at the core of the ABNF parsing model. A string of contiguous characters (values) is parsed according to the rules defined in ABNF. For Internet specifications, there is some history of permitting linear white space (space and horizontal tab) to be freely and implicitly interspersed around major constructs, such as delimiting special characters or atomic strings.

線形空白:連結はABNF解析モデルの中核です。連続した文字(値)の並びは、ABNFで定義されたルールに従って解析されます。インターネットの仕様には、特殊な文字やアトミックな文字列の区切りなど、主要な構成要素の周囲に線形空白(スペースや水平タブ)を自由かつ暗黙的に散在させることを許可してきた歴史があります。

NOTE:

注記:

This specification for ABNF does not provide for implicit specification of linear white space.

ABNFの本仕様では、線形空白を暗黙的に指定することはできません。

Any grammar that wishes to permit linear white space around delimiters or string segments must specify it explicitly. It is often useful to provide for such white space in "core" rules that are then used variously among higher-level rules. The "core" rules might be formed into a lexical analyzer or simply be part of the main ruleset.

デリミタや文字列セグメントの周囲に線形空白を許可したい文法は、それを明示的に指定する必要があります。このような空白を「コア」ルールで提供し、それを上位レベルのルールの間でさまざまに使用することは、多くの場合有用です。「コア」ルールは、字句解析器として構成されることもあれば、単にメインのルールセットの一部であることもあります。

3.2. Alternatives: Rule1 / Rule2
3.2. 選択:Rule1 / Rule2

Elements separated by a forward slash ("/") are alternatives. Therefore,

スラッシュ("/")で区切られた要素は選択肢です。したがって、

foo / bar

foo / bar

will accept <foo> or <bar>.

は <foo> または <bar> を受け入れます。

NOTE:

注記:

A quoted string containing alphabetic characters is a special form for specifying alternative characters and is interpreted as a non-terminal representing the set of combinatorial strings with the contained characters, in the specified order but with any mixture of upper- and lowercase.

英字を含む引用符で囲まれた文字列は、選択肢となる文字を指定するための特別な形式であり、指定された順序で大文字と小文字が任意に混在した文字列の集合を表す非終端記号として解釈されます。

3.3. Incremental Alternatives: Rule1 =/ Rule2
3.3. 増分選択:Rule1 =/ Rule2

It is sometimes convenient to specify a list of alternatives in fragments. That is, an initial rule may match one or more alternatives, with later rule definitions adding to the set of alternatives. This is particularly useful for otherwise independent specifications that derive from the same parent ruleset, such as often occurs with parameter lists. ABNF permits this incremental definition through the construct:

選択肢のリストを分割して指定する方が便利な場合があります。つまり、最初のルールが1つ以上の選択肢に一致し、後のルール定義で選択肢のセットに追加することができます。これは、パラメータリストなどでよく見られる、同じ親ルールセットから派生する、それ以外は独立した仕様に対して特に有用です。ABNFでは、次の構成によってこの増分定義が可能です。

         oldrule     =/ additional-alternatives
        

So that the ruleset

これにより、ルールセット

         ruleset     =  alt1 / alt2
        
         ruleset     =/ alt3
        
         ruleset     =/ alt4 / alt5
        

is the same as specifying

は、次の指定と同じになります。

         ruleset     =  alt1 / alt2 / alt3 / alt4 / alt5
        
3.4. Value Range Alternatives: %c##-##
3.4. 値の範囲による選択:%c##-##

A range of alternative numeric values can be specified compactly, using a dash ("-") to indicate the range of alternative values. Hence:

選択肢となる数値の範囲は、ダッシュ("-")を使用して範囲を示すことで、簡潔に指定できます。したがって:

         DIGIT       =  %x30-39
        

is equivalent to:

は、以下と同等です。

         DIGIT       =  "0" / "1" / "2" / "3" / "4" / "5" / "6" /
        
                        "7" / "8" / "9"
        

Concatenated numeric values and numeric value ranges cannot be specified in the same string. A numeric value may use the dotted notation for concatenation or it may use the dash notation to specify one value range. Hence, to specify one printable character between end-of-line sequences, the specification could be:

連結された数値と数値の範囲を同じ文字列内で指定することはできません。数値は、連結のためにドット表記を使用するか、1つの値の範囲を指定するためにダッシュ表記を使用するかのいずれかです。したがって、行末シーケンスの間に1つの印刷可能な文字を指定する場合、仕様は次のようになります。

         char-line = %x0D.0A %x20-7E %x0D.0A
        
3.5. Sequence Group: (Rule1 Rule2)
3.5. シーケンスグループ:(Rule1 Rule2)

Elements enclosed in parentheses are treated as a single element, whose contents are strictly ordered. Thus,

括弧で囲まれた要素は、その内容が厳密に順序付けられた単一の要素として扱われます。したがって、

elem (foo / bar) blat

elem (foo / bar) blat

matches (elem foo blat) or (elem bar blat), and

は (elem foo blat) または (elem bar blat) に一致し、

elem foo / bar blat

elem foo / bar blat

matches (elem foo) or (bar blat).

は (elem foo) または (bar blat) に一致します。

NOTE:

注記:

It is strongly advised that grouping notation be used, rather than relying on the proper reading of "bare" alternations, when alternatives consist of multiple rule names or literals.

選択肢が複数のルール名やリテラルで構成されている場合、単なる選択("bare" alternations)の適切な解釈に頼るのではなく、グループ化表記を使用することを強くお勧めします。

Hence, it is recommended that the following form be used:

したがって、次の形式を使用することが推奨されます。

(elem foo) / (bar blat)

(elem foo) / (bar blat)

It will avoid misinterpretation by casual readers.

これにより、不用意な読者による誤解を避けることができます。

The sequence group notation is also used within free text to set off an element sequence from the prose.

シーケンスグループ表記は、地の文から要素の並びを際立たせるために、自由形式のテキスト内でも使用されます。

3.6. Variable Repetition: *Rule
3.6. 可変繰り返し:*Rule

The operator "*" preceding an element indicates repetition. The full form is:

要素の前の演算子 "*" は繰り返しを示します。完全な形式は次のとおりです。

         <a>*<b>element
        

where <a> and <b> are optional decimal values, indicating at least <a> and at most <b> occurrences of the element.

ここで <a> と <b> はオプションの10進数値であり、その要素が少なくとも <a> 回、最大で <b> 回出現することを示します。

Default values are 0 and infinity so that *<element> allows any number, including zero; 1*<element> requires at least one; 3*3<element> allows exactly 3; and 1*2<element> allows one or two.

デフォルト値は 0 と無限大であるため、*<element> は 0 を含む任意の数を許可し、1*<element> は少なくとも 1 つを必要とし、3*3<element> は正確に 3 つを許可し、1*2<element> は 1 つまたは 2 つを許可します。

3.7. Specific Repetition: nRule
3.7. 特定回数の繰り返し:nRule

A rule of the form:

次の形式のルールは、

<n>element

<n>element

is equivalent to

以下と同等です。

         <n>*<n>element
        

That is, exactly <n> occurrences of <element>. Thus, 2DIGIT is a 2-digit number, and 3ALPHA is a string of three alphabetic characters.

つまり、正確に <n> 回の <element> の出現です。したがって、2DIGIT は 2 桁の数字であり、3ALPHA は 3 文字の英字の文字列です。

3.8. Optional Sequence: [RULE]
3.8. オプションの並び:[RULE]

Square brackets enclose an optional element sequence:

角括弧は、オプションの要素の並びを囲みます。

[foo bar]

[foo bar]

is equivalent to

は、以下と同等です。

*1(foo bar).

*1(foo bar).

3.9. Comment: ; Comment
3.9. コメント:; Comment

A semicolon starts a comment that continues to the end of line. This is a simple way of including useful notes in parallel with the specifications.

セミコロンはコメントの開始を示し、行末まで続きます。これは、仕様と並行して有用な注釈を含めるための簡単な方法です。

3.10. Operator Precedence
3.10. 演算子の優先順位

The various mechanisms described above have the following precedence, from highest (binding tightest) at the top, to lowest (loosest) at the bottom:

上述のさまざまなメカニズムの優先順位は次のとおりで、上が最高(結合が最も強い)、下が最低(結合が最も弱い)です。

Rule name, prose-val, Terminal value

ルール名、prose-val(地の文による値)、終端値

Comment

コメント

Value range

値の範囲

Repetition

繰り返し

Grouping, Optional

グループ化、オプション

Concatenation

連結

Alternative

選択

Use of the alternative operator, freely mixed with concatenations, can be confusing.

連結と自由に混在させた選択演算子の使用は、混乱を招く可能性があります。

Again, it is recommended that the grouping operator be used to make explicit concatenation groups.

ここでも、連結グループを明示するためにグループ化演算子を使用することをお勧めします。

4. ABNF Definition of ABNF
4. ABNFによるABNFの定義

NOTES:

注記:

1. This syntax requires a formatting of rules that is relatively strict. Hence, the version of a ruleset included in a specification might need preprocessing to ensure that it can be interpreted by an ABNF parser.

1. この構文では、ルールの書式設定が比較的厳格です。したがって、仕様に含まれるルールセットのバージョンは、ABNFパーサーで解釈できることを確認するために前処理が必要になる場合があります。

2. This syntax uses the rules provided in Appendix B.

2. この構文は、付録Bで提供されるルールを使用します。

         rulelist       =  1*( rule / (*c-wsp c-nl) )
        
         rule = rulename defined-as elements c-nl ; continues if next line starts ; with white space
        
         rulename       =  ALPHA *(ALPHA / DIGIT / "-")
                  defined-as     =  *c-wsp ("=" / "=/") *c-wsp
                                ; basic rules definition and
                                ;  incremental alternatives
        
         elements = alternation *c-wsp
        
         c-wsp = WSP / (c-nl WSP)
        
         c-nl = comment / CRLF ; comment or newline
        
         comment        =  ";" *(WSP / VCHAR) CRLF
        
         alternation    =  concatenation
                           *(*c-wsp "/" *c-wsp concatenation)
        
         concatenation  =  repetition *(1*c-wsp repetition)
        
         repetition     =  [repeat] element
        
         repeat         =  1*DIGIT / (*DIGIT "*" *DIGIT)
        
         element        =  rulename / group / option /
                           char-val / num-val / prose-val
        
         group          =  "(" *c-wsp alternation *c-wsp ")"
        
         option         =  "[" *c-wsp alternation *c-wsp "]"
        
         char-val       =  DQUOTE *(%x20-21 / %x23-7E) DQUOTE
                                ; quoted string of SP and VCHAR
                                ;  without DQUOTE
        
         num-val        =  "%" (bin-val / dec-val / hex-val)
        
         bin-val        =  "b" 1*BIT
                           [ 1*("." 1*BIT) / ("-" 1*BIT) ]
                                ; series of concatenated bit values
                                ;  or single ONEOF range
        
         dec-val        =  "d" 1*DIGIT
                           [ 1*("." 1*DIGIT) / ("-" 1*DIGIT) ]
        
         hex-val        =  "x" 1*HEXDIG
                           [ 1*("." 1*HEXDIG) / ("-" 1*HEXDIG) ]
        
         prose-val      =  "<" *(%x20-3D / %x3F-7E) ">"
                                ; bracketed string of SP and VCHAR
                                ;  without angles
                                ; prose description, to be used as
                                ;  last resort
        
5. Security Considerations
5. セキュリティに関する考慮事項

Security is truly believed to be irrelevant to this document.

セキュリティは、この文書とは真に無関係であると考えられています。

6. References
6. 参考文献
6.1. Normative References
6.1. 規範的な参考文献

[US-ASCII] American National Standards Institute, "Coded Character Set -- 7-bit American Standard Code for Information Interchange", ANSI X3.4, 1986.

[US-ASCII] American National Standards Institute, "Coded Character Set -- 7-bit American Standard Code for Information Interchange", ANSI X3.4, 1986.

6.2. Informative References
6.2. 参考となる参考文献

[RFC733] Crocker, D., Vittal, J., Pogran, K., and D. Henderson, "Standard for the format of ARPA network text messages", RFC 733, November 1977.

[RFC733] Crocker, D., Vittal, J., Pogran, K., and D. Henderson, "Standard for the format of ARPA network text messages", RFC 733, November 1977.

[RFC822] Crocker, D., "Standard for the format of ARPA Internet text messages", STD 11, RFC 822, August 1982.

[RFC822] Crocker, D., "Standard for the format of ARPA Internet text messages", STD 11, RFC 822, August 1982.

Appendix A. Acknowledgements
付録A. 謝辞

The syntax for ABNF was originally specified in RFC 733. Ken L. Harrenstien, of SRI International, was responsible for re-coding the BNF into an Augmented BNF that makes the representation smaller and easier to understand.

ABNFの構文は、もともとRFC 733で規定されていました。SRIインターナショナルのKen L. Harrenstien氏が、表現をより小さく、より理解しやすくしたAugmented BNF(拡張BNF)への再コーディングを担当しました。

This recent project began as a simple effort to cull out the portion of RFC 822 that has been repeatedly cited by non-email specification writers, namely the description of Augmented BNF. Rather than simply and blindly converting the existing text into a separate document, the working group chose to give careful consideration to the deficiencies, as well as benefits, of the existing specification and related specifications made available over the last 15 years, and therefore to pursue enhancement. This turned the project into something rather more ambitious than was first intended. Interestingly, the result is not massively different from that original, although decisions, such as removing the list notation, came as a surprise.

この最近のプロジェクトは、メール以外の仕様書の作成者によって繰り返し引用されてきたRFC 822の一部、すなわちAugmented BNFの説明を抽出するという単純な取り組みとして始まりました。ワーキンググループは、単に既存のテキストを盲目的に別の文書に変換するのではなく、既存の仕様や過去15年間に利用可能になった関連仕様の欠点と利点を慎重に検討し、強化を追求することを選択しました。これにより、プロジェクトは当初の意図よりもかなり野心的なものとなりました。興味深いことに、その結果はオリジナルと大きく異なるものではありませんが、リスト表記の削除などの決定は驚きをもって受け止められました。

This "separated" version of the specification was part of the DRUMS working group, with significant contributions from Jerome Abela, Harald Alvestrand, Robert Elz, Roger Fajman, Aviva Garrett, Tom Harsch, Dan Kohn, Bill McQuillan, Keith Moore, Chris Newman, Pete Resnick, and Henning Schulzrinne.

この「分離された」バージョンの仕様はDRUMSワーキンググループの一部であり、Jerome Abela, Harald Alvestrand, Robert Elz, Roger Fajman, Aviva Garrett, Tom Harsch, Dan Kohn, Bill McQuillan, Keith Moore, Chris Newman, Pete Resnick, Henning Schulzrinneの各氏から多大な貢献がありました。

Julian Reschke warrants a special thanks for converting the Draft Standard version to XML source form.

Draft StandardバージョンをXMLソース形式に変換してくれたJulian Reschke氏に、特に感謝の意を表します。

Appendix B. Core ABNF of ABNF
付録B. ABNFのコアABNF

This appendix contains some basic rules that are in common use. Basic rules are in uppercase. Note that these rules are only valid for ABNF encoded in 7-bit ASCII or in characters sets that are a superset of 7-bit ASCII.

この付録には、一般的に使用されるいくつかの基本的なルールが含まれています。基本ルールは大文字です。これらのルールは、7ビットASCIIでエンコードされたABNF、または7ビットASCIIのスーパーセットである文字セットでのみ有効であることに注意してください。

B.1. Core Rules
B.1. コアルール

Certain basic rules are in uppercase, such as SP, HTAB, CRLF, DIGIT, ALPHA, etc.

SP、HTAB、CRLF、DIGIT、ALPHAなど、特定の基本ルールは大文字で表記されます。

         ALPHA          =  %x41-5A / %x61-7A   ; A-Z / a-z
        
         BIT            =  "0" / "1"
        
         CHAR           =  %x01-7F
                                ; any 7-bit US-ASCII character,
                                ;  excluding NUL
        
         CR             =  %x0D
                                ; carriage return
        
         CRLF = CR LF ; Internet standard newline
        
         CTL            =  %x00-1F / %x7F
                                ; controls
        
         DIGIT          =  %x30-39
                                ; 0-9
        
         DQUOTE         =  %x22
                                ; " (Double Quote)
        
         HEXDIG         =  DIGIT / "A" / "B" / "C" / "D" / "E" / "F"
        
         HTAB           =  %x09
                                ; horizontal tab
        
         LF             =  %x0A
                                ; linefeed
        
         LWSP           =  *(WSP / CRLF WSP)
                                ; Use of this linear-white-space rule
                                ;  permits lines containing only white
                                ;  space that are no longer legal in
                                ;  mail headers and have caused
                                ;  interoperability problems in other
                                ;  contexts.
                                ; Do not use when defining mail
                                ;  headers and use with caution in
                                ;  other contexts.
        
         OCTET          =  %x00-FF
                                ; 8 bits of data
        
         SP             =  %x20
        
         VCHAR          =  %x21-7E
                                ; visible (printing) characters
        
         WSP = SP / HTAB ; white space
        
B.2. Common Encoding
B.2. 一般的なエンコーディング

Externally, data are represented as "network virtual ASCII" (namely, 7-bit US-ASCII in an 8-bit field), with the high (8th) bit set to zero. A string of values is in "network byte order", in which the higher-valued bytes are represented on the left-hand side and are sent over the network first.

外部的には、データは「ネットワーク仮想ASCII」(すなわち、8ビットフィールド内の7ビットUS-ASCII)として表され、上位(第8)ビットはゼロに設定されます。値の並びは「ネットワークバイト順」であり、上位バイトが左側に配置され、ネットワーク上を最初に送信されます。

Authors' Addresses

著者の住所

Dave Crocker (editor) Brandenburg InternetWorking 675 Spruce Dr. Sunnyvale, CA 94086 US

Dave Crocker (editor) Brandenburg InternetWorking 675 Spruce Dr. Sunnyvale, CA 94086 US

   Phone: +1.408.246.8253
   EMail: dcrocker@bbiw.net
        

Paul Overell THUS plc. 1/2 Berkeley Square, 99 Berkeley Street Glasgow G3 7HR UK

Paul Overell THUS plc. 1/2 Berkeley Square, 99 Berkeley Street Glasgow G3 7HR UK

   EMail: paul.overell@thus.net
        

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限に従うものとし、そこに規定されている場合を除き、著者はすべての権利を保持します。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

この文書およびここに含まれる情報は「現状のまま」提供され、貢献者、その代表者またはスポンサー(存在する場合)、インターネット協会、IETFトラスト、およびインターネットエンジニアリングタスクフォースは、明示的か黙示的かを問わず、ここにある情報の使用がいかなる権利も侵害しないという保証、あるいは商品性や特定の目的への適合性に関する黙示の保証を含むがこれらに限定されない、すべての保証を否認します。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、この文書に記載されている技術の実装または使用に関連すると主張される知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲、あるいはそのような権利に基づくライセンスが利用可能であるかどうかの程度に関して、いかなる立場も取りません。また、そのような権利を特定するための独自の調査を行ったことも表明しません。RFC文書の権利に関する手続きについての情報は、BCP 78およびBCP 79で見つけることができます。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に対して行われたIPR開示の写し、および利用可能になるライセンスの確約、あるいはこの仕様の実装者または利用者によるそのような所有権の使用のための一般ライセンスまたは許可を得ようとした試みの結果は、http://www.ietf.org/ipr にあるIETFオンラインIPRリポジトリから入手できます。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、この標準を実装するために必要となる可能性のある技術をカバーする著作権、特許、特許出願、またはその他の所有権について、関心のあるすべての当事者が情報を寄せることを求めています。情報は IETF(ietf-ipr@ietf.org)までお送りください。