[要約] RFC 5328は、デジタルビデオ放送プロジェクト(DVB)のための統一資源名(URN)名前空間に関するものです。このRFCの目的は、DVBプロジェクトに関連するリソースを一意に識別するためのURN名前空間を定義することです。

Network Working Group                                           A. Adolf
Request for Comments: 5328                                 Micronas GmbH
Category: Informational                                      P. MacAvock
                                                             DVB Project
                                                          September 2008
        

A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the Digital Video Broadcasting Project (DVB)

デジタルビデオ放送プロジェクト(DVB)のユニフォームリソース名(URN)名空間

Status of This Memo

本文書の位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Abstract

概要

This document describes a Uniform Resource Name (URN) namespace for the Digital Video Broadcasting Project (DVB) for naming persistent resources defined within DVB standards. Example resources include technical documents and specifications, eXtensible Markup Language (XML) Schemas, classification schemes, XML Document Type Definitions (DTDs), namespaces, style sheets, media assets, and other types of resources produced or managed by DVB.

このドキュメントでは、DVB標準内で定義された永続的なリソースを命名するための、デジタルビデオブロードキャストプロジェクト(DVB)のユニフォームリソース名(URN)名空間について説明します。例のリソースには、技術ドキュメントと仕様、拡張可能なマークアップ言語(XML)スキーマ、分類スキーム、XMLドキュメントタイプ定義(DTD)、名前空間、スタイルシート、メディア資産、およびDVBが作成または管理するその他の種類のリソースが含まれます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Specification Template ..........................................2
   3. Examples ........................................................4
   4. Namespace Considerations ........................................4
   5. Community Considerations ........................................7
   6. Security Considerations .........................................9
   7. IANA Considerations .............................................9
   8. References .....................................................10
      8.1. Normative References ......................................10
      8.2. Informative References ....................................11
        
1. Introduction
1. はじめに

The Digital Video Broadcasting Project (DVB) is an industry-led consortium of over 270 broadcasters, manufacturers, network operators, software developers, regulatory bodies and others in over 35 countries committed to designing global standards for the global delivery of digital television and data services. Services using DVB standards are available on every continent with a total of more than 100 million DVB receivers already deployed.

デジタルビデオ放送プロジェクト(DVB)は、デジタルテレビおよびデータサービスのグローバル配信のためのグローバル標準の設計にコミットしている35か国以上の270を超える放送局、メーカー、ネットワークオペレーター、ソフトウェア開発者、規制機関などの業界主導のコンソーシアムです。。DVB標準を使用したサービスは、すべての大陸で利用でき、合計1億人以上のDVBレシーバーが既に展開されています。

DVB would like to assign unique, permanent, location-independent names based on URNs for some resources it produces or manages. These URNs will be constructed according to the URN syntax defined in [RFC2141].

DVBは、生産または管理する一部のリソースに対して、URNに基づいて、ユニークで永続的な場所に依存しない名前を割り当てたいと考えています。これらのURNは、[RFC2141]で定義されているurn構文に従って構築されます。

This namespace specification is for a formal namespace to be registered according to the procedures set forth in [RFC3406].

この名前空間仕様は、[RFC3406]に記載されている手順に従って正式な名前空間を登録するためのものです。

2. Specification Template
2. 仕様テンプレート

This section provides the information required to register a formal namespace according to the registration procedure defined in [RFC3406]. The URNs conform to the syntax defined in [RFC2141].

このセクションでは、[RFC3406]で定義されている登録手順に従って、正式な名前空間を登録するために必要な情報を提供します。URNは[RFC2141]で定義された構文に適合します。

Namespace ID:

名前空間ID:

"dvb"

「DVB」

Registration Information:

登録情報:

Version: 1 Date: 2007-02-28

バージョン:1日付:2007-02-28

Declared registrant of the namespace:

名前空間の登録者を宣言する:

Name: Peter MacAvock Title: Executive Director, DVB Project Office Affiliation: DVB Digital Video Broadcasting Address: Ancienne Route 17a CH-1218 Geneva SWITZERLAND Phone: +41 22 717 2719 Email: macavock@dvb.org

名前:ピーターマカボックタイトル:エグゼクティブディレクター、DVBプロジェクトオフィスアフィリエーション:DVBデジタルビデオ放送アドレス:Ancienne Route 17A CH-1218 GENEVA SWITZERLAND電話:41 22 717 2719電子メール:macavock@dvb.org

Declaration of structure:

構造の宣言:

URNs assigned by DVB will have the following hierarchical structure based on the organizational structure of the DVB standards:

DVBによって割り当てられたURNには、DVB標準の組織構造に基づいて、次の階層構造があります。

         urn:dvb:<NSS>
        

where the syntax of "<NSS>" is specified in Section 2.2 of the URN Syntax requirements ([RFC2141]).

「<nss>」の構文は、urn構文要件のセクション2.2([rfc2141])で指定されています。

The individual URNs will be assigned by DVB through the process of development of DVB standards.

個々のURNは、DVB標準の開発プロセスを通じてDVBによって割り当てられます。

Relevant ancillary documentation:

関連する補助文書:

None

なし

Identifier uniqueness considerations:

識別子の一意性の考慮事項:

DVB will establish unique identifiers as appropriate.

DVBは、必要に応じて一意の識別子を確立します。

Uniqueness is guaranteed as DVB ensures through its standardization process that an assigned string is never reassigned.

DVBが標準化プロセスを通じて割り当てられた文字列が再割り当てされないことを保証するため、一意性が保証されます。

Identifier persistence considerations:

識別子の持続性の考慮事項:

DVB is committed to maintaining the accessibility and persistence of all resources that are officially assigned URNs by the organization.

DVBは、組織によって正式に割り当てられたすべてのリソースのアクセシビリティと永続性を維持することに取り組んでいます。

Process of identifier assignment:

識別子割り当てのプロセス:

Assignment is limited to DVB and those authorities that are specifically designated by DVB. DVB may designate portions of its namespace for assignment by other parties under its regime.

割り当ては、DVBおよびDVBによって特別に指定されている当局に限定されています。DVBは、政権下の他の当事者による割り当てのために、その名前空間の一部を指定する場合があります。

Process of identifier resolution:

識別子解像度のプロセス:

DVB will develop and maintain "URN catalogues" that map all assigned URNs to Uniform Resource Locators (URLs) specifically to enable Web-based resolution of named resources. In the future, an interactive online resolution system may be developed to automate this process. The latest information about DVB-defined metadata can always be found on the DVB website at:

DVBは、指定されたリソースのWebベースの解像度を有効にするために、すべての割り当てられたURNをユニフォームリソースロケーター(URL)にマッピングする「URNカタログ」を開発および維持します。将来的には、このプロセスを自動化するためのインタラクティブなオンライン解像度システムが開発される可能性があります。DVB定義のメタデータに関する最新情報は、いつでもDVB Webサイトで見つけることができます。

http://www.dvb.org/metadata

DVB will authorize additional resolution services as appropriate and in-line with the DVB standardization process.

DVBは、DVB標準化プロセスとともに、追加の解決サービスを適切かつインラインで承認します。

Rules for Lexical Equivalence:

語彙の等価性のルール:

The "<NSS>" is case insensitive.

「<nss>」は症例ではありません。

Conformance with URN Syntax:

urn構文への適合:

No special considerations.

特別な考慮事項はありません。

Validation mechanism:

検証メカニズム:

None specified. DVB will develop and maintain URN catalogues. The presence of a URN in a catalogue indicates that it is valid.

何も指定されていません。DVBは、URNカタログを開発および維持します。カタログにurnが存在することは、それが有効であることを示しています。

Scope:

範囲:

Global

グローバル

3. Examples
3. 例

The following examples are not guaranteed to be real. They are presented for pedagogical reasons only.

次の例は、現実的であることを保証されていません。それらは教育的な理由でのみ提示されます。

      urn:dvb:ipdc:esg:2005
      urn:dvb:cs:ZappingTypeCS:2001
        
4. Namespace Considerations
4. 名前空間の考慮事項

The urn:dvb namespace is used to identify metadata that is defined by DVB and describes DVB multimedia and interactive services. The registration of urn:dvb as a formal namespace enables the use and referencing of DVB XML fragments in other standards worldwide and enables those standards to leverage and build upon publicly available DVB metadata schemas and fragments.

URN:DVBネームスペースは、DVBによって定義され、DVBマルチメディアおよびインタラクティブサービスを説明するメタデータを識別するために使用されます。正式な名前空間としてのurn:DVBの登録により、世界中の他の標準でのDVB XMLフラグメントの使用と参照が可能になり、それらの標準が公開されて利用可能なDVBメタデータスキーマとフラグメントを活用して構築することができます。

These URNs are used to refer to, in conjunction with, and as part of commercial or public multimedia broadcast services. In most markets, these are under the control of a national regulator. So if a particular market chooses to use DVB services, in general, the regulator imposes compliance with the relevant DVB specifications to ensure interoperability and open competition in the marketplace.

これらのURNは、商業または公開マルチメディアブロードキャストサービスの一部として、、および併せて、およびその一部を参照するために使用されます。ほとんどの市場では、これらは国家規制当局の管理下にあります。したがって、特定の市場が一般にDVBサービスを使用することを選択した場合、レギュレーターは、市場での相互運用性とオープンな競争を確保するために、関連するDVB仕様に準拠しています。

URN assignment procedures:

urn割り当て手順:

The individual URNs shall be assigned through the process of development of DVB standards by the Digital Video Broadcasting Project (DVB). The latest information about DVB defined metadata can always be found at the owner's website at:

個々のURNは、デジタルビデオ放送プロジェクト(DVB)によってDVB標準の開発プロセスを通じて割り当てられます。DVB定義されたメタデータに関する最新情報は、いつでも所有者のWebサイトで見つけることができます。

http://www.dvb.org/metadata

URN resolution/delegation:

urn解像度/代表団:

The resolution and delegation shall be determined through the process of development of DVB standards by the Digital Video Broadcasting Project (DVB).

決議と委任は、デジタルビデオ放送プロジェクト(DVB)によるDVB標準の開発プロセスを通じて決定されるものとします。

Since the implementations envisaged cover a wide range of devices with quite different access methods and capabilities, no single resolution or delegation mechanism can be referenced in this document.

想定されている実装は、非常に異なるアクセス方法と機能を備えた幅広いデバイスをカバーするため、このドキュメントでは単一の解像度または委任メカニズムを参照することはできません。

Currently, 2 client system classes are covered by DVB specifications:

現在、2つのクライアントシステムクラスはDVB仕様でカバーされています。

o A broadcast set-top box that only has a unidirectional, receive-only connection. Hence, all DVB URNs need to be resolvable from the service discovery information received in the broadcast stream.

o 一方向の、受信のみの接続のみを備えたブロードキャストセットトップボックス。したがって、すべてのDVB URNは、ブロードキャストストリームで受け取ったサービス発見情報から解決できる必要があります。

o A "home network end device" (HNED) that could be an IPTV set-top box, networked TV, or personal digital recorder with an Ethernet or Wireless Local Area Network (WLAN) connection to a home gateway device.

o ホームゲートウェイデバイスへのイーサネットまたはワイヤレスローカルエリアネットワーク(WLAN)接続を備えたIPTVセットトップボックス、ネットワークテレビ、またはパーソナルデジタルレコーダーである可能性のある「ホームネットワークエンドデバイス」(HNED)。

Further device classes will be addressed as DVB standardization progresses. The urn:dvb URNs must however remain valid. DVB will define appropriate resolution/delegation mechanisms to ensure that DVB URNs remain valid for those new device classes as well.

DVB標準化が進行するにつれて、さらにデバイスクラスが対処されます。ただし、dvb urnsは有効なままでなければなりません。DVBは、適切な解像度/委任メカニズムを定義して、DVB URNがこれらの新しいデバイスクラスにも有効であることを保証します。

For the two above example device classes, 3 ways of conveying such resolution information are currently defined by DVB:

上記の2つのデバイスクラスの場合、このような解決情報を伝える3つの方法は、現在DVBによって定義されています。

o Repeated, cyclic transmission of Resolution Authority Records (RAR) and Resolution Records (RR) as auxiliary data in digital TV broadcast streams over satellite, cable, or terrestrial transmissions according to [EN300468], [EN301192], and [TS102323].

o [EN300468]、[EN301192]、[TS102323]に従って、衛星、ケーブル、または陸生送信を介したデジタルTV放送の補助データとして、解像度権限記録(RAR)および解像度記録(RR)の繰り返しの環境伝送(RR)。

o Repeated, cyclic multicast transmission of Resolution Records (RR) via the DVBSTP protocol according to [TS102034].

o [TS102034]に従って、DVBSTPプロトコルを介した解像度記録(RR)の繰り返しのサイクリックマルチキャスト伝送(RR)。

o Unicast delivery of Resolution Records (RR) in response to HTTP "GET /dvb/sdns" requests according to [TS102034].

o [TS102034]に従って、HTTP「GET /DVB /SDNS」要求に応じた解像度レコード(RR)のユニキャスト配信。

Type of resources to be identified:

特定されるリソースの種類:

Types of resources to be identified include XML schema definition files, classification schemes, and identification systems defined and openly published by DVB. These resources being identified constitute a metadata system to describe digital multimedia broadcast services or content conveyed as part of such services. The latest DVB defined metadata can always be found at:

識別されるリソースの種類には、XMLスキーマ定義ファイル、分類スキーム、およびDVBが定義および公開された識別システムが含まれます。特定されているこれらのリソースは、そのようなサービスの一部として伝えられるデジタルマルチメディアブロードキャストサービスまたはコンテンツを説明するメタデータシステムを構成します。最新のDVB定義されたメタデータは、いつでも次のことを見つけることができます。

http://www.dvb.org/metadata

These metadata definitions are not entirely usable without knowledge of the DVB specifications listed in the Normative References section. To make them generally useful for client platforms typically found in computer network environments today, XSLT transformations to HTML, or other common formats would be needed to enable rendering in a standard web browser. On the other hand, it is expected that with the increasing overlap between the computer and multimedia worlds - e.g., with the forthcoming DVB file format definition - DVB metadata formats will get adopted in player implementations on PC platforms as well.

これらのメタデータの定義は、規範的参照セクションにリストされているDVB仕様の知識なしでは完全に使用できるわけではありません。通常、コンピューターネットワーク環境で見られるクライアントプラットフォームに一般的に役立つようにするには、標準のWebブラウザーでのレンダリングを有効にするために、HTMLへのXSLT変換、またはその他の共通形式が必要になります。一方、コンピューターとマルチメディアの世界との間のオーバーラップが増加すると、たとえば、今後のDVBファイル形式の定義により、DVBメタデータフォーマットはPCプラットフォームのプレーヤー実装でも採用されることが予想されます。

Type of services to be supported:

サポートされるサービスの種類:

Types of services supported include controlled term lookup in classification schemes and resolution of ids in identification systems.

サポートされるサービスの種類には、分類スキームにおける制御された用語検索と識別システムのIDの解決が含まれます。

Concrete examples of these services include digital television services, (near) video on-demand services, and digital radio sound services. Another example is interactive multimedia applications which are tied to audiovisual content.

これらのサービスの具体的な例には、デジタルテレビサービス、(近く)ビデオオンデマンドサービス、デジタルラジオサウンドサービスが含まれます。もう1つの例は、視聴覚コンテンツに関連付けられたインタラクティブなマルチメディアアプリケーションです。

This might, e.g., be a quiz show where viewers can compete against the contestants on the show by picking multiple-choice answers with their remote control. These end-user services are enabled by the metadata defined under the urn:dvb namespace.

これは、たとえば、リモコンで複数の選択の回答を選ぶことで、視聴者がショーで競技者と競争できるクイズショーかもしれません。これらのエンドユーザーサービスは、urn:dvbネームスペースで定義されているメタデータによって有効になります。

Another example is the web-portal site for the video-on-demand offering of an ISP. The portal pages are likely to describe the content in terms of title, genre, parental guidance, cast, etc. The ISP might either publish the DVB format description on their web-portal site directly, or develop an XSLT transformation to obtain an HTML incarnation of the data. In either case, a client device (in this example the home gateway or the ISP's web portal) will need to be able to resolve references to the urn:dvb namespace. Describing multimedia content in DVB format is a likely choice since it provides rich information specially tailored to multimedia applications like television, movies, music, etc. Furthermore, the DVB content descriptions for consumer terminals are, of course, compatible with the DVB Portable Content Format (PCF, defined in ETSI TS 102 523), which is used in content production environments so that propagation of content descriptions along the entire production chain is easily achieved.

別の例は、ISPのビデオオンデマンド提供のWebポータルサイトです。ポータルページは、タイトル、ジャンル、親のガイダンス、キャストなどの観点からコンテンツを記述する可能性があります。ISPは、WebポータルサイトでDVB形式の説明を直接公開するか、XSLT変換を開発してHTMLのインカネーションを取得する場合があります。データの。どちらの場合でも、クライアントデバイス(この例では、ホームゲートウェイまたはISPのWebポータル)は、urn:dvbネームスペースへの参照を解決できる必要があります。マルチメディアコンテンツをDVB形式で説明することは、テレビ、映画、音楽などのマルチメディアアプリケーションに合わせて特別に調整された豊富な情報を提供するため、選択肢です。さらに、消費者端末のDVBコンテンツの説明は、もちろん、DVBポータブルコンテンツ形式の形式と互換性があります。(PCF、ETSI TS 102 523で定義)。これは、コンテンツの生産環境で使用されるため、生産チェーン全体に沿ったコンテンツの説明の伝播が簡単に達成されます。

5. Community Considerations
5. コミュニティの考慮事項

With the digitization of the audiovisual broadcasting technologies, television receiver platforms have become quite similar to personal computer equipment in terms of performance, resources, and interfaces. Hence, cross-use of content from the respective other platform (i.e., TV and PC) becomes interesting to consumers and service providers alike. Web pages can for instance today be viewed on a general purpose computer, a set-top box, and a mobile phone just the same. Audio/video broadcasting services are arriving on mobile phones today ("mobile TV"), and efforts are clearly visible to bring such services to personal computer platforms as well ("IPTV").

視聴覚放送技術のデジタル化により、テレビのレシーバープラットフォームは、パフォーマンス、リソース、およびインターフェイスの点でパーソナルコンピューター機器に非常に似ています。したがって、それぞれの他のプラットフォーム(つまり、テレビやPC)からのコンテンツの交差使用は、消費者やサービスプロバイダーにとっても興味深いものになります。たとえば、今日のWebページは、汎用コンピューター、セットトップボックス、携帯電話で同じように表示されます。オーディオ/ビデオ放送サービスが今日携帯電話に到着しており(「モバイルTV」)、そのようなサービスをパーソナルコンピュータープラットフォーム(「IPTV」)にも提供するための努力が明らかに見えます。

Hence, cross-linking between these two domains, the Internet/personal computer domain and the TV/broadcast domain is called for. Linking from broadcast domain metadata to Internet-based services is already enabled through the various URN and URI schemes established in the relevant DVB standards ([EN300468], [TS102323], and [TS102034]). Linking from Internet/web resources to DVB multimedia services is not yet possible in a well-defined way. Thus, a URN scheme is proposed for DVB defined metadata describing DVB services. As DVB issues its publications as international standards and has a well-defined compliance regime, this request is for a formal namespace.

したがって、これら2つのドメイン、インターネット/パーソナルコンピュータードメインとTV/ブロードキャストドメインの間の架橋が求められています。放送ドメインメタデータからインターネットベースのサービスにリンクすることは、関連するDVB標準([EN300468]、[TS102323]、および[TS102034])で確立されたさまざまなURNおよびURIスキームを通じてすでに有効になっています。インターネット/WebリソースからDVBマルチメディアサービスにリンクすることは、明確に定義された方法ではまだ不可能です。したがって、DVBサービスを説明するDVB定義されたメタデータに対して、URNスキームが提案されています。DVBは出版物を国際基準として発行し、明確に定義されたコンプライアンス体制を持っているため、この要求は正式な名前空間に対するものです。

Open assignment and use of identifiers within the namespace:

名前空間内の識別子のオープンな割り当てと使用:

With on-going development of DVB standards, DVB will establish requirements for assignment and use of identifiers within the DVB namespace. Current identifier assignments can be inferred from the relevant DVB standards and from http://www.dvb.org/metadata.

DVB標準の継続的な開発により、DVBはDVBネームスペース内の識別子の割り当てと使用の要件を確立します。現在の識別子の割り当ては、関連するDVB標準およびhttp://www.dvb.org/metadataから推測できます。

Considerations for resolution server software:

解像度サーバーソフトウェアの考慮事項:

With on-going development of DVB standards, DVB will establish requirements and seek candidates for operating resolution servers as appropriate.

DVB標準の継続的な開発により、DVBは要件を確立し、必要に応じて解像度サーバーを操作する候補者を求めます。

Sources for resolution information can either be stand-alone resolution services, which are announced as part of the Service Discovery and Selection (SD&S), or data conveyed as part of the SD&S information itself. To boot-strap the resolution process, a DVB client hence needs to discover an entry point (or set of) from which to obtain an initial Service Discovery and Selection XML record.

解決情報の情報源は、サービスの発見と選択(SD&S)の一部として発表されるスタンドアロン解像度サービス、またはSD&S情報自体の一部として伝えられるデータのいずれかです。解像度プロセスを起動するには、DVBクライアントが初期サービスの発見と選択XMLレコードを取得するためのエントリポイント(またはセット)を発見する必要があります。

By default, the actual service discovery information is provided on the IANA registered well-known port dvbservdsc (port number 3937) via tcp and udp (see http://www.iana.org/assignments/port-numbers) on the IANA registered well-known multicast addresses 224.0.23.14 (DvbServDisc on IPv4) and FF0X:0:0:0:0:0:0:12D (DvbServDisc on IPv6).

デフォルトでは、IANAのIANAのIANAの実際のサービス発見情報は、TCPおよびUDPを介して登録された有名なポートDVBServDSC(ポート番号3937)に登録されています。よく知られているマルチキャストアドレス224.0.23.14(IPv4のDVBServdisc)およびFF0x:0:0:0:0:0:0:12d(IPv6のDVBServdisc)。

As set forth in [TS102034], a list of non-default Service Discovery and Selection (SD&S) entry points addresses may also be provided via DNS based on the service location resource record (SRV RR) [RFC2782]. The service name for DVB services is "_dvbservdsc", the protocol may be tcp or udp, while the rest of the name is the domain name maintained by DVB for service discovery. This domain name is set to "services.dvb.org". The DVB organization will maintain the services.dvb.org domain name for service discovery, and new service providers should register with DVB to add them to the DNS SRV list.

[TS102034]に記載されているように、非デフォルトサービスの発見と選択(SD&S)のエントリポイントアドレスのリストは、サービスロケーションリソースレコード(SRV RR)[RFC2782]に基づいてDNSを介して提供される場合があります。DVB Servicesのサービス名は「_DVBSERVDSC」で、プロトコルはTCPまたはUDPである可能性がありますが、名前の残りの部分はサービス発見のためにDVBによって維持されるドメイン名です。このドメイン名は「services.dvb.org」に設定されています。DVB組織はServices.dvb.orgドメイン名をサービス発見のために維持し、新しいサービスプロバイダーはDVBに登録してDNS SRVリストに追加する必要があります。

Considerations for resolution client software:

解決クライアントソフトウェアの考慮事項:

With on-going development of DVB standards, DVB members will develop software implementations of its standards for various platforms. Today, these platforms typically include Open Source-based platforms such as Linux.

DVB標準の継続的な開発により、DVBメンバーはさまざまなプラットフォームの標準のソフトウェア実装を開発します。現在、これらのプラットフォームには通常、Linuxなどのオープンソースベースのプラットフォームが含まれています。

To resolve a urn:dvb name, a client needs to retrieve Service Discovery and Selection (SD&S) data since this either directly contains resolution data, or lists stand-alone resolution services from which Resolution Authority Records (RAR) can be retrieved.

urn:dvb名を解決するには、クライアントは解像度データを直接含むか、解像度の機関記録(RAR)を取得できるスタンドアロン解像度サービスをリストするため、サービスの発見と選択(SD&S)データを取得する必要があります。

To obtain the initial Service Discovery and Selection (SD&S) XML record, a client must by default first join the IANA registered well-known multicast addresses 224.0.23.14 (DvbServDisc on IPv4) and/or FF0X:0:0:0:0:0:0:12D (DvbServDisc on IPv6) and try to obtain a boot-strap record from the IANA registered well-known port dvbservdsc (port number 3937) via tcp and udp (see http://www.iana.org/assignments/port-numbers).

初期サービスの発見と選択(SD&S)XMLレコードを取得するには、クライアントはデフォルトで最初にIANA登録の有名なマルチキャストアドレス224.0.23.14(IPv4のDVBServdisc)および/またはFF0x:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0:0に参加する必要があります。0:0:0:12d(IPv6のDVBServdisc)と、TCPおよびUDPを介して、有名なポートDVBServdsc(ポート番号3937)に登録されているIANAからブートストラップレコードを取得しようとします(http://www.iana.org/ assignmentsを参照してください。/ポート番号)。

To discover non-default entry points addresses, [TS102034] defines that a list of Service Discovery and Selection (SD&S) entry points addresses may be acquired via DNS according to the service location resource record (SRV RR) [RFC2782]. The service name is "_dvbservdsc"; the protocol may be tcp or udp, while the rest of the name is the domain name maintained by DVB for service discovery. This domain name is set to "services.dvb.org". So the lookup shall be either "_dvbservdsc._tcp.services.dvb.org" or "_dvbservdsc._udp.services.dvb.org". This requires that the terminal support an SRV cognizant DNS client and in a way according to the specification in [RFC2782]. The DVB organization will maintain the services.dvb.org domain name for service discovery. HTTP servers will be found via the tcp protocol method whilst the multicast addresses will be found via the udp protocol method.

非デフォルトエントリポイントアドレスを発見するために、[TS102034]は、サービスロケーションリソースレコード(SRV RR)[RFC2782]に従って、サービスの発見と選択のリスト(SD&S)エントリポイントアドレスがDNSを介して取得できることを定義しています。サービス名は「_dvbservdsc」です。プロトコルはTCPまたはUDPである可能性がありますが、名前の残りの部分はサービス発見のためにDVBによって維持されるドメイン名です。このドメイン名は「services.dvb.org」に設定されています。したがって、検索は「_dvbservdsc._tcp.services.dvb.org」または「_dvbservdsc._udp.services.dvb.org」のいずれかです。これには、端子がSRV認知DNSクライアントをサポートし、[RFC2782]の仕様に従ってある意味でサポートする必要があります。DVB組織は、サービスディスカバリーのServices.dvb.orgドメイン名を維持します。HTTPサーバーはTCPプロトコル法を介して見つかりますが、マルチキャストアドレスはUDPプロトコル法を介して見つかります。

6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

There are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general, which are described in [RFC1737], [RFC2141], and [RFC3406].

[RFC1737]、[RFC2141]、および[RFC3406]に記載されているURNの使用と解像度に通常関連するもの以外に、追加のセキュリティ上の考慮事項はありません。

This document registers a namespace for URNs. DVB may assign special meaning to certain of the characters of the Namespace Specific String in its specifications. Any security consideration resulting from such assignment is outside the scope of this document.

このドキュメントは、urnsの名前空間を登録します。DVBは、その仕様で名前空間固有の文字列の特定の文字に特別な意味を割り当てることができます。そのような課題から生じるセキュリティの考慮事項は、このドキュメントの範囲外です。

When URNs are resolved, i.e., translated from names to locations, the way the locations are used or accessed may require the resources to be authenticated. The information about the authentication of either the name or the resource to which it refers should be carried by separate information passed along with the URN rather than in the URN itself. The design of such resolution mechanisms by DVB for DVB URNs is guided by [RFC2276] and such mechanisms will be published as DVB specifications.

URNが解決された場合、つまり名前から場所に翻訳された場合、場所の使用方法またはアクセス方法は、リソースを認証する必要がある場合があります。名前またはそれが参照するリソースの認証に関する情報は、urn自体ではなくurnと互いに渡された個別の情報によって伝える必要があります。DVB URNのDVBによるこのような解像度メカニズムの設計は、[RFC2276]によって導かれ、そのようなメカニズムはDVB仕様として公開されます。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

This document defines a URN NID registration of "dvb". IANA has registered "dvb" in the URN Namespaces registry.

このドキュメントでは、「DVB」のURN NID登録を定義しています。IANAは、URN NameSpacesレジストリに「DVB」を登録しています。

8. References
8. 参考文献

Note: The ETSI specifications listed below - as all ETSI standards - are available to the general public free of charge. They are accessible by going to http://www.etsi.org and visiting the standards download page. Select "Standards" from the navigation bar at the top, then choose "Download ETSI Standards" in the contents box on the left. A "Publications Download Area" link occurs at the top of the body text). The direct link to the downloads page is http://pda.etsi.org/pda/queryform.asp. When clicking on the download link on the search results page, an email address is requested for the PDF download. As being free-of-charge is funded by the European Commission, the email addresses are collected for statistical purposes only to demonstrate benefit to the general public.

注:以下にリストされているETSI仕様 - すべてのETSI標準として - は、一般の人々が無料で利用できます。http://www.etsi.orgにアクセスして、標準のダウンロードページにアクセスすることでアクセスできます。上部のナビゲーションバーから「標準」を選択し、左側のコンテンツボックスに「ETSI標準をダウンロード」を選択します。「出版物のダウンロードエリア」リンクは、ボディテキストの上部で発生します)。ダウンロードページへの直接リンクはhttp://pda.etsi.org/pda/queryform.aspです。[検索結果]ページのダウンロードリンクをクリックすると、PDFダウンロードのメールアドレスが要求されます。無料で担当することは欧州委員会によって資金提供されているため、電子メールアドレスは、一般の人々に利益を示すためにのみ統計的な目的で収集されます。

The ETSI specifications are normative references since the URNs are used to refer to, in conjunction with, and as part of commercial or public multimedia broadcast services. In most markets, these are under the control of a national regulator. So if a particular market chooses to use DVB services, in general, the regulator imposes compliance with the relevant DVB specifications to ensure interoperability and open competition in the marketplace. Some of the specifications also have "EN" status, which means that the European Commission has overridden any national regulations by mandating that if any commercial service is rolled out in Europe in the respective area, it must comply with the relevant DVB EN specification(s). Apart from those legal implications, DVB has become a brand to which consumers link certain expectations with regard to the level of service and interoperability. Of course, DVB wants to help manufacturers meeting those expectations by fostering interoperability.

ETSIの仕様は、urnsが商業または公開マルチメディアブロードキャストサービスの一部として、および共同で、および共同で参照するために使用されるため、規範的な参照です。ほとんどの市場では、これらは国家規制当局の管理下にあります。したがって、特定の市場が一般にDVBサービスを使用することを選択した場合、レギュレーターは、市場での相互運用性とオープンな競争を確保するために、関連するDVB仕様に準拠しています。一部の仕様には「EN」ステータスもあります。つまり、欧州委員会は、それぞれの地域のヨーロッパで商業サービスが展開されている場合、関連するDVB EN仕様に準拠する必要があることを義務付けることにより、国家規制を上書きしていることを意味します(s)。これらの法的意味とは別に、DVBは、消費者がサービスのレベルと相互運用性に関して特定の期待を結びつけるブランドになりました。もちろん、DVBは、相互運用性を促進することにより、これらの期待を満たすメーカーを支援したいと考えています。

8.1. Normative References
8.1. 引用文献

[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

[RFC2141] Moats、R。、「Urn Syntax」、RFC 2141、1997年5月。

[RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.

[RFC3406] Daigle、L.、Van Gulik、D.、Iannella、R。、およびP. Faltstrom、「ユニフォームリソース名(URN)名前空間定義メカニズム」、BCP 66、RFC 3406、2002年10月。

[RFC2782] Gulbrandsen, A., Vixie, P., and L. Esibov, "A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)", RFC 2782, February 2000.

[RFC2782] Gulbrandsen、A.、Vixie、P。、およびL. Esibov、「サービスの場所を指定するためのDNS RR(DNS SRV)」、RFC 2782、2000年2月。

[EN300468] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Specification for Service Information (SI) in DVB systems", October 2007.

[EN300468]欧州通信標準研究所(ETSI)、「デジタルビデオ放送(DVB); DVBシステムのサービス情報の仕様(SI)」、2007年10月。

[EN301192] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); DVB specification for data broadcasting", November 2004.

[EN301192]欧州通信標準研究所(ETSI)、「デジタルビデオ放送(DVB)、データ放送のDVB仕様」、2004年11月。

[TS102323] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Carriage and signalling of TV-Anytime information in DVB transport streams", November 2005.

[TS102323]欧州通信標準研究所(ETSI)、「デジタルビデオブロードキャスト(DVB); DVB輸送ストリームにおけるテレビ情報のキャリッジとシグナリング」、2005年11月。

[TS102034] European Telecommunications Standards Institute (ETSI), "Digital Video Broadcasting (DVB); Transport of MPEG-2 TS Based DVB Services over IP Based Networks", October 2007.

[TS102034]欧州通信標準研究所(ETSI)、「デジタルビデオ放送(DVB); 2007年10月。

8.2. Informative References
8.2. 参考引用

[RFC1737] Sollins, K. and L. Masinter, "Functional Requirements for Uniform Resource Names", RFC 1737, December 1994.

[RFC1737] Sollins、K。およびL. Masinter、「統一リソース名の機能要件」、RFC 1737、1994年12月。

[RFC2276] Sollins, K., "Architectural Principles of Uniform Resource Name Resolution", RFC 2276, January 1998.

[RFC2276] Sollins、K。、「均一なリソース名の解決の建築原理」、RFC 2276、1998年1月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Alexander Adolf Micronas GmbH Frankenthalerstrasse 2 D-81539 Munich GERMANY Tel: +49 89 54845 7203 Fax: +49 89 54845 7900 EMail: alexander.adolf@micronas.com

アレクサンダーアドルフミクロナスGMBHフランケンテアラーストレス2 D-81539ミュンヘンドイツTel:49 89 54845 7203ファックス:49 89 54845 7900メール:alexander.adolf@micronas.com

Peter MacAvock DVB Digital Video Broadcasting Ancienne Route 17a CH-1218 Geneva SWITZERLAND Tel: +41 22 717 2717 EMail: macavock@dvb.org

Peter Macavock DVBデジタルビデオブロードキャストAncienne Route 17A CH-1218 GENEVA SWITZERLAND TEL:41 22 717 2717メール:macavock@dvb.org

Full Copyright Statement

完全な著作権声明

Copyright (C) The IETF Trust (2008).

著作権(c)The IETF Trust(2008)。

This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.

この文書は、BCP 78に含まれる権利、ライセンス、および制限の対象となり、そこに記載されている場合を除き、著者はすべての権利を保持しています。

This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれる情報は、「現状のまま」に基づいて提供され、貢献者、彼/彼女が代表する組織(もしあれば)、インターネット協会、IETFトラスト、インターネットエンジニアリングタスクフォースがすべてを否認します。明示的または黙示的な保証。ここでの情報の使用は、特定の目的に対する商品性または適合性の権利または暗黙の保証を侵害しないという保証を含むがこれらに限定されない。

Intellectual Property

知的財産

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

IETFは、知的財産権またはその他の権利の有効性または範囲に関して、本書に記載されている技術の実装または使用、またはそのような権利に基づくライセンスに基づくライセンスの範囲に関連すると主張される可能性のある他の権利に関しては、立場を取得しません。利用可能になります。また、そのような権利を特定するために独立した努力をしたことも表明していません。RFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報は、BCP 78およびBCP 79に記載されています。

Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.

IETF事務局に行われたIPR開示のコピーと、利用可能にするライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できます。http://www.ietf.org/iprのIETFオンラインIPRリポジトリから。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.

IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実装するために必要なテクノロジーをカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。ietf-ipr@ietf.orgのIETFへの情報をお問い合わせください。