[要約] RFC 5471は、IP Flow Information Export(IPFIX)テストのためのガイドラインです。このRFCの目的は、IPFIXの実装とテストのための指針を提供することです。

Network Working Group                                         C. Schmoll
Request for Comments: 5471                              Fraunhofer FOKUS
Category: Informational                                        P. Aitken
                                                               B. Claise
                                                     Cisco Systems, Inc.
                                                              March 2009
        

Guidelines for IP Flow Information Export (IPFIX) Testing

IPフロー情報エクスポート(IPFIX)テストのガイドライン

Status of This Memo

本文書の位置付け

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、インターネットコミュニティに情報を提供します。いかなる種類のインターネット標準を指定しません。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2009 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info). Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

このドキュメントは、BCP 78およびこのドキュメントの公開日(http://trustee.ietf.org/license-info)に有効なIETFドキュメントに関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。

This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.

このドキュメントには、2008年11月10日までに公開または公開されたIETFドキュメントまたはIETFの貢献からの資料が含まれている場合があります。IETF標準プロセスの外。そのような資料の著作権を制御する人から適切なライセンスを取得しないと、このドキュメントはIETF標準プロセスの外側に変更されない場合があり、その派生作業は、ITF標準プロセスの外側で作成されない場合があります。RFCとしての出版または英語以外の言語に翻訳する。

Abstract

概要

This document presents a list of tests for implementers of IP Flow Information eXport (IPFIX) compliant Exporting Processes and Collecting Processes. This document specifies guidelines for a series of tests that can be run on the IPFIX Exporting Process and Collecting Process in order to probe the conformity and robustness of the IPFIX protocol implementations. These tests cover all important functions, in order to gain a level of confidence in the IPFIX implementation. Therefore, they allow the implementer to perform interoperability or plug tests with other IPFIX Exporting Processes and Collecting Processes.

このドキュメントでは、IPフロー情報エクスポート(IPFIX)に準拠したエクスポートプロセスと収集プロセスの実装者向けのテストのリストを示します。このドキュメントは、IPFIXプロトコルの実装の適合性と堅牢性を調査するために、IPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスで実行できる一連のテストのガイドラインを指定します。これらのテストは、IPFIXの実装に信頼レベルを得るために、すべての重要な機能をカバーしています。したがって、実装者は、他のIPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスで相互運用性またはプラグテストを実行できます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................4
      1.1. Document Scope .............................................4
      1.2. IPFIX Documents Overview ...................................5
   2. Terminology .....................................................5
      2.1. Conventions Used in This Document ..........................5
   3. Test Specifications .............................................5
      3.1. Exporting Process/Collecting Process Connectivity Tests ....6
           3.1.1. Connectivity Tests between the Exporting
                  Process and Collecting ..............................6
      3.2. Template and Data Record Tests .............................6
           3.2.1. Transmission of Template with Fixed-Size
                  Information Elements ................................7
           3.2.2. Transmission of Template with
                  Variable-Length Information Elements ................7
           3.2.3. Set Padding .........................................7
           3.2.4. Record Padding ......................................8
           3.2.5. Template Withdrawal Message .........................9
      3.3. Information Element Tests .................................11
           3.3.1. Enterprise-Specific Information Elements ...........11
           3.3.2. Reduced Size Encoding of Information Elements ......11
           3.3.3. Multiple Instances of the Same Information
                  Element in One Template.............................12
      3.4. Options Template Tests ....................................12
           3.4.1. Using Any Information Elements as Scope ............12
           3.4.2. Using Multiple Scopes ..............................13
           3.4.3. Metering Process Statistics Option Template ........13
           3.4.4. Metering Process Reliability Statistics
                  Option Template ....................................14
           3.4.5. Exporting Process Reliability Statistics
                  Option Template ....................................14
           3.4.6. Flow Keys Option Template ..........................14
        
      3.5. Stress/Load Tests .........................................15
           3.5.1. Large Number of Records for One Template ...........15
           3.5.2. Excessive Rate of Incoming Data Records ............15
           3.5.3. Large Templates ....................................16
           3.5.4. Many New Templates within the Data Template
                  Timeout Interval ...................................16
           3.5.5. Multiple Exporting Processes Exporting to
                  One Collecting Process .............................17
           3.5.6. Export from One Exporting Process to
                  Multiple Collecting Processes ......................17
      3.6. Error Handling ............................................17
           3.6.1. Temporary Network Disconnect .......................17
           3.6.2. Exporting Process Termination and Restart
                  during Data Transmission ...........................18
           3.6.3. Collecting Process Termination and Restart
                  during Data Transmission ...........................18
           3.6.4. Incorrect Template Records and Options
                  Template Records ...................................19
           3.6.5. Incorrect Data Record ..............................22
           3.6.6. Export of Non-Matching Template and Data Records ...23
           3.6.7. Unknown Set IDs ....................................23
           3.6.8. Re-Using Template IDs ..............................24
      3.7. TLS Connectivity and Policy Selection .....................28
           3.7.1. TLS Test Setup .....................................28
           3.7.2. TLS over TCP Connectivity Test .....................29
           3.7.3. DTLS over UDP Connectivity Test ....................29
           3.7.4. DTLS over PR-SCTP Connectivity Test ................29
           3.7.5. TLS Bidirectional Authentication Policy Test .......30
           3.7.6. Exporting Process Identity Mismatch TLS
                  Policy Test ........................................30
           3.7.7. Collecting Process Identity Mismatch TLS
                  Policy Test ........................................30
   4. Security Considerations ........................................30
   5. Acknowledgments ................................................31
   6. Normative References ...........................................31
        
1. Introduction
1. はじめに

An IPFIX implementation, whether in software, firmware, or hardware, needs to be tested thoroughly in order to check its robustness and gain confidence in the conformity to the IPFIX documents on which it is based.

ソフトウェア、ファームウェア、またはハードウェアであれ、IPFIXの実装は、その堅牢性をチェックし、その基礎となるIPFIXドキュメントへの適合性に対する信頼性を得るために、徹底的にテストする必要があります。

For a testable IPFIX software tool kit, one needs at least one IPFIX Exporting Process and one IPFIX Collecting Process. However, when one has, for example, only implemented a Collector, then it can be complemented with a third-party Exporter for these tests.

テスト可能なIPFIXソフトウェアツールキットの場合、少なくとも1つのIPFIXエクスポートプロセスと1つのIPFIX収集プロセスが必要です。ただし、たとえば、コレクターのみを実装した場合、これらのテストのためにサードパーティの輸出業者で補完することができます。

This document specifies guidelines for a series of tests that can be run on the IPFIX Exporting Process and Collecting Process in order to probe the conformity and robustness of the IPFIX protocol implementations.

このドキュメントは、IPFIXプロトコルの実装の適合性と堅牢性を調査するために、IPFIXエクスポートプロセスと収集プロセスで実行できる一連のテストのガイドラインを指定します。

The tests listed here can form a valuable common basis for implementers involved in interoperability testing when all of them use these tests to check their own Exporting Process and Collecting Process implementation first.

ここにリストされているテストは、すべてのテストを使用して独自のエクスポートプロセスをチェックし、プロセス実装を最初に収集する場合、相互運用性テストに関与する実装者の貴重な共通基盤を形成できます。

The tests can be executed in a testbed environment or on a live network.

テストは、テストベッド環境またはライブネットワークで実行できます。

However, care should be taken regarding the "stress/load test" and the "temporary network disconnect", as they might impact other systems in the network. We recommend that these specific tests should be executed only in a testbed environment.

ただし、ネットワーク内の他のシステムに影響を与える可能性があるため、「ストレス/負荷テスト」と「一時的なネットワーク切断」に関しては注意が必要です。これらの特定のテストは、テストベッド環境でのみ実行することをお勧めします。

1.1. Document Scope
1.1. ドキュメントスコープ

This document lists tests intended to be performed between an implementation of an IPFIX Exporting Process and an IPFIX Collecting Process. For some tests, multiple instances of each of those components (Observation Points, Metering Process, Exporting Process, Collecting Process) are involved. The testing of those different IPFIX components complicates the testing as usually one tests his software against an existing implementation, which is proven to be compliant. In some cases, two unproven implementations of the Exporting Process and Collecting Process must be tested against each other. The tests range from basic transport connectivity to export of Template and associated Data Records, high load on the Collecting Process, and error condition situations. This document is not intended as a replacement for formal testing software procedures based on, e.g., TTCN3 (http://www.ttcn-3.org/) but as a best-practices approach to an informal testing of a developer's IPFIX implementation.

このドキュメントには、IPFIXエクスポートプロセスの実装とIPFIXの収集プロセスの間で実行されることを目的としたテストがリストされています。一部のテストでは、それらの各コンポーネント(観測ポイント、メータープロセス、エクスポートプロセス、収集プロセス)の複数のインスタンスが関与しています。これらの異なるIPFIXコンポーネントのテストは、通常、既存の実装に対してソフトウェアをテストするため、テストを複雑にします。場合によっては、エクスポートプロセスと収集プロセスの2つの証明されていない実装を互いにテストする必要があります。このテストは、基本的な輸送接続から、テンプレートのエクスポートや関連するデータレコード、収集プロセスの高負荷、エラー状態の状況まであります。このドキュメントは、たとえばTTCN3(http://www.ttcn-3.org/)に基づく正式なテストソフトウェア手順の代替品としてではなく、開発者のIPFIX実装の非公式テストへのベストプラクティスアプローチとして意図されています。

1.2. IPFIX Documents Overview
1.2. IPFIXは概要をドキュメントします

The IPFIX protocol [RFC5101] provides network administrators with access to IP Flow information. The architecture for the export of measured IP Flow information out of an IPFIX Exporting Process to a Collecting Process is defined in [RFC5470], per the requirements specified in [RFC3917].

IPFIXプロトコル[RFC5101]は、ネットワーク管理者にIPフロー情報へのアクセスを提供します。[RFC3917]で指定された要件に従って、IPFIXエクスポートプロセスから収集プロセスへの測定されたIPフロー情報のエクスポートのアーキテクチャが[RFC5470]で定義されています。

[RFC5470] specifies how IPFIX Data Records and Templates are carried via a congestion-aware transport protocol from IPFIX Exporting Processes to IPFIX Collecting Processes. IPFIX has a formal description of IPFIX Information Elements, their name, type, and additional semantic information, as specified in [RFC5102]. Finally, [RFC5472] describes what type of applications can use the IPFIX protocol and how they can use the information provided. It furthermore shows how the IPFIX framework relates to other architectures and frameworks.

[RFC5470]は、IPFIXのエクスポートプロセスからIPFIXの収集プロセスへの混雑認識輸送プロトコルを介して、IPFIXデータレコードとテンプレートがどのように運ばれるかを指定します。IPFIXには、[RFC5102]で指定されているように、IPFIX情報要素、その名前、タイプ、および追加のセマンティック情報の正式な説明があります。最後に、[RFC5472]は、IPFIXプロトコルを使用できるアプリケーションの種類と、提供された情報をどのように使用できるかを説明します。さらに、IPFIXフレームワークが他のアーキテクチャとフレームワークとどのように関連するかを示しています。

2. Terminology
2. 用語

IPFIX-specific terminology used in this document is defined in Section 2 of [RFC5101]. In this document, as in [RFC5101], the first letter of each IPFIX-specific term is capitalized.

このドキュメントで使用されるIPFIX固有の用語は、[RFC5101]のセクション2で定義されています。このドキュメントでは、[RFC5101]のように、各IPFIX固有の用語の最初の文字が大文字になります。

2.1. Conventions Used in This Document
2.1. このドキュメントで使用されている規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、[RFC2119]に記載されているように解釈される。

3. Test Specifications
3. テスト仕様

The tests described in this section MAY be performed using an IPFIX Exporting Process on one host and an IPFIX Collecting Process on a different host. The configuration of the Observation Point, Metering Process, Exporting Process, and Collection Process SHOULD be recorded for every test along with the test results.

このセクションで説明したテストは、1つのホストでのIPFIXエクスポートプロセスと、別のホストのIPFIX収集プロセスを使用して実行できます。観測点、計量プロセス、エクスポートプロセス、および収集プロセスの構成は、テスト結果とともにすべてのテストに対して記録する必要があります。

The successful execution of all tests described in this section will give the tester a high confidence that the tested implementation is conformant with the IPFIX architecture and protocol. It does however not provide a 100% comprehensive coverage or formal proof of conformance.

このセクションで説明されているすべてのテストの実行が成功すると、テストされた実装がIPFIXアーキテクチャとプロトコルに適合しているという自信が高くなります。ただし、100%の包括的なカバレッジや正式な適合性の証明は提供されません。

3.1. Exporting Process/Collecting Process Connectivity Tests
3.1. プロセス/収集プロセス接続テストのエクスポート

This section lists the basic tests that are preconditions for the more complex tests specified in later sections of this document.

このセクションには、このドキュメントの後のセクションで指定されたより複雑なテストの前提条件である基本的なテストをリストします。

3.1.1. Connectivity Tests between the Exporting Process and Collecting Process
3.1.1. エクスポートプロセスと収集プロセスの間の接続テスト

The tester must create one Exporting Process and one Collecting Process, must configure the Exporting Process to export at least one Template Set and associated Data Records to the Collecting Process, and must cause the Exporting Process to initiate the export.

テスターは、1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを作成し、少なくとも1つのテンプレートセットと関連するデータレコードを収集プロセスにエクスポートするようにエクスポートプロセスを構成する必要があり、エクスポートプロセスにエクスポートを開始する必要があります。

When the Exporting Process and Collecting Process are to be connected by a Stream Control Transmission Protocol (SCTP) transport, the tester must ensure that an SCTP association is established.

エクスポートプロセスと収集プロセスをストリーム制御伝送プロトコル(SCTP)トランスポートによって接続する場合、テスターはSCTP関連が確立されることを確認する必要があります。

When the Exporting Process and Collecting Process are to be connected by a TCP transport, the tester must ensure that a TCP connection is established.

エクスポートプロセスと収集プロセスをTCP輸送によって接続する場合、テスターはTCP接続が確立されることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Transport Session parameters (IP addresses and ports) are correct.

テスターは、トランスポートセッションパラメーター(IPアドレスとポート)が正しいことを確認する必要があります。

Note that specifying instructions and tools on how to ensure that a Transport Session is correctly established and that the parameters are correct is out of the scope of this document.

トランスポートセッションが正しく確立され、パラメーターが正しいことを確認する方法に関する指示とツールを指定することは、このドキュメントの範囲外であることに注意してください。

The tester must ensure that the Data Records are actually exported. The transmitted data might be observed online with an appropriate packet sniffing tool. Such a tool is also a viable help to check if the initial connection (SCTP, TCP) has been successfully established.

テスターは、データレコードが実際にエクスポートされることを確認する必要があります。送信されたデータは、適切なパケットスニッフィングツールを使用してオンラインで観察される場合があります。このようなツールは、初期接続(SCTP、TCP)が正常に確立されているかどうかを確認するための実行可能なヘルプでもあります。

The tester must record which combinations of IPv4 and IPv6 transports, and UDP, SCTP, and TCP transmission protocols are supported, and should perform the test for all the supported combinations.

テスターは、IPv4とIPv6トランスポートの組み合わせを記録する必要があり、UDP、SCTP、およびTCP伝送プロトコルがサポートされており、サポートされているすべての組み合わせのテストを実行する必要があります。

3.2. Template and Data Record Tests
3.2. テンプレートとデータレコードテスト

This section lists tests for checking the correct transmission of IPFIX Template Sets and associated Data Sets.

このセクションには、IPFIXテンプレートセットと関連するデータセットの正しい送信をチェックするためのテストをリストします。

3.2.1. Transmission of Template with Fixed-Size Information Elements
3.2.1. 固定サイズの情報要素を使用したテンプレートの送信

The tester must create a Template with a few fixed-size Information Elements where each data type specified in Section 6.1 of [RFC5101] (octet, unsigned16, unsigned32 ...) is used at least once, and cause the Template and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、[RFC5101]のセクション6.1(Octet、unsigned16、unsigned32 ...)のセクション6.1で指定されている各データ型が少なくとも1回使用され、テンプレートと関連データレコードが原因で、いくつかの固定サイズの情報要素を持つテンプレートを作成する必要があります。セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての適用可能な組み合わせにエクスポートされます。

The tester must ensure that the Template and associated Data Records were correctly received and decoded by the Collecting Process. For this process, the use of verbose debugging output is suggested in order to allow a detailed comparison with the sent (and therefore expected) data.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。このプロセスでは、送信(したがって予想される)データとの詳細な比較を可能にするために、冗長デバッグ出力の使用が提案されています。

3.2.2. Transmission of Template with Variable-Length Information Elements
3.2.2. 可変長さの情報要素を備えたテンプレートの送信

The tester must create a Template with a mixture of fixed-sized and variable-length Information Elements, as specified in Section 7 of [RFC5101], and cause the Template and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、[RFC5101]のセクション7で指定されているように、固定サイズと可変の長さの情報要素の混合物を備えたテンプレートを作成し、テンプレートと関連するデータレコードを、該当するすべてのトランスポートとプロトコルの該当するすべての組み合わせでエクスポートする必要があります。セクション3.1。

The tester must ensure that the Template contains at least:

テスターは、テンプレートに少なくとも含まれていることを確認する必要があります。

o a single variable-length Information Element.

o 単一の可変長情報要素。

o a single variable-length Information Element followed by a fixed-length Information Element.

o 単一の可変長情報要素に続いて、固定長の情報要素が続きます。

o a fixed-length Information Element followed by a variable-length Information Element.

o 固定長の情報要素に続いて、可変長情報要素が続きます。

o multiple variable-length Information Elements.

o 複数の可変長情報要素。

The tester must ensure that the Template and associated Data Records were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

3.2.3. Set Padding
3.2.3. パディングをセットします

Section 3.3.1 of [RFC5101] specifies IPFIX Set alignment using padding.

[RFC5101]のセクション3.3.1は、パディングを使用してIPFIXセットアライメントを指定します。

The tester must configure a packet generator to generate two Data Sets with padding in between consisting of zero valued octets, as shown in Figure 1. They must be exported to the Collecting Process, which must correctly decode the Data Sets and all the Data Records.

テスターは、図1に示すように、ゼロの価値のあるオクテットからなる間にパディングが付いた2つのデータセットを生成するようにパケットジェネレーターを構成する必要があります。これらは、データセットとすべてのデータレコードを正しくデコードする必要がある収集プロセスにエクスポートする必要があります。

      +--------------------------------------------------+
      | Set Header #1                                    |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
         ...
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
      | Padding with 0 valued octets                     |
      +--------------------------------------------------+
      | Set Header #2                                    |
      +--------------------------------------------------+
      | Data Record                                      |
      +--------------------------------------------------+
        

Figure 1

図1

3.2.4. Record Padding
3.2.4. 録音パディング

The tester must configure a packet generator to generate a Template that contains the padding Information Element (i.e., paddingOctets). The Template and associated Data Records must be exported to the Collecting Process, over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、パディング情報要素(つまり、パディングクテット)を含むテンプレートを生成するようにパケットジェネレーターを構成する必要があります。セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての該当する組み合わせで、テンプレートと関連するデータレコードを収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must repeat the test with various padding sizes, including padding to boundaries other than 4 or 8 octets.

テスターは、4個または8個のオクテット以外の境界へのパディングを含む、さまざまなパディングサイズでテストを繰り返す必要があります。

The tester must ensure the Collecting Process correctly interprets cases where the Data Records are so short that the padding is equal to or longer than the length of the record, so the padding might otherwise be interpreted as another record (e.g., 1 byte TOS plus 3 bytes of padding). Refer to the specifications in Section 3.3.1 of [RFC5101]. Figure 2 depicts such a Template, while Figure 3 depicts a Data Record conforming to that Template.

テスターは、収集プロセスがデータレコードが非常に短いため、パディングがレコードの長さよりも等しいかそれ以上であるかを正しく解釈する必要があるため、パディングは別のレコードとして解釈される可能性があります(例:1バイトTOSプラス3パディングのバイト)。[RFC5101]のセクション3.3.1の仕様を参照してください。図2はそのようなテンプレートを示していますが、図3はそのテンプレートに準拠したデータレコードを示しています。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Set ID = 2            |      Length = 16 octets       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID 256         |       Field Count = 2         |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0|  ipDiffServCodePoint = 195  |       Field Length = 1        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0|      paddingOctets = 210    |       Field Length = 3        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 2

図2

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |          Set ID = 256         |          Length = 64          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       1        |                       0                      |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 3

図3

The tester must test fixed-size padding (e.g., 12 bytes of data plus 2 bytes of padding) and variable-length padding (e.g., export a string and a variable number of padding bytes afterwards to align the next Information Element to a 4 byte boundary).

テスターは、固定サイズのパディング(たとえば、12バイトのデータと2バイトのパディング)と可変長のパディング(たとえば、文字列とさまざまな数のパディングバイトをその後エクスポートして、次の情報要素を4バイトに合わせてテストする必要があります。境界)。

3.2.5. Template Withdrawal Message
3.2.5. テンプレートの引き出しメッセージ

IPFIX Template management and Template Withdrawal are specified in Section 8 of [RFC5101].

IPFIXテンプレート管理とテンプレートの引き出しは、[RFC5101]のセクション8で指定されています。

3.2.5.1. Withdrawal of a Previously Sent Template
3.2.5.1. 以前に送信されたテンプレートの撤回

The tester must create an IPFIX Template and cause that Template to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターはIPFIXテンプレートを作成し、信頼できる輸送を介してそのテンプレートをIPFIXコレクターにエクスポートする必要があります。

The tester must check that the Template will be correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされることを確認する必要があります。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of the Template. The Template Withdrawal Message must be sent over the same Transport Session as the Template.

テスターは、エクスポートプロセスにテンプレートに関してコレクターにIPFIXテンプレートの引き出しメッセージを送信する必要があります。テンプレートの引き出しメッセージは、テンプレートと同じトランスポートセッションで送信する必要があります。

The tester must ensure that the Template Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that the previously sent Template was discarded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートの引き出しメッセージが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされ、以前に送信されたテンプレートが収集プロセスによって破棄されたことを確認する必要があります。

3.2.5.2. Withdrawal of a Previously Withdrawn Template
3.2.5.2. 以前に撤回されたテンプレートの撤回

The tester must create, export, and withdraw an IPFIX Template as described in Section 3.2.5.1.

テスターは、セクション3.2.5.1で説明されているように、IPFIXテンプレートを作成、エクスポート、および撤回する必要があります。

The tester must cause the Exporting Process to send a second IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of the same Template. The Template Withdrawal Message must be sent over the same Transport Session as the Template.

テスターは、エクスポートプロセスに、同じテンプレートに関して2番目のIPFIXテンプレートの引き出しメッセージをコレクターに送信する必要があります。テンプレートの引き出しメッセージは、テンプレートと同じトランスポートセッションで送信する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーを記録したことを確認する必要があります。

3.2.5.3. Withdrawal of a Previously Unsent Template
3.2.5.3. 以前に安全でないテンプレートの撤回

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX Template Withdrawal Message to the Collector in respect of a Template that has not yet been exported. The Template Withdrawal Message must be sent over a reliable transport.

テスターは、エクスポートプロセスに、まだエクスポートされていないテンプレートに関して、IPFIXテンプレートの引き出しメッセージをコレクターに送信する必要があります。テンプレートの引き出しメッセージは、信頼できる輸送を介して送信する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーを記録したことを確認する必要があります。

3.2.5.4. Withdrawing All Data Templates
3.2.5.4. すべてのデータテンプレートを撤回します

The tester must create several IPFIX Templates and cause them to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターは、いくつかのIPFIXテンプレートを作成し、信頼できる輸送を介してIPFIXコレクターにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Templates were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX All Data Templates Withdrawal Message to the Collector over the same Transport Session as the Templates.

テスターは、テンプレートと同じトランスポートセッションで、すべてのデータテンプレートをすべてのデータテンプレートにコレクターに撤回するすべてのデータテンプレートにエクスポートプロセスを送信する必要があります。

The tester must ensure that the All Data Templates Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that all the previously sent Templates were discarded by the Collecting Process.

テスターは、すべてのデータテンプレートの撤回メッセージが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされ、以前に送信されたすべてのテンプレートが収集プロセスによって破棄されたことを確認する必要があります。

3.2.5.5. Withdrawing All Option Templates
3.2.5.5. すべてのオプションテンプレートを撤回します

The tester must create several IPFIX Option Templates and cause them to be exported to an IPFIX Collector over a reliable transport.

テスターは、いくつかのIPFIXオプションテンプレートを作成し、信頼できるトランスポートを介してIPFIXコレクターにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Option Templates were correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、オプションテンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause the Exporting Process to send an IPFIX All Option Templates Withdrawal Message to the Collector over the same Transport Session as the Templates.

テスターは、テンプレートと同じトランスポートセッションで、エクスポートプロセスをIPFIXのすべてのオプションテンプレートにコレクターに撤回するメッセージを送信する必要があります。

The tester must ensure that the All Option Templates Withdrawal Message was correctly received and decoded by the Collecting Process, and that all the previously sent Option Templates were discarded by the Collecting Process.

テスターは、すべてのオプションテンプレートの撤回メッセージが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされ、以前に送信されたすべてのオプションテンプレートが収集プロセスによって破棄されたことを確認する必要があります。

3.3. Information Element Tests
3.3. 情報要素テスト

This section lists the tests that cover the use of Information Elements.

このセクションには、情報要素の使用をカバーするテストをリストします。

3.3.1. Enterprise-Specific Information Elements
3.3.1. エンタープライズ固有の情報要素

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record that makes use of Enterprise-specific Information Elements as specified in Section 3.2 of [RFC5101].

テスターは、[RFC5101]のセクション3.2で指定されているように、エンタープライズ固有の情報要素を使用するテンプレートおよび関連するデータレコードのエクスポートを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that the Template and associated Data Record are correctly received and decoded by the Collecting Process, and it must ensure that Information Elements that are unknown to the Collecting Process are not silently discarded.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされることを確認する必要があり、収集プロセスに知られていない情報要素が静かに破棄されないようにする必要があります。

3.3.2. Reduced Size Encoding of Information Elements
3.3.2. 情報要素のサイズエンコーディングの削減

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record containing Information Elements using reduced size encoding as specified in Section 6.2 of [RFC5101].

テスターは、[RFC5101]のセクション6.2で指定されているように、縮小サイズエンコーディングを使用して、情報要素を含むテンプレートおよび関連するデータレコードのエクスポートを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that in the case of Information Elements transmitted using reduced size encoding, the Collecting Process is aware of the real size of each Information Element and not only the reduced size used for its transmission.

テスターは、縮小サイズのエンコーディングを使用して送信される情報要素の場合、収集プロセスが各情報要素の実際のサイズを認識していることを確認する必要があります。

3.3.3. Multiple Instances of the Same Information Element in One Template
3.3.3. 1つのテンプレート内の同じ情報要素の複数のインスタンス

The tester must cause the export of a Template and associated Data Record containing multiple instances of the same Information Element consecutively.

テスターは、同じ情報要素の複数のインスタンスを連続して含むテンプレートと関連するデータレコードのエクスポートを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process is able to parse the IPFIX Message, and that it stores all values received for all the Information Elements that appeared multiple times in the Template definition.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを解析できること、およびテンプレート定義で複数回表示されたすべての情報要素に対して受信されたすべての値を保存できることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Template Record, as specified in Section 8 of [RFC5101].

テスターは、収集プロセスが、[RFC5101]のセクション8で指定されているように、テンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを確認する必要があります。

The tester must cause the export of another Template and associated Data Record containing multiple instances of the same Information Element with other Information Elements in between.

テスターは、同じ情報要素の複数のインスタンスを含む別のテンプレートと関連するデータレコードのエクスポートを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process is able to parse the IPFIX Message, and that it stores all values received for all the Information Elements that appeared multiple times in the Template definition.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを解析できること、およびテンプレート定義で複数回表示されたすべての情報要素に対して受信されたすべての値を保存できることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Template Record, as specified in Section 8 of [RFC5101].

テスターは、収集プロセスが、[RFC5101]のセクション8で指定されているように、テンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを確認する必要があります。

3.4. Options Template Tests
3.4. オプションテンプレートテスト

This section lists the tests that cover the correct transfer of IPFIX Options Templates.

このセクションには、IPFIXオプションテンプレートの正しい転送をカバーするテストをリストします。

3.4.1. Using Any Information Elements as Scope
3.4.1. 情報要素を範囲として使用します

Options Templates contain scope fields that give the context of the reported Information Elements in the corresponding Data Records. Scope fields are an Information Element specified in [RFC5102].

オプションテンプレートには、対応するデータレコードに報告された情報要素のコンテキストを与えるスコープフィールドが含まれています。スコープフィールドは、[RFC5102]で指定された情報要素です。

The tester SHOULD perform the export of Options Template Records containing various different Information Elements of each of the abstract data types specified in Section 6.1 of [RFC5101] (octet, unsigned16, unsigned32 ...) in their scope fields, and must export a Data Record using each Template.

テスターは、[RFC5101]のセクション6.1(Octet、unsigned16、unsigned32 ...)で指定された各抽象データ型のさまざまな情報要素を含むオプションテンプレートレコードのエクスポートを実行する必要があり、データをエクスポートする必要があります。各テンプレートを使用して録音します。

The tester must check that the Templates and the associated Data Records are correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートと関連するデータレコードが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされていることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process accepts Information Elements in the scope field other than IPFIX Information Elements that have been recorded by IANA.

テスターは、収集プロセスがIANAによって記録されたIPFIX情報要素以外のスコープフィールドの情報要素を受け入れることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process accepts an Enterprise-specific Information Element in the scope field.

テスターは、収集プロセスがスコープフィールドにエンタープライズ固有の情報要素を受け入れることを確認する必要があります。

As specified in Section 3.4.2.1 of [RFC5101], the Scope Field Count must NOT be zero. The tester must cause the export of an Options Template Record containing a Scope Field Count of zero.

[RFC5101]のセクション3.4.2.1で指定されているように、スコープフィールドカウントはゼロである必要はありません。テスターは、ゼロのスコープフィールドカウントを含むオプションテンプレートレコードのエクスポートを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association and discards the IPFIX Message. The tester should check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスがSCTP協会をシャットダウンし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーを記録したことを確認する必要があります。

3.4.2. Using Multiple Scopes
3.4.2. 複数のスコープを使用します

The tester must cause the export of an Options Template Record containing multiple scope fields, and a Data Record conforming to that Template.

テスターは、複数のスコープフィールドを含むオプションテンプレートレコードのエクスポートと、そのテンプレートに準拠したデータレコードを引き起こす必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process reports the Information Elements in the same order as they were specified in the Options Template Record, as specified in Section 3.4.2.1 of [RFC5101].

テスターは、[RFC5101]のセクション3.4.2.1で指定されているように、収集プロセスがオプションテンプレートレコードで指定されたのと同じ順序で情報要素を報告することを確認する必要があります。

3.4.3. Metering Process Statistics Option Template
3.4.3. メータリングプロセス統計オプションテンプレート

The tester must create a Metering Process Statistics Option Template, as specified in Section 4.1 of [RFC5101], and cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.1で指定されているように、メータリングプロセス統計オプションテンプレートを作成し、オプションテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスがオプションテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

The tester must also check that the optional meteringProcessId Scope Field is supported by the Collecting Process implementation.

また、テスターは、オプションのMeteringProcessIDスコープフィールドが収集プロセスの実装によってサポートされていることを確認する必要があります。

If several Metering Processes are available on the Exporter Observation Domain, the tester must create a Metering Process Statistics Option Template containing multiple scopes and an associated Data Record, must cause the Option Template and associated Data Record to be exported, and must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

輸出者の観測ドメインでいくつかの計量プロセスが利用可能な場合、テスターは複数のスコープと関連するデータレコードを含む計量プロセス統計オプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連データレコードをエクスポートし、収集を確実にする必要があります。プロセスオプションテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信およびデコードします。

3.4.4. Metering Process Reliability Statistics Option Template
3.4.4. メータープロセス信頼性統計オプションテンプレート

The tester must create a Metering Process Reliability Statistics Option Template, as specified in Section 4.2 of [RFC5101], and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.2で指定されているように、メータープロセスの信頼性統計オプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスがオプションテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

The tester must also check that the optional meteringProcessId Scope Field is supported by the Collecting Process implementation.

また、テスターは、オプションのMeteringProcessIDスコープフィールドが収集プロセスの実装によってサポートされていることを確認する必要があります。

3.4.5. Exporting Process Reliability Statistics Option Template
3.4.5. プロセス信頼性統計オプションテンプレートのエクスポート

The tester must create an Exporting Process Reliability Statistics Option Template, as specified in Section 4.3 of [RFC5101], and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.3で指定されているように、エクスポートプロセス信頼性統計オプションテンプレートを作成する必要があり、オプションテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record.

テスターは、収集プロセスがオプションテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.4.6. Flow Keys Option Template
3.4.6. フローキーオプションテンプレート

The tester must create a Flow Keys Option Template, as specified in Section 4.4 of [RFC5101], where the templateId refers to an existing Template, and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは、[RFC5101]のセクション4.4で指定されているように、フローキーオプションテンプレートを作成する必要があります。テンプレートIDは既存のテンプレートを参照し、オプションテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Option Template and associated Data Record, and it must ensure that the Collecting Process associates the Flow Keys with the right Data Record Information Elements.

テスターは、収集プロセスがオプションテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があり、収集プロセスがフローキーを適切なデータレコード情報要素に関連付けることを確認する必要があります。

The tester must create another Flow Keys Data Record to be exported where the associated templateId has insufficient fields to satisfy the flowKeyIndicator.

テスターは、関連するテンプレートイドがFlowKeyIndicatorを満たすために不十分なフィールドを持っている場合、別のフローキーデータレコードを作成する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection. The tester must check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーを記録したことを確認する必要があります。

The tester must create another Flow Keys Option Template, where the templateId refers to a non-existing Template, and must cause the Option Template and an associated Data Record to be exported.

テスターは別のフローキーオプションテンプレートを作成する必要があります。テンプレート用語は、存在しないテンプレートを参照し、オプションテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association and discards the IPFIX Message. The tester should check that the Collecting Process logged the error.

テスターは、収集プロセスがSCTP協会をシャットダウンし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがエラーを記録したことを確認する必要があります。

3.5. Stress/Load Tests
3.5. ストレス/負荷テスト

Stress tests are used to check correct behavior and robustness of an IPFIX Collecting Process implementation when a number of Data Records arrive very quickly. This is especially important when IPFIX over UDP is used, since in that case a slow Collecting Process cannot block the IPFIX Exporting Processes from exporting because UDP is not congestion aware.

ストレステストは、多数のデータレコードが非常に迅速に到着したときに、IPFIXの正しい動作と堅牢性のプロセス実装を収集するために使用されます。これは、UDPのゆっくりした収集プロセスがIPFIXのエクスポートプロセスをエクスポートからブロックできないため、UDPを介したIPFIXを使用する場合に特に重要です。

The tests may be dependent upon the hardware and transport technology in use. Therefore, the tests may need to be scaled up or down to meet the needs of the particular implementation. However, the implementer must ensure that the implementation is stable under excessive traffic conditions, for whatever definition of "excessive" applies at their intended installation.

テストは、使用中のハードウェアおよびトランスポートテクノロジーに依存する場合があります。したがって、特定の実装のニーズを満たすために、テストを上下にスケーリングする必要がある場合があります。ただし、実装者は、「過剰」の定義が意図したインストールで適用される場合、過度の交通条件の下で実装が安定していることを確認する必要があります。

The implementer must ensure the correct operation of the Exporting Process and/or Collecting Process when the Collecting Process is incapable of processing records at the rate that they are received.

実装者は、収集プロセスが受信したレートでレコードを処理できない場合に、エクスポートプロセスおよび/または収集プロセスの正しい操作を確認する必要があります。

3.5.1. Large Number of Records for One Template
3.5.1. 1つのテンプレートの多数のレコード

The tester should export many Data Records to the Collecting Process, all conforming to the same Template, in order to put the Collecting Process under stress.

テスターは、収集プロセスをストレスの下に配置するために、多くのデータレコードを収集プロセスにエクスポートする必要があります。

Depending on what the Collecting Process does (save to file, store to database, analyze the data) the Collecting Process may use up a lot of memory.

収集プロセスが何をするか(ファイルに保存し、データベースに保存し、データを分析する)に応じて、収集プロセスは多くのメモリを使用する場合があります。

The tester must ensure that, if the Collecting Process runs out of memory, it shuts down the specific SCTP association or closes the TCP connection but remains available to receive data on other open Transport Sessions and also stays available for future Transport Sessions.

テスターは、収集プロセスがメモリを使い果たした場合、特定のSCTP協会をシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要がありますが、他のオープントランスポートセッションに関するデータを受け取ることができ、将来の輸送セッションにも利用できるようにする必要があります。

3.5.2. Excessive Rate of Incoming Data Records
3.5.2. 着信データレコードの過度のレート

The tester should perform a test where Data Records are exported to the Collecting Process with an increasing export rate.

テスターは、エクスポートレートが増加すると、データレコードが収集プロセスにエクスポートされるテストを実行する必要があります。

For TCP or SCTP in reliable mode, the tester must ensure that the export stalls the Exporting Process once the Collecting Process becomes fully loaded.

信頼できるモードのTCPまたはSCTPの場合、テスターは、収集プロセスが完全にロードされると、エクスポートがエクスポートプロセスを失速させることを確認する必要があります。

For UDP export, the tester must ensure that the Collecting Process drops records as it becomes overloaded, and must check that the Collecting Process logged a warning.

UDPエクスポートの場合、テスターは、収集プロセスがオーバーロードされるとレコードをドロップすることを確認する必要があり、収集プロセスが警告を記録したことを確認する必要があります。

3.5.3. Large Templates
3.5.3. 大きなテンプレート

The tester must create Templates with the maximum possible number of Information Elements and cause these to be exported to the Collecting Process.

テスターは、情報要素の最大数でテンプレートを作成し、これらを収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The total length field in the IP header is 16 bits, allowing a length up to 65535 octets in one application-level datagram. This limits the number of Information Elements one can specify in an IPFIX Template when using UDP export. SCTP and TCP are streaming protocols, so they do not impose much restriction on the packet level. UDP requires 20 octets for a minimal IPv4 header, 8 octets for the UDP header, 16 octets for the IPFIX header, 4 octets for the Set header, and 4 octets for the Template header, so the Template definition may be up to (65535 - 20 - 8 - 16 - 4 - 4) = 65483 octets long. The minimum IPFIX Information Element specification requires 4 octets: two for the Information Element ID and two for the field length. Therefore, the maximum number of IPFIX Information Elements in a single Template is 65483 / 4 = 16370. With this many Information Elements, the Template will be 65480 octets long, while the entire packet will be 65532 octets long.

IPヘッダーの総長さフィールドは16ビットで、1つのアプリケーションレベルのデータグラムで最大65535オクテットを可能にします。これにより、UDPエクスポートを使用するときにIPFIXテンプレートで指定できる情報要素の数が制限されます。SCTPとTCPはストリーミングプロトコルであるため、パケットレベルにあまり制限を課すことはありません。UDPには、最小IPv4ヘッダーに20オクテット、UDPヘッダーの8オクテット、IPFIXヘッダーの16オクテット、セットヘッダーの4オクテット、テンプレートヘッダーの4オクテットが必要なため、テンプレート定義は(65535-- 65535-20-8-16-4-4)= 65483オクテットの長さ。最小IPFIX情報要素の仕様には、4オクテットが必要です。2つは情報要素IDに2つ、フィールドの長さに2つ。したがって、単一のテンプレートのIPFIX情報要素の最大数は65483 /4 = 16370です。この多くの情報要素では、テンプレートは長さ65480オクテット、パケット全体の長さは65532オクテットになります。

The tester must create Data Records conforming to this Template, and cause them to be exported. Note that, for the implementation, the associated Data Records might be smaller or larger than the Template Records depending on the length of the Information Elements defined by the Template and on the presence of variable-length Information Elements.

テスターは、このテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、それらをエクスポートする必要があります。実装の場合、関連するデータレコードは、テンプレートによって定義された情報要素の長さと可変長情報要素の存在に応じて、テンプレートレコードよりも小さくても大きい場合があることに注意してください。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Template and associated Data Records.

テスターは、収集プロセスがテンプレートと関連するデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.5.4. Many New Templates within the Data Template Timeout Interval
3.5.4. データテンプレートタイムアウト間隔内の多くの新しいテンプレート

The tester should create a large number of different Templates and cause them to be exported to the Collecting Process to stress test the Collecting Process's memory consumption.

テスターは、多数の異なるテンプレートを作成し、収集プロセスのメモリ消費をテストするために収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process gracefully discards Templates if it's running out of memory resources, and it should check that warnings are logged.

テスターは、メモリリソースが不足している場合、収集プロセスがテンプレートを優雅に破棄することを確認する必要があり、警告が記録されていることを確認する必要があります。

3.5.5. Multiple Exporting Processes Exporting to One Collecting Process
3.5.5. 1つの収集プロセスにエクスポートする複数のエクスポートプロセス

The tester must configure multiple Exporting Processes to export Templates and associated Data Records to the same Collecting Process at the same time.

テスターは、複数のエクスポートプロセスをテンプレートと関連データレコードを同じ収集プロセスにエクスポートするように設定する必要があります。

The tester must ensure that all the Templates and associated Data Records are correctly received and decoded at the Collecting Process, and that no Exporting Process stalls or disconnects completely unless the Collecting Process runs out of memory.

テスターは、すべてのテンプレートと関連するデータレコードが収集プロセスで正しく受信およびデコードされること、および収集プロセスがメモリがなくならない限り、エクスポートプロセスが完全に切断または切断されないことを確認する必要があります。

3.5.6. Export from One Exporting Process to Multiple Collecting Processes
3.5.6. 1つのエクスポートプロセスから複数の収集プロセスへのエクスポート

If the Exporting Process supports multiple simultaneous export destinations, the tester must configure the Exporting Process to export Data Records in parallel to different Collecting Processes.

エクスポートプロセスが複数の同時エクスポート宛先をサポートする場合、テスターは異なる収集プロセスと並行してデータレコードをエクスポートするためにエクスポートプロセスを構成する必要があります。

The tester must configure the use of a mixture of simple and complex Templates and ensure they are all correctly received and decoded by all the Collecting Processes.

テスターは、シンプルなテンプレートと複雑なテンプレートの混合物の使用を構成し、すべての収集プロセスによってすべて正しく受信およびデコードされることを確認する必要があります。

3.6. Error Handling
3.6. エラー処理

This section lists and describes a number of problems that might occur in either the network or data transmission or related to wrong information encoding, and that the IPFIX Exporting Process and Collecting Process must be capable of handling in a graceful way. It is intended to test the robustness and fault tolerance of the IPFIX Processes.

このセクションでは、ネットワークまたはデータ送信、または間違った情報エンコーディングに関連する可能性のある多くの問題をリストおよび説明し、IPFIXのエクスポートプロセスと収集プロセスが優雅な方法で処理できることを説明します。IPFIXプロセスの堅牢性とフォールトトレランスをテストすることを目的としています。

3.6.1. Temporary Network Disconnect
3.6.1. 一時的なネットワーク切断

The IPFIX Exporting Process and Collecting Process behavior must be checked upon interruptions of data transmission due to network failures (whether physical or logical, e.g., defective routing).

IPFIXのエクスポートプロセスと収集プロセス動作は、ネットワークの障害(物理的または論理的であろうと、例えば、ルーティングの欠陥など)によるデータ送信の中断時にチェックする必要があります。

The tester must configure continuous export over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1, in turn.

テスターは、セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての適用可能な組み合わせにわたって継続的なエクスポートを構成する必要があります。

For SCTP-based associations and TCP-based connections, the tester should create a short disconnect between the Exporting Process and the Collecting Process (e.g., by momentarily interrupting the network connection) and must ensure that export continues after the connection is repaired. The tester must then create a longer disconnection between the Exporting Process and Collecting Process, and it must ensure that export continues after the connection is repaired.

SCTPベースの関連付けとTCPベースの接続の場合、テスターはエクスポートプロセスと収集プロセスの間に短い切断を作成する必要があります(たとえば、ネットワーク接続を一時的に中断することにより)。テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスとの間に長い切断を作成する必要があり、接続が修復された後にエクスポートが継続されることを確認する必要があります。

For UDP-based data export, there is no noticeable connection loss, but data received with non-consecutive sequence numbers indicates data loss. Refer to the sequence number specifications in Section 3.1 of [RFC5101]. The tester should create a short disconnect between the Exporting Process and Collecting Process, and it must ensure that this is recognized and reported by the Collecting Process per Section 3.1 of [RFC5101].

UDPベースのデータエクスポートの場合、顕著な接続損失はありませんが、非継続的なシーケンス番号で受け取ったデータはデータの損失を示します。[RFC5101]のセクション3.1のシーケンス番号の仕様を参照してください。テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスの間に短い切断を作成する必要があり、これが[RFC5101]のセクション3.1ごとに収集プロセスによって認識および報告されることを確認する必要があります。

3.6.2. Exporting Process Termination and Restart during Data Transmission
3.6.2. データ送信中にプロセス終了と再起動をエクスポートします

An IPFIX Collecting Process might be confronted with a faulty Exporting Process implementation that suddenly crashes, dropping any open connections. The Exporting Process may be restarted again soon after the crash.

IPFIXの収集プロセスは、突然クラッシュするプロセスの実装の欠陥に直面する可能性があり、オープン接続がドロップされます。輸出プロセスは、クラッシュ後すぐに再び再開される場合があります。

Such an event will only be visible to the Collecting Process when the IPFIX Messages (Templates and associated Data Records) are carried over TCP or SCTP. For export via UDP, no such test is available due to the connection-less nature of the transport.

このようなイベントは、IPFIXメッセージ(テンプレートと関連するデータレコード)がTCPまたはSCTPに掲載されている場合にのみ、収集プロセスに表示されます。UDPを介した輸出の場合、輸送のつながりのない性質により、そのようなテストは利用できません。

The tester must configure continuous export over all applicable combinations of SCTP and TCP transports and protocols in Section 3.1, in turn. For each combination, the tester must establish export, then kill the active Exporting Process.

テスターは、セクション3.1のSCTPおよびTCPトランスポートとプロトコルのすべての適用可能な組み合わせにおける継続的なエクスポートを構成する必要があります。各組み合わせについて、テスターは輸出を確立し、アクティブな輸出プロセスを殺す必要があります。

The tester must ensure that the associated Collecting Process shuts down SCTP associations and closes TCP connections associated with that export after a suitable timeout period.

テスターは、関連する収集プロセスがSCTPアソシエーションをシャットダウンし、適切なタイムアウト期間後にそのエクスポートに関連付けられたTCP接続を閉じることを確認する必要があります。

The tester must Ensure that the Collecting Process discards the Template(s) received on the killed transport session.

テスターは、収集プロセスが殺害された輸送セッションで受け取ったテンプレートを破棄することを確認する必要があります。

The tester must restart the Exporting Process again, and it must ensure that the Exporting Process exports the Templates again.

テスターはエクスポートプロセスを再度再起動する必要があり、エクスポートプロセスがテンプレートを再度エクスポートすることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process receives and accepts both Templates and associated Data Records from the new Exporting Process running at the same source host.

テスターは、収集プロセスが、同じソースホストで実行されている新しいエクスポートプロセスからテンプレートと関連するデータレコードの両方を受け取り、受け入れることを確認する必要があります。

3.6.3. Collecting Process Termination and Restart during Data Transmission
3.6.3. データ送信中にプロセス終了と再起動を収集します

An IPFIX Exporting Process might be confronted with a faulty Collecting Process implementation that suddenly crashes, dropping any open Transport Sessions. The Collecting Process may be restarted again soon after the crash.

IPFIXのエクスポートプロセスは、突然クラッシュするプロセスの実装の誤った収集に直面する可能性があり、オープントランスポートセッションをドロップします。収集プロセスは、クラッシュ後すぐに再び再開される場合があります。

The tester must set up an Exporting Process and Collecting Process and cause IPFIX Templates and associated Data Records to be exported over all applicable combinations of SCTP and TCP transports and protocols in Section 3.1, in turn. Via UDP, the restart of the Collecting Process will be invisible to the Exporting Process and have no effect.

テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスを設定し、セクション3.1のSCTPおよびTCPトランスポートおよびプロトコルのすべての該当する組み合わせにおいて、IPFIXテンプレートと関連するデータレコードをエクスポートする必要があります。UDPを介して、収集プロセスの再起動はエクスポートプロセスに見えなくなり、効果はありません。

The tester must terminate the Collecting Process while the export is in progress, and must ensure that the Exporting Process shuts down SCTP associations and closes TCP connections associated with that Collecting Process.

テスターは、エクスポートが進行中に収集プロセスを終了する必要があり、エクスポートプロセスがSCTPアソシエーションをシャットダウンし、その収集プロセスに関連するTCP接続を閉じることを確認する必要があります。

The tester must restart the Collecting Process and ensure that the Exporting Process connects to the Collecting Process again and that it exports the IPFIX Templates again.

テスターは、収集プロセスを再起動し、エクスポートプロセスが再び収集プロセスに接続し、IPFIXテンプレートを再度エクスポートすることを確認する必要があります。

The tester must ensure that the new Collecting Process correctly receives and decodes the IPFIX Data Records again.

テスターは、新しい収集プロセスがIPFIXデータレコードを再び正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.6.4. Incorrect Template Records and Options Template Records
3.6.4. 誤ったテンプレートレコードとオプションテンプレートレコード

These tests verify the Collecting Process's operation when it receives a Template Record or Options Template Record with an invalid message length. Refer to the specifications in Section 3.4.1 and 3.4.2 of [RFC5101], respectively.

これらのテストは、無効なメッセージ長でテンプレートレコードまたはオプションテンプレートレコードを受信したときに、収集プロセスの操作を検証します。それぞれ[RFC5101]のセクション3.4.1および3.4.2の仕様を参照してください。

Consider the example Template Record shown in Figure 4. This Template record is missing one Information Element ID and one Information Element length field. There is insufficient data in the Set for the specified Set length, and the overall record is four octets too short for the specified total length.

図4に示すテンプレートレコードの例を考えてみましょう。このテンプレートレコードには、1つの情報要素IDと1つの情報要素の長さフィールドがありません。指定されたセット長のセットにデータが不十分であり、全体的なレコードは、指定された総長さで短すぎる4オクテットです。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Version = 10          |       Total Length = 32       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                  Export Time = 1155202151                     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |               Sequence Number = 0x12345678                    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Observation Domain ID = 0x33334444                  |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |          Set ID = 2           |        Set Length = 12        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID = 257       |        Field Count = 2        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |0| Info Element Identifier = 8 |     Field Length = 4          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 4

図4

The tester must create and cause the Exporting Process to export the following IPFIX Templates, and must ensure the correct Collecting Process behavior for each of the transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、エクスポートプロセスを作成して次のIPFIXテンプレートをエクスポートし、セクション3.1の各トランスポートとプロトコルの正しい収集プロセス動作を確保する必要があります。

The tester must do the following:

テスターは次のことを行う必要があります。

o For SCTP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message, shuts down the SCTP association, and logs the error.

o SCTPトランスポートの場合、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンし、エラーを記録することを確認します。

o For TCP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message, closes the TCP connection, and logs the error. Note that since TCP is a streaming (rather than record-based) protocol, template length errors cannot be detected and may cause framing to be lost, potentially rendering the remainder of the IPFIX stream unintelligible. Therefore, some of these tests are not applicable for TCP transport, as indicated.

o TCPトランスポートの場合、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、TCP接続を閉じ、エラーを記録することを確認します。TCPはストリーミング(レコードベースではなく)プロトコルであるため、テンプレートの長さエラーは検出できず、フレーミングが失われる可能性があり、IPFixストリームの残りを理解できない可能性があります。したがって、これらのテストの一部は、示されているように、TCP輸送には適用できません。

o For UDP transport, ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and logs the error.

o UDPトランスポートの場合、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、エラーを記録していることを確認してください。

(a) The tester must create the IPFIX Template shown in Figure 4 and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Collecting Process's behavior is as specified above for each transport type except for TCP, for which this test is not applicable.

(a) テスターは、図4に示すIPFIXテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、このテストが適用されないTCPを除く各輸送タイプについて、収集プロセスの動作が上記で指定されているようにする必要があります。

(b) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with total length = 28. In this case, the IPFIX Message has to be rejected because the field count = 2 and there is no second Information Element record present in the Set. The available data is exhausted after reading the first Information Element record.

(b) 合計長さ= 28で変更された図4に示すIPFIXテンプレートを考えてみましょう。この場合、フィールドカウント= 2であり、セットに存在するセカンド情報要素のレコードがないため、IPFIXメッセージを拒否する必要があります。使用可能なデータは、最初の情報要素レコードを読んだ後に使い果たされます。

The tester must create the modified Template and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Collecting Process's behavior is as specified above for each transport type.

テスターは、変更されたテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、収集プロセスの動作が各輸送タイプについて上記で指定されているようにする必要があります。

(c) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with total length = 26. In this case, the IPFIX Message has to be rejected because the IPFIX Message length is too short. After the first Information Element, the IPFIX Message data is exhausted according to the total length information.

(c) 合計長さ= 26で変更された図4に示すIPFIXテンプレートを考えてみましょう。この場合、IPFIXメッセージの長さが短すぎるため、IPFIXメッセージを拒否する必要があります。最初の情報要素の後、IPFIXメッセージデータは合計長さの情報に従って使い果たされます。

The tester must create the modified Template and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Collecting Process's behavior is as specified above for each transport type. The TCP connection used for this test must be manually reset after the test.

テスターは、変更されたテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、収集プロセスの動作が各輸送タイプについて上記で指定されているようにする必要があります。このテストに使用されるTCP接続は、テスト後に手動でリセットする必要があります。

(d) Consider the IPFIX Template shown in Figure 4, modified with field count = 1. In this case, the IPFIX Message must be rejected because the total length is too large and does not match the amount of data available.

(d) フィールドカウント= 1で変更された図4に示すIPFIXテンプレートを考えてみましょう。この場合、合計の長さが大きすぎて利用可能なデータの量と一致しないため、IPFIXメッセージを拒否する必要があります。

The tester must create the modified Template and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Collecting Process's behavior is as specified above for each transport type. This test is not applicable for TCP transport.

テスターは、変更されたテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、収集プロセスの動作が各輸送タイプについて上記で指定されているようにする必要があります。このテストは、TCP輸送には適用できません。

(e) Finally, when the IPFIX Template shown in Figure 4 is extended with the data shown in Figure 5, it becomes a correct IPFIX Template.

(e) 最後に、図4に示すIPFIXテンプレートが図5に示すデータとともに拡張されると、正しいIPFIXテンプレートになります。

       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
       |0| Info Element Identifier = 12|        Field Length = 4       |
       +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 5

図5

The tester must create the modified Template and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the Template is accepted by the Collecting Process for each transport type.

テスターは、変更されたテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、各輸送タイプの収集プロセスによってテンプレートが受け入れられることを確認する必要があります。

The example Template record shown in Figure 6 must be dropped because the scope field count = 0.

図6に示す例のテンプレートレコードは、スコープフィールドカウント= 0であるため、ドロップする必要があります。

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |         Version = 10          |       Total Length = 30       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                  Export Time = 1155202151                     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |               Sequence Number = 0x12345678                    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Observation Domain ID = 0x33334444                  |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |           Set ID = 3          |        Set Length = 14        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Template ID = 257       |       Field Count = 1         |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Scope Field Count = 0     |0| Info Element Identifier = 8 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Field Length = 4        |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 6

図6

The tester must create the Template shown in Figure 6 and cause the Exporting Process to export it. The tester must ensure that the IPFIX Message is discarded by the Collecting Process for each transport type, and must check that the Collecting Process logs an error. The tester must ensure that the Collecting Process also shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、図6に示すテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。テスターは、各トランスポートタイプの収集プロセスによってIPFIXメッセージが破棄されることを確認する必要があり、収集プロセスがエラーを記録することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがSCTP協会をシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。

The tester must create an IPFIX Options Template where the field count is less than the scope field count, and cause the Exporting Process to export it. Use the above IPFIX Options Template with scope field count = 2. The tester must ensure that the Template is discarded by the Collecting Process for each transport type, and must check that the Collecting Process logs an error. The tester must ensure that the Collecting Process shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、フィールドカウントがスコープフィールドカウントよりも少ない場合に、IPFIXオプションテンプレートを作成し、エクスポートプロセスをエクスポートする必要があります。スコープフィールドカウント= 2の上記のIPFIXオプションテンプレートを使用します。テスターは、各トランスポートタイプの収集プロセスによってテンプレートが破棄されることを確認する必要があり、収集プロセスがエラーを記録することを確認する必要があります。テスターは、収集プロセスがSCTP協会をシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。

3.6.5. Incorrect Data Record
3.6.5. 誤ったデータレコード

The tester must create the following invalid Data Records and cause them to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、以下の無効なデータレコードを作成し、セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての該当する組み合わせで収集プロセスにエクスポートする必要があります。

o IPFIX Message too short.

o IPFIXメッセージが短すぎます。

o Illegal use of reduced size encoding.

o 縮小サイズのエンコーディングの違法使用。

o Invalid length specification in case of variable-length Information Elements.

o 可変長さの情報要素の場合の無効な長さの仕様。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。

3.6.6. Export of Non-Matching Template and Data Records
3.6.6. 非マッチングテンプレートとデータレコードのエクスポート

The tester must create Templates and associated Data Records that fail to conform to those Templates in the following ways:

テスターは、次の方法でこれらのテンプレートに準拠していないテンプレートと関連するデータレコードを作成する必要があります。

o too few Information Elements in Data Record

o データレコードの情報要素が少なすぎます

o too many Information Elements in Data Record

o データレコードの情報要素が多すぎます

The tester must cause the Templates and associated Data Records to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての該当する組み合わせで、テンプレートと関連するデータレコードを収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the IPFIX Message and shuts down the SCTP association or closes the TCP connection.

テスターは、収集プロセスがIPFIXメッセージを破棄し、SCTPアソシエーションをシャットダウンするか、TCP接続を閉じることを確認する必要があります。

3.6.7. Unknown Set IDs
3.6.7. 不明なセットID

The tester must create Template Sets, Option Template Sets, and associated Data Sets using Set IDs which are unknown to the Collecting Process, and cause these to be exported to the Collecting Process over all applicable combinations of transports and protocols in Section 3.1.

テスターは、セクション3.1の輸送とプロトコルのすべての該当する組み合わせにおいて、テンプレートセット、オプションテンプレートセット、およびセットIDを使用して、セットIDを使用して関連データセットを作成し、これらを収集プロセスにエクスポートする必要があります。

Per Section 3.3.2 of [RFC5101], only the Set ID values 2 and 3 denote valid Sets.

[RFC5101]のセクション3.3.2ごとに、セットID値2と3のみが有効なセットを示します。

The tester must ensure that the Collecting Process ignores the unknown Sets, logs a warning, and processes the remainder of the IPFIX Message.

テスターは、収集プロセスが未知のセットを無視し、警告を記録し、IPFIXメッセージの残りの部分を処理することを確認する必要があります。

3.6.8. Re-Using Template IDs
3.6.8. テンプレートIDの再利用
3.6.8.1. Using SCTP Transport
3.6.8.1. SCTP輸送の使用

Refer to Section 9 of [RFC5101] for the Collecting Process's SCTP Template management specifications.

収集プロセスのSCTPテンプレート管理仕様については、[RFC5101]のセクション9を参照してください。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over SCTP transport.

テスターは、IPFIXテンプレートを作成し、SCTPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same SCTP association, and must ensure that the Collecting Process resets the SCTP association and discards the IPFIX Message.

テスターは、同じテンプレートを同じSCTP協会で同じ収集プロセスにエクスポートし、収集プロセスがSCTPアソシエーションをリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。

The tester must create another IPFIX template and cause it to be exported to the Collecting Process over SCTP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、SCTPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must modify the Template contents while retaining the same Template ID.

テスターは、同じテンプレートIDを保持しながらテンプレートの内容を変更する必要があります。

The tester must cause the modified Template to be exported to the same Collecting Process over the SCTP same association, and must ensure that the Collecting Process resets the SCTP association and discards the IPFIX Message.

テスターは、修正されたテンプレートをSCTP同じ協会で同じ収集プロセスにエクスポートし、収集プロセスがSCTPアソシエーションをリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。

The tester must check that an error was logged.

テスターは、エラーが記録されていることを確認する必要があります。

The tester must create another IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over SCTP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、SCTPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause a Template Withdrawal Message for the Template to be sent to the Collecting Process over the same SCTP association, and must ensure that the Template has been discarded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが同じSCTP協会で収集プロセスに送信されるテンプレートの引き出しメッセージを引き起こし、テンプレートが収集プロセスによって破棄されていることを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じSCTP協会で収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records and logs a warning.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを破棄し、警告を記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、同じテンプレートを同じSCTP協会で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the Collecting Process over the same SCTP association.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じSCTP協会で収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.6.8.2. Using TCP Transport
3.6.8.2. TCPトランスポートを使用します

Refer to Section 10.4.3 of [RFC5101] for the Collecting Process's TCP Template management specifications.

収集プロセスのTCPテンプレート管理仕様については、[RFC5101]のセクション10.4.3を参照してください。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over TCP transport.

テスターは、IPFIXテンプレートを作成し、TCPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Collecting Process resets the TCP connection and discards the IPFIX Message.

テスターは、同じテンプレートを同じTCP接続で同じ収集プロセスにエクスポートし、収集プロセスがTCP接続をリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over TCP transport.

テスターは、IPFIXテンプレートを作成し、TCPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must modify the Template contents while retaining the same Template ID.

テスターは、同じテンプレートIDを保持しながらテンプレートの内容を変更する必要があります。

The tester must cause the modified Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Collecting Process resets the TCP connection and discards the IPFIX Message.

テスターは、変更されたテンプレートを同じTCP接続で同じ収集プロセスにエクスポートし、収集プロセスがTCP接続をリセットし、IPFIXメッセージを破棄することを確認する必要があります。

The tester must check that an error was logged.

テスターは、エラーが記録されていることを確認する必要があります。

The tester must create another IPFIX Template and cause it to be exported to the Collecting Process over TCP transport.

テスターは別のIPFIXテンプレートを作成し、TCPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must cause a Template Withdrawal Message for the Template to be sent to the Collecting Process over the same TCP connection, and must ensure that the Template has been discarded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが同じTCP接続で収集プロセスに送信されるテンプレートの引き出しメッセージを引き起こし、テンプレートが収集プロセスによって破棄されていることを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the same Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、同じテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じTCP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records and logs a warning.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを破棄し、警告を記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、同じTCP接続で同じ収集プロセスに同じテンプレートをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same TCP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じTCP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.6.8.3. Using UDP Transport
3.6.8.3. UDPトランスポートを使用します

Refer to Sections 10.3.6 and 10.3.7 of [RFC5101] for the UDP Template management specifications.

UDPテンプレート管理仕様については、[RFC5101]のセクション10.3.6および10.3.7を参照してください。

3.6.8.3.1. Re-Using the Same Template ID inside the Template Lifetime
3.6.8.3.1. テンプレート寿命内で同じテンプレートIDを再利用します

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over UDP transport.

テスターは、IPFIXテンプレートを作成し、UDPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

Before the Template lifetime expires on the Collecting Process, the tester must cause the same Template to be exported over the same UDP connection to the same Collecting Process and must ensure that the Collecting Process accepts the Template.

テンプレートの寿命が収集プロセスで期限切れになる前に、テスターは同じテンプレートを同じUDP接続で同じ収集プロセスにエクスポートし、収集プロセスがテンプレートを受け入れることを確認する必要があります。

The tester must create a different Template with the same ID and must cause this to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection before the original Template lifetime expires.

テスターは、同じIDで別のテンプレートを作成する必要があり、元のテンプレートの寿命が切れる前に、同じUDP接続で同じ収集プロセスにこれをエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process does not reject the new Template.

テスターは、収集プロセスが新しいテンプレートを拒否しないことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the new Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、新しいテンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じUDP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.6.8.3.2. Re-Using the Same Template ID after the Template Lifetime
3.6.8.3.2. テンプレートの寿命の後に同じテンプレートIDを再利用します

The tester must create an IPFIX Template and cause it to be exported to a Collecting Process over UDP transport.

テスターは、IPFIXテンプレートを作成し、UDPトランスポートを介した収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must allow the received Template lifetime to expire on the Collecting Process.

テスターは、受信したテンプレートの寿命が収集プロセスで期限切れになることを許可する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じUDP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process discards the Data Records.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを破棄することを確認する必要があります。

The tester must check that the Collecting Process logs a warning.

テスターは、収集プロセスが警告を記録することを確認する必要があります。

The tester must cause the same Template to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、同じテンプレートを同じUDP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Template was correctly received and decoded by the Collecting Process.

テスターは、テンプレートが収集プロセスによって正しく受信およびデコードされたことを確認する必要があります。

The tester must create Data Records conforming to the Template and cause them to be exported to the same Collecting Process over the same UDP connection.

テスターは、テンプレートに準拠したデータレコードを作成し、同じUDP接続で同じ収集プロセスにエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process correctly receives and decodes the Data Records.

テスターは、収集プロセスがデータレコードを正しく受信および解読することを確認する必要があります。

3.7. TLS Connectivity and Policy Selection
3.7. TLS接続とポリシーの選択

This section lists tests that verify connectivity over TLS and Datagram Transport Layer Security (DTLS) and proper selection of TLS policies as specified in the IPFIX Protocol. It specifically does NOT purport to test the security of IPFIX Message transport over TLS or DTLS, as evaluating the security of a transport session is really a test of the TLS or DTLS implementation over which a given IPFIX implementation runs, and as such is out of scope for this document.

このセクションには、IPFIXプロトコルで指定されているように、TLSおよびDatagram Transport Layerセキュリティ(DTLS)を介した接続性を検証し、TLSポリシーの適切な選択を検証するテストをリストします。トランスポートセッションのセキュリティを評価することは、特定のIPFIXの実装が実行されるTLSまたはDTLS実装のテストであり、そのため外出するため、TLSまたはDTLSを介したIPFIXメッセージトランスポートのセキュリティをテストすることを特に意図していません。このドキュメントの範囲。

Refer to Section 11 of [RFC5101] for the security specifications.

セキュリティ仕様については、[RFC5101]のセクション11を参照してください。

3.7.1. TLS Test Setup
3.7.1. TLSテストセットアップ

Setting up for TLS connectivity and policy testing requires the creation of appropriate X.509 certificates and private keys for a test environment and the configuration of a DNS server to answer with consistent information for the hosts used in the test.

TLSの接続とポリシーテストのためにセットアップするには、テスト環境のための適切なX.509証明書とプライベートキーの作成と、テストで使用されるホストの一貫した情報で答えるDNSサーバーの構成が必要です。

The tester must configure the following certificates:

テスターは、次の証明書を構成する必要があります。

1. A Certificate Authority (CA) certificate and associated private key for signing the following certificates.

1. 証明書局(CA)証明書と、次の証明書に署名するための関連する秘密鍵。

2. One certificate and associated private key, with a CN (Common Name) or subjectAltName extension of type dNSName containing the fully qualified domain name of the host, signed by the CA certificate in 1, for each IPFIX Exporting Process in the test.

2. テストの各IPFIXエクスポートプロセスについて、CN(共通名)またはdnsNameの完全に適格なドメイン名を含むタイプDNSNAMEのdnsNameのタイプDNSNAMEの1つの証明書と関連する秘密鍵。

3. One certificate and associated private key, with a CN (common name) or subjectAltName extension of type dNSName containing the fully qualified domain name of the host, signed by the CA certificate in 1, for each IPFIX Collecting Process in the test.

3. 1つの証明書と関連する秘密鍵。CN(共通名)またはテストの各IPFIX収集プロセスについて、CA証明書で署名された完全に適格なドメイン名を含むタイプDNSNAMEのdnsNameタイプの拡張機能を備えています。

The tester must configure consistent forward (A, AAAA) DNS records for each host in the test on a DNS server used by the hosts for name resolution. Note that there is no need to configure reverse (PTR) DNS records for the hosts, as no part of the protocol uses reverse lookups.

テスターは、ホストが名前の解決に使用するDNSサーバーでテスト中の各ホストの一貫したフォワード(A、AAAA)DNSレコードを構成する必要があります。プロトコルの一部は逆ルックアップを使用していないため、ホストのリバース(PTR)DNSレコードを構成する必要はないことに注意してください。

The tester must ensure that the Exporting Process and Collecting Process are on different hosts.

テスターは、エクスポートプロセスと収集プロセスが異なるホストにあることを確認する必要があります。

3.7.2. TLS over TCP Connectivity Test
3.7.2. TLS TCP接続テスト

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書とDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over TLS over TCP.

テスターは、適切な証明書を使用して1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを構成する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the TCP connection.

テスターは、IPFIXテンプレートと関連するデータレコードを作成し、TCP接続を介してエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that a TCP connection and a TLS connection were established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスターは、TCP接続とTLS接続が確立され、データが交換されたことを確認し、収集プロセスで受信したデータが正しいことを確認する必要があります。

3.7.3. DTLS over UDP Connectivity Test
3.7.3. UDP接続テストを介したDTL

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書とDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over DTLS over UDP.

テスターは、適切な証明書を使用して1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを設定して、UDPを介してDTLを介してIPFIXメッセージを転送する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the UDP connection.

テスターは、IPFIXテンプレートと関連するデータレコードを作成し、UDP接続を介してエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that UDP packets were sent and a DTLS connection was established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスターは、UDPパケットが送信され、DTLS接続が確立され、データが交換されたことを確認し、収集プロセスで受信したデータが正しいことを確認する必要があります。

3.7.4. DTLS over PR-SCTP Connectivity Test
3.7.4. PR-SCTP接続テストを介したDTL

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書とDNSを設定する必要があります。

The tester must configure one Exporting Process and one Collecting Process with their appropriate certificates to transfer IPFIX Messages over DTLS over the Partially Reliable-Stream Control Transmission Protocol (PR-SCTP).

テスターは、適切な証明書を使用して1つのエクスポートプロセスと1つの収集プロセスを構成する必要があります。

The tester must create an IPFIX Template and associated Data Record, and cause them to be exported over the SCTP association.

テスターは、IPFIXテンプレートと関連するデータレコードを作成し、SCTP協会でエクスポートする必要があります。

The tester must ensure that an SCTP association and a DTLS connection were established, must ensure that data was exchanged, and must ensure that the data received at the Collecting Process is correct.

テスターは、SCTP協会とDTLS接続が確立され、データが交換されたことを確認し、収集プロセスで受信したデータが正しいことを確認する必要があります。

3.7.5. TLS Bidirectional Authentication Policy Test
3.7.5. TLS双方向認証ポリシーテスト

This is an optional test for Collecting Processes only; it requires the modification of an Exporting Process to NOT present a certificate.

これは、プロセスのみを収集するためのオプションのテストです。証明書を提示しないために、エクスポートプロセスの変更が必要です。

The tester must modify an Exporting Process to NOT present a certificate.

テスターは、証明書を提示しないようにエクスポートプロセスを変更する必要があります。

The tester must perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、収集プロセスがTLSまたはDTLS接続確立を拒否することを確認する必要があります。

3.7.6. Exporting Process Identity Mismatch TLS Policy Test
3.7.6. プロセスIDの不一致TLSポリシーテストのエクスポート

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書とDNSを設定する必要があります。

The tester must use a certificate for the Exporting Process that does NOT match the fully qualified domain name of the host on which the Exporting Process runs.

テスターは、エクスポートプロセスが実行されるホストの完全に適格なドメイン名と一致しないエクスポートプロセスに証明書を使用する必要があります。

The tester must Perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Collecting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、収集プロセスがTLSまたはDTLS接続確立を拒否することを確認する必要があります。

3.7.7. Collecting Process Identity Mismatch TLS Policy Test
3.7.7. プロセスIDの不一致TLSポリシーテストの収集

The tester must set up certificates and DNS as in Section 3.7.1.

テスターは、セクション3.7.1のように証明書とDNSを設定する必要があります。

The tester must use a certificate for the Collecting Process that does NOT match the fully qualified domain name of the host on which the Collecting Process runs.

テスターは、収集プロセスが実行されるホストの完全に適格なドメイン名と一致しない収集プロセスに証明書を使用する必要があります。

The tester must perform the connectivity tests in Sections 3.7.2, 3.7.3, and 3.7.4.

テスターは、セクション3.7.2、3.7.3、および3.7.4で接続テストを実行する必要があります。

The tester must ensure that the Exporting Process rejects the TLS or DTLS connection establishment.

テスターは、エクスポートプロセスがTLSまたはDTLS接続の確立を拒否することを確認する必要があります。

4. Security Considerations
4. セキュリティに関する考慮事項

This memo raises no security issues.

このメモは、セキュリティの問題を提起しません。

5. Acknowledgments
5. 謝辞

The authors wish to thank Brian Trammell for contributing the initial text for Section 3.7.

著者は、セクション3.7の最初のテキストに貢献してくれたBrian Trammellに感謝したいと考えています。

6. Normative References
6. 引用文献

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC3917] Quittek, J., Zseby, T., Claise, B., and S. Zander, "Requirements for IP Flow Information Export (IPFIX)", RFC 3917, October 2004.

[RFC3917] Quittek、J.、Zseby、T.、Claise、B。、およびS. Zander、「IP Flow Information Export(IPFIX)の要件」、RFC 3917、2004年10月。

[RFC5101] Claise, B., Ed., "Specification of the IP Flow Information Export (IPFIX) Protocol for the Exchange of IP Traffic Flow Information", RFC 5101, January 2008.

[RFC5101] Claise、B.、ed。、「IPトラフィックフロー情報の交換のためのIPフロー情報エクスポート(IPFIX)プロトコルの仕様」、RFC 5101、2008年1月。

[RFC5102] Quittek, J., Bryant, S., Claise, B., Aitken, P., and J. Meyer, "Information Model for IP Flow Information Export", RFC 5102, January 2008.

[RFC5102] Quittek、J.、Bryant、S.、Claise、B.、Aitken、P。、およびJ. Meyer、「IPフロー情報エクスポートの情報モデル」、RFC 5102、2008年1月。

[RFC5470] Sadasivan, G., Brownlee, N., Claise, B., and J. Quittek, "Architecture for IP Flow Information Export", RFC 5470, March 2009.

[RFC5470] Sadasivan、G.、Brownlee、N.、Claise、B。、およびJ. Quittek、「IPフロー情報エクスポートのアーキテクチャ」、RFC 5470、2009年3月。

[RFC5472] Zseby, T., Boschi, E., Brownlee, N., and B. Claise, "IP Flow Information Export (IPFIX) Applicability", RFC 5472, March 2009.

[RFC5472] Zseby、T.、Boschi、E.、Brownlee、N。、およびB. Claise、「IP Flow Information Export(IPFIX)Applicability」、RFC 5472、2009年3月。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Carsten Schmoll Fraunhofer FOKUS Kaiserin-Augusta-Allee 31 Berlin D-10589 Germany

Carsten Schmoll Fraunhofer Fokus Kaiserin-Augusta-Allee 31ベルリンD-10589ドイツ

   Phone: +49 30 3463 7136
   EMail: carsten.schmoll@fokus.fraunhofer.de
   URI:   http://www.fokus.fraunhofer.de
        

Paul Aitken Cisco Systems, Inc. 96 Commercial Quay Edinburgh EH6 6LX Scotland

Paul Aitken Cisco Systems、Inc。96コマーシャルキーエディンバラEH6 6LXスコットランド

   Phone: +44 131 561 3616
   EMail: paitken@cisco.com
   URI:   http://www.cisco.com
        

Benoit Claise Cisco Systems, Inc. De Kleetlaan 6a b1 1831 Diegem Belgium

Benoit Claise Cisco Systems、Inc。De Kleetlaan 6a B1 1831 Diegem Belgium

   Phone: +32 2 704 5622
   EMail: bclaise@cisco.com
   URI:   http://www.cisco.com