[要約] RFC 5545は、iCalendar形式のインターネットカレンダリングとスケジューリングのためのコアオブジェクト仕様を定義しています。このRFCの目的は、異なるプラットフォームやアプリケーション間での互換性を確保し、カレンダー情報の交換と共有を容易にすることです。

Network Working Group                               B. Desruisseaux, Ed.
Request for Comments: 5545                                        Oracle
Obsoletes: 2445                                           September 2009
Category: Standards Track
        

Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)

インターネットカレンダーおよびスケジューリングコアオブジェクト仕様(iCalendar)

Abstract

概要

This document defines the iCalendar data format for representing and exchanging calendaring and scheduling information such as events, to-dos, journal entries, and free/busy information, independent of any particular calendar service or protocol.

このドキュメントは、特定のカレンダーサービスやプロトコルとは無関係に、イベント、To-Do、ジャーナルエントリ、空き時間情報などのカレンダーおよびスケジュール情報を表現および交換するためのiCalendarデータ形式を定義します。

Status of This Memo

本文書の状態

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の最新版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright and License Notice

著作権およびライセンス通知

Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2009 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として識別された人物。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the BSD License.

この文書は、BCP 78およびこの文書の発行日に有効なIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eで説明されているように、簡略化されたBSDライセンスのテキストが含まれている必要があり、BSDライセンスで説明されているように保証なしで提供されます。

This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.

このドキュメントには、2008年11月10日より前に公開または公開されたIETFドキュメントまたはIETFコントリビューションの素材が含まれている場合があります。この素材の一部で著作権を管理している人が、IETFトラストにそのような素材の変更を許可する権利を付与していない可能性がありますIETF標準プロセス外。このような資料の著作権を管理する人から適切なライセンスを取得せずに、このドキュメントをIETF標準プロセス外で変更したり、その派生物をIETF標準プロセス外で作成したりすることはできません。 RFCとして、またはそれを英語以外の言語に翻訳するための出版物。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5
   2.  Basic Grammar and Conventions . . . . . . . . . . . . . . . .   6
     2.1.  Formatting Conventions  . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
     2.2.  Related Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
   3.  iCalendar Object Specification  . . . . . . . . . . . . . . .   8
     3.1.  Content Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8
       3.1.1.  List and Field Separators . . . . . . . . . . . . . .  11
       3.1.2.  Multiple Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
       3.1.3.  Binary Content  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
       3.1.4.  Character Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
     3.2.  Property Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
       3.2.1.  Alternate Text Representation . . . . . . . . . . . .  13
       3.2.2.  Common Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
       3.2.3.  Calendar User Type  . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
       3.2.4.  Delegators  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
       3.2.5.  Delegatees  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
       3.2.6.  Directory Entry Reference . . . . . . . . . . . . . .  17
       3.2.7.  Inline Encoding . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
       3.2.8.  Format Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
       3.2.9.  Free/Busy Time Type . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
       3.2.10. Language  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
       3.2.11. Group or List Membership  . . . . . . . . . . . . . .  20
       3.2.12. Participation Status  . . . . . . . . . . . . . . . .  21
       3.2.13. Recurrence Identifier Range . . . . . . . . . . . . .  22
       3.2.14. Alarm Trigger Relationship  . . . . . . . . . . . . .  23
       3.2.15. Relationship Type . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
       3.2.16. Participation Role  . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
       3.2.17. RSVP Expectation  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
       3.2.18. Sent By . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
       3.2.19. Time Zone Identifier  . . . . . . . . . . . . . . . .  26
       3.2.20. Value Data Types  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
     3.3.  Property Value Data Types . . . . . . . . . . . . . . . .  29
       3.3.1.  Binary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
       3.3.2.  Boolean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
       3.3.3.  Calendar User Address . . . . . . . . . . . . . . . .  30
       3.3.4.  Date  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
       3.3.5.  Date-Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
       3.3.6.  Duration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
       3.3.7.  Float . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
       3.3.8.  Integer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
       3.3.9.  Period of Time  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
       3.3.10. Recurrence Rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
       3.3.11. Text  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45
        
       3.3.12. Time  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46
       3.3.13. URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48
       3.3.14. UTC Offset  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49
     3.4.  iCalendar Object  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49
     3.5.  Property  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50
     3.6.  Calendar Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50
       3.6.1.  Event Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
       3.6.2.  To-Do Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56
       3.6.3.  Journal Component . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58
       3.6.4.  Free/Busy Component . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
       3.6.5.  Time Zone Component . . . . . . . . . . . . . . . . .  63
       3.6.6.  Alarm Component . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  72
     3.7.  Calendar Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  77
       3.7.1.  Calendar Scale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  77
       3.7.2.  Method  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  78
       3.7.3.  Product Identifier  . . . . . . . . . . . . . . . . .  79
       3.7.4.  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80
     3.8.  Component Properties  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
       3.8.1.  Descriptive Component Properties  . . . . . . . . . .  81
         3.8.1.1.  Attachment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
         3.8.1.2.  Categories  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
         3.8.1.3.  Classification  . . . . . . . . . . . . . . . . .  83
         3.8.1.4.  Comment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84
         3.8.1.5.  Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  85
         3.8.1.6.  Geographic Position . . . . . . . . . . . . . . .  87
         3.8.1.7.  Location  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  88
         3.8.1.8.  Percent Complete  . . . . . . . . . . . . . . . .  89
         3.8.1.9.  Priority  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  90
         3.8.1.10. Resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  92
         3.8.1.11. Status  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  93
         3.8.1.12. Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  94
       3.8.2.  Date and Time Component Properties  . . . . . . . . .  95
         3.8.2.1.  Date-Time Completed . . . . . . . . . . . . . . .  95
         3.8.2.2.  Date-Time End . . . . . . . . . . . . . . . . . .  96
         3.8.2.3.  Date-Time Due . . . . . . . . . . . . . . . . . .  97
         3.8.2.4.  Date-Time Start . . . . . . . . . . . . . . . . .  99
         3.8.2.5.  Duration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
         3.8.2.6.  Free/Busy Time  . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
         3.8.2.7.  Time Transparency . . . . . . . . . . . . . . . . 102
       3.8.3.  Time Zone Component Properties  . . . . . . . . . . . 103
         3.8.3.1.  Time Zone Identifier  . . . . . . . . . . . . . . 103
         3.8.3.2.  Time Zone Name  . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
         3.8.3.3.  Time Zone Offset From . . . . . . . . . . . . . . 106
         3.8.3.4.  Time Zone Offset To . . . . . . . . . . . . . . . 106
         3.8.3.5.  Time Zone URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
       3.8.4.  Relationship Component Properties . . . . . . . . . . 108
         3.8.4.1.  Attendee  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
         3.8.4.2.  Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
        
         3.8.4.3.  Organizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
         3.8.4.4.  Recurrence ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
         3.8.4.5.  Related To  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
         3.8.4.6.  Uniform Resource Locator  . . . . . . . . . . . . 118
         3.8.4.7.  Unique Identifier . . . . . . . . . . . . . . . . 119
       3.8.5.  Recurrence Component Properties . . . . . . . . . . . 120
         3.8.5.1.  Exception Date-Times  . . . . . . . . . . . . . . 120
         3.8.5.2.  Recurrence Date-Times . . . . . . . . . . . . . . 122
         3.8.5.3.  Recurrence Rule . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
       3.8.6.  Alarm Component Properties  . . . . . . . . . . . . . 134
         3.8.6.1.  Action  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
         3.8.6.2.  Repeat Count  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
         3.8.6.3.  Trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
       3.8.7.  Change Management Component Properties  . . . . . . . 138
         3.8.7.1.  Date-Time Created . . . . . . . . . . . . . . . . 138
         3.8.7.2.  Date-Time Stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
         3.8.7.3.  Last Modified . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
         3.8.7.4.  Sequence Number . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
       3.8.8.  Miscellaneous Component Properties  . . . . . . . . . 142
         3.8.8.1.  IANA Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
         3.8.8.2.  Non-Standard Properties . . . . . . . . . . . . . 142
         3.8.8.3.  Request Status  . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
   4.  iCalendar Object Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
   5.  Recommended Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
   6.  Internationalization Considerations . . . . . . . . . . . . . 151
   7.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
   8.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
     8.1.  iCalendar Media Type Registration . . . . . . . . . . . . 151
     8.2.  New iCalendar Elements Registration . . . . . . . . . . . 155
       8.2.1.  iCalendar Elements Registration Procedure . . . . . . 155
       8.2.2.  Registration Template for Components  . . . . . . . . 155
       8.2.3.  Registration Template for Properties  . . . . . . . . 156
       8.2.4.  Registration Template for Parameters  . . . . . . . . 156
       8.2.5.  Registration Template for Value Data Types  . . . . . 157
       8.2.6.  Registration Template for Values  . . . . . . . . . . 157
     8.3.  Initial iCalendar Elements Registries . . . . . . . . . . 158
       8.3.1.  Components Registry . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
       8.3.2.  Properties Registry . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
       8.3.3.  Parameters Registry . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
       8.3.4.  Value Data Types Registry . . . . . . . . . . . . . . 162
       8.3.5.  Calendar User Types Registry  . . . . . . . . . . . . 162
       8.3.6.  Free/Busy Time Types Registry . . . . . . . . . . . . 163
       8.3.7.  Participation Statuses Registry . . . . . . . . . . . 163
       8.3.8.  Relationship Types Registry . . . . . . . . . . . . . 164
       8.3.9.  Participation Roles Registry  . . . . . . . . . . . . 164
       8.3.10. Actions Registry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
       8.3.11. Classifications Registry  . . . . . . . . . . . . . . 165
       8.3.12. Methods Registry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
        
   9.  Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
   10. References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
     10.1. Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
     10.2. Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
   Appendix A.  Differences from RFC 2445  . . . . . . . . . . . . . 169
     A.1.  New Restrictions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
     A.2.  Restrictions Removed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
     A.3.  Deprecated Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
        
1. Introduction
1. はじめに

The use of calendaring and scheduling has grown considerably in the last decade. Enterprise and inter-enterprise business has become dependent on rapid scheduling of events and actions using this information technology. This memo is intended to progress the level of interoperability possible between dissimilar calendaring and scheduling applications. This memo defines a MIME content type for exchanging electronic calendaring and scheduling information. The Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification, or iCalendar, allows for the capture and exchange of information normally stored within a calendaring and scheduling application; such as a Personal Information Manager (PIM) or a Group-Scheduling product.

過去10年間で、カレンダーとスケジューリングの使用が大幅に増加しました。企業および企業間のビジネスは、この情報技術を使用したイベントとアクションの迅速なスケジューリングに依存するようになりました。このメモは、異なるカレンダーとスケジューリングアプリケーション間で可能な相互運用性のレベルを向上させることを目的としています。このメモは、電子カレンダーおよびスケジュール情報を交換するためのMIMEコンテンツタイプを定義します。 Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification、またはiCalendarを使用すると、カレンダーおよびスケジューリングアプリケーション内に通常保存されている情報をキャプチャして交換できます。 Personal Information Manager(PIM)やGroup-Scheduling製品など。

The iCalendar format is suitable as an exchange format between applications or systems. The format is defined in terms of a MIME content type. This will enable the object to be exchanged using several transports, including but not limited to SMTP, HTTP, a file system, desktop interactive protocols such as the use of a memory-based clipboard or drag/drop interactions, point-to-point asynchronous communication, wired-network transport, or some form of unwired transport such as infrared.

iCalendar形式は、アプリケーションまたはシステム間の交換形式として適しています。形式はMIMEコンテンツタイプの観点から定義されています。これにより、SMTP、HTTP、ファイルシステム、メモリベースのクリップボードの使用などのデスクトップインタラクティブプロトコル、ドラッグアンドドロップ操作、ポイントツーポイント非同期など、いくつかのトランスポートを使用してオブジェクトを交換できます通信、有線ネットワークトランスポート、または赤外線などの何らかの有線トランスポート。

The memo also provides for the definition of iCalendar object methods that will map this content type to a set of messages for supporting calendaring and scheduling operations such as requesting, replying to, modifying, and canceling meetings or appointments, to-dos, and journal entries. The iCalendar object methods can be used to define other calendaring and scheduling operations such as requesting for and replying with free/busy time data. Such a scheduling protocol is defined in the iCalendar Transport-independent Interoperability Protocol (iTIP) defined in [2446bis].

このメモは、このコンテンツタイプを一連のメッセージにマップするiCalendarオブジェクトメソッドの定義も提供し、会議や予定、タスク、ジャーナルエントリの要求、返信、変更、キャンセルなどのカレンダおよびスケジュール操作をサポートします。 。 iCalendarオブジェクトのメソッドを使用して、空き時間データの要求や応答など、他のカレンダー操作やスケジュール操作を定義できます。このようなスケジューリングプロトコルは、[2446bis]で定義されているiCalendar Transport-independent Interoperability Protocol(iTIP)で定義されています。

The memo also includes a formal grammar for the content type based on the Internet ABNF defined in [RFC5234]. This ABNF is required for the implementation of parsers and to serve as the definitive reference when ambiguities or questions arise in interpreting the descriptive prose definition of the memo. Additional restrictions that could not easily be expressed with the ABNF syntax are specified as comments in the ABNF. Comments with normative statements should be treated as such.

このメモには、[RFC5234]で定義されているインターネットABNFに基づくコンテンツタイプの正式な文法も含まれています。このABNFは、パーサーの実装に必要であり、メモの記述的散文定義を解釈する際に曖昧さや疑問が生じた場合の決定的なリファレンスとして機能します。 ABNF構文では簡単に表現できない追加の制限は、ABNFでコメントとして指定されます。規範的なステートメントを含むコメントは、そのように扱われるべきです。

2. Basic Grammar and Conventions
2. 基本的な文法と規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

このドキュメントのキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「MAY」、および「OPTIONAL」は、 [RFC2119]で説明されているように解釈されます。

This memo makes use of both a descriptive prose and a more formal notation for defining the calendaring and scheduling format.

このメモは、カレンダーとスケジュールの形式を定義するために、説明文とより正式な表記の両方を利用しています。

The notation used in this memo is the ABNF notation of [RFC5234]. Readers intending on implementing the format defined in this memo should be familiar with this notation in order to properly interpret the specifications of this memo.

このメモで使用される表記は、[RFC5234]のABNF表記です。このメモで定義されたフォーマットを実装しようとしている読者は、このメモの仕様を適切に解釈するために、この表記法に精通している必要があります。

All numeric values used in this memo are given in decimal notation.

このメモで使用されるすべての数値は、10進表記で示されています。

All names of properties, property parameters, enumerated property values, and property parameter values are case-insensitive. However, all other property values are case-sensitive, unless otherwise stated.

プロパティ、プロパティパラメータ、列挙されたプロパティ値、およびプロパティパラメータ値の名前はすべて、大文字と小文字が区別されません。ただし、特に明記されていない限り、他のすべてのプロパティ値では大文字と小文字が区別されます。

Note: All indented editorial notes, such as this one, are intended to provide the reader with additional information. The information is not essential to the building of an implementation conformant with this memo. The information is provided to highlight a particular feature or characteristic of the memo.

注:このようなインデントされた編集ノートはすべて、読者に追加情報を提供することを目的としています。このメモは、このメモに準拠した実装の構築に不可欠ではありません。情報は、メモの特定の機能または特徴を強調するために提供されます。

The format for the iCalendar object is based on the syntax of the text/directory media type [RFC2425]. While the iCalendar object is not a profile of the text/directory media type [RFC2425], it does reuse a number of the elements from the [RFC2425] specification.

iCalendarオブジェクトの形式は、text / directoryメディアタイプ[RFC2425]の構文に基づいています。 iCalendarオブジェクトは、テキスト/ディレクトリメディアタイプ[RFC2425]のプロファイルではありませんが、[RFC2425]仕様の要素の多くを再利用します。

2.1. Formatting Conventions
2.1. 書式の規則

The elements defined in this memo are defined in prose. Many of the terms used to describe these have common usage that is different than the standards usage of this memo. In order to reference, within this memo, elements of the calendaring and scheduling model, core object (this memo), or interoperability protocol [2446bis] some formatting conventions have been used. Calendaring and scheduling roles are referred to in quoted-strings of text with the first character of each word in uppercase. For example, "Organizer" refers to a role of a "Calendar User" within the scheduling protocol defined by [2446bis]. Calendar components defined by this memo are referred to

このメモで定義されている要素は散文で定義されています。これらの説明に使用される用語の多くは、このメモの標準的な使用法とは異なる一般的な使用法を持っています。このメモ内で、カレンダーおよびスケジューリングモデル、コアオブジェクト(このメモ)、または相互運用プロトコル[2446bis]の要素を参照するために、いくつかのフォーマット規則が使用されています。カレンダーとスケジュールの役割は、各単語の最初の文字を大文字にしたテキストの引用文字列で参照されます。たとえば、「Organizer」は、[2446bis]で定義されたスケジューリングプロトコル内の「Calendar User」の役割を指します。このメモで定義されたカレンダーコンポーネントが参照されます

with capitalized, quoted-strings of text. All calendar components start with the letter "V". For example, "VEVENT" refers to the event calendar component, "VTODO" refers to the to-do calendar component, and "VJOURNAL" refers to the daily journal calendar component. Scheduling methods defined by iTIP [2446bis] are referred to with capitalized, quoted-strings of text. For example, "REQUEST" refers to the method for requesting a scheduling calendar component be created or modified, and "REPLY" refers to the method a recipient of a request uses to update their status with the "Organizer" of the calendar component.

大文字で引用されたテキスト文字列。すべてのカレンダーコンポーネントは、文字「V」で始まります。たとえば、「VEVENT」はイベントカレンダーコンポーネントを指し、「VTODO」は予定カレンダーコンポーネントを指し、「VJOURNAL」は日誌カレンダーコンポーネントを指します。 iTIP [2446bis]で定義されたスケジューリング方法は、大文字の引用符で囲まれた文字列で参照されます。たとえば、「リクエスト」はスケジュールカレンダーコンポーネントの作成または変更をリクエストする方法を指し、「返信」はリクエストの受信者がカレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」でステータスを更新するために使用するメソッドを指します。

The properties defined by this memo are referred to with capitalized, quoted-strings of text, followed by the word "property". For example, "ATTENDEE" property refers to the iCalendar property used to convey the calendar address of a calendar user. Property parameters defined by this memo are referred to with lowercase, quoted-strings of text, followed by the word "parameter". For example, "value" parameter refers to the iCalendar property parameter used to override the default value type for a property value. Enumerated values defined by this memo are referred to with capitalized text, either alone or followed by the word "value". For example, the "MINUTELY" value can be used with the "FREQ" component of the "RECUR" value type to specify repeating components based on an interval of one minute or more.

このメモで定義されたプロパティは、大文字の引用符で囲まれたテキスト文字列で参照され、その後に「プロパティ」という単語が続きます。たとえば、 "ATTENDEE"プロパティは、カレンダーユーザーのカレンダーアドレスを伝えるために使用されるiCalendarプロパティを指します。このメモによって定義されたプロパティパラメータは、小文字のテキストの引用符付き文字列で参照され、その後に「パラメータ」という単語が続きます。たとえば、「value」パラメータは、プロパティ値のデフォルト値タイプをオーバーライドするために使用されるiCalendarプロパティパラメータを指します。このメモによって定義された列挙値は、単独で、または「値」という単語が後に続く大文字のテキストで参照されます。たとえば、「MINUTELY」値を「RECUR」値タイプの「FREQ」コンポーネントとともに使用して、1分以上の間隔に基づいて繰り返しコンポーネントを指定できます。

The following table lists the different characters from the [US-ASCII] character set that is referenced in this document. For each character, the table specifies the character name used throughout this document, along with its US-ASCII decimal codepoint.

次の表は、このドキュメントで参照されている[US-ASCII]文字セットのさまざまな文字を示しています。この表では、各文字について、このドキュメント全体で使用されている文字名と、そのUS-ASCII 10進コードポイントを示しています。

              +------------------------+-------------------+
              | Character name         | Decimal codepoint |
              +------------------------+-------------------+
              | HTAB                   | 9                 |
              | LF                     | 10                |
              | CR                     | 13                |
              | DQUOTE                 | 22                |
              | SPACE                  | 32                |
              | PLUS SIGN              | 43                |
              | COMMA                  | 44                |
              | HYPHEN-MINUS           | 45                |
              | PERIOD                 | 46                |
              | SOLIDUS                | 47                |
              | COLON                  | 58                |
              | SEMICOLON              | 59                |
              | LATIN CAPITAL LETTER N | 78                |
              | LATIN CAPITAL LETTER T | 84                |
              | LATIN CAPITAL LETTER X | 88                |
              | LATIN CAPITAL LETTER Z | 90                |
              | BACKSLASH              | 92                |
              | LATIN SMALL LETTER N   | 110               |
              +------------------------+-------------------+
        
2.2. 関連メモ

Implementers will need to be familiar with several other memos that, along with this memo, form a framework for Internet calendaring and scheduling standards. This memo specifies a core specification of objects, value types, properties, and property parameters.

実装者は、このメモとともに、インターネットの予定表およびスケジュール標準のフレームワークを形成する他のいくつかのメモに精通している必要があります。このメモは、オブジェクト、値タイプ、プロパティ、およびプロパティパラメータのコア仕様を指定します。

o iTIP [2446bis] specifies an interoperability protocol for scheduling between different implementations;

o iTIP [2446bis]は、異なる実装間のスケジューリングのための相互運用プロトコルを指定します。

o iCalendar Message-Based Interoperability Protocol (iMIP) [2447bis] specifies an Internet email binding for [2446bis].

o iCalendar Message-Based Interoperability Protocol(iMIP)[2447bis]は、[2446bis]のインターネット電子メールバインディングを指定します。

This memo does not attempt to repeat the specification of concepts or definitions from these other memos. Where possible, references are made to the memo that provides for the specification of these concepts or definitions.

このメモは、これらの他のメモからの概念または定義の仕様を繰り返すことを試みません。可能な場合、これらの概念または定義の仕様を提供するメモが参照されます。

3. iCalendar Object Specification
3. iCalendarオブジェクトの仕様

The following sections define the details of a Calendaring and Scheduling Core Object Specification. The Calendaring and Scheduling Core Object is a collection of calendaring and scheduling information. Typically, this information will consist of an iCalendar stream with one or more iCalendar objects. The body of the iCalendar object consists of a sequence of calendar properties and one or more calendar components.

以下のセクションでは、カレンダーおよびスケジュールのコアオブジェクト仕様の詳細を定義します。 Calendaring and Scheduling Core Objectは、カレンダーおよびスケジュール情報のコレクションです。通常、この情報は、1つ以上のiCalendarオブジェクトを含むiCalendarストリームで構成されます。 iCalendarオブジェクトの本体は、一連のカレンダープロパティと1つ以上のカレンダーコンポーネントで構成されています。

Section 3.1 defines the content line format; Section 3.2 defines the property parameter format; Section 3.3 defines the data types for property values; Section 3.4 defines the iCalendar object format; Section 3.5 defines the iCalendar property format; Section 3.6 defines the calendar component format; Section 3.7 defines calendar properties; and Section 3.8 defines calendar component properties.

セクション3.1では、コンテンツ行の形式を定義しています。セクション3.2では、プロパティパラメータの形式を定義しています。セクション3.3では、プロパティ値のデータ型を定義します。セクション3.4では、iCalendarオブジェクト形式を定義しています。セクション3.5では、iCalendarプロパティの形式を定義しています。セクション3.6は、カレンダーコンポーネントの形式を定義しています。セクション3.7はカレンダーのプロパティを定義します。セクション3.8では、カレンダーコンポーネントのプロパティを定義しています。

This information is intended to be an integral part of the MIME content type registration. In addition, this information can be used independent of such content registration. In particular, this memo has direct applicability for use as a calendaring and scheduling exchange format in file-, memory-, or network-based transport mechanisms.

この情報は、MIMEコンテンツタイプの登録に不可欠な部分です。さらに、この情報は、そのようなコンテンツ登録とは無関係に使用できます。特に、このメモは、ファイルベース、メモリベース、またはネットワークベースのトランスポートメカニズムでのカレンダーおよびスケジューリング交換フォーマットとしての使用に直接適用できます。

3.1. Content Lines
3.1. コンテンツライン

The iCalendar object is organized into individual lines of text, called content lines. Content lines are delimited by a line break, which is a CRLF sequence (CR character followed by LF character).

iCalendarオブジェクトは、コンテンツ行と呼ばれるテキストの個々の行に編成されます。コンテンツ行は、CRLFシーケンス(CR文字の後にLF文字が続く)である改行で区切られます。

Lines of text SHOULD NOT be longer than 75 octets, excluding the line break. Long content lines SHOULD be split into a multiple line representations using a line "folding" technique. That is, a long line can be split between any two characters by inserting a CRLF immediately followed by a single linear white-space character (i.e., SPACE or HTAB). Any sequence of CRLF followed immediately by a single linear white-space character is ignored (i.e., removed) when processing the content type.

テキストの行は、改行を除いて75オクテットを超えてはいけません。長いコンテンツ行は、行の「折りたたみ」手法を使用して、複数行の表現に分割する必要があります(SHOULD)。つまり、CRLFの直後に1つの線形空白文字(つまり、SPACEまたはHTAB)を挿入することにより、長い行を任意の2つの文字に分割できます。コンテンツタイプの処理時に、CRLFのシーケンスの直後に単一の線形空白文字が続く場合は無視されます(つまり、削除されます)。

For example, the line:

たとえば、次の行:

DESCRIPTION:This is a long description that exists on a long line.

説明:これは長い行にある長い説明です。

Can be represented as:

次のように表すことができます:

DESCRIPTION:This is a lo ng description that exists on a long line.

説明:これは長い行にある長い説明です。

The process of moving from this folded multiple-line representation to its single-line representation is called "unfolding". Unfolding is accomplished by removing the CRLF and the linear white-space character that immediately follows.

この折りたたまれた複数行表現からその単一行表現に移動するプロセスは、「展開」と呼ばれます。展開は、CRLFと直後に続く線形の空白文字を削除することによって行われます。

When parsing a content line, folded lines MUST first be unfolded according to the unfolding procedure described above.

コンテンツ行を解析するとき、折りたたまれた行は、上記の展開手順に従って最初に展開する必要があります。

Note: It is possible for very simple implementations to generate improperly folded lines in the middle of a UTF-8 multi-octet sequence. For this reason, implementations need to unfold lines in such a way to properly restore the original sequence.

注:非常に単純な実装では、UTF-8マルチオクテットシーケンスの途中で不適切に折り返された行が生成される可能性があります。このため、実装では、元のシーケンスを適切に復元するような方法で行を展開する必要があります。

The content information associated with an iCalendar object is formatted using a syntax similar to that defined by [RFC2425]. That is, the content information consists of CRLF-separated content lines.

iCalendarオブジェクトに関連付けられたコンテンツ情報は、[RFC2425]で定義されているものと同様の構文を使用してフォーマットされます。つまり、コンテンツ情報はCRLFで区切られたコンテンツ行で構成されます。

The following notation defines the lines of content in an iCalendar object:

次の表記は、iCalendarオブジェクトのコンテンツの行を定義します。

     contentline   = name *(";" param ) ":" value CRLF
     ; This ABNF is just a general definition for an initial parsing
     ; of the content line into its property name, parameter list,
     ; and value string
        
     ; When parsing a content line, folded lines MUST first
     ; be unfolded according to the unfolding procedure
     ; described above.  When generating a content line, lines
     ; longer than 75 octets SHOULD be folded according to
     ; the folding procedure described above.
        
     name          = iana-token / x-name
        
     iana-token    = 1*(ALPHA / DIGIT / "-")
     ; iCalendar identifier registered with IANA
        

x-name = "X-" [vendorid "-"] 1*(ALPHA / DIGIT / "-") ; Reserved for experimental use.

x-name = "X-" [vendorid "-"] 1 *(ALPHA / DIGIT / "-");実験用に予約されています。

     vendorid      = 3*(ALPHA / DIGIT)
     ; Vendor identification
        
     param         = param-name "=" param-value *("," param-value)
     ; Each property defines the specific ABNF for the parameters
     ; allowed on the property.  Refer to specific properties for
     ; precise parameter ABNF.
        
     param-name    = iana-token / x-name
        
     param-value   = paramtext / quoted-string
        
     paramtext     = *SAFE-CHAR
     value         = *VALUE-CHAR
        

quoted-string = DQUOTE *QSAFE-CHAR DQUOTE

quoted-string = DQUOTE * QSAFE-CHAR DQUOTE

     QSAFE-CHAR    = WSP / %x21 / %x23-7E / NON-US-ASCII
     ; Any character except CONTROL and DQUOTE
        
     SAFE-CHAR     = WSP / %x21 / %x23-2B / %x2D-39 / %x3C-7E
                   / NON-US-ASCII
     ; Any character except CONTROL, DQUOTE, ";", ":", ","
        
     VALUE-CHAR    = WSP / %x21-7E / NON-US-ASCII
     ; Any textual character
        
     NON-US-ASCII  = UTF8-2 / UTF8-3 / UTF8-4
     ; UTF8-2, UTF8-3, and UTF8-4 are defined in [RFC3629]
        
     CONTROL       = %x00-08 / %x0A-1F / %x7F
     ; All the controls except HTAB
        

The property value component of a content line has a format that is property specific. Refer to the section describing each property for a definition of this format.

コンテンツ行のプロパティ値コンポーネントには、プロパティ固有の形式があります。この形式の定義については、各プロパティを説明するセクションを参照してください。

All names of properties, property parameters, enumerated property values and property parameter values are case-insensitive. However, all other property values are case-sensitive, unless otherwise stated.

プロパティ、プロパティパラメータ、列挙されたプロパティ値、およびプロパティパラメータ値の名前はすべて、大文字と小文字が区別されません。ただし、特に明記されていない限り、他のすべてのプロパティ値では大文字と小文字が区別されます。

3.1.1. List and Field Separators
3.1.1. リストとフィールドの区切り記号

Some properties and parameters allow a list of values. Values in a list of values MUST be separated by a COMMA character. There is no significance to the order of values in a list. For those parameter values (such as those that specify URI values) that are specified in quoted-strings, the individual quoted-strings are separated by a COMMA character.

一部のプロパティとパラメータでは、値のリストを使用できます。値のリスト内の値は、COMMA文字で区切る必要があります。リスト内の値の順序に意味はありません。 quoted-stringsで指定されたパラメーター値(URI値を指定するパラメーターなど)の場合、個々のquoted-stringsはCOMMA文字で区切られます。

Some property values are defined in terms of multiple parts. These structured property values MUST have their value parts separated by a SEMICOLON character.

一部のプロパティ値は、複数のパーツで定義されています。これらの構造化プロパティ値は、セミコロン文字で区切られた値の部分を持っている必要があります。

Some properties allow a list of parameters. Each property parameter in a list of property parameters MUST be separated by a SEMICOLON character.

一部のプロパティでは、パラメーターのリストを使用できます。プロパティパラメータのリストの各プロパティパラメータは、セミコロン文字で区切る必要があります。

Property parameters with values containing a COLON character, a SEMICOLON character or a COMMA character MUST be placed in quoted text.

コロン文字、セミコロン文字、またはカンマ文字を含む値を持つプロパティパラメータは、引用符で囲まれたテキスト内に配置する必要があります。

For example, in the following properties, a SEMICOLON is used to separate property parameters from each other and a COMMA character is used to separate property values in a value list.

たとえば、次のプロパティでは、SEMICOLONを使用してプロパティパラメータを互いに分離し、COMMA文字を使用して値リストのプロパティ値を分離しています。

     ATTENDEE;RSVP=TRUE;ROLE=REQ-PARTICIPANT:mailto:
      jsmith@example.com
        
     RDATE;VALUE=DATE:19970304,19970504,19970704,19970904
        
3.1.2. Multiple Values
3.1.2. 複数の値

Some properties defined in the iCalendar object can have multiple values. The general rule for encoding multi-valued items is to simply create a new content line for each value, including the property name. However, it should be noted that some properties support encoding multiple values in a single property by separating the values with a COMMA character. Individual property definitions should be consulted for determining whether a specific property allows multiple values and in which of these two forms. Multi-valued properties MUST NOT be used to specify multiple language variants of the same value. Calendar applications SHOULD display all values.

iCalendarオブジェクトで定義されている一部のプロパティは、複数の値を持つことができます。複数の値を持つアイテムをエンコードするための一般的な規則は、プロパティ名を含む各値に対して新しいコンテンツ行を作成することです。ただし、一部のプロパティは、COMMA文字で値を区切ることにより、単一のプロパティで複数の値をエンコードすることをサポートしていることに注意してください。特定のプロパティが複数の値を許可するかどうか、およびこれらの2つの形式のどちらを使用するかを決定するには、個々のプロパティ定義を調べる必要があります。複数の値を持つプロパティは、同じ値の複数の言語バリアントを指定するために使用してはなりません(MUST NOT)。カレンダーアプリケーションはすべての値を表示する必要があります。

3.1.3. Binary Content
3.1.3. バイナリコンテンツ

Binary content information in an iCalendar object SHOULD be referenced using a URI within a property value. That is, the binary content information SHOULD be placed in an external MIME entity that can be referenced by a URI from within the iCalendar object. In applications where this is not feasible, binary content information can be included within an iCalendar object, but only after first encoding it into text using the "BASE64" encoding method defined in [RFC4648]. Inline binary content SHOULD only be used in applications whose special circumstances demand that an iCalendar object be expressed as a single entity. A property containing inline binary content information MUST specify the "ENCODING" property parameter. Binary content information placed external to the iCalendar object MUST be referenced by a uniform resource identifier (URI).

iCalendarオブジェクトのバイナリコンテンツ情報は、プロパティ値内のURIを使用して参照する必要があります(SHOULD)。つまり、バイナリコンテンツ情報は、iCalendarオブジェクト内からURIによって参照できる外部MIMEエンティティに配置する必要があります(SHOULD)。これが不可能なアプリケーションでは、バイナリコンテンツ情報をiCalendarオブジェクト内に含めることができますが、これは、[RFC4648]で定義されている「BASE64」エンコード方式を使用してテキストに最初にエンコードした後でのみです。インラインバイナリコンテンツは、iCalendarオブジェクトを単一のエンティティとして表現することが特別な状況で要求されるアプリケーションでのみ使用してください。インラインバイナリコンテンツ情報を含むプロパティは、「ENCODING」プロパティパラメータを指定する必要があります。 iCalendarオブジェクトの外部に配置されたバイナリコンテンツ情報は、ユニフォームリソース識別子(URI)によって参照される必要があります。

The following example specifies an "ATTACH" property that references an attachment external to the iCalendar object with a URI reference:

次の例では、URI参照でiCalendarオブジェクトの外部にある添付ファイルを参照する「ATTACH」プロパティを指定しています。

     ATTACH:http://example.com/public/quarterly-report.doc
        

The following example specifies an "ATTACH" property with inline binary encoded content information:

次の例では、インラインバイナリエンコードされたコンテンツ情報で「ATTACH」プロパティを指定しています。

     ATTACH;FMTTYPE=text/plain;ENCODING=BASE64;VALUE=BINARY:VGhlIH
      F1aWNrIGJyb3duIGZveCBqdW1wcyBvdmVyIHRoZSBsYXp5IGRvZy4
        
3.1.4. Character Set
3.1.4. キャラクターセット

There is not a property parameter to declare the charset used in a property value. The default charset for an iCalendar stream is UTF-8 as defined in [RFC3629].

プロパティ値で使用される文字セットを宣言するためのプロパティパラメータはありません。 [RFC3629]で定義されているように、iCalendarストリームのデフォルトの文字セットはUTF-8です。

The "charset" Content-Type parameter MUST be used in MIME transports to specify the charset being used.

「charset」のContent-Typeパラメータは、使用する文字セットを指定するためにMIMEトランスポートで使用する必要があります。

3.2. Property Parameters
3.2. プロパティパラメータ

A property can have attributes with which it is associated. These "property parameters" contain meta-information about the property or the property value. Property parameters are provided to specify such information as the location of an alternate text representation for a property value, the language of a text property value, the value type of the property value, and other attributes.

プロパティは、関連付けられている属性を持つことができます。これらの「プロパティパラメータ」には、プロパティまたはプロパティ値に関するメタ情報が含まれています。プロパティパラメータは、プロパティ値の代替テキスト表現の場所、テキストプロパティ値の言語、プロパティ値の値のタイプ、その他の属性などの情報を指定するために提供されます。

Property parameter values that contain the COLON, SEMICOLON, or COMMA character separators MUST be specified as quoted-string text values. Property parameter values MUST NOT contain the DQUOTE character. The DQUOTE character is used as a delimiter for parameter values that contain restricted characters or URI text. For example:

COLON、SEMICOLON、またはCOMMA文字の区切り文字を含むプロパティパラメータ値は、引用符で囲まれた文字列のテキスト値として指定する必要があります。プロパティパラメータ値にDQUOTE文字を含めてはなりません(MUST NOT)。 DQUOTE文字は、制限された文字またはURIテキストを含むパラメーター値の区切り文字として使用されます。例えば:

     DESCRIPTION;ALTREP="cid:part1.0001@example.org":The Fall'98 Wild
       Wizards Conference - - Las Vegas\, NV\, USA
        

Property parameter values that are not in quoted-strings are case-insensitive.

引用符で囲まれた文字列にないプロパティパラメータ値では、大文字と小文字が区別されません。

The general property parameters defined by this memo are defined by the following notation:

このメモで定義されている一般的なプロパティパラメータは、次の表記法で定義されています。

     icalparameter = altrepparam       ; Alternate text representation
                   / cnparam           ; Common name
                   / cutypeparam       ; Calendar user type
                   / delfromparam      ; Delegator
                   / deltoparam        ; Delegatee
                   / dirparam          ; Directory entry
                   / encodingparam     ; Inline encoding
                   / fmttypeparam      ; Format type
                   / fbtypeparam       ; Free/busy time type
                   / languageparam     ; Language for text
                   / memberparam       ; Group or list membership
                   / partstatparam     ; Participation status
                   / rangeparam        ; Recurrence identifier range
                   / trigrelparam      ; Alarm trigger relationship
                   / reltypeparam      ; Relationship type
                   / roleparam         ; Participation role
                   / rsvpparam         ; RSVP expectation
                   / sentbyparam       ; Sent by
                   / tzidparam         ; Reference to time zone object
                   / valuetypeparam    ; Property value data type
                   / other-param
        
     other-param   = (iana-param / x-param)
        

iana-param = iana-token "=" param-value *("," param-value) ; Some other IANA-registered iCalendar parameter.

iana-param = iana-token "=" param-value *( "、" param-value);その他のIANA登録のiCalendarパラメーター。

x-param = x-name "=" param-value *("," param-value) ; A non-standard, experimental parameter.

x-param = x-name "=" param-value *( "、" param-value);非標準の実験的パラメータ。

Applications MUST ignore x-param and iana-param values they don't recognize.

アプリケーションは、認識しないx-paramおよびiana-param値を無視する必要があります。

3.2.1. Alternate Text Representation
3.2.1. 代替テキスト表現

Parameter Name: ALTREP

パラメーター名:ALTREP

Purpose: To specify an alternate text representation for the property value.

目的:プロパティ値の代替テキスト表現を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

altrepparam = "ALTREP" "=" DQUOTE uri DQUOTE

altrepparam = "ALTREP" "=" DQUOTE uri DQUOTE

Description: This parameter specifies a URI that points to an alternate representation for a textual property value. A property specifying this parameter MUST also include a value that reflects the default representation of the text value. The URI parameter value MUST be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、テキストのプロパティー値の代替表現を指すURIを指定します。このパラメーターを指定するプロパティには、テキスト値のデフォルト表現を反映する値も含める必要があります。 URIパラメータ値は、引用符付き文字列で指定する必要があります。

Note: While there is no restriction imposed on the URI schemes allowed for this parameter, Content Identifier (CID) [RFC2392], HTTP [RFC2616], and HTTPS [RFC2818] are the URI schemes most commonly used by current implementations.

注:このパラメーターに許可されるURIスキームに課せられる制限はありませんが、コンテンツID(CID)[RFC2392]、HTTP [RFC2616]、およびHTTPS [RFC2818]は、現在の実装で最も一般的に使用されているURIスキームです。

Example:

例:

       DESCRIPTION;ALTREP="CID:part3.msg.970415T083000@example.com":
        Project XYZ Review Meeting will include the following agenda
         items: (a) Market Overview\, (b) Finances\, (c) Project Man
        agement
        

The "ALTREP" property parameter value might point to a "text/html" content portion.

「ALTREP」プロパティパラメータ値は、「text / html」コンテンツ部分を指す場合があります。

       Content-Type:text/html
       Content-Id:<part3.msg.970415T083000@example.com>
        
       <html>
         <head>
          <title></title>
         </head>
         <body>
           <p>
             <b>Project XYZ Review Meeting</b> will include
             the following agenda items:
             <ol>
               <li>Market Overview</li>
               <li>Finances</li>
               <li>Project Management</li>
             </ol>
           </p>
         </body>
       </html>
        
3.2.2. Common Name
3.2.2. 一般名

Parameter Name: CN

パラメータ名:CN

Purpose: To specify the common name to be associated with the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーに関連付ける一般名を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

cnparam = "CN" "=" param-value

cnparam = "CN" "=" param-value

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter specifies the common name to be associated with the calendar user specified by the property. The parameter value is text. The parameter value can be used for display text to be associated with the calendar address specified by the property.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーに関連付ける共通名を指定します。パラメータ値はテキストです。パラメータ値は、プロパティで指定されたカレンダーアドレスに関連付けられる表示テキストに使用できます。

Example:

例:

       ORGANIZER;CN="John Smith":mailto:jsmith@example.com
        
3.2.3. Calendar User Type
3.2.3. カレンダーユーザータイプ

Parameter Name: CUTYPE

パラメータ名:CUTYPE

Purpose: To identify the type of calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーのタイプを識別するため。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       cutypeparam        = "CUTYPE" "="
                          ("INDIVIDUAL"   ; An individual
                         / "GROUP"        ; A group of individuals
                         / "RESOURCE"     ; A physical resource
                         / "ROOM"         ; A room resource
                         / "UNKNOWN"      ; Otherwise not known
                         / x-name         ; Experimental type
                         / iana-token)    ; Other IANA-registered
                                          ; type
       ; Default is INDIVIDUAL
        

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter identifies the type of calendar user specified by the property. If not specified on a property that allows this parameter, the default is INDIVIDUAL. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the UNKNOWN value.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。パラメータは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーのタイプを識別します。このパラメーターを許可するプロパティーで指定しない場合、デフォルトはINDIVIDUALです。アプリケーションは、認識しないx-nameおよびiana-token値を、UNKNOWN値と同じ方法で処理する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;CUTYPE=GROUP:mailto:ietf-calsch@example.org
        
3.2.4. Delegators
3.2.4. 委任者

Parameter Name: DELEGATED-FROM

パラメータ名:DELEGATED-FROM

Purpose: To specify the calendar users that have delegated their participation to the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーに参加を委任したカレンダーユーザーを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

delfromparam = "DELEGATED-FROM" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *("," DQUOTE cal-address DQUOTE)

delfromparam = "DELEGATED-FROM" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *( "、" DQUOTE cal-address DQUOTE)

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. This parameter specifies those calendar users that have delegated their participation in a group-scheduled event or to-do to the calendar user specified by the property. The individual calendar address parameter values MUST each be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、グループでスケジュールされたイベントへの参加またはTo-Doを、プロパティで指定されたカレンダーユーザーに委任したカレンダーユーザーを指定します。個々のカレンダーアドレスパラメータ値は、それぞれ引用文字列で指定する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;DELEGATED-FROM="mailto:jsmith@example.com":mailto:
        jdoe@example.com
        
3.2.5. Delegatees
3.2.5. 代理人

Parameter Name: DELEGATED-TO

パラメータ名:DELEGATED-TO

Purpose: To specify the calendar users to whom the calendar user specified by the property has delegated participation.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーが参加を委任したカレンダーユーザーを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

deltoparam = "DELEGATED-TO" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *("," DQUOTE cal-address DQUOTE)

deltoparam = "DELEGATED-TO" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *( "、" DQUOTE cal-address DQUOTE)

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. This parameter specifies those calendar users whom have been delegated participation in a group-scheduled event or to-do by the calendar user specified by the property. The individual calendar address parameter values MUST each be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーによってグループスケジュールされたイベントへの参加またはTo-Doが委任されたカレンダーユーザーを指定します。個々のカレンダーアドレスパラメータ値は、それぞれ引用文字列で指定する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;DELEGATED-TO="mailto:jdoe@example.com","mailto:jqpublic
        @example.com":mailto:jsmith@example.com
        
3.2.6. Directory Entry Reference
3.2.6. ディレクトリエントリリファレンス

Parameter Name: DIR

パラメータ名:DIR

Purpose: To specify reference to a directory entry associated with the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーに関連付けられたディレクトリエントリへの参照を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

dirparam = "DIR" "=" DQUOTE uri DQUOTE

dirparam = "DIR" "=" DQUOTE uri DQUOTE

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter specifies a reference to the directory entry associated with the calendar user specified by the property. The parameter value is a URI. The URI parameter value MUST be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。パラメータは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーに関連付けられたディレクトリエントリへの参照を指定します。パラメータ値はURIです。 URIパラメータ値は、引用符付き文字列で指定する必要があります。

Note: While there is no restriction imposed on the URI schemes allowed for this parameter, CID [RFC2392], DATA [RFC2397], FILE [RFC1738], FTP [RFC1738], HTTP [RFC2616], HTTPS [RFC2818], LDAP [RFC4516], and MID [RFC2392] are the URI schemes most commonly used by current implementations.

注:このパラメーターに許可されるURIスキームに課される制限はありませんが、CID [RFC2392]、DATA [RFC2397]、FILE [RFC1738]、FTP [RFC1738]、HTTP [RFC2616]、HTTPS [RFC2818]、LDAP [RFC4516 ]、およびMID [RFC2392]は、現在の実装で最も一般的に使用されているURIスキームです。

Example:

例:

       ORGANIZER;DIR="ldap://example.com:6666/o=ABC%20Industries,
        c=US???(cn=Jim%20Dolittle)":mailto:jimdo@example.com
        
3.2.7. Inline Encoding
3.2.7. インラインエンコーディング

Parameter Name: ENCODING

パラメータ名:ENCODING

Purpose: To specify an alternate inline encoding for the property value.

目的:プロパティ値の代替インラインエンコーディングを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

encodingparam = "ENCODING" "=" ( "8BIT" ; "8bit" text encoding is defined in [RFC2045] / "BASE64" ; "BASE64" binary encoding format is defined in [RFC4648] )

encodingparam = "ENCODING" "="( "8BIT"; "8bit"テキストエンコーディングは[RFC2045]で定義されています/ "BASE64"; "BASE64"バイナリエンコーディング形式は[RFC4648]で定義されています)

Description: This property parameter identifies the inline encoding used in a property value. The default encoding is "8BIT", corresponding to a property value consisting of text. The "BASE64" encoding type corresponds to a property value encoded using the "BASE64" encoding defined in [RFC2045].

説明:このプロパティパラメータは、プロパティ値で使用されるインラインエンコーディングを識別します。デフォルトのエンコーディングは「8BIT」で、テキストで構成されるプロパティ値に対応しています。 「BASE64」エンコーディングタイプは、[RFC2045]で定義されている「BASE64」エンコーディングを使用してエンコードされたプロパティ値に対応します。

If the value type parameter is ";VALUE=BINARY", then the inline encoding parameter MUST be specified with the value ";ENCODING=BASE64".

値タイプパラメータが「; VALUE = BINARY」の場合、インラインエンコーディングパラメータは値「; ENCODING = BASE64」で指定する必要があります。

Example:

例:

ATTACH;FMTTYPE=text/plain;ENCODING=BASE64;VALUE=BINARY:TG9yZW 0gaXBzdW0gZG9sb3Igc2l0IGFtZXQsIGNvbnNlY3RldHVyIGFkaXBpc2ljaW 5nIGVsaXQsIHNlZCBkbyBlaXVzbW9kIHRlbXBvciBpbmNpZGlkdW50IHV0IG xhYm9yZSBldCBkb2xvcmUgbWFnbmEgYWxpcXVhLiBVdCBlbmltIGFkIG1pbm ltIHZlbmlhbSwgcXVpcyBub3N0cnVkIGV4ZXJjaXRhdGlvbiB1bGxhbWNvIG xhYm9yaXMgbmlzaSB1dCBhbGlxdWlwIGV4IGVhIGNvbW1vZG8gY29uc2VxdW F0LiBEdWlzIGF1dGUgaXJ1cmUgZG9sb3IgaW4gcmVwcmVoZW5kZXJpdCBpbi B2b2x1cHRhdGUgdmVsaXQgZXNzZSBjaWxsdW0gZG9sb3JlIGV1IGZ1Z2lhdC BudWxsYSBwYXJpYXR1ci4gRXhjZXB0ZXVyIHNpbnQgb2NjYWVjYXQgY3VwaW RhdGF0IG5vbiBwcm9pZGVudCwgc3VudCBpbiBjdWxwYSBxdWkgb2ZmaWNpYS BkZXNlcnVudCBtb2xsaXQgYW5pbSBpZCBlc3QgbGFib3J1bS4=

ATTACH; FMTTYPE = text / plainで、ENCODING = BASE64; VALUE = BINARY:TG9yZW 0gaXBzdW0gZG9sb3Igc2l0IGFtZXQsIGNvbnNlY3RldHVyIGFkaXBpc2ljaW 5nIGVsaXQsIHNlZCBkbyBlaXVzbW9kIHRlbXBvciBpbmNpZGlkdW50IHV0IG xhYm9yZSBldCBkb2xvcmUgbWFnbmEgYWxpcXVhLiBVdCBlbmltIGFkIG1pbm ltIHZlbmlhbSwgcXVpcyBub3N0cnVkIGV4ZXJjaXRhdGlvbiB1bGxhbWNvIG xhYm9yaXMgbmlzaSB1dCBhbGlxdWlwIGV4IGVhIGNvbW1vZG8gY29uc2VxdW F0LiBEdWlzIGF1dGUgaXJ1cmUgZG9sb3IgaW4gcmVwcmVoZW5kZXJpdCBpbi B2b2x1cHRhdGUgdmVsaXQgZXNzZSBjaWxsdW0gZG9sb3JlIGV1IGZ1Z2lhdC BudWxsYSBwYXJpYXR1ci4gRXhjZXB0ZXVyIHNpbnQgb2NjYWVjYXQgY3VwaW RhdGF0IG5vbiBwcm9pZGVudCwgc3VudCBpbiBjdWxwYSBxdWkgb2ZmaWNpYS BkZXNlcnVudCBtb2xsaXQgYW5pbSBpZCBlc3QgbGFib3J1bS4 =

3.2.8. Format Type
3.2.8. フォーマットタイプ

Parameter Name: FMTTYPE

パラメータ名:FMTTYPE

Purpose: To specify the content type of a referenced object.

目的:参照されるオブジェクトのコンテンツタイプを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

fmttypeparam = "FMTTYPE" "=" type-name "/" subtype-name ; Where "type-name" and "subtype-name" are ; defined in Section 4.2 of [RFC4288].

fmttypeparam = "FMTTYPE" "="タイプ名 "/"サブタイプ名; 「type-name」と「subtype-name」は; [RFC4288]のセクション4.2で定義されています。

Description: This parameter can be specified on properties that are used to reference an object. The parameter specifies the media type [RFC4288] of the referenced object. For example, on the "ATTACH" property, an FTP type URI value does not, by itself, necessarily convey the type of content associated with the resource. The parameter value MUST be the text for either an IANA-registered media type or a non-standard media type.

説明:このパラメーターは、オブジェクトの参照に使用されるプロパティで指定できます。このパラメーターは、参照されるオブジェクトのメディアタイプ[RFC4288]を指定します。たとえば、「ATTACH」プロパティでは、FTPタイプのURI値だけでは、必ずしもリソースに関連付けられているコンテンツのタイプを伝えません。パラメータ値は、IANAに登録されたメディアタイプまたは非標準のメディアタイプのいずれかのテキストである必要があります。

Example:

例:

       ATTACH;FMTTYPE=application/msword:ftp://example.com/pub/docs/
        agenda.doc
        
3.2.9. Free/Busy Time Type
3.2.9. 空き時間情報の種類

Parameter Name: FBTYPE

パラメータ名:FBTYPE

Purpose: To specify the free or busy time type.

目的:空き時間の種類を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       fbtypeparam        = "FBTYPE" "=" ("FREE" / "BUSY"
                          / "BUSY-UNAVAILABLE" / "BUSY-TENTATIVE"
                          / x-name
                ; Some experimental iCalendar free/busy type.
                          / iana-token)
                ; Some other IANA-registered iCalendar free/busy type.
        

Description: This parameter specifies the free or busy time type. The value FREE indicates that the time interval is free for scheduling. The value BUSY indicates that the time interval is busy because one or more events have been scheduled for that interval. The value BUSY-UNAVAILABLE indicates that the time interval is busy and that the interval can not be scheduled. The value BUSY-TENTATIVE indicates that the time interval is busy because one or more events have been tentatively scheduled for that interval. If not specified on a property that allows this parameter, the default is BUSY. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the BUSY value.

説明:このパラメーターは、空き時間の種類を指定します。値FREEは、時間間隔がスケジュールのために空いていることを示します。値BUSYは、1つ以上のイベントがその間隔に対してスケジュールされているため、時間間隔がビジーであることを示します。値BUSY-UNAVAILABLEは、時間間隔がビジーであり、間隔をスケジュールできないことを示します。値BUSY-TENTATIVEは、1つ以上のイベントがその間隔に対して一時的にスケジュールされているため、時間間隔がビジーであることを示します。このパラメーターを許可するプロパティーで指定されていない場合、デフォルトはBUSYです。アプリケーションは、認識しないx-nameとiana-tokenの値を、BUSY値と同じ方法で処理する必要があります。

Example: The following is an example of this parameter on a "FREEBUSY" property.

例:以下は、「FREEBUSY」プロパティのこのパラメーターの例です。

       FREEBUSY;FBTYPE=BUSY:19980415T133000Z/19980415T170000Z
        
3.2.10. Language
3.2.10. 言語

Parameter Name: LANGUAGE

パラメータ名:LANGUAGE

Purpose: To specify the language for text values in a property or property parameter.

目的:プロパティまたはプロパティパラメータのテキスト値の言語を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

languageparam = "LANGUAGE" "=" language

languageparam = "LANGUAGE" "="言語

language = Language-Tag ; As defined in [RFC5646].

language =言語タグ; [RFC5646]で定義されています。

Description: This parameter identifies the language of the text in the property value and of all property parameter values of the property. The value of the "LANGUAGE" property parameter is that defined in [RFC5646].

説明:このパラメーターは、プロパティ値のテキストの言語と、プロパティのすべてのプロパティパラメーター値の言語を識別します。 "LANGUAGE"プロパティパラメータの値は、[RFC5646]で定義されているものです。

For transport in a MIME entity, the Content-Language header field can be used to set the default language for the entire body part. Otherwise, no default language is assumed.

MIMEエンティティでのトランスポートの場合、Content-Languageヘッダーフィールドを使用して、本文部分全体のデフォルト言語を設定できます。それ以外の場合、デフォルトの言語は想定されていません。

Example: The following are examples of this parameter on the "SUMMARY" and "LOCATION" properties:

例:以下は、 "SUMMARY"および "LOCATION"プロパティのこのパラメーターの例です。

       SUMMARY;LANGUAGE=en-US:Company Holiday Party
        
       LOCATION;LANGUAGE=en:Germany
        
       LOCATION;LANGUAGE=no:Tyskland
        
3.2.11. Group or List Membership
3.2.11. グループまたはリストのメンバーシップ

Parameter Name: MEMBER

パラメータ名:MEMBER

Purpose: To specify the group or list membership of the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーのグループまたはリストメンバーシップを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

memberparam = "MEMBER" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *("," DQUOTE cal-address DQUOTE)

memberparam = "MEMBER" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE *( "、" DQUOTE cal-address DQUOTE)

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter identifies the groups or list membership for the calendar user specified by the property. The parameter value is either a single calendar address in a quoted-string or a COMMA-separated list of calendar addresses, each in a quoted-string. The individual calendar address parameter values MUST each be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーのグループまたはリストメンバーシップを識別します。パラメータ値は、引用符付き文字列内の単一のカレンダーアドレス、またはそれぞれ引用符付き文字列内のCOMMAで区切られたカレンダーアドレスのリストのいずれかです。個々のカレンダーアドレスパラメータ値は、それぞれ引用文字列で指定する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;MEMBER="mailto:ietf-calsch@example.org":mailto:
        jsmith@example.com
        
       ATTENDEE;MEMBER="mailto:projectA@example.com","mailto:pr
        ojectB@example.com":mailto:janedoe@example.com
        
3.2.12. Participation Status
3.2.12. 参加状況

Parameter Name: PARTSTAT

パラメータ名:PARTSTAT

Purpose: To specify the participation status for the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーの参加ステータスを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

partstatparam = "PARTSTAT" "=" (partstat-event / partstat-todo / partstat-jour)

partstatparam = "PARTSTAT" "="(partstat-event / partstat-todo / partstat-jour)

       partstat-event   = ("NEEDS-ACTION"    ; Event needs action
                        / "ACCEPTED"         ; Event accepted
                        / "DECLINED"         ; Event declined
                        / "TENTATIVE"        ; Event tentatively
                                             ; accepted
                        / "DELEGATED"        ; Event delegated
                        / x-name             ; Experimental status
                        / iana-token)        ; Other IANA-registered
                                             ; status
       ; These are the participation statuses for a "VEVENT".
       ; Default is NEEDS-ACTION.
        
       partstat-todo    = ("NEEDS-ACTION"    ; To-do needs action
                        / "ACCEPTED"         ; To-do accepted
                        / "DECLINED"         ; To-do declined
                        / "TENTATIVE"        ; To-do tentatively
                                             ; accepted
        
                        / "DELEGATED"        ; To-do delegated
                        / "COMPLETED"        ; To-do completed
                                             ; COMPLETED property has
                                             ; DATE-TIME completed
                        / "IN-PROCESS"       ; To-do in process of
                                             ; being completed
                        / x-name             ; Experimental status
                        / iana-token)        ; Other IANA-registered
                                             ; status
       ; These are the participation statuses for a "VTODO".
       ; Default is NEEDS-ACTION.
        
       partstat-jour    = ("NEEDS-ACTION"    ; Journal needs action
                        / "ACCEPTED"         ; Journal accepted
                        / "DECLINED"         ; Journal declined
                        / x-name             ; Experimental status
                        / iana-token)        ; Other IANA-registered
                                             ; status
       ; These are the participation statuses for a "VJOURNAL".
       ; Default is NEEDS-ACTION.
        

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter identifies the participation status for the calendar user specified by the property value. The parameter values differ depending on whether they are associated with a group-scheduled "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL". The values MUST match one of the values allowed for the given calendar component. If not specified on a property that allows this parameter, the default value is NEEDS-ACTION. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the NEEDS-ACTION value.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。パラメータは、プロパティ値で指定されたカレンダーユーザーの参加ステータスを識別します。パラメータ値は、グループスケジュールの「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」に関連付けられているかどうかによって異なります。値は、特定のカレンダーコンポーネントに許可されている値の1つと一致する必要があります。このパラメーターを許可するプロパティーで指定されていない場合、デフォルト値はNEEDS-ACTIONです。アプリケーションは、認識しないx-nameおよびiana-token値を、NEEDS-ACTION値と同じ方法で処理する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;PARTSTAT=DECLINED:mailto:jsmith@example.com
        
3.2.13. Recurrence Identifier Range
3.2.13. 繰り返し識別子の範囲

Parameter Name: RANGE

パラメータ名:RANGE

Purpose: To specify the effective range of recurrence instances from the instance specified by the recurrence identifier specified by the property.

目的:プロパティで指定された繰り返し識別子で指定されたインスタンスから、繰り返しインスタンスの有効範囲を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

rangeparam = "RANGE" "=" "THISANDFUTURE" ; To specify the instance specified by the recurrence identifier ; and all subsequent recurrence instances.

rangeparam = "RANGE" "=" "THISANDFUTURE";繰り返し識別子で指定されたインスタンスを指定するには、および後続のすべての繰り返しインスタンス。

Description: This parameter can be specified on a property that specifies a recurrence identifier. The parameter specifies the effective range of recurrence instances that is specified by the property. The effective range is from the recurrence identifier specified by the property. If this parameter is not specified on an allowed property, then the default range is the single instance specified by the recurrence identifier value of the property. The parameter value can only be "THISANDFUTURE" to indicate a range defined by the recurrence identifier and all subsequent instances. The value "THISANDPRIOR" is deprecated by this revision of iCalendar and MUST NOT be generated by applications.

説明:このパラメーターは、繰り返しIDを指定するプロパティーで指定できます。パラメーターは、プロパティで指定された繰り返しインスタンスの有効範囲を指定します。有効範囲は、プロパティで指定された繰り返し識別子からのものです。このパラメーターが許可されたプロパティーで指定されていない場合、デフォルトの範囲は、プロパティーの繰り返しID値で指定された単一のインスタンスです。パラメータ値は "THISANDFUTURE"のみで、繰り返し識別子と後続のすべてのインスタンスによって定義された範囲を示します。値「THISANDPRIOR」は、このリビジョンのiCalendarで非推奨になり、アプリケーションによって生成されてはなりません。

Example:

例:

       RECURRENCE-ID;RANGE=THISANDFUTURE:19980401T133000Z
        
3.2.14. Alarm Trigger Relationship
3.2.14. アラームトリガーの関係

Parameter Name: RELATED

パラメータ名:RELATED

Purpose: To specify the relationship of the alarm trigger with respect to the start or end of the calendar component.

目的:カレンダーコンポーネントの開始または終了に関するアラームトリガーの関係を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       trigrelparam       = "RELATED" "="
                           ("START"       ; Trigger off of start
                          / "END")        ; Trigger off of end
        

Description: This parameter can be specified on properties that specify an alarm trigger with a "DURATION" value type. The parameter specifies whether the alarm will trigger relative to the start or end of the calendar component. The parameter value START will set the alarm to trigger off the start of the calendar component; the parameter value END will set the alarm to trigger off the end of the calendar component. If the parameter is not specified on an allowable property, then the default is START.

説明:このパラメーターは、「DURATION」値タイプのアラームトリガーを指定するプロパティで指定できます。このパラメーターは、カレンダーコンポーネントの開始または終了に関連してアラームがトリガーされるかどうかを指定します。パラメータ値STARTは、カレンダーコンポーネントの開始をトリガーするアラームを設定します。パラメータ値ENDは、カレンダーコンポーネントの終わりをトリガーとしてアラームを設定します。パラメータが許容可能なプロパティで指定されていない場合、デフォルトはSTARTです。

Example:

例:

       TRIGGER;RELATED=END:PT5M
        
3.2.15. Relationship Type
3.2.15. 関係タイプ

Parameter Name: RELTYPE

パラメータ名:RELTYPE

Purpose: To specify the type of hierarchical relationship associated with the calendar component specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーコンポーネントに関連付けられている階層関係のタイプを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       reltypeparam       = "RELTYPE" "="
                           ("PARENT"    ; Parent relationship - Default
                          / "CHILD"     ; Child relationship
                          / "SIBLING"   ; Sibling relationship
                          / iana-token  ; Some other IANA-registered
                                        ; iCalendar relationship type
                          / x-name)     ; A non-standard, experimental
                                        ; relationship type
        

Description: This parameter can be specified on a property that references another related calendar. The parameter specifies the hierarchical relationship type of the calendar component referenced by the property. The parameter value can be PARENT, to indicate that the referenced calendar component is a superior of calendar component; CHILD to indicate that the referenced calendar component is a subordinate of the calendar component; or SIBLING to indicate that the referenced calendar component is a peer of the calendar component. If this parameter is not specified on an allowable property, the default relationship type is PARENT. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the PARENT value.

説明:このパラメーターは、別の関連するカレンダーを参照するプロパティーで指定できます。パラメータは、プロパティによって参照されるカレンダーコンポーネントの階層関係タイプを指定します。パラメーター値はPARENTにすることができ、参照されるカレンダーコンポーネントがカレンダーコンポーネントよりも優れていることを示します。 CHILDは、参照されるカレンダーコンポーネントがカレンダーコンポーネントの下位であることを示します。またはSIBLINGは、参照されるカレンダーコンポーネントがカレンダーコンポーネントのピアであることを示します。このパラメーターが許容可能なプロパティーで指定されていない場合、デフォルトの関係タイプはPARENTです。アプリケーションは、認識しないx-nameとiana-tokenの値を、親の値と同じ方法で処理する必要があります。

Example:

例:

       RELATED-TO;RELTYPE=SIBLING:19960401-080045-4000F192713@
        example.com
        
3.2.16. Participation Role
3.2.16. 参加の役割

Parameter Name: ROLE

パラメータ名:ROLE

Purpose: To specify the participation role for the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーの参加ロールを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       roleparam  = "ROLE" "="
                   ("CHAIR"             ; Indicates chair of the
                                        ; calendar entity
                  / "REQ-PARTICIPANT"   ; Indicates a participant whose
                                        ; participation is required
                  / "OPT-PARTICIPANT"   ; Indicates a participant whose
                                        ; participation is optional
                  / "NON-PARTICIPANT"   ; Indicates a participant who
                                        ; is copied for information
                                        ; purposes only
                  / x-name              ; Experimental role
                  / iana-token)         ; Other IANA role
       ; Default is REQ-PARTICIPANT
        

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter specifies the participation role for the calendar user specified by the property in the group schedule calendar component. If not specified on a property that allows this parameter, the default value is REQ-PARTICIPANT. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the REQ-PARTICIPANT value.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、グループスケジュールカレンダーコンポーネントのプロパティで指定されたカレンダーユーザーの参加ロールを指定します。このパラメーターを許可するプロパティーで指定しない場合、デフォルト値はREQ-PARTICIPANTです。アプリケーションは、認識しないx-nameおよびiana-token値を、REQ-PARTICIPANT値と同じ方法で処理する必要があります。

Example:

例:

       ATTENDEE;ROLE=CHAIR:mailto:mrbig@example.com
        
3.2.17. RSVP Expectation
3.2.17. RSVPの期待

Parameter Name: RSVP

パラメータ名:RSVP

Purpose: To specify whether there is an expectation of a favor of a reply from the calendar user specified by the property value.

目的:プロパティ値で指定されたカレンダユーザーからの返信を希望するかどうかを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

       rsvpparam = "RSVP" "=" ("TRUE" / "FALSE")
       ; Default is FALSE
        

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter identifies the expectation of a reply from the calendar user specified by the property value. This parameter is used by the "Organizer" to request a participation status reply from an "Attendee" of a group-scheduled event or to-do. If not specified on a property that allows this parameter, the default value is FALSE.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。パラメータは、プロパティ値で指定されたカレンダーユーザーからの返信の期待を識別します。このパラメーターは、「オーガナイザー」がグループスケジュールされたイベントまたは予定の「参加者」からの参加ステータスの返信を要求するために使用されます。このパラメーターを許可するプロパティで指定しない場合、デフォルト値はFALSEです。

Example:

例:

       ATTENDEE;RSVP=TRUE:mailto:jsmith@example.com
        
3.2.18. Sent By
3.2.18. 送信者

Parameter Name: SENT-BY

パラメータ名:SENT-BY

Purpose: To specify the calendar user that is acting on behalf of the calendar user specified by the property.

目的:プロパティで指定されたカレンダーユーザーに代わって行動するカレンダーユーザーを指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

sentbyparam = "SENT-BY" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE

sentbyparam = "SENT-BY" "=" DQUOTE cal-address DQUOTE

Description: This parameter can be specified on properties with a CAL-ADDRESS value type. The parameter specifies the calendar user that is acting on behalf of the calendar user specified by the property. The parameter value MUST be a mailto URI as defined in [RFC2368]. The individual calendar address parameter values MUST each be specified in a quoted-string.

説明:このパラメーターは、CAL-ADDRESS値タイプのプロパティで指定できます。このパラメーターは、プロパティで指定されたカレンダーユーザーに代わって行動するカレンダーユーザーを指定します。 [RFC2368]で定義されているように、パラメータ値はmailto URIでなければなりません。個々のカレンダーアドレスパラメータ値は、それぞれ引用文字列で指定する必要があります。

Example:

例:

       ORGANIZER;SENT-BY="mailto:sray@example.com":mailto:
        jsmith@example.com
        
3.2.19. Time Zone Identifier
3.2.19. タイムゾーン識別子

Parameter Name: TZID

パラメータ名:TZID

Purpose: To specify the identifier for the time zone definition for a time component in the property value.

目的:プロパティ値の時間コンポーネントのタイムゾーン定義の識別子を指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

tzidparam = "TZID" "=" [tzidprefix] paramtext

YazidPerm = "Yazid" = "YazeedPerFX"リレー

tzidprefix = "/"

tzidprefix = "/"

Description: This parameter MUST be specified on the "DTSTART", "DTEND", "DUE", "EXDATE", and "RDATE" properties when either a DATE-TIME or TIME value type is specified and when the value is neither a UTC or a "floating" time. Refer to the DATE-TIME or TIME value type definition for a description of UTC and "floating time" formats. This property parameter specifies a text value that uniquely identifies the "VTIMEZONE" calendar component to be used when evaluating the time portion of the property. The value of the "TZID" property parameter will be equal to the value of the "TZID" property for the matching time zone definition. An individual "VTIMEZONE" calendar component MUST be specified for each unique "TZID" parameter value specified in the iCalendar object.

説明:DATE-TIMEまたはTIME値タイプが指定されており、値がUTCではない場合、このパラメーターは、「DTSTART」、「DTEND」、「DUE」、「EXDATE」、および「RDATE」プロパティーで指定する必要があります。または「フローティング」時間。 UTCおよび「浮動時間」形式の説明については、DATE-TIMEまたはTIME値タイプの定義を参照してください。このプロパティパラメータは、プロパティの時間部分を評価するときに使用される「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントを一意に識別するテキスト値を指定します。 "TZID"プロパティパラメータの値は、一致するタイムゾーン定義の "TZID"プロパティの値と等しくなります。個々の「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントは、iCalendarオブジェクトで指定された一意の「TZID」パラメーター値ごとに指定する必要があります。

The parameter MUST be specified on properties with a DATE-TIME value if the DATE-TIME is not either a UTC or a "floating" time. Failure to include and follow VTIMEZONE definitions in iCalendar objects may lead to inconsistent understanding of the local time at any given location.

DATE-TIMEがUTCでも「浮動」時間でもない場合、パラメーターはDATE-TIME値を持つプロパティで指定する必要があります。 iCalendarオブジェクトにVTIMEZONE定義を含めて従わなかった場合、特定の場所の現地時間の理解に一貫性がなくなる可能性があります。

The presence of the SOLIDUS character as a prefix, indicates that this "TZID" represents a unique ID in a globally defined time zone registry (when such registry is defined).

接頭辞としてのSOLIDUS文字の存在は、この「TZID」がグローバルに定義されたタイムゾーンレジストリ(そのようなレジストリが定義されている場合)内の一意のIDを表すことを示します。

Note: This document does not define a naming convention for time zone identifiers. Implementers may want to use the naming conventions defined in existing time zone specifications such as the public-domain TZ database [TZDB]. The specification of globally unique time zone identifiers is not addressed by this document and is left for future study.

注:このドキュメントでは、タイムゾーン識別子の命名規則を定義していません。実装者は、パブリックドメインTZデータベース[TZDB]などの既存のタイムゾーン仕様で定義されている命名規則を使用する場合があります。グローバルに一意のタイムゾーン識別子の仕様は、このドキュメントでは扱われていません。今後の調査に残します。

The following are examples of this property parameter:

このプロパティパラメータの例を次に示します。

       DTSTART;TZID=America/New_York:19980119T020000
        
       DTEND;TZID=America/New_York:19980119T030000
        

The "TZID" property parameter MUST NOT be applied to DATE properties and DATE-TIME or TIME properties whose time values are specified in UTC.

「TZID」プロパティパラメータは、日付プロパティ、および日時値がUTCで指定されているDATE-TIMEまたはTIMEプロパティに適用しないでください。

The use of local time in a DATE-TIME or TIME value without the "TZID" property parameter is to be interpreted as floating time, regardless of the existence of "VTIMEZONE" calendar components in the iCalendar object.

「TZID」プロパティパラメータのないDATE-TIMEまたはTIME値での現地時間の使用は、iCalendarオブジェクトに「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントが存在するかどうかに関係なく、浮動時間として解釈されます。

For more information, see the sections on the value types DATE-TIME and TIME.

詳細については、値タイプDATE-TIMEおよびTIMEのセクションを参照してください。

3.2.20. Value Data Types
3.2.20. 値のデータ型

Parameter Name: VALUE

パラメータ名:VALUE

Purpose: To explicitly specify the value type format for a property value.

目的:プロパティ値の値タイプの形式を明示的に指定します。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティパラメータは、次の表記法で定義されます。

valuetypeparam = "VALUE" "=" valuetype

valuetypeparam = "VALUE" "=" valuetype

       valuetype  = ("BINARY"
                  / "BOOLEAN"
                  / "CAL-ADDRESS"
                  / "DATE"
                  / "DATE-TIME"
                  / "DURATION"
                  / "FLOAT"
                  / "INTEGER"
                  / "PERIOD"
                  / "RECUR"
                  / "TEXT"
                  / "TIME"
                  / "URI"
                  / "UTC-OFFSET"
                  / x-name
                  ; Some experimental iCalendar value type.
                  / iana-token)
                  ; Some other IANA-registered iCalendar value type.
        

Description: This parameter specifies the value type and format of the property value. The property values MUST be of a single value type. For example, a "RDATE" property cannot have a combination of DATE-TIME and TIME value types.

説明:このパラメーターは、プロパティー値の値のタイプとフォーマットを指定します。プロパティ値は単一の値タイプである必要があります。たとえば、「RDATE」プロパティには、DATE-TIME値タイプとTIME値タイプの組み合わせを含めることはできません。

If the property's value is the default value type, then this parameter need not be specified. However, if the property's default value type is overridden by some other allowable value type, then this parameter MUST be specified.

プロパティの値がデフォルト値タイプの場合、このパラメーターを指定する必要はありません。ただし、プロパティのデフォルト値タイプが他の許容値タイプによってオーバーライドされる場合、このパラメーターを指定する必要があります。

Applications MUST preserve the value data for x-name and iana-token values that they don't recognize without attempting to interpret or parse the value data.

アプリケーションは、値データを解釈または解析することなく、認識できないx-nameおよびiana-token値の値データを保持する必要があります。

3.3. Property Value Data Types
3.3. プロパティ値のデータ型

The properties in an iCalendar object are strongly typed. The definition of each property restricts the value to be one of the value data types, or simply value types, defined in this section. The value type for a property will either be specified implicitly as the default value type or will be explicitly specified with the "VALUE" parameter. If the value type of a property is one of the alternate valid types, then it MUST be explicitly specified with the "VALUE" parameter.

iCalendarオブジェクトのプロパティは厳密に型指定されています。各プロパティの定義により、値は、このセクションで定義されている値のデータ型の1つ、または単に値の型に制限されます。プロパティの値タイプは、デフォルト値タイプとして暗黙的に指定されるか、「VALUE」パラメーターで明示的に指定されます。プロパティの値のタイプが代替の有効なタイプの1つである場合は、「VALUE」パラメーターで明示的に指定する必要があります。

3.3.1. Binary
3.3.1. バイナリ

Value Name: BINARY

値の名前:BINARY

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a character encoding of inline binary data. For example, an inline attachment of a document might be included in an iCalendar object.

目的:この値タイプは、インラインバイナリデータの文字エンコーディングを含むプロパティを識別するために使用されます。たとえば、ドキュメントのインライン添付ファイルがiCalendarオブジェクトに含まれる場合があります。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       binary     = *(4b-char) [b-end]
       ; A "BASE64" encoded character string, as defined by [RFC4648].
        
       b-end      = (2b-char "==") / (3b-char "=")
        
       b-char = ALPHA / DIGIT / "+" / "/"
        

Description: Property values with this value type MUST also include the inline encoding parameter sequence of ";ENCODING=BASE64". That is, all inline binary data MUST first be character encoded using the "BASE64" encoding method defined in [RFC2045]. No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

説明:この値タイプのプロパティ値には、「; ENCODING = BASE64」のインラインエンコーディングパラメータシーケンスも含める必要があります。つまり、すべてのインラインバイナリデータは、最初に[RFC2045]で定義されている「BASE64」エンコーディング方式を使用して文字エンコーディングされる必要があります。この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following is an example of a "BASE64" encoded binary value data:

例:以下は、「BASE64」でエンコードされたバイナリ値データの例です。

     ATTACH;FMTTYPE=image/vnd.microsoft.icon;ENCODING=BASE64;VALUE
      =BINARY:AAABAAEAEBAQAAEABAAoAQAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEABAAA
      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAAAAgIAAAICAgADAwMAA////AAAA
      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMwAAAAAAABNEMQAAAAAAAkQgAAAAAAJEREQgAA
      ACECQ0QgEgAAQxQzM0E0AABERCRCREQAADRDJEJEQwAAAhA0QwEQAAAAAERE
      AAAAAAAAREQAAAAAAAAkQgAAAAAAAAMgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
      AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
      AAAAAAAAAAAA
        
3.3.2. Boolean
3.3.2. ブール

Value Name: BOOLEAN

値の名前:BOOLEAN

Purpose: This value type is used to identify properties that contain either a "TRUE" or "FALSE" Boolean value.

目的:この値タイプは、「TRUE」または「FALSE」ブール値を含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

boolean = "TRUE" / "FALSE"

ブール= "TRUE" / "FALSE"

Description: These values are case-insensitive text. No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

説明:これらの値は、大文字と小文字を区別しないテキストです。この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following is an example of a hypothetical property that has a BOOLEAN value type:

例:以下は、ブール値型を持つ架空のプロパティの例です。

TRUE

3.3.3. Calendar User Address
3.3.3. カレンダーユーザーアドレス

Value Name: CAL-ADDRESS

値の名前:CAL-ADDRESS

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a calendar user address.

目的:この値タイプは、カレンダーのユーザーアドレスを含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       cal-address        = uri
        

Description: The value is a URI as defined by [RFC3986] or any other IANA-registered form for a URI. When used to address an Internet email transport address for a calendar user, the value MUST be a mailto URI, as defined by [RFC2368]. No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

説明:値は、[RFC3986]または他のIANA登録フォームで定義されたURIのURIです。カレンダーユーザーのインターネットメールトランスポートアドレスのアドレス指定に使用する場合、値は[RFC2368]で定義されているmailto URIである必要があります。この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example:

例:

mailto:jane_doe@example.com

mailto:jane_doe@example.com

3.3.4. Date
3.3.4. 日付

Value Name: DATE

値の名前:DATE

Purpose: This value type is used to identify values that contain a calendar date.

目的:この値タイプは、カレンダーの日付を含む値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       date               = date-value
        
       date-value         = date-fullyear date-month date-mday
       date-fullyear      = 4DIGIT
       date-month         = 2DIGIT        ;01-12
       date-mday          = 2DIGIT        ;01-28, 01-29, 01-30, 01-31
                                          ;based on month/year
        

Description: If the property permits, multiple "date" values are specified as a COMMA-separated list of values. The format for the value type is based on the [ISO.8601.2004] complete representation, basic format for a calendar date. The textual format specifies a four-digit year, two-digit month, and two-digit day of the month. There are no separator characters between the year, month, and day component text.

説明:プロパティで許可されている場合、複数の「日付」値がCOMMAで区切られた値のリストとして指定されています。値タイプの形式は、[ISO.8601.2004]完全な表現、カレンダー日付の基本形式に基づいています。テキスト形式は、4桁の年、2桁の月、および2桁の日を指定します。年、月、日のコンポーネントテキストの間に区切り文字はありません。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following represents July 14, 1997:

例:以下は1997年7月14日を表しています。

19970714

19970714

3.3.5. Date-Time
3.3.5. 日付時刻

Value Name: DATE-TIME

値の名前:DATE-TIME

Purpose: This value type is used to identify values that specify a precise calendar date and time of day.

目的:この値タイプは、正確なカレンダーの日付と時刻を指定する値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

date-time = date "T" time ;As specified in the DATE and TIME ;value definitions

date-time = date "T" time; DATEとTIMEで指定されている;値の定義

Description: If the property permits, multiple "DATE-TIME" values are specified as a COMMA-separated list of values. No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

説明:プロパティが許可する場合、複数の「DATE-TIME」値がCOMMAで区切られた値のリストとして指定されます。この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

The "DATE-TIME" value type is used to identify values that contain a precise calendar date and time of day. The format is based on the [ISO.8601.2004] complete representation, basic format for a calendar date and time of day. The text format is a concatenation of the "date", followed by the LATIN CAPITAL LETTER T character, the time designator, followed by the "time" format.

「DATE-TIME」値タイプは、正確なカレンダーの日付と時刻を含む値を識別するために使用されます。形式は、[ISO.8601.2004]完全な表現、カレンダーの日付と時刻の基本形式に基づいています。テキスト形式は、「日付」とそれに続くラテン大文字T文字、時間指定子、「時間」形式の連結です。

The "DATE-TIME" value type expresses time values in three forms:

The "DATE-TIME" value type expresses time values in three forms:

The form of date and time with UTC offset MUST NOT be used. For example, the following is not valid for a DATE-TIME value:

The form of date and time with UTC offset MUST NOT be used. For example, the following is not valid for a DATE-TIME value:

19980119T230000-0800 ;Invalid time format

19980119T230000-0800;無効な時間形式

FORM #1: DATE WITH LOCAL TIME

FORM #1: DATE WITH LOCAL TIME

The date with local time form is simply a DATE-TIME value that does not contain the UTC designator nor does it reference a time zone. For example, the following represents January 18, 1998, at 11 PM:

現地時間形式の日付は、単にUTC指定子を含まず、タイムゾーンを参照しないDATE-TIME値です。たとえば、次の例は1998年1月18日の午後11時を表しています。

19980118T230000

19980118T230000

DATE-TIME values of this type are said to be "floating" and are not bound to any time zone in particular. They are used to represent the same hour, minute, and second value regardless of which time zone is currently being observed. For example, an event can be defined that indicates that an individual will be busy from 11:00 AM to 1:00 PM every day, no matter which time zone the person is in. In these cases, a local time can be specified. The recipient of an iCalendar object with a property value consisting of a local time, without any relative time zone information, SHOULD interpret the value as being fixed to whatever time zone the "ATTENDEE" is in at any given moment. This means that two "Attendees", in different time zones, receiving the same event definition as a floating time, may be participating in the event at different actual times. Floating time SHOULD only be used where that is the reasonable behavior.

DATE-TIME values of this type are said to be "floating" and are not bound to any time zone in particular. They are used to represent the same hour, minute, and second value regardless of which time zone is currently being observed. For example, an event can be defined that indicates that an individual will be busy from 11:00 AM to 1:00 PM every day, no matter which time zone the person is in. In these cases, a local time can be specified. The recipient of an iCalendar object with a property value consisting of a local time, without any relative time zone information, SHOULD interpret the value as being fixed to whatever time zone the "ATTENDEE" is in at any given moment. This means that two "Attendees", in different time zones, receiving the same event definition as a floating time, may be participating in the event at different actual times. Floating time SHOULD only be used where that is the reasonable behavior.

In most cases, a fixed time is desired. To properly communicate a fixed time in a property value, either UTC time or local time with time zone reference MUST be specified.

ほとんどの場合、一定の時間が望ましい。プロパティ値で固定時間を適切に通信するには、UTC時間またはタイムゾーン参照付きのローカル時間を指定する必要があります。

The use of local time in a DATE-TIME value without the "TZID" property parameter is to be interpreted as floating time, regardless of the existence of "VTIMEZONE" calendar components in the iCalendar object.

「TZID」プロパティパラメータのないDATE-TIME値でローカル時間を使用すると、iCalendarオブジェクトに「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントが存在するかどうかに関係なく、浮動時間として解釈されます。

FORM #2: DATE WITH UTC TIME

フォーム#2:日付とUTC時間

The date with UTC time, or absolute time, is identified by a LATIN CAPITAL LETTER Z suffix character, the UTC designator, appended to the time value. For example, the following represents January 19, 1998, at 0700 UTC:

The date with UTC time, or absolute time, is identified by a LATIN CAPITAL LETTER Z suffix character, the UTC designator, appended to the time value. For example, the following represents January 19, 1998, at 0700 UTC:

19980119T070000Z

19980119T070000Z

The "TZID" property parameter MUST NOT be applied to DATE-TIME properties whose time values are specified in UTC.

"TZID"プロパティパラメータは、時刻値がUTCで指定されているDATE-TIMEプロパティに適用してはなりません(MUST NOT)。

FORM #3: DATE WITH LOCAL TIME AND TIME ZONE REFERENCE

フォーム#3:現地時間とタイムゾーン参照を使用した日付

The date and local time with reference to time zone information is identified by the use the "TZID" property parameter to reference the appropriate time zone definition. "TZID" is discussed in detail in Section 3.2.19. For example, the following represents 2:00 A.M. in New York on January 19, 1998:

タイムゾーン情報を参照する日付と現地時間は、「TZID」プロパティパラメータを使用して適切なタイムゾーン定義を参照することにより識別されます。 「TZID」については、セクション3.2.19で詳しく説明しています。たとえば、次の例は午前2時を表します。 1998年1月19日にニューヨークで:

       TZID=America/New_York:19980119T020000
        

If, based on the definition of the referenced time zone, the local time described occurs more than once (when changing from daylight to standard time), the DATE-TIME value refers to the first occurrence of the referenced time. Thus, TZID=America/ New_York:20071104T013000 indicates November 4, 2007 at 1:30 A.M. EDT (UTC-04:00). If the local time described does not occur (when changing from standard to daylight time), the DATE-TIME value is interpreted using the UTC offset before the gap in local times. Thus, TZID=America/New_York:20070311T023000 indicates March 11, 2007 at 3:30 A.M. EDT (UTC-04:00), one hour after 1:30 A.M. EST (UTC-05:00).

参照されているタイムゾーンの定義に基づいて、記述されている現地時間が複数回発生する場合(夏時間から標準時間に変更する場合)、DATE-TIME値は参照される時間の最初の発生を参照します。したがって、TZID = America / New_York:20071104T013000は、2007年11月4日の午前1時30分を示します。 EDT(UTC-04:00)。記載されている現地時間が発生しない場合(標準から夏時間に変更する場合)、DATE-TIME値は、現地時間のギャップの前のUTCオフセットを使用して解釈されます。したがって、TZID = America / New_York:20070311T023000は、2007年3月11日の午前3時30分を示します。 EDT(UTC-04:00)、午前1時30分の1時間後EST(UTC-05:00)。

A time value MUST only specify the second 60 when specifying a positive leap second. For example:

正のうるう秒を指定する場合、時間値は秒60のみを指定する必要があります。例えば:

19970630T235960Z

1990 630割り当て0 g

Implementations that do not support leap seconds SHOULD interpret the second 60 as equivalent to the second 59.

うるう秒をサポートしない実装は、秒60を秒59と同等のものとして解釈する必要があります(SHOULD)。

Example: The following represents July 14, 1997, at 1:30 PM in New York City in each of the three time formats, using the "DTSTART" property.

例:次の例は、1997年7月14日午後1時30分、ニューヨークの3つの時間形式のそれぞれで、「DTSTART」プロパティを使用しています。

       DTSTART:19970714T133000                   ; Local time
       DTSTART:19970714T173000Z                  ; UTC time
       DTSTART;TZID=America/New_York:19970714T133000
                                                 ; Local time and time
                                                 ; zone reference
        
3.3.6. Duration
3.3.6. 期間

Value Name: DURATION

値の名前:DURATION

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a duration of time.

目的:この値タイプは、期間を含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       dur-value  = (["+"] / "-") "P" (dur-date / dur-time / dur-week)
        
       dur-date   = dur-day [dur-time]
       dur-time   = "T" (dur-hour / dur-minute / dur-second)
       dur-week   = 1*DIGIT "W"
       dur-hour   = 1*DIGIT "H" [dur-minute]
       dur-minute = 1*DIGIT "M" [dur-second]
       dur-second = 1*DIGIT "S"
       dur-day    = 1*DIGIT "D"
        

Description: If the property permits, multiple "duration" values are specified by a COMMA-separated list of values. The format is based on the [ISO.8601.2004] complete representation basic format with designators for the duration of time. The format can represent nominal durations (weeks and days) and accurate durations (hours, minutes, and seconds). Note that unlike [ISO.8601.2004], this value type doesn't support the "Y" and "M" designators to specify durations in terms of years and months.

説明:プロパティが許可する場合、COMMAで区切られた値のリストによって複数の「期間」値が指定されます。このフォーマットは、[ISO.8601.2004]完全な表現の基本フォーマットに基づいており、期間中は指定子が付いています。形式は、名目上の期間(週と日)と正確な期間(時間、分、秒)を表すことができます。 [ISO.8601.2004]とは異なり、この値タイプは、年と月で期間を指定するための "Y"および "M"指定子をサポートしないことに注意してください。

The duration of a week or a day depends on its position in the calendar. In the case of discontinuities in the time scale, such as the change from standard time to daylight time and back, the computation of the exact duration requires the subtraction or addition of the change of duration of the discontinuity. Leap seconds MUST NOT be considered when computing an exact duration. When computing an exact duration, the greatest order time components MUST be added first, that is, the number of days MUST be added first, followed by the number of hours, number of minutes, and number of seconds.

1週間または1日の期間は、カレンダーでの位置によって異なります。標準時間から夏時間への変更などの時間スケールの不連続の場合、正確な継続時間の計算には、不連続の継続時間の変化の減算または加算が必要です。正確な期間を計算するときは、うるう秒を考慮してはなりません。正確な期間を計算する場合、最大の注文時間コンポーネントを最初に追加する必要があります。つまり、最初に日数を追加し、その後に時間数、分数、秒数を追加する必要があります。

Negative durations are typically used to schedule an alarm to trigger before an associated time (see Section 3.8.6.3).

通常、負の期間は、関連する時間の前にトリガーするようにアラームをスケジュールするために使用されます(セクション3.8.6.3を参照)。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) are defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: A duration of 15 days, 5 hours, and 20 seconds would be:

例:15日、5時間、20秒の期間は次のようになります。

P15DT5H0M20S

P15DT5H0M20S

A duration of 7 weeks would be:

A duration of 7 weeks would be:

P7W

調べる

3.3.7. Float
3.3.7. Float

Value Name: FLOAT

値の名前:FLOAT

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a real-number value.

目的:この値タイプは、実数値を含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       float      = (["+"] / "-") 1*DIGIT ["." 1*DIGIT]
        

Description: If the property permits, multiple "float" values are specified by a COMMA-separated list of values.

Description: If the property permits, multiple "float" values are specified by a COMMA-separated list of values.

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example:

Example:

1000000.0000001 1.333 -3.14

1000000。0000001 1。333 ー3。14

3.3.8. Integer
3.3.8. 整数

Value Name: INTEGER

Value Name: INTEGER

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a signed integer value.

目的:この値タイプは、符号付き整数値を含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

       integer    = (["+"] / "-") 1*DIGIT
        

Description: If the property permits, multiple "integer" values are specified by a COMMA-separated list of values. The valid range for "integer" is -2147483648 to 2147483647. If the sign is not specified, then the value is assumed to be positive.

説明:プロパティが許可する場合、COMMAで区切られた値のリストによって複数の「整数」値が指定されます。 「整数」の有効範囲は-2147483648〜2147483647です。符号が指定されていない場合、値は正であると見なされます。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example:

例:

1234567890 -1234567890 +1234567890 432109876

1234567890 ー1234567890 +1234567890 432109876

3.3.9. Period of Time
3.3.9. 期間

Value Name: PERIOD

値の名前:PERIOD

Purpose: This value type is used to identify values that contain a precise period of time.

目的:この値タイプは、正確な期間を含む値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       period     = period-explicit / period-start
        
       period-explicit = date-time "/" date-time
       ; [ISO.8601.2004] complete representation basic format for a
       ; period of time consisting of a start and end.  The start MUST
       ; be before the end.
        
       period-start = date-time "/" dur-value
       ; [ISO.8601.2004] complete representation basic format for a
       ; period of time consisting of a start and positive duration
       ; of time.
        

Description: If the property permits, multiple "period" values are specified by a COMMA-separated list of values. There are two forms of a period of time. First, a period of time is identified by its start and its end. This format is based on the [ISO.8601.2004] complete representation, basic format for "DATE-TIME" start of the period, followed by a SOLIDUS character followed by the "DATE-TIME" of the end of the period. The start of the period MUST be before the end of the period. Second, a period of time can also be defined by a start and a positive duration of time. The format is based on the [ISO.8601.2004] complete representation, basic format for the "DATE-TIME" start of the period, followed by a SOLIDUS character, followed by the [ISO.8601.2004] basic format for "DURATION" of the period.

説明:プロパティが許可する場合、COMMAで区切られた値のリストによって複数の「期間」値が指定されます。期間には2つの形式があります。まず、期間はその開始と終了によって識別されます。このフォーマットは、[ISO.8601.2004]完全な表現、期間の「DATE-TIME」開始の基本フォーマット、その後に続く期間の終了の「DATE-TIME」が続くSOLIDUS文字に基づいています。期間の開始は、期間の終了前でなければなりません。第2に、期間は開始時間と正の時間で定義することもできます。形式は、[ISO.8601.2004]完全な表現、期間の「DATE-TIME」開始の基本形式、その後に続くSOLIDUS文字、その後に続く「DURATION」の[ISO.8601.2004]基本形式に基づいています。限目。

Example: The period starting at 18:00:00 UTC, on January 1, 1997 and ending at 07:00:00 UTC on January 2, 1997 would be:

例:1997年1月1日の18:00:00 UTCで始まり、1997年1月2日の07:00:00 UTCで終わる期間は、次のようになります。

19970101T180000Z/19970102T070000Z

19970101T180000Z / 19970102T070000Z

The period start at 18:00:00 on January 1, 1997 and lasting 5 hours and 30 minutes would be:

期間は1997年1月1日の18:00:00に始まり、5時間30分続くと、次のようになります。

19970101T180000Z/PT5H30M

19970101T180000Z / PT5H30M

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

3.3.10. Recurrence Rule
3.3.10. 繰り返しルール

Value Name: RECUR

値の名前:RECUR

Purpose: This value type is used to identify properties that contain a recurrence rule specification.

目的:この値タイプは、繰り返しルールの指定を含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       recur           = recur-rule-part *( ";" recur-rule-part )
                       ;
                       ; The rule parts are not ordered in any
                       ; particular sequence.
                       ;
                       ; The FREQ rule part is REQUIRED,
                       ; but MUST NOT occur more than once.
                       ;
                       ; The UNTIL or COUNT rule parts are OPTIONAL,
                       ; but they MUST NOT occur in the same 'recur'.
                       ;
        

; The other rule parts are OPTIONAL, ; but MUST NOT occur more than once.

;他のルール部分はオプションです。ただし、2回以上発生してはなりません。

       recur-rule-part = ( "FREQ" "=" freq )
                       / ( "UNTIL" "=" enddate )
                       / ( "COUNT" "=" 1*DIGIT )
                       / ( "INTERVAL" "=" 1*DIGIT )
                       / ( "BYSECOND" "=" byseclist )
                       / ( "BYMINUTE" "=" byminlist )
                       / ( "BYHOUR" "=" byhrlist )
                       / ( "BYDAY" "=" bywdaylist )
                       / ( "BYMONTHDAY" "=" bymodaylist )
                       / ( "BYYEARDAY" "=" byyrdaylist )
                       / ( "BYWEEKNO" "=" bywknolist )
                       / ( "BYMONTH" "=" bymolist )
                       / ( "BYSETPOS" "=" bysplist )
                       / ( "WKST" "=" weekday )
        
       freq        = "SECONDLY" / "MINUTELY" / "HOURLY" / "DAILY"
                   / "WEEKLY" / "MONTHLY" / "YEARLY"
        
       enddate     = date / date-time
        
       byseclist   = ( seconds *("," seconds) )
        
       seconds     = 1*2DIGIT       ;0 to 60
        
       byminlist   = ( minutes *("," minutes) )
        
       minutes     = 1*2DIGIT       ;0 to 59
        
       byhrlist    = ( hour *("," hour) )
        
       hour        = 1*2DIGIT       ;0 to 23
        
       bywdaylist  = ( weekdaynum *("," weekdaynum) )
        
       weekdaynum  = [[plus / minus] ordwk] weekday
        

plus = "+"

もっと= "+"

       minus       = "-"
        
       ordwk       = 1*2DIGIT       ;1 to 53
        

weekday = "SU" / "MO" / "TU" / "WE" / "TH" / "FR" / "SA" ;Corresponding to SUNDAY, MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY, ;FRIDAY, and SATURDAY days of the week.

曜日= "SU" / "MO" / "TU" / "WE" / "TH" / "FR" / "SA";日曜日、月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日に対応週間。

       bymodaylist = ( monthdaynum *("," monthdaynum) )
        
       monthdaynum = [plus / minus] ordmoday
        
       ordmoday    = 1*2DIGIT       ;1 to 31
        
       byyrdaylist = ( yeardaynum *("," yeardaynum) )
        
       yeardaynum  = [plus / minus] ordyrday
        
       ordyrday    = 1*3DIGIT      ;1 to 366
        
       bywknolist  = ( weeknum *("," weeknum) )
        
       weeknum     = [plus / minus] ordwk
        
       bymolist    = ( monthnum *("," monthnum) )
        
       monthnum    = 1*2DIGIT       ;1 to 12
        
       bysplist    = ( setposday *("," setposday) )
        
       setposday   = yeardaynum
        

Description: This value type is a structured value consisting of a list of one or more recurrence grammar parts. Each rule part is defined by a NAME=VALUE pair. The rule parts are separated from each other by the SEMICOLON character. The rule parts are not ordered in any particular sequence. Individual rule parts MUST only be specified once. Compliant applications MUST accept rule parts ordered in any sequence, but to ensure backward compatibility with applications that pre-date this revision of iCalendar the FREQ rule part MUST be the first rule part specified in a RECUR value.

説明:この値タイプは、1つ以上の繰り返し文法部分のリストで構成される構造化された値です。各ルール部分は、NAME = VALUEペアで定義されます。ルール部分は、セミコロン文字によって互いに分離されています。ルール部分は特定の順序で並べられていません。個々のルール部分は一度だけ指定する必要があります。準拠するアプリケーションは、任意の順序で並べられたルールパーツを受け入れる必要がありますが、iCalendarのこのリビジョンより前のアプリケーションとの下位互換性を確保するには、FREQルールパーツがRECUR値で指定された最初のルールパーツである必要があります。

The FREQ rule part identifies the type of recurrence rule. This rule part MUST be specified in the recurrence rule. Valid values include SECONDLY, to specify repeating events based on an interval of a second or more; MINUTELY, to specify repeating events based on an interval of a minute or more; HOURLY, to specify repeating events based on an interval of an hour or more; DAILY, to specify repeating events based on an interval of a day or more; WEEKLY, to specify repeating events based on an interval of a week or more; MONTHLY, to specify repeating events based on an interval of a month or more; and YEARLY, to specify repeating events based on an interval of a year or more.

FREQルール部分は、繰り返しルールのタイプを識別します。このルール部分は、繰り返しルールで指定する必要があります。有効な値にはSECONDLYが含まれ、1秒以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定します。 MINUTELY、1分以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定する。 HOURLY、1時間以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定します。 DAILY、1日以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定する。 WEEKLY、1週間以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定する。 MONTHLY:1か月以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定します。 YEARLY:1年以上の間隔に基づいて繰り返しイベントを指定します。

The INTERVAL rule part contains a positive integer representing at which intervals the recurrence rule repeats. The default value is "1", meaning every second for a SECONDLY rule, every minute for a MINUTELY rule, every hour for an HOURLY rule, every day for a DAILY rule, every week for a WEEKLY rule, every month for a MONTHLY rule, and every year for a YEARLY rule. For example, within a DAILY rule, a value of "8" means every eight days.

INTERVALルール部分には、繰り返しルールが繰り返す間隔を表す正の整数が含まれています。デフォルト値は「1」です。これは、SECONDLYルールの1秒ごと、MINUTELYルールの1分ごと、HOURLYルールの1時間ごと、DAILYルールの毎日、WEEKLYルールの毎週、MONTHLYルールの毎月を意味します。 、毎年YEARLYルールが適用されます。たとえば、DAILYルールでは、値「8」は8日ごとを意味します。

The UNTIL rule part defines a DATE or DATE-TIME value that bounds the recurrence rule in an inclusive manner. If the value specified by UNTIL is synchronized with the specified recurrence, this DATE or DATE-TIME becomes the last instance of the recurrence. The value of the UNTIL rule part MUST have the same value type as the "DTSTART" property. Furthermore, if the "DTSTART" property is specified as a date with local time, then the UNTIL rule part MUST also be specified as a date with local time. If the "DTSTART" property is specified as a date with UTC time or a date with local time and time zone reference, then the UNTIL rule part MUST be specified as a date with UTC time. In the case of the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components the UNTIL rule part MUST always be specified as a date with UTC time. If specified as a DATE-TIME value, then it MUST be specified in a UTC time format. If not present, and the COUNT rule part is also not present, the "RRULE" is considered to repeat forever.

UNTILルール部分は、反復ルールを包括的に制限するDATEまたはDATE-TIME値を定義します。 UNTILで指定された値が指定された繰り返しと同期している場合、このDATEまたはDATE-TIMEが繰り返しの最後のインスタンスになります。 UNTILルールパーツの値は、「DTSTART」プロパティと同じ値タイプを持つ必要があります。さらに、「DTSTART」プロパティが現地時間の日付として指定されている場合、UNTILルール部分も現地時間の日付として指定する必要があります。 「DTSTART」プロパティがUTC時間の日付またはローカル時間とタイムゾーン参照の日付として指定されている場合、UNTILルール部分はUTC時間の日付として指定する必要があります。 「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントの場合、UNTILルール部分は常にUTC時間の日付として指定する必要があります。 DATE-TIME値として指定する場合は、UTC時間形式で指定する必要があります。存在せず、COUNTルール部分も存在しない場合、「RRULE」は永久に繰り返されると見なされます。

The COUNT rule part defines the number of occurrences at which to range-bound the recurrence. The "DTSTART" property value always counts as the first occurrence.

COUNTルール部分は、繰り返しを範囲制限する発生回数を定義します。 "DTSTART"プロパティ値は常に最初の発生としてカウントされます。

The BYSECOND rule part specifies a COMMA-separated list of seconds within a minute. Valid values are 0 to 60. The BYMINUTE rule part specifies a COMMA-separated list of minutes within an hour. Valid values are 0 to 59. The BYHOUR rule part specifies a COMMA-separated list of hours of the day. Valid values are 0 to 23. The BYSECOND, BYMINUTE and BYHOUR rule parts MUST NOT be specified when the associated "DTSTART" property has a DATE value type. These rule parts MUST be ignored in RECUR value that violate the above requirement (e.g., generated by applications that pre-date this revision of iCalendar).

The BYSECOND rule part specifies a COMMA-separated list of seconds within a minute. Valid values are 0 to 60. The BYMINUTE rule part specifies a COMMA-separated list of minutes within an hour. Valid values are 0 to 59. The BYHOUR rule part specifies a COMMA-separated list of hours of the day. Valid values are 0 to 23. The BYSECOND, BYMINUTE and BYHOUR rule parts MUST NOT be specified when the associated "DTSTART" property has a DATE value type. These rule parts MUST be ignored in RECUR value that violate the above requirement (e.g., generated by applications that pre-date this revision of iCalendar).

The BYDAY rule part specifies a COMMA-separated list of days of the week; SU indicates Sunday; MO indicates Monday; TU indicates Tuesday; WE indicates Wednesday; TH indicates Thursday; FR indicates Friday; and SA indicates Saturday.

BYDAYルール部分は、COMMAで区切られた曜日のリストを指定します。 SUは日曜日を示します。 MOは月曜日を示します。 TUは火曜日を示します。 WEは水曜日を示します。 THは木曜日を示します。 FRは金曜日を示します。 SAは土曜日を示します。

Each BYDAY value can also be preceded by a positive (+n) or negative (-n) integer. If present, this indicates the nth occurrence of a specific day within the MONTHLY or YEARLY "RRULE".

各BYDAY値の前には、正(+ n)または負(-n)の整数を付けることもできます。存在する場合、これはMONTHLYまたはYEARLY "RRULE"内の特定の日のn番目の発生を示します。

For example, within a MONTHLY rule, +1MO (or simply 1MO) represents the first Monday within the month, whereas -1MO represents the last Monday of the month. The numeric value in a BYDAY rule part with the FREQ rule part set to YEARLY corresponds to an offset within the month when the BYMONTH rule part is present, and corresponds to an offset within the year when the BYWEEKNO or BYMONTH rule parts are present. If an integer modifier is not present, it means all days of this type within the specified frequency. For example, within a MONTHLY rule, MO represents all Mondays within the month. The BYDAY rule part MUST NOT be specified with a numeric value when the FREQ rule part is not set to MONTHLY or YEARLY. Furthermore, the BYDAY rule part MUST NOT be specified with a numeric value with the FREQ rule part set to YEARLY when the BYWEEKNO rule part is specified.

たとえば、MONTHLYルールでは、+ 1MO(または単に1MO)はその月の最初の月曜日を表し、-1MOはその月の最後の月曜日を表します。 FREQルールパーツがYEARLYに設定されたBYDAYルールパーツの数値は、BYMONTHルールパーツが存在する場合は月内のオフセットに対応し、BYWEEKNOまたはBYMONTHルールパーツが存在する場合は年内のオフセットに対応します。整数修飾子が存在しない場合は、指定された頻度内のこのタイプのすべての日を意味します。たとえば、MONTHLYルール内では、MOはその月のすべての月曜日を表します。 FREQルール部分がMONTHLYまたはYEARLYに設定されていない場合、BYDAYルール部分は数値で指定してはなりません(MUST NOT)。さらに、BYWEEKNOルールパーツが指定されている場合、FDAYルールパーツがYEARLYに設定された数値でBYDAYルールパーツを指定してはなりません(MUST NOT)。

The BYMONTHDAY rule part specifies a COMMA-separated list of days of the month. Valid values are 1 to 31 or -31 to -1. For example, -10 represents the tenth to the last day of the month. The BYMONTHDAY rule part MUST NOT be specified when the FREQ rule part is set to WEEKLY.

BYMONTHDAYルール部分は、COMMAで区切られた日付のリストを指定します。有効な値は1〜31または-31〜-1です。たとえば、-10は月の10日から最終日までを表します。 FREQルール部分がWEEKLYに設定されている場合、BYMONTHDAYルール部分を指定してはなりません(MUST NOT)。

The BYYEARDAY rule part specifies a COMMA-separated list of days of the year. Valid values are 1 to 366 or -366 to -1. For example, -1 represents the last day of the year (December 31st) and -306 represents the 306th to the last day of the year (March 1st). The BYYEARDAY rule part MUST NOT be specified when the FREQ rule part is set to DAILY, WEEKLY, or MONTHLY.

The BYYEARDAY rule part specifies a COMMA-separated list of days of the year. Valid values are 1 to 366 or -366 to -1. For example, -1 represents the last day of the year (December 31st) and -306 represents the 306th to the last day of the year (March 1st). The BYYEARDAY rule part MUST NOT be specified when the FREQ rule part is set to DAILY, WEEKLY, or MONTHLY.

The BYWEEKNO rule part specifies a COMMA-separated list of ordinals specifying weeks of the year. Valid values are 1 to 53 or -53 to -1. This corresponds to weeks according to week numbering as defined in [ISO.8601.2004]. A week is defined as a seven day period, starting on the day of the week defined to be the week start (see WKST). Week number one of the calendar year is the first week that contains at least four (4) days in that calendar year. This rule part MUST NOT be used when the FREQ rule part is set to anything other than YEARLY. For example, 3 represents the third week of the year.

BYWEEKNOルール部分は、年の週を指定する序数のCOMMA区切りリストを指定します。有効な値は1〜53または-53〜-1です。これは、[ISO.8601.2004]で定義されている週番号による週に対応しています。週は、週の開始として定義された曜日から始まる7日間として定義されます(WKSTを参照)。暦年の第1週は、その暦年の少なくとも4日を含む最初の週です。 FREQルールパーツがYEARLY以外に設定されている場合、このルールパーツを使用してはなりません(MUST NOT)。たとえば、3はその年の第3週を表します。

Note: Assuming a Monday week start, week 53 can only occur when Thursday is January 1 or if it is a leap year and Wednesday is January 1.

注:月曜日の週の開始を想定すると、53週目は、木曜日が1月1日の場合、またはうるう年で水曜日が1月1日の場合にのみ発生します。

The BYMONTH rule part specifies a COMMA-separated list of months of the year. Valid values are 1 to 12.

BYMONTHルール部分は、1年の月のCOMMA区切りリストを指定します。有効な値は1〜12です。

The WKST rule part specifies the day on which the workweek starts. Valid values are MO, TU, WE, TH, FR, SA, and SU. This is significant when a WEEKLY "RRULE" has an interval greater than 1, and a BYDAY rule part is specified. This is also significant when in a YEARLY "RRULE" when a BYWEEKNO rule part is specified. The default value is MO.

WKSTルール部分は、平日が始まる日を指定します。有効な値は、MO、TU、WE、TH、FR、SA、およびSUです。これは、WEEKLY "RRULE"の間隔が1より大きく、BYDAYルール部分が指定されている場合に重要です。これは、BYWEEKNOルールパーツが指定されているYEARLY "RRULE"の場合にも重要です。デフォルト値はMOです。

The BYSETPOS rule part specifies a COMMA-separated list of values that corresponds to the nth occurrence within the set of recurrence instances specified by the rule. BYSETPOS operates on a set of recurrence instances in one interval of the recurrence rule. For example, in a WEEKLY rule, the interval would be one week A set of recurrence instances starts at the beginning of the interval defined by the FREQ rule part. Valid values are 1 to 366 or -366 to -1. It MUST only be used in conjunction with another BYxxx rule part. For example "the last work day of the month" could be represented as:

BYSETPOSルール部分は、ルールで指定された一連の繰り返しインスタンス内のn番目のオカレンスに対応する、COMMAで区切られた値のリストを指定します。 BYSETPOSは、繰り返しルールの1つの間隔で一連の繰り返しインスタンスを操作します。たとえば、WEEKLYルールでは、間隔は1週間になります。一連の繰り返しインスタンスは、FREQルール部分で定義された間隔の開始時に開始されます。有効な値は1〜366または-366〜-1です。別のBYxxxルール部分と組み合わせてのみ使用する必要があります。たとえば、「月の最後の就業日」は次のように表すことができます。

       FREQ=MONTHLY;BYDAY=MO,TU,WE,TH,FR;BYSETPOS=-1
        

Each BYSETPOS value can include a positive (+n) or negative (-n) integer. If present, this indicates the nth occurrence of the specific occurrence within the set of occurrences specified by the rule.

各BYSETPOS値には、正(+ n)または負(-n)の整数を含めることができます。存在する場合、これは、ルールで指定された一連のオカレンス内の特定のオカレンスのn番目のオカレンスを示します。

Recurrence rules may generate recurrence instances with an invalid date (e.g., February 30) or nonexistent local time (e.g., 1:30 AM on a day where the local time is moved forward by an hour at 1:00 AM). Such recurrence instances MUST be ignored and MUST NOT be counted as part of the recurrence set.

繰り返しルールは、無効な日付(2月30日など)または存在しない現地時間(たとえば、現地時間が午前1時に1時間進められる日の午前1時30分)で繰り返しインスタンスを生成する場合があります。このような繰り返しインスタンスは無視する必要があり、繰り返しセットの一部としてカウントしてはなりません(MUST NOT)。

Information, not contained in the rule, necessary to determine the various recurrence instance start time and dates are derived from the Start Time ("DTSTART") component attribute. For example, "FREQ=YEARLY;BYMONTH=1" doesn't specify a specific day within the month or a time. This information would be the same as what is specified for "DTSTART".

ルールに含まれていない、さまざまな繰り返しインスタンスの開始時刻と日付を決定するために必要な情報は、開始時刻( "DTSTART")コンポーネント属性から取得されます。たとえば、「FREQ = YEARLY; BYMONTH = 1」は、月または時間内の特定の日を指定しません。この情報は、「DTSTART」に指定されたものと同じです。

BYxxx rule parts modify the recurrence in some manner. BYxxx rule parts for a period of time that is the same or greater than the frequency generally reduce or limit the number of occurrences of the recurrence generated. For example, "FREQ=DAILY;BYMONTH=1" reduces the number of recurrence instances from all days (if BYMONTH rule part is not present) to all days in January. BYxxx rule parts for a period of time less than the frequency generally increase or expand the number of occurrences of the recurrence. For example, "FREQ=YEARLY;BYMONTH=1,2" increases the number of days within the yearly recurrence set from 1 (if BYMONTH rule part is not present) to 2.

BYxxxルールパーツは、何らかの方法で繰り返しを変更します。頻度と同じかそれ以上の期間のBYxxxルールパーツは、通常、生成される繰り返しの発生回数を減らすか制限します。たとえば、「FREQ = DAILY; BYMONTH = 1」は、繰り返しインスタンスの数をすべての日(BYMONTHルール部分が存在しない場合)から1月のすべての日に減らします。頻度より短い期間のBYxxxルールパーツは、通常、再発の発生数を増減します。たとえば、 "FREQ = YEARLY; BYMONTH = 1,2"は、毎年の繰り返し内の日数を1(BYMONTHルール部分が存在しない場合)から2に増やします。

If multiple BYxxx rule parts are specified, then after evaluating the specified FREQ and INTERVAL rule parts, the BYxxx rule parts are applied to the current set of evaluated occurrences in the following order: BYMONTH, BYWEEKNO, BYYEARDAY, BYMONTHDAY, BYDAY, BYHOUR, BYMINUTE, BYSECOND and BYSETPOS; then COUNT and UNTIL are evaluated.

複数のBYxxxルールパーツが指定されている場合、指定されたFREQおよびINTERVALルールパーツを評価した後、BYxxxルールパーツが現在の評価されたオカレンスのセットに次の順序で適用されます:BYMONTH、BYWEEKNO、BYYEARDAY、BYMONTHDAY、BYDAY、BYHOUR、BYMINUTE 、BYSECONDおよびBYSETPOS;次に、COUNTとUNTILが評価されます。

The table below summarizes the dependency of BYxxx rule part expand or limit behavior on the FREQ rule part value.

以下の表は、BYREQルールパーツの展開またはFREQルールパーツの値に対する動作を制限することの要約です。

The term "N/A" means that the corresponding BYxxx rule part MUST NOT be used with the corresponding FREQ value.

「N / A」という用語は、対応するBYxxxルール部分を対応するFREQ値とともに使用してはならないことを意味します。

BYDAY has some special behavior depending on the FREQ value and this is described in separate notes below the table.

BYDAYには、FREQ値に応じていくつかの特別な動作があり、これは表の下の個別の注記で説明されています。

   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |          |SECONDLY|MINUTELY|HOURLY |DAILY  |WEEKLY|MONTHLY|YEARLY|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYMONTH   |Limit   |Limit   |Limit  |Limit  |Limit |Limit  |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYWEEKNO  |N/A     |N/A     |N/A    |N/A    |N/A   |N/A    |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYYEARDAY |Limit   |Limit   |Limit  |N/A    |N/A   |N/A    |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYMONTHDAY|Limit   |Limit   |Limit  |Limit  |N/A   |Expand |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYDAY     |Limit   |Limit   |Limit  |Limit  |Expand|Note 1 |Note 2|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYHOUR    |Limit   |Limit   |Limit  |Expand |Expand|Expand |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYMINUTE  |Limit   |Limit   |Expand |Expand |Expand|Expand |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYSECOND  |Limit   |Expand  |Expand |Expand |Expand|Expand |Expand|
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
   |BYSETPOS  |Limit   |Limit   |Limit  |Limit  |Limit |Limit  |Limit |
   +----------+--------+--------+-------+-------+------+-------+------+
        

Note 1: Limit if BYMONTHDAY is present; otherwise, special expand for MONTHLY.

注1:BYMONTHDAYが存在する場合は制限。それ以外の場合は、MONTHLYの特別な展開。

Note 2: Limit if BYYEARDAY or BYMONTHDAY is present; otherwise, special expand for WEEKLY if BYWEEKNO present; otherwise, special expand for MONTHLY if BYMONTH present; otherwise, special expand for YEARLY.

注2:BYYEARDAYまたはBYMONTHDAYが存在する場合は制限します。それ以外の場合、BYWEEKNOが存在する場合はWEEKLYの特別な展開。それ以外の場合、BYMONTHが存在する場合はMONTHLYの特別な展開。それ以外の場合は、YEARLYの特別な展開。

Here is an example of evaluating multiple BYxxx rule parts.

複数のBYxxxルールパーツを評価する例を次に示します。

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970105T083000
       RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=2;BYMONTH=1;BYDAY=SU;BYHOUR=8,9;
        BYMINUTE=30
        

First, the "INTERVAL=2" would be applied to "FREQ=YEARLY" to arrive at "every other year". Then, "BYMONTH=1" would be applied to arrive at "every January, every other year". Then, "BYDAY=SU" would be applied to arrive at "every Sunday in January, every other year". Then, "BYHOUR=8,9" would be applied to arrive at "every Sunday in January at 8 AM and 9 AM, every other year". Then, "BYMINUTE=30" would be applied to arrive at "every Sunday in January at 8:30 AM and 9:30 AM, every other year". Then, lacking information from "RRULE", the second is derived from "DTSTART", to end up in "every Sunday in January at 8:30:00 AM and 9:30:00 AM, every other year". Similarly, if the BYMINUTE, BYHOUR, BYDAY, BYMONTHDAY, or BYMONTH rule part were missing, the appropriate minute, hour, day, or month would have been retrieved from the "DTSTART" property.

まず、「INTERVAL = 2」が「FREQ = YEARLY」に適用され、「隔年」に到達します。次に、「BYMONTH = 1」が適用され、「隔年で1月ごと」に到着します。次に、 "BYDAY = SU"を適用して、 "1月の毎週日曜日、隔年"に到達します。次に、「BYHOUR = 8,9」を適用して、「1月の毎週日曜日の午前8時と午前9時、隔年」に到達します。次に、「BYMINUTE = 30」が適用され、「1月の毎週日曜日の午前8時30分と午前9時30分、隔年」に到着します。次に、「RRULE」からの情報がないため、2番目は「DTSTART」から派生し、「1月の毎週日曜日の午前8時30分と午前9時30分、隔年」になります。同様に、BYMINUTE、BYHOUR、BYDAY、BYMONTHDAY、またはBYMONTHルール部分がない場合、適切な分、時間、日、または月が "DTSTART"プロパティから取得されます。

If the computed local start time of a recurrence instance does not exist, or occurs more than once, for the specified time zone, the time of the recurrence instance is interpreted in the same manner as an explicit DATE-TIME value describing that date and time, as specified in Section 3.3.5.

繰り返しインスタンスの計算されたローカル開始時刻が存在しないか、指定されたタイムゾーンで複数回発生する場合、繰り返しインスタンスの時刻は、その日付と時刻を示す明示的なDATE-TIME値と同じ方法で解釈されます、セクション3.3.5で指定。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following is a rule that specifies 10 occurrences that occur every other day:

例:以下は、隔日に発生する10回の発生を指定するルールです。

       FREQ=DAILY;COUNT=10;INTERVAL=2
        

There are other examples specified in Section 3.8.5.3.

セクション3.8.5.3で指定された他の例があります。

3.3.11. Text
3.3.11. テキスト

Value Name: TEXT

値の名前:TEXT

Purpose: This value type is used to identify values that contain human-readable text.

目的:この値タイプは、人間が読めるテキストを含む値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       text       = *(TSAFE-CHAR / ":" / DQUOTE / ESCAPED-CHAR)
          ; Folded according to description above
        
       ESCAPED-CHAR = ("\\" / "\;" / "\," / "\N" / "\n")
          ; \\ encodes \, \N or \n encodes newline
          ; \; encodes ;, \, encodes ,
        
       TSAFE-CHAR = WSP / %x21 / %x23-2B / %x2D-39 / %x3C-5B /
                    %x5D-7E / NON-US-ASCII
          ; Any character except CONTROLs not needed by the current
          ; character set, DQUOTE, ";", ":", "\", ","
        

Description: If the property permits, multiple TEXT values are specified by a COMMA-separated list of values.

説明:プロパティが許可する場合、複数のTEXT値がCOMMAで区切られた値のリストによって指定されます。

The language in which the text is represented can be controlled by the "LANGUAGE" property parameter.

テキストが表現される言語は、 "LANGUAGE"プロパティパラメータで制御できます。

An intentional formatted text line break MUST only be included in a "TEXT" property value by representing the line break with the character sequence of BACKSLASH, followed by a LATIN SMALL LETTER N or a LATIN CAPITAL LETTER N, that is "\n" or "\N".

意図的にフォーマットされたテキストの改行は、バックスラッシュの文字シーケンスで改行を表し、その後にラテン小文字Nまたはラテン大文字Nが続く "\ n"または "TEXT"プロパティ値にのみ含める必要があります。 「\ N」。

The "TEXT" property values may also contain special characters that are used to signify delimiters, such as a COMMA character for lists of values or a SEMICOLON character for structured values. In order to support the inclusion of these special characters in "TEXT" property values, they MUST be escaped with a BACKSLASH character. A BACKSLASH character in a "TEXT" property value MUST be escaped with another BACKSLASH character. A COMMA character in a "TEXT" property value MUST be escaped with a BACKSLASH character. A SEMICOLON character in a "TEXT" property value MUST be escaped with a BACKSLASH character. However, a COLON character in a "TEXT" property value SHALL NOT be escaped with a BACKSLASH character.

"TEXT"プロパティ値には、値のリストのCOMMA文字や構造化された値のSEMICOLON文字など、区切り記号を表すために使用される特殊文字が含まれている場合もあります。これらの特殊文字を「TEXT」プロパティ値に含めることをサポートするには、バックスラッシュ文字でエスケープする必要があります。 "TEXT"プロパティ値のバックスラッシュ文字は、別のバックスラッシュ文字でエスケープする必要があります。 "TEXT"プロパティ値のCOMMA文字は、バックスラッシュ文字でエスケープする必要があります。 「TEXT」プロパティ値のセミコロン文字は、バックスラッシュ文字でエスケープする必要があります。ただし、「TEXT」プロパティ値のコロン文字は、バックスラッシュ文字でエスケープしないでください。

Example: A multiple line value of:

例:次の複数行の値:

Project XYZ Final Review Conference Room - 3B Come Prepared.

プロジェクトXYZ最終レビュー会議室-3Bが準備されました。

would be represented as:

次のように表されます:

Project XYZ Final Review\nConference Room - 3B\nCome Prepared.

プロジェクトXYZ最終レビュー\ n会議室-3B \ n準備が整いました。

3.3.12. Time
3.3.12. 時間

Value Name: TIME

値の名前:TIME

Purpose: This value type is used to identify values that contain a time of day.

目的:この値タイプは、時刻を含む値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

time = time-hour time-minute time-second [time-utc]

時間=時間-時間時間-分時間-秒[time-utc]

time-hour = 2DIGIT ;00-23 time-minute = 2DIGIT ;00-59 time-second = 2DIGIT ;00-60 ;The "60" value is used to account for positive "leap" seconds.

time-hour = 2DIGIT; 00-23 time-minute = 2DIGIT; 00-59 time-second = 2DIGIT; 00-60;「60」の値は、正の「うるう」秒を表すために使用されます。

       time-utc     = "Z"
        

Description: If the property permits, multiple "time" values are specified by a COMMA-separated list of values. No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

説明:プロパティが許可する場合、複数の「時間」値は、COMMAで区切られた値のリストによって指定されます。この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

The "TIME" value type is used to identify values that contain a time of day. The format is based on the [ISO.8601.2004] complete representation, basic format for a time of day. The text format consists of a two-digit, 24-hour of the day (i.e., values 00-23), two-digit minute in the hour (i.e., values 00-59), and two-digit seconds in the minute (i.e., values 00-60). The seconds value of 60 MUST only be used to account for positive "leap" seconds. Fractions of a second are not supported by this format.

「TIME」値タイプは、時刻を含む値を識別するために使用されます。形式は、[ISO.8601.2004]完全な表現、時間の基本形式に基づいています。テキスト形式は、2桁の24時間制(つまり、値00〜23)、2桁の分(つまり、値00〜59)、および2桁の秒(分)で構成されます(つまり、値00〜60)。秒の値60は、正の「うるう」秒を説明するためにのみ使用する必要があります。秒の小数部は、この形式ではサポートされていません。

In parallel to the "DATE-TIME" definition above, the "TIME" value type expresses time values in three forms:

上記の "DATE-TIME"定義と並行して、 "TIME"値タイプは時間値を3つの形式で表します。

The form of time with UTC offset MUST NOT be used. For example, the following is not valid for a time value:

The form of time with UTC offset MUST NOT be used. For example, the following is not valid for a time value:

230000-0800 ;Invalid time format

230000-0800;無効な時間形式

FORM #1 LOCAL TIME

フォーム#1現地時間

The local time form is simply a time value that does not contain the UTC designator nor does it reference a time zone. For example, 11:00 PM:

ローカル時刻形式は、UTC指定子を含まず、タイムゾーンを参照しない時刻値です。たとえば、午後11時:

230000

230000

Time values of this type are said to be "floating" and are not bound to any time zone in particular. They are used to represent the same hour, minute, and second value regardless of which time zone is currently being observed. For example, an event can be defined that indicates that an individual will be busy from 11:00 AM to 1:00 PM every day, no matter which time zone the person is in. In these cases, a local time can be specified. The recipient of an iCalendar object with a property value consisting of a local time, without any relative time zone information, SHOULD interpret the value as being fixed to whatever time zone the "ATTENDEE" is in at any given moment. This means that two "Attendees", may participate in the same event at different UTC times; floating time SHOULD only be used where that is reasonable behavior.

このタイプの時間値は「浮動」と呼ばれ、特にタイムゾーンにバインドされていません。それらは、現在監視されているタイムゾーンに関係なく、同じ時間、分、秒の値を表すために使用されます。たとえば、人がどのタイムゾーンにいるかに関係なく、個人が毎日午前11:00から午後1:00までビジーになることを示すイベントを定義できます。これらの場合、ローカル時間を指定できます。現地時間で構成され、相対タイムゾーン情報のないプロパティ値を持つiCalendarオブジェクトの受信者は、「出席者」が任意の時点でのタイムゾーンに固定されていると値を解釈する必要があります。これは、2人の「参加者」が異なるイベントで同じイベントに参加できることを意味します。浮動時間は、それが妥当な動作である場合にのみ使用してください。

In most cases, a fixed time is desired. To properly communicate a fixed time in a property value, either UTC time or local time with time zone reference MUST be specified.

ほとんどの場合、一定の時間が望ましい。プロパティ値で固定時間を適切に通信するには、UTC時間またはタイムゾーン参照付きのローカル時間を指定する必要があります。

The use of local time in a TIME value without the "TZID" property parameter is to be interpreted as floating time, regardless of the existence of "VTIMEZONE" calendar components in the iCalendar object.

「TZID」プロパティパラメータなしのTIME値での現地時間の使用は、iCalendarオブジェクト内の「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントの存在に関係なく、浮動時間として解釈されます。

FORM #2: UTC TIME

フォーム#2:UTC時間

UTC time, or absolute time, is identified by a LATIN CAPITAL LETTER Z suffix character, the UTC designator, appended to the time value. For example, the following represents 07:00 AM UTC:

UTC時間、または絶対時間は、時間値に付加されたラテン大文字のZサフィックス文字、UTC指定子によって識別されます。たとえば、次は07:00 AM UTCを表します。

070000Z

070000Z

The "TZID" property parameter MUST NOT be applied to TIME properties whose time values are specified in UTC.

"TZID"プロパティパラメータは、時間値がUTCで指定されているTIMEプロパティに適用してはなりません(MUST NOT)。

FORM #3: LOCAL TIME AND TIME ZONE REFERENCE

フォーム#3:現地時間とタイムゾーンのリファレンス

The local time with reference to time zone information form is identified by the use the "TZID" property parameter to reference the appropriate time zone definition. "TZID" is discussed in detail in Section 3.2.19.

タイムゾーン情報フォームを参照する現地時間は、「TZID」プロパティパラメータを使用して適切なタイムゾーン定義を参照することにより識別されます。 「TZID」については、セクション3.2.19で詳しく説明しています。

Example: The following represents 8:30 AM in New York in winter, five hours behind UTC, in each of the three formats:

例:次の例は、ニューヨークの午前8時30分、UTCから5時間遅れで、3つの形式のそれぞれを表しています。

083000 133000Z TZID=America/New_York:083000

083000 133000Z TZID=America/New_York:083000

3.3.13. URI
3.3.13. URI

Value Name: URI

Value Name: URI

Purpose: This value type is used to identify values that contain a uniform resource identifier (URI) type of reference to the property value.

目的:この値タイプは、プロパティ値への参照のURI(Uniform Resource Identifier)タイプを含む値を識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       uri = <As defined in Section 3 of [RFC3986]>
        

Description: This value type might be used to reference binary information, for values that are large, or otherwise undesirable to include directly in the iCalendar object.

説明:この値タイプは、バイナリ情報を参照するために使用される場合があります。値が大きい場合や、iCalendarオブジェクトに直接含めるのは望ましくない場合です。

Property values with this value type MUST follow the generic URI syntax defined in [RFC3986].

この値タイプのプロパティ値は、[RFC3986]で定義されている一般的なURI構文に従う必要があります。

When a property parameter value is a URI value type, the URI MUST be specified as a quoted-string value.

プロパティパラメータ値がURI値タイプの場合、URIは引用符付き文字列値として指定する必要があります。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following is a URI for a network file:

例:以下はネットワークファイルのURIです。

       http://example.com/my-report.txt
        
3.3.14. UTC Offset
3.3.14. UTCオフセット

Value Name: UTC-OFFSET

値の名前:UTC-OFFSET

Purpose: This value type is used to identify properties that contain an offset from UTC to local time.

目的:この値タイプは、UTCから現地時間へのオフセットを含むプロパティを識別するために使用されます。

Format Definition: This value type is defined by the following notation:

フォーマット定義:この値タイプは、次の表記法によって定義されます。

       utc-offset = time-numzone
        
       time-numzone = ("+" / "-") time-hour time-minute [time-second]
        

Description: The PLUS SIGN character MUST be specified for positive UTC offsets (i.e., ahead of UTC). The HYPHEN-MINUS character MUST be specified for negative UTC offsets (i.e., behind of UTC). The value of "-0000" and "-000000" are not allowed. The time-second, if present, MUST NOT be 60; if absent, it defaults to zero.

説明:正符号UTCオフセット(つまり、UTCより前)には、PLUS SIGN文字を指定する必要があります。 HYPHEN-MINUS文字は、負のUTCオフセット(つまり、UTCの背後)に指定する必要があります。 「-0000」および「-000000」の値は許可されていません。存在する場合、秒は60であってはなりません。存在しない場合、デフォルトでゼロになります。

No additional content value encoding (i.e., BACKSLASH character encoding, see Section 3.3.11) is defined for this value type.

この値タイプには、追加のコンテンツ値エンコーディング(つまり、バックスラッシュ文字エンコーディング。セクション3.3.11を参照)は定義されていません。

Example: The following UTC offsets are given for standard time for New York (five hours behind UTC) and Geneva (one hour ahead of UTC):

例:次のUTCオフセットは、ニューヨーク(UTCから5時間遅れ)およびジュネーブ(UTCから1時間遅れ)の標準時間に対して指定されています。

-0500

ー0500

+0100

+0100

3.4. iCalendar Object
3.4. iCalendarオブジェクト

The Calendaring and Scheduling Core Object is a collection of calendaring and scheduling information. Typically, this information will consist of an iCalendar stream with a single iCalendar object. However, multiple iCalendar objects can be sequentially grouped together in an iCalendar stream. The first line and last line of the iCalendar object MUST contain a pair of iCalendar object delimiter strings. The syntax for an iCalendar stream is as follows:

Calendaring and Scheduling Core Objectは、カレンダーおよびスケジュール情報のコレクションです。通常、この情報は、単一のiCalendarオブジェクトを持つiCalendarストリームで構成されます。ただし、複数のiCalendarオブジェクトを1つのiCalendarストリームに順番にまとめることができます。 iCalendarオブジェクトの最初の行と最後の行には、iCalendarオブジェクトの区切り文字列のペアを含める必要があります。 iCalendarストリームの構文は次のとおりです。

       icalstream = 1*icalobject
        

icalobject = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF icalbody "END" ":" "VCALENDAR" CRLF

icalobject = "BEGIN" ":" "VCALENDAR" CRLF icalbody "END" ":" "VCALENDAR" CRLF

The following is a simple example of an iCalendar object:

以下は、iCalendarオブジェクトの簡単な例です。

       BEGIN:VCALENDAR
       VERSION:2.0
       PRODID:-//hacksw/handcal//NONSGML v1.0//EN
       BEGIN:VEVENT
       UID:19970610T172345Z-AF23B2@example.com
       DTSTAMP:19970610T172345Z
       DTSTART:19970714T170000Z
       DTEND:19970715T040000Z
       SUMMARY:Bastille Day Party
       END:VEVENT
       END:VCALENDAR
        
3.5. Property
3.5. 物件

A property is the definition of an individual attribute describing a calendar object or a calendar component. A property takes the form defined by the "contentline" notation defined in Section 3.1.

プロパティは、カレンダーオブジェクトまたはカレンダーコンポーネントを説明する個々の属性の定義です。プロパティは、セクション3.1で定義された「contentline」表記で定義された形式を取ります。

The following is an example of a property:

プロパティの例を次に示します。

DTSTART:19960415T133000Z

DTSTART:19960415T133000Z

This memo imposes no ordering of properties within an iCalendar object.

このメモは、iCalendarオブジェクト内のプロパティの順序付けを強制しません。

Property names, parameter names, and enumerated parameter values are case-insensitive. For example, the property name "DUE" is the same as "due" and "Due", DTSTART;TZID=America/New_York:19980714T120000 is the same as DtStart;TzID=America/New_York:19980714T120000.

プロパティ名、パラメーター名、および列挙されたパラメーター値では、大文字と小文字は区別されません。たとえば、プロパティ名「DUE」は「due」および「Due」と同じです。DTSTART; TZID = America / New_York:19980714T120000はDtStart; TzID = America / New_York:19980714T120000と同じです。

3.6. Calendar Components
3.6. カレンダーコンポーネント

The body of the iCalendar object consists of a sequence of calendar properties and one or more calendar components. The calendar properties are attributes that apply to the calendar object as a whole. The calendar components are collections of properties that express a particular calendar semantic. For example, the calendar component can specify an event, a to-do, a journal entry, time zone information, free/busy time information, or an alarm.

iCalendarオブジェクトの本体は、一連のカレンダープロパティと1つ以上のカレンダーコンポーネントで構成されています。カレンダープロパティは、カレンダーオブジェクト全体に適用される属性です。カレンダーコンポーネントは、特定のカレンダーの意味を表すプロパティのコレクションです。たとえば、カレンダーコンポーネントは、イベント、タスク、ジャーナルエントリ、タイムゾーン情報、空き時間情報、またはアラームを指定できます。

The body of the iCalendar object is defined by the following notation:

iCalendarオブジェクトの本体は、次の表記法で定義されています。

       icalbody   = calprops component
        
       calprops   = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  prodid / version /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  calscale / method /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
        

x-prop / iana-prop ; )

x-prop / iana-prop; )

       component  = 1*(eventc / todoc / journalc / freebusyc /
                    timezonec / iana-comp / x-comp)
        

iana-comp = "BEGIN" ":" iana-token CRLF 1*contentline "END" ":" iana-token CRLF

iana-comp = "BEGIN" ":" iana-token CRLF 1 * contentline "END" ":" iana-token CRLF

x-comp = "BEGIN" ":" x-name CRLF 1*contentline "END" ":" x-name CRLF

x-comp = "BEGIN" ":" x-name CRLF 1 * contentline "END" ":" x-name CRLF

An iCalendar object MUST include the "PRODID" and "VERSION" calendar properties. In addition, it MUST include at least one calendar component. Special forms of iCalendar objects are possible to publish just busy time (i.e., only a "VFREEBUSY" calendar component) or time zone (i.e., only a "VTIMEZONE" calendar component) information. In addition, a complex iCalendar object that is used to capture a complete snapshot of the contents of a calendar is possible (e.g., composite of many different calendar components). More commonly, an iCalendar object will consist of just a single "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar component. Applications MUST ignore x-comp and iana-comp values they don't recognize. Applications that support importing iCalendar objects SHOULD support all of the component types defined in this document, and SHOULD NOT silently drop any components as that can lead to user data loss.

iCalendarオブジェクトには、「PRODID」および「VERSION」カレンダープロパティを含める必要があります。さらに、少なくとも1つのカレンダーコンポーネントを含める必要があります。特別な形式のiCalendarオブジェクトは、忙しい時間(「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントのみ)またはタイムゾーン(「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントのみ)の情報を公開することができます。さらに、カレンダーのコンテンツの完全なスナップショットをキャプチャするために使用される複雑なiCalendarオブジェクトも可能です(たとえば、多くの異なるカレンダーコンポーネントの複合)。より一般的には、iCalendarオブジェクトは、単一の「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントのみで構成されます。アプリケーションは、認識しないx-compおよびiana-comp値を無視する必要があります。 iCalendarオブジェクトのインポートをサポートするアプリケーションは、このドキュメントで定義されているすべてのコンポーネントタイプをサポートする必要があり(SHOULD)、ユーザーデータの損失につながる可能性があるため、コンポーネントをサイレントドロップしないでください。

3.6.1. Event Component
3.6.1. イベントコンポーネント

Component Name: VEVENT

コンポーネント名:VEVENT

Purpose: Provide a grouping of component properties that describe an event.

目的:イベントを説明するコンポーネントプロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VEVENT" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VEVENT」カレンダーコンポーネントは、次の表記法で定義されます。

eventc = "BEGIN" ":" "VEVENT" CRLF eventprop *alarmc "END" ":" "VEVENT" CRLF

eventc = "BEGIN" ":" "VEVENT" CRLF eventprop *alarmc "END" ":" "VEVENT" CRLF

       eventprop  = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
        
                  ;
                  dtstamp / uid /
                  ;
                  ; The following is REQUIRED if the component
                  ; appears in an iCalendar object that doesn't
                  ; specify the "METHOD" property; otherwise, it
                  ; is OPTIONAL; in any case, it MUST NOT occur
                  ; more than once.
                  ;
                  dtstart /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  class / created / description / geo /
                  last-mod / location / organizer / priority /
                  seq / status / summary / transp /
                  url / recurid /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but SHOULD NOT occur more than once.
                  ;
                  rrule /
                  ;
                  ; Either 'dtend' or 'duration' MAY appear in
                  ; a 'eventprop', but 'dtend' and 'duration'
                  ; MUST NOT occur in the same 'eventprop'.
                  ;
                  dtend / duration /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attach / attendee / categories / comment /
                  contact / exdate / rstatus / related /
                  resources / rdate / x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        

Description: A "VEVENT" calendar component is a grouping of component properties, possibly including "VALARM" calendar components, that represents a scheduled amount of time on a calendar. For example, it can be an activity; such as a one-hour long, department meeting from 8:00 AM to 9:00 AM, tomorrow. Generally, an event will take up time on an individual calendar. Hence, the event will appear as an opaque interval in a search for busy time. Alternately, the event can have its Time Transparency set to "TRANSPARENT" in order to prevent blocking of the event in searches for busy time.

説明:「VEVENT」カレンダーコンポーネントは、コンポーネントプロパティのグループであり、カレンダーのスケジュールされた時間を表す「VALARM」カレンダーコンポーネントを含む場合があります。たとえば、アクティビティにすることができます。明日の午前8時から午前9時までの1時間の部会などです。通常、イベントは個々のカレンダーで時間がかかります。したがって、ビジー時間の検索では、イベントは不透明な間隔として表示されます。または、ビジーな時間の検索でイベントがブロックされないようにするために、イベントの時間透過性を「透明」に設定できます。

The "VEVENT" is also the calendar component used to specify an anniversary or daily reminder within a calendar. These events have a DATE value type for the "DTSTART" property instead of the default value type of DATE-TIME. If such a "VEVENT" has a "DTEND" property, it MUST be specified as a DATE value also. The anniversary type of "VEVENT" can span more than one date (i.e., "DTEND" property value is set to a calendar date after the "DTSTART" property value). If such a "VEVENT" has a "DURATION" property, it MUST be specified as a "dur-day" or "dur-week" value.

The "VEVENT" is also the calendar component used to specify an anniversary or daily reminder within a calendar. These events have a DATE value type for the "DTSTART" property instead of the default value type of DATE-TIME. If such a "VEVENT" has a "DTEND" property, it MUST be specified as a DATE value also. The anniversary type of "VEVENT" can span more than one date (i.e., "DTEND" property value is set to a calendar date after the "DTSTART" property value). If such a "VEVENT" has a "DURATION" property, it MUST be specified as a "dur-day" or "dur-week" value.

The "DTSTART" property for a "VEVENT" specifies the inclusive start of the event. For recurring events, it also specifies the very first instance in the recurrence set. The "DTEND" property for a "VEVENT" calendar component specifies the non-inclusive end of the event. For cases where a "VEVENT" calendar component specifies a "DTSTART" property with a DATE value type but no "DTEND" nor "DURATION" property, the event's duration is taken to be one day. For cases where a "VEVENT" calendar component specifies a "DTSTART" property with a DATE-TIME value type but no "DTEND" property, the event ends on the same calendar date and time of day specified by the "DTSTART" property.

「VEVENT」の「DTSTART」プロパティは、イベントの包括的な開始を指定します。定期的なイベントの場合は、定期的なセットの最初のインスタンスも指定します。 「VEVENT」カレンダーコンポーネントの「DTEND」プロパティは、イベントの非包括的終了を指定します。 "VEVENT"カレンダーコンポーネントがDATE値タイプで "DTSTART"プロパティを指定し、 "DTEND"プロパティも "DURATION"プロパティも指定しない場合、イベントの期間は1日と見なされます。 「VEVENT」カレンダーコンポーネントが「DTSTART」プロパティを指定し、値のタイプがDATE-TIMEで「DTEND」プロパティを指定しない場合、イベントは「DTSTART」プロパティで指定された同じカレンダー日時で終了します。

The "VEVENT" calendar component cannot be nested within another calendar component. However, "VEVENT" calendar components can be related to each other or to a "VTODO" or to a "VJOURNAL" calendar component with the "RELATED-TO" property.

「VEVENT」カレンダーコンポーネントを別のカレンダーコンポーネント内にネストすることはできません。ただし、「VEVENT」カレンダーコンポーネントは、相互に関連付けることも、「VTODO」または「RELATED-TO」プロパティを持つ「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントに関連付けることもできます。

Example: The following is an example of the "VEVENT" calendar component used to represent a meeting that will also be opaque to searches for busy time:

例:以下は、忙しい時間の検索に対しても不透明になる会議を表すために使用される「VEVENT」カレンダーコンポーネントの例です。

BEGIN:VEVENT UID:19970901T130000Z-123401@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART:19970903T163000Z DTEND:19970903T190000Z SUMMARY:Annual Employee Review CLASS:PRIVATE CATEGORIES:BUSINESS,HUMAN RESOURCES END:VEVENT

BEGIN:VEVENT UID:19970901T130000Z-123401@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART:19970903T163000Z DTEND:19970903T190000Z Summary:Annual Employee Review CLASS:PRIVATE CATEGORIES:BUSINESS、HUMAN RESOURCES END:VEVENT

The following is an example of the "VEVENT" calendar component used to represent a reminder that will not be opaque, but rather transparent, to searches for busy time:

以下は、ビジー時間を検索するために不透明ではなく透明であるリマインダーを表すために使用される「VEVENT」カレンダーコンポーネントの例です。

BEGIN:VEVENT UID:19970901T130000Z-123402@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART:19970401T163000Z DTEND:19970402T010000Z SUMMARY:Laurel is in sensitivity awareness class. CLASS:PUBLIC CATEGORIES:BUSINESS,HUMAN RESOURCES TRANSP:TRANSPARENT END:VEVENT

BEGIN:VEVENT UID:19970901T130000Z-123402@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART:19970401T163000Z DTEND:19970402T010000Z概要:ローレルは機密性認識クラスにあります。 CLASS:PUBLIC CATEGORIES:BUSINESS、HUMAN RESOURCES TRANSP:TRANSPARENT END:VEVENT

The following is an example of the "VEVENT" calendar component used to represent an anniversary that will occur annually:

以下は、毎年発生する記念日を表すために使用される「VEVENT」カレンダーコンポーネントの例です。

       BEGIN:VEVENT
       UID:19970901T130000Z-123403@example.com
       DTSTAMP:19970901T130000Z
       DTSTART;VALUE=DATE:19971102
       SUMMARY:Our Blissful Anniversary
       TRANSP:TRANSPARENT
       CLASS:CONFIDENTIAL
       CATEGORIES:ANNIVERSARY,PERSONAL,SPECIAL OCCASION
       RRULE:FREQ=YEARLY
       END:VEVENT
        

The following is an example of the "VEVENT" calendar component used to represent a multi-day event scheduled from June 28th, 2007 to July 8th, 2007 inclusively. Note that the "DTEND" property is set to July 9th, 2007, since the "DTEND" property specifies the non-inclusive end of the event.

以下は、2007年6月28日から2007年7月8日まで包括的にスケジュールされた複数日イベントを表すために使用される「VEVENT」カレンダーコンポーネントの例です。 「DTEND」プロパティはイベントの非包括的終了を指定するため、「DTEND」プロパティは2007年7月9日に設定されていることに注意してください。

       BEGIN:VEVENT
       UID:20070423T123432Z-541111@example.com
       DTSTAMP:20070423T123432Z
       DTSTART;VALUE=DATE:20070628
       DTEND;VALUE=DATE:20070709
       SUMMARY:Festival International de Jazz de Montreal
       TRANSP:TRANSPARENT
       END:VEVENT
        
3.6.2. To-Do Component
3.6.2. To-Doコンポーネント

Component Name: VTODO

コンポーネント名:VTODO

Purpose: Provide a grouping of calendar properties that describe a to-do.

目的:タスクを説明するカレンダープロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VTODO" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VTODO」カレンダーコンポーネントは、次の表記法で定義されます。

todoc = "BEGIN" ":" "VTODO" CRLF todoprop *alarmc "END" ":" "VTODO" CRLF

todoc = "BEGIN" ":" "VTODO" CRLF todoprop * alarmc "END" ":" "VTODO" CRLF

       todoprop   = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  dtstamp / uid /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  class / completed / created / description /
                  dtstart / geo / last-mod / location / organizer /
                  percent / priority / recurid / seq / status /
                  summary / url /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but SHOULD NOT occur more than once.
                  ;
                  rrule /
                  ;
                  ; Either 'due' or 'duration' MAY appear in
                  ; a 'todoprop', but 'due' and 'duration'
                  ; MUST NOT occur in the same 'todoprop'.
                  ; If 'duration' appear in a 'todoprop',
                  ; then 'dtstart' MUST also appear in
                  ; the same 'todoprop'.
                  ;
                  due / duration /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attach / attendee / categories / comment / contact /
                  exdate / rstatus / related / resources /
                  rdate / x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        

Description: A "VTODO" calendar component is a grouping of component properties and possibly "VALARM" calendar components that represent an action-item or assignment. For example, it can be used to represent an item of work assigned to an individual; such as "turn in travel expense today".

説明:「VTODO」カレンダーコンポーネントは、コンポーネントのプロパティのグループであり、アクションアイテムまたは割り当てを表す「VALARM」カレンダーコンポーネントも含まれます。たとえば、個人に割り当てられた作業項目を表すために使用できます。 「今日の旅費の返済」など。

The "VTODO" calendar component cannot be nested within another calendar component. However, "VTODO" calendar components can be related to each other or to a "VEVENT" or to a "VJOURNAL" calendar component with the "RELATED-TO" property.

「VTODO」カレンダーコンポーネントを別のカレンダーコンポーネント内にネストすることはできません。ただし、「VTODO」カレンダーコンポーネントは相互に関連付けることも、「VEVENT」または「RELATED-TO」プロパティを使用して「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントに関連付けることもできます。

A "VTODO" calendar component without the "DTSTART" and "DUE" (or "DURATION") properties specifies a to-do that will be associated with each successive calendar date, until it is completed.

"DTSTART"および "DUE"(または "DURATION")プロパティのない "VTODO"カレンダーコンポーネントは、完了するまで、連続する各カレンダー日付に関連付けられる予定を指定します。

Examples: The following is an example of a "VTODO" calendar component that needs to be completed before May 1st, 2007. On midnight May 1st, 2007 this to-do would be considered overdue.

例:以下は、2007年5月1日より前に完了する必要のある「VTODO」カレンダーコンポーネントの例です。2007年5月1日の午前0時に、このタスクは期限切れと見なされます。

       BEGIN:VTODO
       UID:20070313T123432Z-456553@example.com
       DTSTAMP:20070313T123432Z
       DUE;VALUE=DATE:20070501
       SUMMARY:Submit Quebec Income Tax Return for 2006
       CLASS:CONFIDENTIAL
       CATEGORIES:FAMILY,FINANCE
       STATUS:NEEDS-ACTION
       END:VTODO
        

The following is an example of a "VTODO" calendar component that was due before 1:00 P.M. UTC on July 9th, 2007 and was completed on July 7th, 2007 at 10:00 A.M. UTC.

以下は、午後1時より前に期限が切られた「VTODO」カレンダーコンポーネントの例です。 2007年7月9日のUTC、2007年7月7日の午前10時完了UTC。

BEGIN:VTODO UID:20070514T103211Z-123404@example.com DTSTAMP:20070514T103211Z DTSTART:20070514T110000Z DUE:20070709T130000Z COMPLETED:20070707T100000Z SUMMARY:Submit Revised Internet-Draft PRIORITY:1 STATUS:NEEDS-ACTION END:VTODO

BEGIN:VTODO UID:20070514T103211Z-123404@example.com DTSTAMP:20070514T103211Z DTSTART:20070514T110000Z DUE:20070709T130000Z COMPLETED:20070707T100000Z Summary:Submit Revised Internet-Draft PRIORITY:1 STATUS:NEEDS-ACDO END:

3.6.3. Journal Component
3.6.3. ジャーナルコンポーネント

Component Name: VJOURNAL

コンポーネント名:VJOURNAL

Purpose: Provide a grouping of component properties that describe a journal entry.

目的:ジャーナルエントリを説明するコンポーネントプロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VJOURNAL" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントは、次の表記法で定義されます。

journalc = "BEGIN" ":" "VJOURNAL" CRLF jourprop "END" ":" "VJOURNAL" CRLF

journalc = "BEGIN" ":" "VJOURNAL" CRLF jourprop "END" ":" "VJOURNAL" CRLF

       jourprop   = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  dtstamp / uid /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  class / created / dtstart /
                  last-mod / organizer / recurid / seq /
                  status / summary / url /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but SHOULD NOT occur more than once.
                  ;
                  rrule /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attach / attendee / categories / comment /
                  contact / description / exdate / related / rdate /
                  rstatus / x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        

Description: A "VJOURNAL" calendar component is a grouping of component properties that represent one or more descriptive text notes associated with a particular calendar date. The "DTSTART" property is used to specify the calendar date with which the journal entry is associated. Generally, it will have a DATE value data type, but it can also be used to specify a DATE-TIME value data type. Examples of a journal entry include a daily record of a legislative body or a journal entry of individual telephone contacts for the day or an ordered list of accomplishments for the day. The "VJOURNAL" calendar component can also be used to associate a document with a calendar date.

説明:「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントは、特定のカレンダー日付に関連付けられた1つ以上の説明的なテキストノートを表すコンポーネントプロパティのグループです。 "DTSTART"プロパティは、ジャーナルエントリが関連付けられているカレンダーの日付を指定するために使用されます。通常、これはDATE値のデータ型になりますが、DATE-TIME値のデータ型を指定するためにも使用できます。ジャーナルエントリの例には、立法機関の毎日の記録、またはその日の個々の電話連絡先のジャーナルエントリ、またはその日の達成の順序付きリストが含まれます。 「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントを使用して、ドキュメントをカレンダーの日付に関連付けることもできます。

The "VJOURNAL" calendar component does not take up time on a calendar. Hence, it does not play a role in free or busy time searches -- it is as though it has a time transparency value of TRANSPARENT. It is transparent to any such searches.

「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントは、カレンダーで時間を消費しません。したがって、それは空き時間検索での役割を果たすことはありません-それはまるでTRANSPARENTの時間透過性値を持っているかのようです。このような検索に対して透過的です。

The "VJOURNAL" calendar component cannot be nested within another calendar component. However, "VJOURNAL" calendar components can be related to each other or to a "VEVENT" or to a "VTODO" calendar component, with the "RELATED-TO" property.

The "VJOURNAL" calendar component cannot be nested within another calendar component. However, "VJOURNAL" calendar components can be related to each other or to a "VEVENT" or to a "VTODO" calendar component, with the "RELATED-TO" property.

Example: The following is an example of the "VJOURNAL" calendar component:

例:以下は、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの例です。

BEGIN:VJOURNAL UID:19970901T130000Z-123405@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART;VALUE=DATE:19970317 SUMMARY:Staff meeting minutes DESCRIPTION:1. Staff meeting: Participants include Joe\, Lisa\, and Bob. Aurora project plans were reviewed. There is currently no budget reserves for this project. Lisa will escalate to management. Next meeting on Tuesday.\n 2. Telephone Conference: ABC Corp. sales representative called to discuss new printer. Promised to get us a demo by Friday.\n3. Henry Miller (Handsoff Insurance): Car was totaled by tree. Is looking into a loaner car. 555-2323 (tel). END:VJOURNAL

BEGIN:VJOURNAL UID:19970901T130000Z-123405@example.com DTSTAMP:19970901T130000Z DTSTART; VALUE = DATE:19970317概要:スタッフ会議の議事録説明:1。スタッフミーティング:参加者にはJoe \、Lisa \、Bobが含まれます。 Auroraプロジェクトの計画が見直されました。現在、このプロジェクトの予算準備はありません。リサは経営陣にエスカレートします。次の火曜日の会議。\ n 2.電話会議:ABC Corp.の営業担当者が新しいプリンターについて話し合うように求めた。金曜日までにデモを受け取ることを約束しました。\ n3。 Henry Miller(Handsoff Insurance):車はツリーごとに合計されました。代車を調べています。 555-2323(電話)。 END:VJOURNAL

3.6.4. Free/Busy Component
3.6.4. 空き時間情報コンポーネント

Component Name: VFREEBUSY

コンポーネント名:VFREEBUSY

Purpose: Provide a grouping of component properties that describe either a request for free/busy time, describe a response to a request for free/busy time, or describe a published set of busy time.

目的:空き時間の要求、空き時間の要求への応答、または公開されている一連の空き時間のいずれかを記述するコンポーネントプロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VFREEBUSY" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントは、次の表記で定義されます。

freebusyc = "BEGIN" ":" "VFREEBUSY" CRLF fbprop "END" ":" "VFREEBUSY" CRLF

freebusyc = "BEGIN" ":" "VFREEBUSY" CRLF fbprop "END" ":" "VFREEBUSY" CRLF

       fbprop     = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
        
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  dtstamp / uid /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  contact / dtstart / dtend /
                  organizer / url /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attendee / comment / freebusy / rstatus / x-prop /
                  iana-prop
                  ;
                  )
        

Description: A "VFREEBUSY" calendar component is a grouping of component properties that represents either a request for free or busy time information, a reply to a request for free or busy time information, or a published set of busy time information.

説明:「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントは、空き時間情報の要求、空き時間情報の要求への応答、または公開されている一連の混雑時間情報のいずれかを表すコンポーネントプロパティのグループです。

When used to request free/busy time information, the "ATTENDEE" property specifies the calendar users whose free/busy time is being requested; the "ORGANIZER" property specifies the calendar user who is requesting the free/busy time; the "DTSTART" and "DTEND" properties specify the window of time for which the free/ busy time is being requested; the "UID" and "DTSTAMP" properties are specified to assist in proper sequencing of multiple free/busy time requests.

空き時間情報を要求するために使用する場合、 "ATTENDEE"プロパティは、空き時間情報が要求されているカレンダーユーザーを指定します。 "ORGANIZER"プロパティは、空き時間情報を要求しているカレンダーユーザーを指定します。 "DTSTART"および "DTEND"プロパティは、空き時間情報が要求されている時間枠を指定します。 「UID」および「DTSTAMP」プロパティは、複数の空き時間要求の適切な順序付けを支援するために指定されています。

When used to reply to a request for free/busy time, the "ATTENDEE" property specifies the calendar user responding to the free/busy time request; the "ORGANIZER" property specifies the calendar user that originally requested the free/busy time; the "FREEBUSY" property specifies the free/busy time information (if it exists); and the "UID" and "DTSTAMP" properties are specified to assist in proper sequencing of multiple free/busy time replies.

"ATTENDEE"プロパティは、空き時間の要求に応答するために使用される場合、空き時間要求に応答するカレンダーユーザーを指定します。 "ORGANIZER"プロパティは、空き時間情報を最初に要求したカレンダーユーザーを指定します。 "FREEBUSY"プロパティは、空き時間情報(存在する場合)を指定します。また、「UID」および「DTSTAMP」プロパティは、複数の空き時間応答の適切な順序付けを支援するために指定されています。

When used to publish busy time, the "ORGANIZER" property specifies the calendar user associated with the published busy time; the "DTSTART" and "DTEND" properties specify an inclusive time window that surrounds the busy time information; the "FREEBUSY" property specifies the published busy time information; and the "DTSTAMP" property specifies the DATE-TIME that iCalendar object was created.

ビジー時間の公開に使用する場合、 "ORGANIZER"プロパティは、公開されたビジー時間に関連付けられたカレンダーユーザーを指定します。 "DTSTART"および "DTEND"プロパティは、ビジー時間情報を囲む包括的な時間枠を指定します。 「FREEBUSY」プロパティは、公開されているビジー時間情報を指定します。 「DTSTAMP」プロパティは、iCalendarオブジェクトが作成された日時を指定します。

The "VFREEBUSY" calendar component cannot be nested within another calendar component. Multiple "VFREEBUSY" calendar components can be specified within an iCalendar object. This permits the grouping of free/busy information into logical collections, such as monthly groups of busy time information.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントを別のカレンダーコンポーネント内にネストすることはできません。複数の「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントをiCalendarオブジェクト内で指定できます。これにより、空き時間情報を論理コレクションにグループ化できます。たとえば、ビジー時間情報の月次グループなどです。

The "VFREEBUSY" calendar component is intended for use in iCalendar object methods involving requests for free time, requests for busy time, requests for both free and busy, and the associated replies.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントは、空き時間のリクエスト、空き時間のリクエスト、空き時間の両方のリクエスト、および関連する応答を含むiCalendarオブジェクトメソッドでの使用を目的としています。

Free/Busy information is represented with the "FREEBUSY" property. This property provides a terse representation of time periods. One or more "FREEBUSY" properties can be specified in the "VFREEBUSY" calendar component.

空き時間情報は "FREEBUSY"プロパティで表されます。このプロパティは、期間の簡潔な表現を提供します。 「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントでは、1つ以上の「FREEBUSY」プロパティを指定できます。

When present in a "VFREEBUSY" calendar component, the "DTSTART" and "DTEND" properties SHOULD be specified prior to any "FREEBUSY" properties.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントに存在する場合、「DTSTART」および「DTEND」プロパティは、「FREEBUSY」プロパティの前に指定する必要があります。

The recurrence properties ("RRULE", "RDATE", "EXDATE") are not permitted within a "VFREEBUSY" calendar component. Any recurring events are resolved into their individual busy time periods using the "FREEBUSY" property.

The recurrence properties ("RRULE", "RDATE", "EXDATE") are not permitted within a "VFREEBUSY" calendar component. Any recurring events are resolved into their individual busy time periods using the "FREEBUSY" property.

Example: The following is an example of a "VFREEBUSY" calendar component used to request free or busy time information:

例:以下は、空き時間情報を要求するために使用される「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの例です。

       BEGIN:VFREEBUSY
       UID:19970901T082949Z-FA43EF@example.com
       ORGANIZER:mailto:jane_doe@example.com
       ATTENDEE:mailto:john_public@example.com
       DTSTART:19971015T050000Z
       DTEND:19971016T050000Z
       DTSTAMP:19970901T083000Z
       END:VFREEBUSY
        

The following is an example of a "VFREEBUSY" calendar component used to reply to the request with busy time information:

以下は、ビジー時間情報を使用して要求に応答するために使用される「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの例です。

       BEGIN:VFREEBUSY
       UID:19970901T095957Z-76A912@example.com
       ORGANIZER:mailto:jane_doe@example.com
       ATTENDEE:mailto:john_public@example.com
       DTSTAMP:19970901T100000Z
       FREEBUSY:19971015T050000Z/PT8H30M,
        19971015T160000Z/PT5H30M,19971015T223000Z/PT6H30M
       URL:http://example.com/pub/busy/jpublic-01.ifb
       COMMENT:This iCalendar file contains busy time information for
         the next three months.
       END:VFREEBUSY
        

The following is an example of a "VFREEBUSY" calendar component used to publish busy time information:

以下は、ビジー時間情報を公開するために使用される「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントの例です。

       BEGIN:VFREEBUSY
       UID:19970901T115957Z-76A912@example.com
       DTSTAMP:19970901T120000Z
       ORGANIZER:jsmith@example.com
       DTSTART:19980313T141711Z
       DTEND:19980410T141711Z
       FREEBUSY:19980314T233000Z/19980315T003000Z
       FREEBUSY:19980316T153000Z/19980316T163000Z
       FREEBUSY:19980318T030000Z/19980318T040000Z
       URL:http://www.example.com/calendar/busytime/jsmith.ifb
       END:VFREEBUSY
        
3.6.5. Time Zone Component
3.6.5. Time Zone Component

Component Name: VTIMEZONE

コンポーネント名:VTIMEZONE

Purpose: Provide a grouping of component properties that defines a time zone.

目的:タイムゾーンを定義するコンポーネントプロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VTIMEZONE" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントは、次の表記で定義されます。

       timezonec  = "BEGIN" ":" "VTIMEZONE" CRLF
                    *(
                    ;
                    ; 'tzid' is REQUIRED, but MUST NOT occur more
                    ; than once.
                    ;
                    tzid /
                    ;
        
                    ; 'last-mod' and 'tzurl' are OPTIONAL,
                    ; but MUST NOT occur more than once.
                    ;
                    last-mod / tzurl /
                    ;
                    ; One of 'standardc' or 'daylightc' MUST occur
                    ; and each MAY occur more than once.
                    ;
                    standardc / daylightc /
                    ;
                    ; The following are OPTIONAL,
                    ; and MAY occur more than once.
                    ;
                    x-prop / iana-prop
                    ;
                    )
                    "END" ":" "VTIMEZONE" CRLF
        

standardc = "BEGIN" ":" "STANDARD" CRLF tzprop "END" ":" "STANDARD" CRLF

standardc = "BEGIN" ":" "STANDARD" CRLF tzprop "END" ":" "STANDARD" CRLF

daylightc = "BEGIN" ":" "DAYLIGHT" CRLF tzprop "END" ":" "DAYLIGHT" CRLF

daylightc = "BEGIN" ":" "DAYLIGHT" CRLF tzprop "END" ":" "DAYLIGHT" CRLF

       tzprop     = *(
                    ;
                    ; The following are REQUIRED,
                    ; but MUST NOT occur more than once.
                    ;
                    dtstart / tzoffsetto / tzoffsetfrom /
                    ;
                    ; The following is OPTIONAL,
                    ; but SHOULD NOT occur more than once.
                    ;
                    rrule /
                    ;
                    ; The following are OPTIONAL,
                    ; and MAY occur more than once.
                    ;
                    comment / rdate / tzname / x-prop / iana-prop
                    ;
                    )
        

Description: A time zone is unambiguously defined by the set of time measurement rules determined by the governing body for a given geographic area. These rules describe, at a minimum, the base offset from UTC for the time zone, often referred to as the Standard Time offset. Many locations adjust their Standard Time forward or backward by one hour, in order to accommodate seasonal changes in number of daylight hours, often referred to as Daylight Saving Time. Some locations adjust their time by a fraction of an hour. Standard Time is also known as Winter Time. Daylight Saving Time is also known as Advanced Time, Summer Time, or Legal Time in certain countries. The following table shows the changes in time zone rules in effect for New York City starting from 1967. Each line represents a description or rule for a particular observance.

説明:タイムゾーンは、特定の地理的領域の管理機関によって決定される一連の時間測定規則によって明確に定義されます。これらのルールは、少なくとも、タイムゾーンのUTCからのベースオフセットを記述します。これは、多くの場合、標準時間オフセットと呼ばれます。多くの場所では、夏時間と呼ばれることが多い夏時間の季節変化に対応するために、標準時間を1時間進めたり戻したりしています。一部の場所では、時間をほんの1時間単位で調整しています。標準時間は冬時間とも呼ばれます。夏時間は、特定の国ではアドバンスドタイム、サマータイム、またはリーガルタイムとも呼ばれます。次の表は、ニューヨーク市で1967年から有効なタイムゾーンルールの変更を示しています。各行は、特定の遵守に関する説明またはルールを表しています。

Effective Observance Rule

効果的な遵守ルール

     +-----------+--------------------------+--------+--------------+
     | Date      | (Date-Time)              | Offset | Abbreviation |
     +-----------+--------------------------+--------+--------------+
     | 1967-1973 | last Sun in Apr, 02:00   | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 1967-2006 | last Sun in Oct, 02:00   | -0500  | EST          |
     |           |                          |        |              |
     | 1974-1974 | Jan 6, 02:00             | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 1975-1975 | Feb 23, 02:00            | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 1976-1986 | last Sun in Apr, 02:00   | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 1987-2006 | first Sun in Apr, 02:00  | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 2007-*    | second Sun in Mar, 02:00 | -0400  | EDT          |
     |           |                          |        |              |
     | 2007-*    | first Sun in Nov, 02:00  | -0500  | EST          |
     +-----------+--------------------------+--------+--------------+
        

Note: The specification of a global time zone registry is not addressed by this document and is left for future study. However, implementers may find the TZ database [TZDB] a useful reference. It is an informal, public-domain collection of time zone information, which is currently being maintained by volunteer Internet participants, and is used in several operating systems. This database contains current and historical time zone information for a wide variety of locations around the globe; it provides a time zone identifier for every unique time zone rule set in actual use since 1970, with historical data going back to the introduction of standard time.

注:グローバルタイムゾーンレジストリの仕様は、このドキュメントでは取り上げられておらず、今後の調​​査に残されています。しかし、実装者はTZデータベース[TZDB]が有用なリファレンスであると考えるかもしれません。これは、タイムゾーン情報の非公式のパブリックドメインコレクションであり、現在ボランティアのインターネット参加者によって維持されており、いくつかのオペレーティングシステムで使用されています。このデータベースには、世界中のさまざまな場所の現在および過去のタイムゾーン情報が含まれています。 1970年以降実際に使用されているすべての一意のタイムゾーンルールセットのタイムゾーン識別子が提供され、履歴データは標準時間の導入にさかのぼります。

Interoperability between two calendaring and scheduling applications, especially for recurring events, to-dos or journal entries, is dependent on the ability to capture and convey date and time information in an unambiguous format. The specification of current time zone information is integral to this behavior.

2つのカレンダーアプリケーションとスケジュールアプリケーションの間の相互運用性は、特に定期的なイベント、タスク、またはジャーナルエントリの場合、日付と時刻の情報を明確な形式でキャプチャして伝達する機能に依存します。現在のタイムゾーン情報の指定は、この動作に不可欠です。

If present, the "VTIMEZONE" calendar component defines the set of Standard Time and Daylight Saving Time observances (or rules) for a particular time zone for a given interval of time. The "VTIMEZONE" calendar component cannot be nested within other calendar components. Multiple "VTIMEZONE" calendar components can exist in an iCalendar object. In this situation, each "VTIMEZONE" MUST represent a unique time zone definition. This is necessary for some classes of events, such as airline flights, that start in one time zone and end in another.

If present, the "VTIMEZONE" calendar component defines the set of Standard Time and Daylight Saving Time observances (or rules) for a particular time zone for a given interval of time. The "VTIMEZONE" calendar component cannot be nested within other calendar components. Multiple "VTIMEZONE" calendar components can exist in an iCalendar object. In this situation, each "VTIMEZONE" MUST represent a unique time zone definition. This is necessary for some classes of events, such as airline flights, that start in one time zone and end in another.

The "VTIMEZONE" calendar component MUST include the "TZID" property and at least one definition of a "STANDARD" or "DAYLIGHT" sub-component. The "STANDARD" or "DAYLIGHT" sub-component MUST include the "DTSTART", "TZOFFSETFROM", and "TZOFFSETTO" properties.

「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントには、「TZID」プロパティと、「STANDARD」または「DAYLIGHT」サブコンポーネントの少なくとも1つの定義を含める必要があります。 「STANDARD」または「DAYLIGHT」サブコンポーネントには、「DTSTART」、「TZOFFSETFROM」、および「TZOFFSETTO」プロパティを含める必要があります。

An individual "VTIMEZONE" calendar component MUST be specified for each unique "TZID" parameter value specified in the iCalendar object. In addition, a "VTIMEZONE" calendar component, referred to by a recurring calendar component, MUST provide valid time zone information for all recurrence instances.

個々の「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントは、iCalendarオブジェクトで指定された一意の「TZID」パラメーター値ごとに指定する必要があります。さらに、繰り返しカレンダーコンポーネントによって参照される「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントは、すべての繰り返しインスタンスに有効なタイムゾーン情報を提供する必要があります。

Each "VTIMEZONE" calendar component consists of a collection of one or more sub-components that describe the rule for a particular observance (either a Standard Time or a Daylight Saving Time observance). The "STANDARD" sub-component consists of a collection of properties that describe Standard Time. The "DAYLIGHT" sub-component consists of a collection of properties that describe Daylight Saving Time. In general, this collection of properties consists of:

各「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントは、特定の遵守(標準時または夏時間遵守)のルールを記述する1つ以上のサブコンポーネントのコレクションで構成されます。 「STANDARD」サブコンポーネントは、標準時を記述するプロパティのコレクションで構成されています。 「DAYLIGHT」サブコンポーネントは、夏時間を記述するプロパティのコレクションで構成されています。一般に、このプロパティのコレクションは次の要素で構成されています。

* the first onset DATE-TIME for the observance;

* 遵守のための最初の開始日時。

* the last onset DATE-TIME for the observance, if a last onset is known;

* 最後の開始がわかっている場合は、遵守の最後の開始日時。

* the offset to be applied for the observance;

* 遵守に適用されるオフセット。

* a rule that describes the day and time when the observance takes effect;

* 遵守が有効になる日時を記述するルール。

* an optional name for the observance.

* 遵守のオプション名。

For a given time zone, there may be multiple unique definitions of the observances over a period of time. Each observance is described using either a "STANDARD" or "DAYLIGHT" sub-component. The collection of these sub-components is used to describe the time zone for a given period of time. The offset to apply at any given time is found by locating the observance that has the last onset date and time before the time in question, and using the offset value from that observance.

特定のタイムゾーンについて、一定期間の遵守状況の一意の定義が複数存在する場合があります。各遵守事項は、「STANDARD」または「DAYLIGHT」サブコンポーネントを使用して記述されます。これらのサブコンポーネントのコレクションは、特定の期間のタイムゾーンを記述するために使用されます。所定の時間に適用するオフセットは、問題の時間より前に最後に発生した日付と時刻を持つ観測を検索し、その観測からのオフセット値を使用することによって検出されます。

The top-level properties in a "VTIMEZONE" calendar component are:

「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントのトップレベルプロパティは次のとおりです。

The mandatory "TZID" property is a text value that uniquely identifies the "VTIMEZONE" calendar component within the scope of an iCalendar object.

必須の「TZID」プロパティは、iCalendarオブジェクトのスコープ内で「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントを一意に識別するテキスト値です。

The optional "LAST-MODIFIED" property is a UTC value that specifies the date and time that this time zone definition was last updated.

オプションの「LAST-MODIFIED」プロパティは、このタイムゾーン定義が最後に更新された日時を指定するUTC値です。

The optional "TZURL" property is a url value that points to a published "VTIMEZONE" definition. "TZURL" SHOULD refer to a resource that is accessible by anyone who might need to interpret the object. This SHOULD NOT normally be a "file" URL or other URL that is not widely accessible.

The optional "TZURL" property is a url value that points to a published "VTIMEZONE" definition. "TZURL" SHOULD refer to a resource that is accessible by anyone who might need to interpret the object. This SHOULD NOT normally be a "file" URL or other URL that is not widely accessible.

The collection of properties that are used to define the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components include:

The collection of properties that are used to define the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components include:

The mandatory "DTSTART" property gives the effective onset date and local time for the time zone sub-component definition. "DTSTART" in this usage MUST be specified as a date with a local time value.

The mandatory "DTSTART" property gives the effective onset date and local time for the time zone sub-component definition. "DTSTART" in this usage MUST be specified as a date with a local time value.

The mandatory "TZOFFSETFROM" property gives the UTC offset that is in use when the onset of this time zone observance begins. "TZOFFSETFROM" is combined with "DTSTART" to define the effective onset for the time zone sub-component definition. For example, the following represents the time at which the observance of Standard Time took effect in Fall 1967 for New York City:

必須の「TZOFFSETFROM」プロパティは、このタイムゾーンの遵守の開始時に使用されているUTCオフセットを示します。 「TZOFFSETFROM」と「DTSTART」を組み合わせて、タイムゾーンサブコンポーネント定義の有効な開始を定義します。たとえば、次の例は、1967年の秋にニューヨーク市で標準時が遵守された時刻を表しています。

DTSTART:19671029T020000

DTSTART:19671029T020000

TZOFFSETFROM:-0400

TZOFFSETFROM:-0400

The mandatory "TZOFFSETTO" property gives the UTC offset for the time zone sub-component (Standard Time or Daylight Saving Time) when this observance is in use.

The mandatory "TZOFFSETTO" property gives the UTC offset for the time zone sub-component (Standard Time or Daylight Saving Time) when this observance is in use.

The optional "TZNAME" property is the customary name for the time zone. This could be used for displaying dates.

The optional "TZNAME" property is the customary name for the time zone. This could be used for displaying dates.

The onset DATE-TIME values for the observance defined by the time zone sub-component is defined by the "DTSTART", "RRULE", and "RDATE" properties.

タイムゾーンサブコンポーネントによって定義された遵守の開始日時値は、「DTSTART」、「RRULE」、および「RDATE」プロパティによって定義されます。

The "RRULE" property defines the recurrence rule for the onset of the observance defined by this time zone sub-component. Some specific requirements for the usage of "RRULE" for this purpose include:

"RRULE"プロパティは、このタイムゾーンサブコンポーネントによって定義された遵守の開始の繰り返しルールを定義します。この目的で「RRULE」を使用するための特定の要件には、次のものがあります。

* If observance is known to have an effective end date, the "UNTIL" recurrence rule parameter MUST be used to specify the last valid onset of this observance (i.e., the UNTIL DATE-TIME will be equal to the last instance generated by the recurrence pattern). It MUST be specified in UTC time.

* 遵守に有効な終了日があることがわかっている場合は、「UNTIL」反復ル​​ールパラメータを使用して、この遵守の最後の有効な開始を指定する必要があります(つまり、UNTIL DATE-TIMEは、反復パターンによって生成された最後のインスタンスと等しくなります) )。 UTC時間で指定する必要があります。

* The "DTSTART" and the "TZOFFSETFROM" properties MUST be used when generating the onset DATE-TIME values (instances) from the "RRULE".

* 「RRULE」から開始日時の値(インスタンス)を生成する場合は、「DTSTART」および「TZOFFSETFROM」プロパティを使用する必要があります。

The "RDATE" property can also be used to define the onset of the observance by giving the individual onset date and times. "RDATE" in this usage MUST be specified as a date with local time value, relative to the UTC offset specified in the "TZOFFSETFROM" property.

「RDATE」プロパティを使用して、個々の開始日時を指定することにより、遵守の開始を定義することもできます。この使用法の「RDATE」は、「TZOFFSETFROM」プロパティで指定されたUTCオフセットを基準とした、現地時間の値を持つ日付として指定する必要があります。

The optional "COMMENT" property is also allowed for descriptive explanatory text.

オプションの "COMMENT"プロパティは、説明的な説明テキストにも使用できます。

Example: The following are examples of the "VTIMEZONE" calendar component:

例:以下は、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントの例です。

This is an example showing all the time zone rules for New York City since April 30, 1967 at 03:00:00 EDT.

これは、1967年4月30日03:00:00 EDT以降のニューヨーク市のすべてのタイムゾーンルールを示す例です。

       BEGIN:VTIMEZONE
       TZID:America/New_York
       LAST-MODIFIED:20050809T050000Z
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19670430T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=4;BYDAY=-1SU;UNTIL=19730429T070000Z
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:19671029T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=10;BYDAY=-1SU;UNTIL=20061029T060000Z
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19740106T020000
       RDATE:19750223T020000
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19760425T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=4;BYDAY=-1SU;UNTIL=19860427T070000Z
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19870405T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=4;BYDAY=1SU;UNTIL=20060402T070000Z
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:20070311T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=3;BYDAY=2SU
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:20071104T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=11;BYDAY=1SU
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       END:VTIMEZONE
        

This is an example showing time zone information for New York City using only the "DTSTART" property. Note that this is only suitable for a recurring event that starts on or later than March 11, 2007 at 03:00:00 EDT (i.e., the earliest effective transition date and time) and ends no later than March 9, 2008 at 01:59:59 EST (i.e., latest valid date and time for EST in this scenario). For example, this can be used for a recurring event that occurs every Friday, 8:00 A.M.-9:00 A.M., starting June 1, 2007, ending December 31, 2007,

これは、 "DTSTART"プロパティのみを使用したニューヨーク市のタイムゾーン情報を示す例です。これは、2007年3月11日またはそれ以降の03:00:00 EDT(つまり、最も早い有効な移行日時)で始まり、2008年3月9日までの01:に終了する定期的なイベントにのみ適しています。 59:59 EST(つまり、このシナリオでのESTの最新の有効な日付と時刻)。たとえば、これは、2007年6月1日から2007年12月31日まで、毎週金曜日の午前8時から午前9時まで発生する定期的なイベントに使用できます。

BEGIN:VTIMEZONE TZID:America/New_York LAST-MODIFIED:20050809T050000Z BEGIN:STANDARD DTSTART:20071104T020000 TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT DTSTART:20070311T020000 TZOFFSETFROM:-0500 TZOFFSETTO:-0400 TZNAME:EDT END:DAYLIGHT END:VTIMEZONE

BEGIN:VTIMEZONE TZID:America / New_York LAST-MODIFIED:20050809T050000Z BEGIN:STANDARD DTSTART:20071104T020000 TZOFFSETFROM:-0400 TZOFFSETTO:-0500 TZNAME:EST END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT DTSTART:20070311T02ROMTOFFSET400TOFFSETTZOFFSET0000TZOFFSETTZOFFSET0000T END:DAYLIGHT END:VTIMEZONE

This is a simple example showing the current time zone rules for New York City using a "RRULE" recurrence pattern. Note that there is no effective end date to either of the Standard Time or Daylight Time rules. This information would be valid for a recurring event starting today and continuing indefinitely.

これは、 "RRULE"反復パターンを使用したニューヨーク市の現在のタイムゾーンルールを示す簡単な例です。標準時間または夏時間ルールのどちらにも有効終了日がないことに注意してください。この情報は、今日から始まり、無期限に続く定期的なイベントに有効です。

       BEGIN:VTIMEZONE
       TZID:America/New_York
       LAST-MODIFIED:20050809T050000Z
       TZURL:http://zones.example.com/tz/America-New_York.ics
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:20071104T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=11;BYDAY=1SU
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:20070311T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=3;BYDAY=2SU
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       END:VTIMEZONE
        

This is an example showing a set of rules for a fictitious time zone where the Daylight Time rule has an effective end date (i.e., after that date, Daylight Time is no longer observed).

これは、夏時間ルールに有効な終了日がある(つまり、その日以降、夏時間は観測されなくなる)架空のタイムゾーンの一連のルールを示す例です。

       BEGIN:VTIMEZONE
       TZID:Fictitious
       LAST-MODIFIED:19870101T000000Z
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:19671029T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19870405T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=1SU;BYMONTH=4;UNTIL=19980404T070000Z
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       END:VTIMEZONE
        

This is an example showing a set of rules for a fictitious time zone where the first Daylight Time rule has an effective end date. There is a second Daylight Time rule that picks up where the other left off.

これは、最初の夏時間ルールに有効終了日がある架空のタイムゾーンの一連のルールを示す例です。 2つ目の夏時間ルールがあり、他のルールが中断したところをピックアップします。

       BEGIN:VTIMEZONE
       TZID:Fictitious
       LAST-MODIFIED:19870101T000000Z
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:19671029T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19870405T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=1SU;BYMONTH=4;UNTIL=19980404T070000Z
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19990424T020000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=4
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       END:VTIMEZONE
        
3.6.6. Alarm Component
3.6.6. アラームコンポーネント

Component Name: VALARM

コンポーネント名:VALARM

Purpose: Provide a grouping of component properties that define an alarm.

目的:アラームを定義するコンポーネントプロパティのグループを提供します。

Format Definition: A "VALARM" calendar component is defined by the following notation:

フォーマット定義:「VALARM」カレンダーコンポーネントは、次の表記法で定義されます。

       alarmc     = "BEGIN" ":" "VALARM" CRLF
                    (audioprop / dispprop / emailprop)
                    "END" ":" "VALARM" CRLF
        
       audioprop  = *(
                  ;
                  ; 'action' and 'trigger' are both REQUIRED,
        
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  action / trigger /
                  ;
                  ; 'duration' and 'repeat' are both OPTIONAL,
                  ; and MUST NOT occur more than once each;
                  ; but if one occurs, so MUST the other.
                  ;
                  duration / repeat /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  attach /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        
       dispprop   = *(
                  ;
                  ; The following are REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  action / description / trigger /
                  ;
                  ; 'duration' and 'repeat' are both OPTIONAL,
                  ; and MUST NOT occur more than once each;
                  ; but if one occurs, so MUST the other.
                  ;
                  duration / repeat /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        
       emailprop  = *(
                  ;
                  ; The following are all REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  action / description / trigger / summary /
        
                  ;
                  ; The following is REQUIRED,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attendee /
                  ;
                  ; 'duration' and 'repeat' are both OPTIONAL,
                  ; and MUST NOT occur more than once each;
                  ; but if one occurs, so MUST the other.
                  ;
                  duration / repeat /
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  attach / x-prop / iana-prop
                  ;
                  )
        

Description: A "VALARM" calendar component is a grouping of component properties that is a reminder or alarm for an event or a to-do. For example, it may be used to define a reminder for a pending event or an overdue to-do.

説明:「VALARM」カレンダーコンポーネントは、イベントまたはタスクのリマインダーまたはアラームであるコンポーネントプロパティのグループです。たとえば、保留中のイベントや期限切れのタスクのリマインダーを定義するために使用できます。

The "VALARM" calendar component MUST include the "ACTION" and "TRIGGER" properties. The "ACTION" property further constrains the "VALARM" calendar component in the following ways:

「VALARM」カレンダーコンポーネントには、「ACTION」プロパティと「TRIGGER」プロパティを含める必要があります。 「ACTION」プロパティは、「VALARM」カレンダーコンポーネントを次のようにさらに制限します。

When the action is "AUDIO", the alarm can also include one and only one "ATTACH" property, which MUST point to a sound resource, which is rendered when the alarm is triggered.

アクションが「AUDIO」の場合、アラームには「ATTACH」プロパティを1つだけ含めることができます。これは、アラームがトリガーされたときにレンダリングされるサウンドリソースをポイントする必要があります。

When the action is "DISPLAY", the alarm MUST also include a "DESCRIPTION" property, which contains the text to be displayed when the alarm is triggered.

When the action is "DISPLAY", the alarm MUST also include a "DESCRIPTION" property, which contains the text to be displayed when the alarm is triggered.

When the action is "EMAIL", the alarm MUST include a "DESCRIPTION" property, which contains the text to be used as the message body, a "SUMMARY" property, which contains the text to be used as the message subject, and one or more "ATTENDEE" properties, which contain the email address of attendees to receive the message. It can also include one or more "ATTACH" properties, which are intended to be sent as message attachments. When the alarm is triggered, the email message is sent.

アクションが「EMAIL」の場合、アラームには、メッセージ本文として使用されるテキストを含む「DESCRIPTION」プロパティ、メッセージの件名として使用されるテキストを含む「SUMMARY」プロパティ、および1つを含める必要があります。メッセージを受信する出席者の電子メールアドレスを含む「ATTENDEE」以上のプロパティ。メッセージの添付ファイルとして送信することを目的とした1つ以上の「ATTACH」プロパティを含めることもできます。アラームがトリガーされると、電子メールメッセージが送信されます。

The "VALARM" calendar component MUST only appear within either a "VEVENT" or "VTODO" calendar component. "VALARM" calendar components cannot be nested. Multiple mutually independent

「VALARM」カレンダーコンポーネントは、「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネント内にのみ出現する必要があります。 「VALARM」カレンダーコンポーネントはネストできません。複数の相互に独立した

"VALARM" calendar components can be specified for a single "VEVENT" or "VTODO" calendar component.

「VALARM」カレンダーコンポーネントは、単一の「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネントに対して指定できます。

The "TRIGGER" property specifies when the alarm will be triggered. The "TRIGGER" property specifies a duration prior to the start of an event or a to-do. The "TRIGGER" edge may be explicitly set to be relative to the "START" or "END" of the event or to-do with the "RELATED" parameter of the "TRIGGER" property. The "TRIGGER" property value type can alternatively be set to an absolute calendar date with UTC time.

「トリガー」プロパティは、アラームがトリガーされるタイミングを指定します。 "TRIGGER"プロパティは、イベントまたはタスクの開始前の期間を指定します。 「トリガー」エッジは、イベントの「開始」または「終了」に関連するように明示的に設定するか、「トリガー」プロパティの「関連」パラメーターを使用してTo-Doを実行します。 「TRIGGER」プロパティの値タイプは、代わりにUTC時間を使用した絶対カレンダー日付に設定できます。

In an alarm set to trigger on the "START" of an event or to-do, the "DTSTART" property MUST be present in the associated event or to-do. In an alarm in a "VEVENT" calendar component set to trigger on the "END" of the event, either the "DTEND" property MUST be present, or the "DTSTART" and "DURATION" properties MUST both be present. In an alarm in a "VTODO" calendar component set to trigger on the "END" of the to-do, either the "DUE" property MUST be present, or the "DTSTART" and "DURATION" properties MUST both be present.

イベントまたはTo-Doの「開始」でトリガーするように設定されたアラームでは、「DTSTART」プロパティが関連するイベントまたはTo-Doに存在している必要があります。イベントの「終了」でトリガーするように設定された「VEVENT」カレンダーコンポーネントのアラームでは、「DTEND」プロパティが存在するか、「DTSTART」と「DURATION」プロパティの両方が存在する必要があります。タスクの「終了」でトリガーするように設定された「VTODO」カレンダーコンポーネントのアラームでは、「DUE」プロパティが存在するか、「DTSTART」と「DURATION」プロパティの両方が存在する必要があります。

The alarm can be defined such that it triggers repeatedly. A definition of an alarm with a repeating trigger MUST include both the "DURATION" and "REPEAT" properties. The "DURATION" property specifies the delay period, after which the alarm will repeat. The "REPEAT" property specifies the number of additional repetitions that the alarm will be triggered. This repetition count is in addition to the initial triggering of the alarm. Both of these properties MUST be present in order to specify a repeating alarm. If one of these two properties is absent, then the alarm will not repeat beyond the initial trigger.

アラームは、繰り返しトリガーされるように定義できます。繰り返しトリガーのあるアラームの定義には、「DURATION」プロパティと「REPEAT」プロパティの両方を含める必要があります。 「DURATION」プロパティは、アラームが繰り返されるまでの遅延期間を指定します。 "REPEAT"プロパティは、アラームがトリガーされる追加の繰り返し回数を指定します。この繰り返し回数は、アラームの最初のトリガーに追加されます。繰り返しアラームを指定するには、これらのプロパティの両方が存在している必要があります。これら2つのプロパティのいずれかが存在しない場合、アラームは最初のトリガーを超えて繰り返されません。

The "ACTION" property is used within the "VALARM" calendar component to specify the type of action invoked when the alarm is triggered. The "VALARM" properties provide enough information for a specific action to be invoked. It is typically the responsibility of a "Calendar User Agent" (CUA) to deliver the alarm in the specified fashion. An "ACTION" property value of AUDIO specifies an alarm that causes a sound to be played to alert the user; DISPLAY specifies an alarm that causes a text message to be displayed to the user; and EMAIL specifies an alarm that causes an electronic email message to be delivered to one or more email addresses.

「ACTION」プロパティは、「VALARM」カレンダーコンポーネント内で使用され、アラームがトリガーされたときに呼び出されるアクションのタイプを指定します。 "VALARM"プロパティは、特定のアクションを呼び出すための十分な情報を提供します。指定された方法でアラームを配信するのは、通常「カレンダーユーザーエージェント」(CUA)の責任です。 AUDIOの "ACTION"プロパティ値は、サウンドを再生してユーザーに警告するアラームを指定します。 DISPLAYは、テキストメッセージをユーザーに表示させるアラームを指定します。 EMAILは、電子メールメッセージを1つ以上の電子メールアドレスに配信するアラームを指定します。

In an AUDIO alarm, if the optional "ATTACH" property is included, it MUST specify an audio sound resource. The intention is that the sound will be played as the alarm effect. If an "ATTACH" property is specified that does not refer to a sound resource, or if the specified sound resource cannot be rendered (because its format is unsupported, or because it cannot be retrieved), then the CUA or other entity responsible for playing the sound may choose a fallback action, such as playing a built-in default sound, or playing no sound at all.

AUDIOアラームでは、オプションの「ATTACH」プロパティが含まれている場合、オーディオサウンドリソースを指定する必要があります。音はアラーム効果として再生されるように意図されています。サウンドリソースを参照しない「ATTACH」プロパティが指定されている場合、または指定されたサウンドリソースをレンダリングできない場合(その形式がサポートされていないため、または取得できないため)、再生を担当するCUAまたはその他のエンティティサウンドは、組み込みのデフォルトサウンドを再生したり、サウンドをまったく再生しないなどのフォールバックアクションを選択できます。

In a DISPLAY alarm, the intended alarm effect is for the text value of the "DESCRIPTION" property to be displayed to the user.

DISPLAYアラームでは、「DESCRIPTION」プロパティのテキスト値がユーザーに表示されるように意図されたアラーム効果があります。

In an EMAIL alarm, the intended alarm effect is for an email message to be composed and delivered to all the addresses specified by the "ATTENDEE" properties in the "VALARM" calendar component. The "DESCRIPTION" property of the "VALARM" calendar component MUST be used as the body text of the message, and the "SUMMARY" property MUST be used as the subject text. Any "ATTACH" properties in the "VALARM" calendar component SHOULD be sent as attachments to the message.

EMAILアラームでは、意図するアラーム効果は、電子メールメッセージが作成され、「VALARM」カレンダーコンポーネントの「ATTENDEE」プロパティで指定されたすべてのアドレスに配信されることです。 「VALARM」カレンダーコンポーネントの「DESCRIPTION」プロパティはメッセージの本文テキストとして使用する必要があり、「SUMMARY」プロパティは件名テキストとして使用する必要があります。 「VALARM」カレンダーコンポーネントの「ATTACH」プロパティは、メッセージの添付ファイルとして送信する必要があります(SHOULD)。

Note: Implementations should carefully consider whether they accept alarm components from untrusted sources, e.g., when importing calendar objects from external sources. One reasonable policy is to always ignore alarm components that the calendar user has not set herself, or at least ask for confirmation in such a case.

注:実装では、外部ソースからカレンダーオブジェクトをインポートするときなど、信頼できないソースからのアラームコンポーネントを受け入れるかどうかを慎重に検討する必要があります。 1つの合理的なポリシーは、カレンダーユーザーが自分で設定していないアラームコンポーネントを常に無視するか、少なくともそのような場合は確認を求めることです。

Example: The following example is for a "VALARM" calendar component that specifies an audio alarm that will sound at a precise time and repeat 4 more times at 15-minute intervals:

例:次の例は、正確な時間に鳴り、15分間隔でさらに4回繰り返すオーディオアラームを指定する「VALARM」カレンダーコンポーネント用です。

       BEGIN:VALARM
       TRIGGER;VALUE=DATE-TIME:19970317T133000Z
       REPEAT:4
       DURATION:PT15M
       ACTION:AUDIO
       ATTACH;FMTTYPE=audio/basic:ftp://example.com/pub/
        sounds/bell-01.aud
       END:VALARM
        

The following example is for a "VALARM" calendar component that specifies a display alarm that will trigger 30 minutes before the scheduled start of the event or of the to-do it is associated with and will repeat 2 more times at 15-minute intervals:

次の例は、イベントまたはスケジュールに関連付けられている予定の開始予定の30分前にトリガーされ、15分間隔でさらに2回繰り返される表示アラームを指定する「VALARM」カレンダーコンポーネントの例です。

BEGIN:VALARM TRIGGER:-PT30M REPEAT:2 DURATION:PT15M ACTION:DISPLAY DESCRIPTION:Breakfast meeting with executive\n team at 8:30 AM EST. END:VALARM

BEGIN:VALARM TRIGGER:-PT30M REPEAT:2 DURATION:PT15M ACTION:DISPLAY DESCRIPTION:午前8時30分(東部標準時)の幹部チームとの朝食ミーティング。 END:VALARM

The following example is for a "VALARM" calendar component that specifies an email alarm that will trigger 2 days before the scheduled due DATE-TIME of a to-do with which it is associated. It does not repeat. The email has a subject, body, and attachment link.

次の例は、関連付けられている予定の予定日時DATE-TIMEの2日前にトリガーされる電子メールアラームを指定する「VALARM」カレンダーコンポーネントの例です。それは繰り返されません。メールには件名、本文、添付ファイルのリンクがあります。

       BEGIN:VALARM
       TRIGGER;RELATED=END:-P2D
       ACTION:EMAIL
       ATTENDEE:mailto:john_doe@example.com
       SUMMARY:*** REMINDER: SEND AGENDA FOR WEEKLY STAFF MEETING ***
       DESCRIPTION:A draft agenda needs to be sent out to the attendees
         to the weekly managers meeting (MGR-LIST). Attached is a
         pointer the document template for the agenda file.
       ATTACH;FMTTYPE=application/msword:http://example.com/
        templates/agenda.doc
       END:VALARM
        
3.7. Calendar Properties
3.7. カレンダーのプロパティ

The Calendar Properties are attributes that apply to the iCalendar object, as a whole. These properties do not appear within a calendar component. They SHOULD be specified after the "BEGIN:VCALENDAR" delimiter string and prior to any calendar component.

Calendarプロパティは、全体としてiCalendarオブジェクトに適用される属性です。これらのプロパティは、カレンダーコンポーネント内には表示されません。それらは、「BEGIN:VCALENDAR」区切り文字列の後で、カレンダーコンポーネントの前に指定する必要があります。

3.7.1. Calendar Scale
3.7.1. Calendar Scale

Property Name: CALSCALE

プロパティ名:CALSCALE

Purpose: This property defines the calendar scale used for the calendar information specified in the iCalendar object.

目的:このプロパティは、iCalendarオブジェクトで指定されたカレンダー情報に使用されるカレンダースケールを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object. The default value is "GREGORIAN".

適合性:このプロパティは、iCalendarオブジェクトで一度だけ指定できます。デフォルト値は「GREGORIAN」です。

Description: This memo is based on the Gregorian calendar scale. The Gregorian calendar scale is assumed if this property is not specified in the iCalendar object. It is expected that other calendar scales will be defined in other specifications or by future versions of this memo.

説明:このメモは、グレゴリオ暦のスケールに基づいています。このプロパティがiCalendarオブジェクトで指定されていない場合、グレゴリオ暦のスケールが想定されます。他のカレンダースケールは、他の仕様またはこのメモの将来のバージョンで定義される予定です。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

calscale = "CALSCALE" calparam ":" calvalue CRLF

calscale = "CALSCALE" calparam ":" calvalue CRLF

       calparam   = *(";" other-param)
        
       calvalue   = "GREGORIAN"
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

CALSCALE:GREGORIAN

CALCALALE:グレゴリアン

3.7.2. Method
3.7.2. 方法

Property Name: METHOD

プロパティ名:METHOD

Purpose: This property defines the iCalendar object method associated with the calendar object.

目的:このプロパティは、カレンダーオブジェクトに関連付けられたiCalendarオブジェクトメソッドを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

適合性:このプロパティは、iCalendarオブジェクトで一度だけ指定できます。

Description: When used in a MIME message entity, the value of this property MUST be the same as the Content-Type "method" parameter value. If either the "METHOD" property or the Content-Type "method" parameter is specified, then the other MUST also be specified.

説明:MIMEメッセージエンティティで使用する場合、このプロパティの値は、Content-Typeの「メソッド」パラメータ値と同じである必要があります。 「METHOD」プロパティまたはContent-Type「method」パラメーターのいずれかが指定されている場合、もう一方も指定する必要があります。

No methods are defined by this specification. This is the subject of other specifications, such as the iCalendar Transport-independent Interoperability Protocol (iTIP) defined by [2446bis].

この仕様ではメソッドは定義されていません。これは、[2446bis]で定義されているiCalendar Transport-independent Interoperability Protocol(iTIP)などの他の仕様の対象です。

If this property is not present in the iCalendar object, then a scheduling transaction MUST NOT be assumed. In such cases, the iCalendar object is merely being used to transport a snapshot of some calendar information; without the intention of conveying a scheduling semantic.

このプロパティがiCalendarオブジェクトに存在しない場合、スケジューリングトランザクションを想定してはなりません(MUST NOT)。そのような場合、iCalendarオブジェクトは、いくつかのカレンダー情報のスナップショットを転送するために使用されているだけです。スケジュールの意味を伝える意図はありません。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

method = "METHOD" metparam ":" metvalue CRLF

method = "METHOD" metparam ":" metvalue CRLF

       metparam   = *(";" other-param)
        
       metvalue   = iana-token
        

Example: The following is a hypothetical example of this property to convey that the iCalendar object is a scheduling request:

Example: The following is a hypothetical example of this property to convey that the iCalendar object is a scheduling request:

METHOD:REQUEST

方法:リクエスト

3.7.3. Product Identifier
3.7.3. 製品識別子

Property Name: PRODID

プロパティ名:PRODID

Purpose: This property specifies the identifier for the product that created the iCalendar object.

目的:このプロパティは、iCalendarオブジェクトを作成した製品の識別子を指定します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property MUST be specified once in an iCalendar object.

適合性:プロパティは、iCalendarオブジェクトで1回指定する必要があります。

Description: The vendor of the implementation SHOULD assure that this is a globally unique identifier; using some technique such as an FPI value, as defined in [ISO.9070.1991].

説明:実装のベンダーは、これがグローバルに一意の識別子であることを保証する必要があります。 [ISO.9070.1991]で定義されているように、FPI値などの技術を使用します。

This property SHOULD NOT be used to alter the interpretation of an iCalendar object beyond the semantics specified in this memo. For example, it is not to be used to further the understanding of non-standard properties.

このプロパティは、このメモで指定されているセマンティクスを超えてiCalendarオブジェクトの解釈を変更するために使用してはなりません(SHOULD NOT)。たとえば、非標準プロパティの理解を深めるために使用することはできません。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

prodid = "PRODID" pidparam ":" pidvalue CRLF

prodid = "PRODID" pidparam ":" pidvalue CRLF

       pidparam   = *(";" other-param)
       pidvalue   = text
       ;Any text that describes the product and version
       ;and that is generally assured of being unique.
        

Example: The following is an example of this property. It does not imply that English is the default language.

例:以下はこのプロパティの例です。英語がデフォルトの言語であることを意味するものではありません。

       PRODID:-//ABC Corporation//NONSGML My Product//EN
        
3.7.4. Version
3.7.4. バージョン

Property Name: VERSION

プロパティ名:VERSION

Purpose: This property specifies the identifier corresponding to the highest version number or the minimum and maximum range of the iCalendar specification that is required in order to interpret the iCalendar object.

Purpose: This property specifies the identifier corresponding to the highest version number or the minimum and maximum range of the iCalendar specification that is required in order to interpret the iCalendar object.

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be specified once in an iCalendar object.

適合性:このプロパティは、iCalendarオブジェクトで1回指定する必要があります。

Description: A value of "2.0" corresponds to this memo.

説明:「2.0」という値がこのメモに対応します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

version = "VERSION" verparam ":" vervalue CRLF

version = "VERSION" verparam ":" vervalue CRLF

       verparam   = *(";" other-param)
        
       vervalue   = "2.0"         ;This memo
                  / maxver
                  / (minver ";" maxver)
        

minver = <A IANA-registered iCalendar version identifier> ;Minimum iCalendar version needed to parse the iCalendar object.

minver = <IANAに登録されたiCalendarバージョン識別子>; iCalendarオブジェクトを解析するために必要な最小のiCalendarバージョン。

maxver = <A IANA-registered iCalendar version identifier> ;Maximum iCalendar version needed to parse the iCalendar object.

maxver = <A IANA-registered iCalendar version identifier> ;Maximum iCalendar version needed to parse the iCalendar object.

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

VERSION:2.0

バージョン:2.0

3.8. Component Properties
3.8. コンポーネントのプロパティ

The following properties can appear within calendar components, as specified by each component property definition.

次のプロパティは、各コンポーネントのプロパティ定義で指定されているように、カレンダーコンポーネント内に表示できます。

3.8.1. Descriptive Component Properties
3.8.1. 説明的なコンポーネントプロパティ

The following properties specify descriptive information about calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントに関する説明情報を指定します。

3.8.1.1. Attachment
3.8.1.1. 別添

Property Name: ATTACH

プロパティ名:ATTACH

Purpose: This property provides the capability to associate a document object with a calendar component.

目的:このプロパティは、ドキュメントオブジェクトをカレンダーコンポーネントに関連付ける機能を提供します。

Value Type: The default value type for this property is URI. The value type can also be set to BINARY to indicate inline binary encoded content information.

値タイプ:このプロパティーのデフォルト値タイプはURIです。値のタイプをBINARYに設定して、インラインバイナリエンコードされたコンテンツ情報を示すこともできます。

Property Parameters: IANA, non-standard, inline encoding, and value data type property parameters can be specified on this property. The format type parameter can be specified on this property and is RECOMMENDED for inline binary encoded content information.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、インラインエンコーディング、および値のデータ型のプロパティパラメータを指定できます。フォーマットタイプパラメータはこのプロパティで指定でき、インラインバイナリエンコードされたコンテンツ情報に推奨されます。

Conformance: This property can be specified multiple times in a "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VALARM" calendar component with the exception of AUDIO alarm that only allows this property to occur once.

Conformance: This property can be specified multiple times in a "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VALARM" calendar component with the exception of AUDIO alarm that only allows this property to occur once.

Description: This property is used in "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components to associate a resource (e.g., document) with the calendar component. This property is used in "VALARM" calendar components to specify an audio sound resource or an email message attachment. This property can be specified as a URI pointing to a resource or as inline binary encoded content.

説明:このプロパティは、リソース(ドキュメントなど)をカレンダーコンポーネントに関連付けるために、「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで使用されます。このプロパティは、オーディオサウンドリソースまたは電子メールメッセージの添付ファイルを指定するために「VALARM」カレンダーコンポーネントで使用されます。このプロパティは、リソースを指すURIまたはインラインバイナリエンコードコンテンツとして指定できます。

When this property is specified as inline binary encoded content, calendar applications MAY attempt to guess the media type of the resource via inspection of its content if and only if the media type of the resource is not given by the "FMTTYPE" parameter. If the media type remains unknown, calendar applications SHOULD treat it as type "application/octet-stream".

このプロパティがインラインバイナリエンコードされたコンテンツとして指定されている場合、カレンダーアプリケーションは、リソースのメディアタイプが「FMTTYPE」パラメータで指定されていない場合にのみ、コンテンツの検査を介してリソースのメディアタイプを推測しようとします。メディアタイプが不明のままである場合、カレンダーアプリケーションはそれをタイプ「application / octet-stream」として扱う必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

Format Definition: This property is defined by the following notation:

attach = "ATTACH" attachparam ( ":" uri ) / ( ";" "ENCODING" "=" "BASE64" ";" "VALUE" "=" "BINARY" ":" binary ) CRLF

attach = "ATTACH" attachparam( ":" uri)/( ";" "ENCODING" "=" "BASE64" ";" "VALUE" "=" "BINARY" ":"バイナリ)CRLF

       attachparam = *(
                   ;
                   ; The following is OPTIONAL for a URI value,
                   ; RECOMMENDED for a BINARY value,
                   ; and MUST NOT occur more than once.
                   ;
                   (";" fmttypeparam) /
                   ;
                   ; The following is OPTIONAL,
                   ; and MAY occur more than once.
                   ;
                   (";" other-param)
                   ;
                   )
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

       ATTACH:CID:jsmith.part3.960817T083000.xyzMail@example.com
        
       ATTACH;FMTTYPE=application/postscript:ftp://example.com/pub/
        reports/r-960812.ps
        
3.8.1.2. Categories
3.8.1.2. カテゴリー

Property Name: CATEGORIES

プロパティ名:CATEGORIES

Purpose: This property defines the categories for a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントのカテゴリを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および言語のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified within "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネント内で指定できます。

Description: This property is used to specify categories or subtypes of the calendar component. The categories are useful in searching for a calendar component of a particular type and category. Within the "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components, more than one category can be specified as a COMMA-separated list of categories.

説明:このプロパティは、カレンダーコンポーネントのカテゴリまたはサブタイプを指定するために使用されます。カテゴリは、特定のタイプとカテゴリのカレンダーコンポーネントを検索するのに役立ちます。 "VEVENT"、 "VTODO"、または "VJOURNAL"カレンダーコンポーネント内では、複数のカテゴリをCOMMAで区切られたカテゴリのリストとして指定できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

categories = "CATEGORIES" catparam ":" text *("," text) CRLF

カテゴリー= "CATEGORIES" catparam ":"テキスト*( "、"テキスト)CRLF

       catparam   = *(
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" languageparam ) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

CATEGORIES:APPOINTMENT,EDUCATION

カテゴリー:予約、教育

CATEGORIES:MEETING

カテゴリー:ミーティング

3.8.1.3. Classification
3.8.1.3. Classification

Property Name: CLASS

プロパティ名:CLASS

Purpose: This property defines the access classification for a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントのアクセス分類を定義します。

Value Type: TEXT

Value Type: TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified once in a "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: An access classification is only one component of the general security system within a calendar application. It provides a method of capturing the scope of the access the calendar owner intends for information within an individual calendar entry. The access classification of an individual iCalendar component is useful when measured along with the other security components of a calendar system (e.g., calendar user authentication, authorization, access rights, access role, etc.). Hence, the semantics of the individual access classifications cannot be completely defined by this memo alone. Additionally, due to the "blind" nature of most exchange processes using this memo, these access classifications cannot serve as an enforcement statement for a system receiving an iCalendar object. Rather, they provide a method for capturing the intention of the calendar owner for the access to the calendar component. If not specified in a component that allows this property, the default value is PUBLIC. Applications MUST treat x-name and iana-token values they don't recognize the same way as they would the PRIVATE value.

説明:アクセス分類は、カレンダーアプリケーション内の一般的なセキュリティシステムの1つのコンポーネントにすぎません。これは、カレンダー所有者が個々のカレンダーエントリ内の情報に意図するアクセスの範囲をキャプチャする方法を提供します。個々のiCalendarコンポーネントのアクセス分類は、カレンダーシステムの他のセキュリティコンポーネント(カレンダーのユーザー認証、承認、アクセス権、アクセスロールなど)と一緒に測定すると便利です。したがって、個々のアクセス分類のセマンティクスは、このメモだけで完全に定義することはできません。さらに、このメモを使用するほとんどの交換プロセスには「ブラインド」という性質があるため、これらのアクセス分類は、iCalendarオブジェクトを受信するシステムの強制ステートメントとして機能できません。むしろ、それらは、カレンダーコンポーネントへのアクセスに対するカレンダー所有者の意図を取り込む方法を提供します。このプロパティを許可するコンポーネントで指定されていない場合、デフォルト値はPUBLICです。アプリケーションは、認識しないx-nameとiana-tokenの値を、PRIVATE値と同じ方法で処理する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

class = "CLASS" classparam ":" classvalue CRLF

class = "CLASS" classparam ":" classvalue CRLF

       classparam = *(";" other-param)
        
       classvalue = "PUBLIC" / "PRIVATE" / "CONFIDENTIAL" / iana-token
                  / x-name
       ;Default is PUBLIC
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

CLASS:PUBLIC

CLASS:PUBLIC

3.8.1.4. Comment
3.8.1.4. コメント

Property Name: COMMENT

プロパティ名:COMMENT

Purpose: This property specifies non-processing information intended to provide a comment to the calendar user.

目的:このプロパティは、カレンダーユーザーにコメントを提供することを目的とした非処理情報を指定します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified multiple times in "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", and "VFREEBUSY" calendar components as well as in the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components.

Conformance: This property can be specified multiple times in "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", and "VFREEBUSY" calendar components as well as in the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components.

Description: This property is used to specify a comment to the calendar user.

説明:このプロパティーは、カレンダー・ユーザーへのコメントを指定するために使用されます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

comment = "COMMENT" commparam ":" text CRLF

コメント= "コメント" commparam ":"テキストCRLF

       commparam  = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

COMMENT:The meeting really needs to include both ourselves and the customer. We can't hold this meeting without them. As a matter of fact\, the venue for the meeting ought to be at their site. - - John

コメント:ミーティングには、私たち自身と顧客の両方を含める必要があります。彼らなしではこの会議を開くことはできません。実際のところ、会議の会場は彼らのサイトにあるべきです。 --ジョン

3.8.1.5. Description
3.8.1.5. 説明

Property Name: DESCRIPTION

プロパティ名:DESCRIPTION

Purpose: This property provides a more complete description of the calendar component than that provided by the "SUMMARY" property.

目的:このプロパティは、「SUMMARY」プロパティによって提供されるものよりも、カレンダーコンポーネントのより完全な説明を提供します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VALARM" calendar components. The property can be specified multiple times only within a "VJOURNAL" calendar component.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VALARM」カレンダーコンポーネントで指定できます。プロパティは、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネント内でのみ、複数回指定できます。

Description: This property is used in the "VEVENT" and "VTODO" to capture lengthy textual descriptions associated with the activity.

説明:このプロパティは「VEVENT」および「VTODO」で使用され、アクティビティに関連する長いテキストの説明をキャプチャします。

This property is used in the "VJOURNAL" calendar component to capture one or more textual journal entries.

このプロパティは、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで使用され、1つ以上のテキストジャーナルエントリをキャプチャします。

This property is used in the "VALARM" calendar component to capture the display text for a DISPLAY category of alarm, and to capture the body text for an EMAIL category of alarm.

このプロパティは、 "VALARM"カレンダーコンポーネントで使用され、アラームのDISPLAYカテゴリの表示テキストをキャプチャし、アラームのEMAILカテゴリの本文テキストをキャプチャします。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

description = "DESCRIPTION" descparam ":" text CRLF

description = "DESCRIPTION" descparam ":" text CRLF

       descparam   = *(
                   ;
                   ; The following are OPTIONAL,
                   ; but MUST NOT occur more than once.
                   ;
                   (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                   ;
                   ; The following is OPTIONAL,
                   ; and MAY occur more than once.
                   ;
                   (";" other-param)
                   ;
                   )
        

Example: The following is an example of this property with formatted line breaks in the property value:

例:以下は、プロパティ値にフォーマットされた改行があるこのプロパティの例です。

DESCRIPTION:Meeting to provide technical review for "Phoenix" design.\nHappy Face Conference Room. Phoenix design team MUST attend this meeting.\nRSVP to team leader.

説明:「フェニックス」デザインの技術レビューを提供するための会議。\ nハッピーフェイス会議室。フェニックス設計チームはこの会議に出席する必要があります。\ nチームリーダーへの出欠確認。

3.8.1.6. Geographic Position
3.8.1.6. 地理的位置

Property Name: GEO

プロパティ名:GEO

Purpose: This property specifies information related to the global position for the activity specified by a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントによって指定されたアクティビティのグローバルポジションに関連する情報を指定します。

Value Type: FLOAT. The value MUST be two SEMICOLON-separated FLOAT values.

値のタイプ:FLOAT。値は、セミコロンで区切られた2つのFLOAT値でなければなりません。

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in "VEVENT" or "VTODO" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This property value specifies latitude and longitude, in that order (i.e., "LAT LON" ordering). The longitude represents the location east or west of the prime meridian as a positive or negative real number, respectively. The longitude and latitude values MAY be specified up to six decimal places, which will allow for accuracy to within one meter of geographical position. Receiving applications MUST accept values of this precision and MAY truncate values of greater precision.

説明:このプロパティ値は、緯度と経度をこの順序で指定します(つまり、「LAT LON」の順序)。経度は、本初子午線の東または西の位置をそれぞれ正または負の実数として表します。経度と緯度の値は、小数点以下6桁まで指定できます。これにより、地理的位置から1メートル以内の精度が可能になります。受信アプリケーションは、この精度の値を受け入れなければならず、より高い精度の値を切り捨ててもよい(MAY)。

Values for latitude and longitude shall be expressed as decimal fractions of degrees. Whole degrees of latitude shall be represented by a two-digit decimal number ranging from 0 through 90. Whole degrees of longitude shall be represented by a decimal number ranging from 0 through 180. When a decimal fraction of a degree is specified, it shall be separated from the whole number of degrees by a decimal point.

緯度と経度の値は、度の小数で表されます。全緯度は0から90の範囲の2桁の10進数で表されます。全経度は0から180の範囲の10進数で表されます。度の小数が指定されている場合は、度数の整数から小数点で区切られます。

Latitudes north of the equator shall be specified by a plus sign (+), or by the absence of a minus sign (-), preceding the digits designating degrees. Latitudes south of the Equator shall be designated by a minus sign (-) preceding the digits designating degrees. A point on the Equator shall be assigned to the Northern Hemisphere.

赤道の北にある緯度は、プラス記号(+)、またはマイナス記号がない(-)で、度数を示す数字の前に指定します。赤道の南にある緯度は、度を表す数字の前にマイナス記号(-)を付けて指定します。赤道上のポイントが北半球に割り当てられます。

Longitudes east of the prime meridian shall be specified by a plus sign (+), or by the absence of a minus sign (-), preceding the digits designating degrees. Longitudes west of the meridian shall be designated by minus sign (-) preceding the digits designating degrees. A point on the prime meridian shall be assigned to the Eastern Hemisphere. A point on the 180th meridian shall be assigned to the Western Hemisphere. One exception to this last convention is permitted. For the special condition of describing a band of latitude around the earth, the East Bounding Coordinate data element shall be assigned the value +180 (180) degrees.

本初子午線より東の経度は、度を指定する数字の前に、プラス記号(+)またはマイナス記号がない(-)で指定します。子午線の西側の経度は、度を表す数字の前にマイナス記号(-)を付けて指定します。本初子午線上のポイントは、東半球に割り当てられます。 180度子午線上のポイントを西半球に割り当てます。この最後の規則の1つの例外が許可されます。地球の周りの緯度のバンドを記述する特別な条件では、東境界座標データ要素に+180(180)度の値が割り当てられます。

Any spatial address with a latitude of +90 (90) or -90 degrees will specify the position at the North or South Pole, respectively. The component for longitude may have any legal value.

緯度が+90(90)または-90度の空間アドレスは、それぞれ北極または南極の位置を指定します。経度のコンポーネントは、任意の正当な値を持つことができます。

With the exception of the special condition described above, this form is specified in [ANSI INCITS 61-1986].

上記の特別な条件を除いて、このフォームは[ANSI INCITS 61-1986]で指定されています。

The simple formula for converting degrees-minutes-seconds into decimal degrees is:

度分秒を小数度に変換する簡単な式は次のとおりです。

decimal = degrees + minutes/60 + seconds/3600.

小数=度+分/ 60 +秒/ 3600。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

geo = "GEO" geoparam ":" geovalue CRLF

geo = "GEO" geoparam ":" geovalue CRLF

       geoparam   = *(";" other-param)
        

geovalue = float ";" float ;Latitude and Longitude components

geovalue = float ";" float;緯度と経度のコンポーネント

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

GEO:37.386013;-122.082932

GEO:37.386013; -122.082932

3.8.1.7. Location
3.8.1.7. ロケーション

Property Name: LOCATION

プロパティ名:LOCATION

Purpose: This property defines the intended venue for the activity defined by a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントによって定義されるアクティビティの予定場所を定義します。

Value Type: TEXT

Value Type: TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in "VEVENT" or "VTODO" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: Specific venues such as conference or meeting rooms may be explicitly specified using this property. An alternate representation may be specified that is a URI that points to directory information with more structured specification of the location. For example, the alternate representation may specify either an LDAP URL [RFC4516] pointing to an LDAP server entry or a CID URL [RFC2392] pointing to a MIME body part containing a Virtual-Information Card (vCard) [RFC2426] for the location.

説明:会議室や会議室などの特定の場所は、このプロパティを使用して明示的に指定できます。ロケーションのより構造化された仕様を持つディレクトリ情報を指すURIである代替表現を指定できます。たとえば、代替表現は、LDAPサーバーエントリを指すLDAP URL [RFC4516]、または場所の仮想情報カード(vCard)[RFC2426]を含むMIMEボディパーツを指すCID URL [RFC2392]を指定できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

location = "LOCATION" locparam ":" text CRLF

location = "LOCATION" locparam ":"テキストCRLF

       locparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following are some examples of this property:

例:このプロパティのいくつかの例を次に示します。

LOCATION:Conference Room - F123\, Bldg. 002

LOCATION:Conference Room - F123\, Bldg. 002

       LOCATION;ALTREP="http://xyzcorp.com/conf-rooms/f123.vcf":
        Conference Room - F123\, Bldg. 002
        
3.8.1.8. Percent Complete
3.8.1.8. 完了率

Property Name: PERCENT-COMPLETE

プロパティ名:PERCENT-COMPLETE

Purpose: This property is used by an assignee or delegatee of a to-do to convey the percent completion of a to-do to the "Organizer".

目的:このプロパティは、to-doの担当者または代理人が、to-doの完了率を「主催者」に伝えるために使用されます。

Value Type: INTEGER

値のタイプ:INTEGER

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Conformance: This property can be specified once in a "VTODO" calendar component.

Conformance: This property can be specified once in a "VTODO" calendar component.

Description: The property value is a positive integer between 0 and 100. A value of "0" indicates the to-do has not yet been started. A value of "100" indicates that the to-do has been completed. Integer values in between indicate the percent partially complete.

説明:プロパティー値は0から100までの正の整数です。値「0」は、タスクがまだ開始されていないことを示します。値「100」は、タスクが完了したことを示します。中間の整数値は、部分的に完了した割合を示します。

When a to-do is assigned to multiple individuals, the property value indicates the percent complete for that portion of the to-do assigned to the assignee or delegatee. For example, if a to-do is assigned to both individuals "A" and "B". A reply from "A" with a percent complete of "70" indicates that "A" has completed 70% of the to-do assigned to them. A reply from "B" with a percent complete of "50" indicates "B" has completed 50% of the to-do assigned to them.

To-Doが複数の個人に割り当てられている場合、プロパティ値は、ToDoの担当者または代理人に割り当てられた部分の完了率を示します。たとえば、to-doが個人「A」と「B」の両方に割り当てられている場合。 「A」からの返信のパーセントが「70」である場合、「A」が割り当てられたタスクの70%を完了したことを示します。完了率が「50」の「B」からの返信は、「B」が割り当てられたタスクの50%を完了したことを示します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

percent = "PERCENT-COMPLETE" pctparam ":" integer CRLF

パーセント= "PERCENT-COMPLETE" pctparam ":"整数CRLF

       pctparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property to show 39% completion:

例:以下は、39%の完了を示すこのプロパティの例です。

PERCENT-COMPLETE:39

パーセント完了:39

3.8.1.9. Priority
3.8.1.9. 優先

Property Name: PRIORITY

プロパティ名:PRIORITY

Purpose: This property defines the relative priority for a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントの相対的な優先度を定義します。

Value Type: INTEGER

値のタイプ:INTEGER

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Conformance: This property can be specified in "VEVENT" and "VTODO" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」および「VTODO」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This priority is specified as an integer in the range 0 to 9. A value of 0 specifies an undefined priority. A value of 1 is the highest priority. A value of 2 is the second highest priority. Subsequent numbers specify a decreasing ordinal priority. A value of 9 is the lowest priority.

説明:この優先順位は、0から9の範囲の整数として指定されます。値0は、未定義の優先順位を指定します。値1が最高の優先順位です。 2の値は2番目に高い優先順位です。後続の番号は、序数の優先順位の減少を示します。値9が最も低い優先度です。

A CUA with a three-level priority scheme of "HIGH", "MEDIUM", and "LOW" is mapped into this property such that a property value in the range of 1 to 4 specifies "HIGH" priority. A value of 5 is the normal or "MEDIUM" priority. A value in the range of 6 to 9 is "LOW" priority.

「HIGH」、「MEDIUM」、および「LOW」の3レベルの優先順位スキームを持つCUAは、1から4の範囲のプロパティー値が「HIGH」優先順位を指定するように、このプロパティーにマップされます。値5は、通常または「中」の優先度です。 6から9の範囲の値が「低」優先順位です。

A CUA with a priority schema of "A1", "A2", "A3", "B1", "B2", ..., "C3" is mapped into this property such that a property value of 1 specifies "A1", a property value of 2 specifies "A2", a property value of 3 specifies "A3", and so forth up to a property value of 9 specifies "C3".

優先度スキーマが「A1」、「A2」、「A3」、「B1」、「B2」、...、「C3」のCUAは、このプロパティにマップされ、プロパティ値1は「A1」を指定します、プロパティ値2は「A2」を指定し、プロパティ値3は「A3」を指定します。以下、プロパティ値9までは「C3」を指定します。

Other integer values are reserved for future use.

他の整数値は、将来の使用のために予約されています。

Within a "VEVENT" calendar component, this property specifies a priority for the event. This property may be useful when more than one event is scheduled for a given time period.

「VEVENT」カレンダーコンポーネント内で、このプロパティはイベントの優先度を指定します。このプロパティは、特定の期間に複数のイベントがスケジュールされている場合に役立つことがあります。

Within a "VTODO" calendar component, this property specified a priority for the to-do. This property is useful in prioritizing multiple action items for a given time period.

「VTODO」カレンダーコンポーネント内で、このプロパティはタスクの優先度を指定しました。このプロパティは、特定の期間の複数のアクションアイテムに優先順位を付ける場合に役立ちます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

priority = "PRIORITY" prioparam ":" priovalue CRLF ;Default is zero (i.e., undefined).

priority = "PRIORITY" prioparam ":" priovalue CRLF;デフォルトはゼロ(つまり、未定義)です。

       prioparam  = *(";" other-param)
        

priovalue = integer ;Must be in the range [0..9] ; All other values are reserved for future use.

priovalue = integer; [0..9]の範囲内である必要があります。他のすべての値は、将来の使用のために予約されています。

Example: The following is an example of a property with the highest priority:

例:以下は、優先度が最も高いプロパティの例です。

PRIORITY:1

優先度:1

The following is an example of a property with a next highest priority:

次に、優先度が次に高いプロパティの例を示します。

PRIORITY:2

優先順位:2

The following is an example of a property with no priority. This is equivalent to not specifying the "PRIORITY" property:

以下は、優先度のないプロパティの例です。これは、 "PRIORITY"プロパティを指定しないのと同じです。

PRIORITY:0

優先度:0

3.8.1.10. Resources
3.8.1.10. 資源

Property Name: RESOURCES

プロパティ名:RESOURCES

Purpose: This property defines the equipment or resources anticipated for an activity specified by a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントで指定されたアクティビティで予期される機器またはリソースを定義します。

Value Type: TEXT

Value Type: TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in "VEVENT" or "VTODO" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: The property value is an arbitrary text. More than one resource can be specified as a COMMA-separated list of resources.

Description: The property value is an arbitrary text. More than one resource can be specified as a COMMA-separated list of resources.

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

       resources  = "RESOURCES" resrcparam ":" text *("," text) CRLF
        
       resrcparam = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

RESOURCES:EASEL,PROJECTOR,VCR

リソース:EASEL、PROJECTOR、VCR

       RESOURCES;LANGUAGE=fr:Nettoyeur haute pression
        
3.8.1.11. Status
3.8.1.11. 状態

Property Name: STATUS

プロパティ名:STATUS

Purpose: This property defines the overall status or confirmation for the calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントの全体的なステータスまたは確認を定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: In a group-scheduled calendar component, the property is used by the "Organizer" to provide a confirmation of the event to the "Attendees". For example in a "VEVENT" calendar component, the "Organizer" can indicate that a meeting is tentative, confirmed, or cancelled. In a "VTODO" calendar component, the "Organizer" can indicate that an action item needs action, is completed, is in process or being worked on, or has been cancelled. In a "VJOURNAL" calendar component, the "Organizer" can indicate that a journal entry is draft, final, or has been cancelled or removed.

説明:グループでスケジュールされたカレンダーコンポーネントでは、このプロパティは「主催者」が「参加者」にイベントの確認を提供するために使用されます。たとえば、「VEVENT」カレンダーコンポーネントでは、「主催者」は会議が暫定的、確認済み、またはキャンセルされていることを示すことができます。 「VTODO」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」は、アクションアイテムにアクションが必要か、完了したか、処理中であるか、作業中であるか、キャンセルされたことを示します。 「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの「オーガナイザ」は、仕訳がドラフト、最終、またはキャンセルまたは削除されたことを示します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

status = "STATUS" statparam ":" statvalue CRLF

status = "STATUS" statparam ":" statvalue CRLF

       statparam       = *(";" other-param)
        
       statvalue       = (statvalue-event
                       /  statvalue-todo
                       /  statvalue-jour)
        
       statvalue-event = "TENTATIVE"    ;Indicates event is tentative.
                       / "CONFIRMED"    ;Indicates event is definite.
                       / "CANCELLED"    ;Indicates event was cancelled.
       ;Status values for a "VEVENT"
        
       statvalue-todo  = "NEEDS-ACTION" ;Indicates to-do needs action.
                       / "COMPLETED"    ;Indicates to-do completed.
                       / "IN-PROCESS"   ;Indicates to-do in process of.
                       / "CANCELLED"    ;Indicates to-do was cancelled.
       ;Status values for "VTODO".
        

statvalue-jour = "DRAFT" ;Indicates journal is draft. / "FINAL" ;Indicates journal is final. / "CANCELLED" ;Indicates journal is removed. ;Status values for "VJOURNAL".

statvalue-jour = "DRAFT";ジャーナルがドラフトであることを示します。 / "FINAL";ジャーナルが最終であることを示します。 / "CANCELLED";ジャーナルが削除されたことを示します。 ;「VJOURNAL」のステータス値。

Example: The following is an example of this property for a "VEVENT" calendar component:

例:以下は、「VEVENT」カレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

STATUS:TENTATIVE

ステータス:暫定

The following is an example of this property for a "VTODO" calendar component:

以下は、「VTODO」カレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

STATUS:NEEDS-ACTION

ステータス:アクションが必要

The following is an example of this property for a "VJOURNAL" calendar component:

以下は、「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

STATUS:DRAFT

ステータス:下書き

3.8.1.12. Summary
3.8.1.12. 概要

Property Name: SUMMARY

プロパティ名:SUMMARY

Purpose: This property defines a short summary or subject for the calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントの短い要約または件名を定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VALARM" calendar components.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VALARM」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This property is used in the "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components to capture a short, one-line summary about the activity or journal entry.

説明:このプロパティは、「EVENT」、「VTODO」、および「JOURNAL」カレンダーコンポーネントで使用され、アクティビティまたはジャーナルエントリに関する短い1行の要約をキャプチャします。

This property is used in the "VALARM" calendar component to capture the subject of an EMAIL category of alarm.

このプロパティは、アラームの電子メールカテゴリの件名をキャプチャするために、「VALARM」カレンダーコンポーネントで使用されます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

summary = "SUMMARY" summparam ":" text CRLF

summary = "SUMMARY" summparam ":" text CRLF

       summparam  = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

SUMMARY:Department Party

要約:部門パーティー

3.8.2. Date and Time Component Properties
3.8.2. 日付と時刻のコンポーネントプロパティ

The following properties specify date and time related information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントの日付と時刻に関連する情報を指定します。

3.8.2.1. Date-Time Completed
3.8.2.1. 完了した日時

Property Name: COMPLETED

プロパティ名:COMPLETED

Purpose: This property defines the date and time that a to-do was actually completed.

目的:このプロパティは、タスクが実際に完了した日時を定義します。

Value Type: DATE-TIME

値のタイプ:DATE-TIME

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in a "VTODO" calendar component. The value MUST be specified as a date with UTC time.

適合性:プロパティは、「VTODO」カレンダーコンポーネントで指定できます。値は、UTC時間の日付として指定する必要があります。

Description: This property defines the date and time that a to-do was actually completed.

説明:このプロパティーは、タスクが実際に完了した日時を定義します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

completed = "COMPLETED" compparam ":" date-time CRLF

completed = "COMPLETED" compparam ":"日時CRLF

       compparam  = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

COMPLETED:19960401T150000Z

完了:19960401T150000Z

3.8.2.2. Date-Time End
3.8.2.2. 日時終了

Property Name: DTEND

プロパティ名:DTEND

Purpose: This property specifies the date and time that a calendar component ends.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントが終了する日付と時刻を指定します。

Value Type: The default value type is DATE-TIME. The value type can be set to a DATE value type.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはDATE-TIMEです。値タイプはDATE値タイプに設定できます。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, and time zone identifier property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、値のデータタイプ、およびタイムゾーン識別子のプロパティパラメータを指定できます。

Conformance: This property can be specified in "VEVENT" or "VFREEBUSY" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: Within the "VEVENT" calendar component, this property defines the date and time by which the event ends. The value type of this property MUST be the same as the "DTSTART" property, and its value MUST be later in time than the value of the "DTSTART" property. Furthermore, this property MUST be specified as a date with local time if and only if the "DTSTART" property is also specified as a date with local time.

説明:このプロパティは、「VEVENT」カレンダーコンポーネント内で、イベントの終了日時を定義します。このプロパティの値のタイプは「DTSTART」プロパティと同じである必要があり、その値は「DTSTART」プロパティの値より後でなければなりません。さらに、このプロパティは、 "DTSTART"プロパティも現地時間の日付として指定されている場合に限り、現地時間の日付として指定する必要があります。

Within the "VFREEBUSY" calendar component, this property defines the end date and time for the free or busy time information. The time MUST be specified in the UTC time format. The value MUST be later in time than the value of the "DTSTART" property.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネント内で、このプロパティは空き時間情報の終了日時を定義します。時間はUTC時間形式で指定する必要があります。この値は、「DTSTART」プロパティの値よりも後でなければなりません。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

dtend = "DTEND" dtendparam ":" dtendval CRLF

dtend = "DTEND" dtendparam ":" dtendval CRLF

       dtendparam = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE")) /
                  (";" tzidparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

dtendval = date-time / date ;Value MUST match value type

dtendval = date-time / date;値は値タイプと一致する必要があります

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

DTEND:19960401T150000Z

DTEND:19960401T150000Z

       DTEND;VALUE=DATE:19980704
        
3.8.2.3. Date-Time Due
3.8.2.3. 期日

Property Name: DUE

プロパティ名:DUE

Purpose: This property defines the date and time that a to-do is expected to be completed.

目的:このプロパティーは、予定の完了が予想される日時を定義します。

Value Type: The default value type is DATE-TIME. The value type can be set to a DATE value type.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはDATE-TIMEです。値タイプはDATE値タイプに設定できます。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, and time zone identifier property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、値のデータタイプ、およびタイムゾーン識別子のプロパティパラメータを指定できます。

Conformance: The property can be specified once in a "VTODO" calendar component.

適合性:プロパティは、「VTODO」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: This property defines the date and time before which a to-do is expected to be completed. For cases where this property is specified in a "VTODO" calendar component that also specifies a "DTSTART" property, the value type of this property MUST be the same as the "DTSTART" property, and the value of this property MUST be later in time than the value of the "DTSTART" property. Furthermore, this property MUST be specified as a date with local time if and only if the "DTSTART" property is also specified as a date with local time.

説明:このプロパティは、タスクの完了が予想される日付と時刻を定義します。このプロパティが「DTSTART」プロパティも指定する「VTODO」カレンダーコンポーネントで指定されている場合、このプロパティの値タイプは「DTSTART」プロパティと同じである必要があり、このプロパティの値は後で「DTSTART」プロパティの値よりも時間。さらに、このプロパティは、 "DTSTART"プロパティも現地時間の日付として指定されている場合に限り、現地時間の日付として指定する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

due = "DUE" dueparam ":" dueval CRLF

due = "DUE" dueparam ":" dueval CRLF

       dueparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE")) /
                  (";" tzidparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

dueval = date-time / date ;Value MUST match value type

dueval = date-time / date;値は値タイプと一致する必要があります

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

DUE:19980430T000000Z

期限:19980430T000000Z

3.8.2.4. Date-Time Start
3.8.2.4. 日時開始

Property Name: DTSTART

プロパティ名:DTSTART

Purpose: This property specifies when the calendar component begins.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントがいつ開始するかを指定します。

Value Type: The default value type is DATE-TIME. The time value MUST be one of the forms defined for the DATE-TIME value type. The value type can be set to a DATE value type.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはDATE-TIMEです。時間値は、DATE-TIME値タイプに対して定義された形式の1つでなければなりません。値タイプはDATE値タイプに設定できます。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, and time zone identifier property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、値のデータタイプ、およびタイムゾーン識別子のプロパティパラメータを指定できます。

Conformance: This property can be specified once in the "VEVENT", "VTODO", or "VFREEBUSY" calendar components as well as in the

適合性:このプロパティは、 "VEVENT"、 "VTODO"、または "VFREEBUSY"カレンダーコンポーネント、および

"STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components. This property is REQUIRED in all types of recurring calendar components that specify the "RRULE" property. This property is also REQUIRED in "VEVENT" calendar components contained in iCalendar objects that don't specify the "METHOD" property.

「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネント。このプロパティは、「RRULE」プロパティを指定するすべてのタイプの繰り返しカレンダーコンポーネントで必須です。このプロパティは、「METHOD」プロパティを指定しないiCalendarオブジェクトに含まれる「VEVENT」カレンダーコンポーネントでも必須です。

Description: Within the "VEVENT" calendar component, this property defines the start date and time for the event.

説明:このプロパティは、「VEVENT」カレンダーコンポーネント内で、イベントの開始日時を定義します。

Within the "VFREEBUSY" calendar component, this property defines the start date and time for the free or busy time information. The time MUST be specified in UTC time.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネント内で、このプロパティは空き時間情報の開始日時を定義します。時間はUTC時間で指定する必要があります。

Within the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components, this property defines the effective start date and time for a time zone specification. This property is REQUIRED within each "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components included in "VTIMEZONE" calendar components and MUST be specified as a date with local time without the "TZID" property parameter.

「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネント内で、このプロパティはタイムゾーン指定の有効な開始日時を定義します。このプロパティは、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントに含まれる「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネント内で必須であり、「TZID」プロパティパラメータなしの現地時間の日付として指定する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

dtstart = "DTSTART" dtstparam ":" dtstval CRLF

dtstart = "DTSTART" dtstparam ":" dtstval CRLF

       dtstparam  = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE")) /
                  (";" tzidparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

dtstval = date-time / date ;Value MUST match value type

dtstval = date-time / date;値は値タイプと一致する必要があります

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

DTSTART:19980118T073000Z

DTSTART:19980118T073000Z

3.8.2.5. Duration
3.8.2.5. 期間

Property Name: DURATION

プロパティ名:DURATION

Purpose: This property specifies a positive duration of time.

目的:このプロパティは、正の期間を指定します。

Value Type: DURATION

値のタイプ:DURATION

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in "VEVENT", "VTODO", or "VALARM" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VALARM」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: In a "VEVENT" calendar component the property may be used to specify a duration of the event, instead of an explicit end DATE-TIME. In a "VTODO" calendar component the property may be used to specify a duration for the to-do, instead of an explicit due DATE-TIME. In a "VALARM" calendar component the property may be used to specify the delay period prior to repeating an alarm. When the "DURATION" property relates to a "DTSTART" property that is specified as a DATE value, then the "DURATION" property MUST be specified as a "dur-day" or "dur-week" value.

説明:「VEVENT」カレンダーコンポーネントでは、明示的な終了日時の代わりに、このプロパティを使用してイベントの期間を指定できます。 "VTODO"カレンダーコンポーネントでは、このプロパティを使用して、日付と時刻を明示的に指定する代わりに、タスクの期間を指定できます。 「VALARM」カレンダーコンポーネントでは、このプロパティを使用して、アラームを繰り返す前の遅延期間を指定できます。 "DURATION"プロパティがDATE値として指定された "DTSTART"プロパティに関連する場合、 "DURATION"プロパティは "dur-day"または "dur-week"値として指定する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

duration = "DURATION" durparam ":" dur-value CRLF ;consisting of a positive duration of time.

duration = "DURATION" durparam ":" dur-value CRLF;正の継続時間で構成されます。

       durparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property that specifies an interval of time of one hour and zero minutes and zero seconds:

例:以下は、1時間0分0秒の時間間隔を指定するこのプロパティーの例です。

DURATION:PT1H0M0S

期間:PT1H0M0S

The following is an example of this property that specifies an interval of time of 15 minutes.

以下は、15分の時間間隔を指定するこのプロパティの例です。

DURATION:PT15M

期間:PT15M

3.8.2.6. Free/Busy Time
3.8.2.6. 空き時間

Property Name: FREEBUSY

プロパティ名:FREEBUSY

Purpose: This property defines one or more free or busy time intervals.

目的:このプロパティは、1つまたは複数の空き時間間隔を定義します。

Value Type: PERIOD

値のタイプ:PERIOD

Property Parameters: IANA, non-standard, and free/busy time type property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および空き時間の種類のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in a "VFREEBUSY" calendar component.

適合性:プロパティは、「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: These time periods can be specified as either a start and end DATE-TIME or a start DATE-TIME and DURATION. The date and time MUST be a UTC time format.

説明:これらの期間は、開始と終了のDATE-TIMEまたは開始のDATE-TIMEとDURATIONのいずれかとして指定できます。日付と時刻はUTC時間形式でなければなりません。

"FREEBUSY" properties within the "VFREEBUSY" calendar component SHOULD be sorted in ascending order, based on start time and then end time, with the earliest periods first.

「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネント内の「FREEBUSY」プロパティは、開始時刻、終了時刻の順に昇順で並べ替える必要があります。

The "FREEBUSY" property can specify more than one value, separated by the COMMA character. In such cases, the "FREEBUSY" property values MUST all be of the same "FBTYPE" property parameter type (e.g., all values of a particular "FBTYPE" listed together in a single property).

"FREEBUSY"プロパティは、COMMA文字で区切られた複数の値を指定できます。そのような場合、「FREEBUSY」プロパティ値はすべて同じ「FBTYPE」プロパティパラメータタイプである必要があります(たとえば、特定の「FBTYPE」のすべての値が1つのプロパティにまとめてリストされます)。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

freebusy = "FREEBUSY" fbparam ":" fbvalue CRLF

freebusy = "FREEBUSY" fbparam ":" fbvalue CRLF

       fbparam    = *(
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" fbtypeparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

fbvalue = period *("," period) ;Time value MUST be in the UTC time format.

fbvalue = period *( "、" period);時間値はUTC時間形式でなければなりません。

Example: The following are some examples of this property:

例:このプロパティのいくつかの例を次に示します。

       FREEBUSY;FBTYPE=BUSY-UNAVAILABLE:19970308T160000Z/PT8H30M
        
       FREEBUSY;FBTYPE=FREE:19970308T160000Z/PT3H,19970308T200000Z/PT1H
        
       FREEBUSY;FBTYPE=FREE:19970308T160000Z/PT3H,19970308T200000Z/PT1H
        ,19970308T230000Z/19970309T000000Z
        
3.8.2.7. Time Transparency
3.8.2.7. 時間の透明性

Property Name: TRANSP

プロパティ名:TRANSP

Purpose: This property defines whether or not an event is transparent to busy time searches.

目的:このプロパティは、イベントが忙しい時間の検索に対して透過的であるかどうかを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in a "VEVENT" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: Time Transparency is the characteristic of an event that determines whether it appears to consume time on a calendar. Events that consume actual time for the individual or resource associated with the calendar SHOULD be recorded as OPAQUE, allowing them to be detected by free/busy time searches. Other events, which do not take up the individual's (or resource's) time SHOULD be recorded as TRANSPARENT, making them invisible to free/ busy time searches.

説明:時間透過性は、イベントがカレンダーで時間を消費しているように見えるかどうかを決定するイベントの特性です。カレンダーに関連付けられた個人またはリソースの実際の時間を消費するイベントはOPAQUEとして記録する必要があります(SHOULD)。これにより、空き時間検索でそれらを検出できます。個人(またはリソース)の時間を消費しない他のイベントは、TRANSPARENTとして記録する必要があり(SHOULD)、空き時間検索でそれらを非表示にします。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

transp = "TRANSP" transparam ":" transvalue CRLF

transp = "TRANSP" transparam ":"トランスバリューCRLF

       transparam = *(";" other-param)
        
       transvalue = "OPAQUE"
                   ;Blocks or opaque on busy time searches.
                   / "TRANSPARENT"
                   ;Transparent on busy time searches.
       ;Default value is OPAQUE
        

Example: The following is an example of this property for an event that is transparent or does not block on free/busy time searches:

例:以下は、透過的または空き時間検索でブロックしないイベントのこのプロパティの例です。

TRANSP:TRANSPARENT

TRANSP:TRANSPARENT

The following is an example of this property for an event that is opaque or blocks on free/busy time searches:

以下は、空き時間検索で不透明またはブロックされるイベントのこのプロパティの例です。

TRANSP:OPAQUE

TRANSP:不透明

3.8.3. Time Zone Component Properties
3.8.3. タイムゾーンコンポーネントのプロパティ

The following properties specify time zone information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントのタイムゾーン情報を指定します。

3.8.3.1. Time Zone Identifier
3.8.3.1. タイムゾーン識別子

Property Name: TZID

プロパティ名:Tejid

Purpose: This property specifies the text value that uniquely identifies the "VTIMEZONE" calendar component in the scope of an iCalendar object.

目的:このプロパティは、iCalendarオブジェクトのスコープで「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントを一意に識別するテキスト値を指定します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be specified in a "VTIMEZONE" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントで指定する必要があります。

Description: This is the label by which a time zone calendar component is referenced by any iCalendar properties whose value type is either DATE-TIME or TIME and not intended to specify a UTC or a "floating" time. The presence of the SOLIDUS character as a prefix, indicates that this "TZID" represents an unique ID in a globally defined time zone registry (when such registry is defined).

Description: This is the label by which a time zone calendar component is referenced by any iCalendar properties whose value type is either DATE-TIME or TIME and not intended to specify a UTC or a "floating" time. The presence of the SOLIDUS character as a prefix, indicates that this "TZID" represents an unique ID in a globally defined time zone registry (when such registry is defined).

Note: This document does not define a naming convention for time zone identifiers. Implementers may want to use the naming conventions defined in existing time zone specifications such as the public-domain TZ database [TZDB]. The specification of globally unique time zone identifiers is not addressed by this document and is left for future study.

注:このドキュメントでは、タイムゾーン識別子の命名規則を定義していません。実装者は、パブリックドメインTZデータベース[TZDB]などの既存のタイムゾーン仕様で定義されている命名規則を使用する場合があります。グローバルに一意のタイムゾーン識別子の仕様は、このドキュメントでは扱われていません。今後の調査に残します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

tzid = "TZID" tzidpropparam ":" [tzidprefix] text CRLF

tzid = "TZID" tzidpropparam ":" [tzidprefix] text CRLF

       tzidpropparam      = *(";" other-param)
        

;tzidprefix = "/" ; Defined previously. Just listed here for reader convenience.

; tzidprefix = "/";以前に定義されました。読者の便宜のためにここにリストされています。

Example: The following are examples of non-globally unique time zone identifiers:

例:以下は、グローバルに一意ではないタイムゾーン識別子の例です。

TZID:America/New_York

TZID:America / New_York

TZID:America/Los_Angeles

ライズ:アメリカ/サンジュス

The following is an example of a fictitious globally unique time zone identifier:

以下は、架空のグローバルに一意のタイムゾーン識別子の例です。

       TZID:/example.org/America/New_York
        
3.8.3.2. Time Zone Name
3.8.3.2. タイムゾーン名

Property Name: TZNAME

プロパティ名:TZNAME

Purpose: This property specifies the customary designation for a time zone description.

目的:このプロパティーは、時間帯記述の慣習的な指定を指定します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および言語のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components.

適合性:このプロパティは、「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定できます。

Description: This property specifies a customary name that can be used when displaying dates that occur during the observance defined by the time zone sub-component.

説明:このプロパティーは、タイムゾーン・サブコンポーネントによって定義された遵守中に発生する日付を表示するときに使用できる慣習的な名前を指定します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

tzname = "TZNAME" tznparam ":" text CRLF

tzname = "TZNAME" tznparam ":"テキストCRLF

       tznparam   = *(
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

TZNAME:EST

TZNAME:IS

       TZNAME;LANGUAGE=fr-CA:HNE
        
3.8.3.3. Time Zone Offset From
3.8.3.3. タイムゾーンのオフセット

Property Name: TZOFFSETFROM

プロパティ名:TZOFFSETFROM

Purpose: This property specifies the offset that is in use prior to this time zone observance.

Purpose: This property specifies the offset that is in use prior to this time zone observance.

Value Type: UTC-OFFSET

値のタイプ:UTC-OFFSET

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Conformance: This property MUST be specified in "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components.

適合性:このプロパティは、「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定する必要があります。

Description: This property specifies the offset that is in use prior to this time observance. It is used to calculate the absolute time at which the transition to a given observance takes place. This property MUST only be specified in a "VTIMEZONE" calendar component. A "VTIMEZONE" calendar component MUST include this property. The property value is a signed numeric indicating the number of hours and possibly minutes from UTC. Positive numbers represent time zones east of the prime meridian, or ahead of UTC. Negative numbers represent time zones west of the prime meridian, or behind UTC.

説明:このプロパティーは、今回の遵守の前に使用されていたオフセットを指定します。これは、特定の遵守状況への移行が行われる絶対時間を計算するために使用されます。このプロパティは、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントでのみ指定する必要があります。 「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントには、このプロパティを含める必要があります。プロパティ値は、UTCからの時間数と分数を示す符号付き数値です。正の数値は、本初子午線の東またはUTCより前のタイムゾーンを表します。負の数は、本初子午線の西、またはUTCの後ろのタイムゾーンを表します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

tzoffsetfrom = "TZOFFSETFROM" frmparam ":" utc-offset CRLF

tzoffsetfrom = "TZOFFSETFROM" frmparam ":" utc-offset CRLF

       frmparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

TZOFFSETFROM:-0500

TZOFFSETFROM:-0500

TZOFFSETFROM:+1345

TZOFFSETFROM:+1345

3.8.3.4. Time Zone Offset To
3.8.3.4. タイムゾーンのオフセット

Property Name: TZOFFSETTO

プロパティ名:TZOFFSETTO

Purpose: This property specifies the offset that is in use in this time zone observance.

目的:このプロパティは、このタイムゾーンの遵守で使用されているオフセットを指定します。

Value Type: UTC-OFFSET

値のタイプ:UTC-OFFSET

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be specified in "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components.

適合性:このプロパティは、「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定する必要があります。

Description: This property specifies the offset that is in use in this time zone observance. It is used to calculate the absolute time for the new observance. The property value is a signed numeric indicating the number of hours and possibly minutes from UTC. Positive numbers represent time zones east of the prime meridian, or ahead of UTC. Negative numbers represent time zones west of the prime meridian, or behind UTC.

説明:このプロパティーは、このタイムゾーンの遵守で使用されているオフセットを指定します。これは、新しい遵守の絶対時間を計算するために使用されます。プロパティ値は、UTCからの時間数と分数を示す符号付き数値です。正の数値は、本初子午線の東またはUTCより前のタイムゾーンを表します。負の数は、本初子午線の西、またはUTCの後ろのタイムゾーンを表します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

tzoffsetto = "TZOFFSETTO" toparam ":" utc-offset CRLF

tzoffsetto = "TZOFFSETTO" toparam ":" utc-offset CRLF

       toparam    = *(";" other-param)
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

TZOFFSETTO:-0400

TZOFFSETTO:-0400

TZOFFSETTO:+1245

TZOFFSETTO:+1245

3.8.3.5. Time Zone URL
3.8.3.5. タイムゾーンURL

Property Name: TZURL

プロパティ名:TZURL

Purpose: This property provides a means for a "VTIMEZONE" component to point to a network location that can be used to retrieve an up-to-date version of itself.

目的:このプロパティは、「VTIMEZONE」コンポーネントが自身の最新バージョンを取得するために使用できるネットワークの場所を指すための手段を提供します。

Value Type: URI

値のタイプ:URI

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in a "VTIMEZONE" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This property provides a means for a "VTIMEZONE" component to point to a network location that can be used to retrieve an up-to-date version of itself. This provides a hook to handle changes government bodies impose upon time zone definitions. Retrieval of this resource results in an iCalendar object containing a single "VTIMEZONE" component and a "METHOD" property set to PUBLISH.

説明:このプロパティは、「VTIMEZONE」コンポーネントが自身の最新バージョンを取得するために使用できるネットワークの場所を指すための手段を提供します。これは、政府機関がタイムゾーンの定義に課す変更を処理するためのフックを提供します。このリソースを取得すると、単一の「VTIMEZONE」コンポーネントと「METHOD」プロパティがPUBLISHに設定されたiCalendarオブジェクトが生成されます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

tzurl = "TZURL" tzurlparam ":" uri CRLF

tzurl = "TZURL" tzurlparam ":" uri CRLF

       tzurlparam = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

    TZURL:http://timezones.example.org/tz/America-Los_Angeles.ics
        
3.8.4. Relationship Component Properties
3.8.4. 関係コンポーネントのプロパティ

The following properties specify relationship information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントの関係情報を指定します。

3.8.4.1. Attendee
3.8.4.1. 参加者

Property Name: ATTENDEE

プロパティ名:ATTENDEE

Purpose: This property defines an "Attendee" within a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネント内の「出席者」を定義します。

Value Type: CAL-ADDRESS

値のタイプ:CAL-ADDRESS

Property Parameters: IANA, non-standard, language, calendar user type, group or list membership, participation role, participation status, RSVP expectation, delegatee, delegator, sent by, common name, or directory entry reference property parameters can be specified on this property.

Property Parameters: IANA, non-standard, language, calendar user type, group or list membership, participation role, participation status, RSVP expectation, delegatee, delegator, sent by, common name, or directory entry reference property parameters can be specified on this property.

Conformance: This property MUST be specified in an iCalendar object that specifies a group-scheduled calendar entity. This property MUST NOT be specified in an iCalendar object when publishing the calendar information (e.g., NOT in an iCalendar object that specifies the publication of a calendar user's busy time, event, to-do, or journal). This property is not specified in an iCalendar object that specifies only a time zone definition or that defines calendar components that are not group-scheduled components, but are components only on a single user's calendar.

適合性:このプロパティは、グループでスケジュールされたカレンダーエンティティを指定するiCalendarオブジェクトで指定する必要があります。このプロパティは、カレンダー情報を公開するときにiCalendarオブジェクトで指定してはなりません(たとえば、カレンダーユーザーのビジー時間、イベント、タスク、またはジャーナルの公開を指定するiCalendarオブジェクトでは指定しないでください)。このプロパティは、タイムゾーン定義のみを指定するiCalendarオブジェクトでは指定されません。または、グループスケジュールコンポーネントではなく、単一ユーザーのカレンダーのみのコンポーネントであるカレンダーコンポーネントを定義します。

Description: This property MUST only be specified within calendar components to specify participants, non-participants, and the chair of a group-scheduled calendar entity. The property is specified within an "EMAIL" category of the "VALARM" calendar component to specify an email address that is to receive the email type of iCalendar alarm.

Description: This property MUST only be specified within calendar components to specify participants, non-participants, and the chair of a group-scheduled calendar entity. The property is specified within an "EMAIL" category of the "VALARM" calendar component to specify an email address that is to receive the email type of iCalendar alarm.

      The property parameter "CN" is for the common or displayable name
      associated with the calendar address; "ROLE", for the intended
      role that the attendee will have in the calendar component;
      "PARTSTAT", for the status of the attendee's participation;
      "RSVP", for indicating whether the favor of a reply is requested;
      "CUTYPE", to indicate the type of calendar user; "MEMBER", to
      indicate the groups that the attendee belongs to; "DELEGATED-TO",
      to indicate the calendar users that the original request was
      delegated to; and "DELEGATED-FROM", to indicate whom the request
      was delegated from; "SENT-BY", to indicate whom is acting on
      behalf of the "ATTENDEE"; and "DIR", to indicate the URI that
      points to the directory information corresponding to the attendee.
      These property parameters can be specified on an "ATTENDEE"
      property in either a "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar
      component.  They MUST NOT be specified in an "ATTENDEE" property
      in a "VFREEBUSY" or "VALARM" calendar component.  If the
        

"LANGUAGE" property parameter is specified, the identified language applies to the "CN" parameter.

「LANGUAGE」プロパティパラメータが指定されている場合、識別された言語が「CN」パラメータに適用されます。

A recipient delegated a request MUST inherit the "RSVP" and "ROLE" values from the attendee that delegated the request to them.

リクエストを委任した受信者は、リクエストを委任した出席者から「RSVP」および「ROLE」の値を継承する必要があります。

Multiple attendees can be specified by including multiple "ATTENDEE" properties within the calendar component.

Multiple attendees can be specified by including multiple "ATTENDEE" properties within the calendar component.

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

attendee = "ATTENDEE" attparam ":" cal-address CRLF

参加者= "ATTENDEE" attparam ":" cal-address CRLF

       attparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" cutypeparam) / (";" memberparam) /
                  (";" roleparam) / (";" partstatparam) /
                  (";" rsvpparam) / (";" deltoparam) /
                  (";" delfromparam) / (";" sentbyparam) /
                  (";" cnparam) / (";" dirparam) /
                  (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following are examples of this property's use for a to-do:

例:以下は、このプロパティのTo-Doでの使用例です。

       ATTENDEE;MEMBER="mailto:DEV-GROUP@example.com":
        mailto:joecool@example.com
       ATTENDEE;DELEGATED-FROM="mailto:immud@example.com":
        mailto:ildoit@example.com
        

The following is an example of this property used for specifying multiple attendees to an event:

以下は、イベントに複数の参加者を指定するために使用されるこのプロパティの例です。

       ATTENDEE;ROLE=REQ-PARTICIPANT;PARTSTAT=TENTATIVE;CN=Henry
        Cabot:mailto:hcabot@example.com
       ATTENDEE;ROLE=REQ-PARTICIPANT;DELEGATED-FROM="mailto:bob@
        example.com";PARTSTAT=ACCEPTED;CN=Jane Doe:mailto:jdoe@
        example.com
        

The following is an example of this property with a URI to the directory information associated with the attendee:

The following is an example of this property with a URI to the directory information associated with the attendee:

       ATTENDEE;CN=John Smith;DIR="ldap://example.com:6666/o=ABC%
        20Industries,c=US???(cn=Jim%20Dolittle)":mailto:jimdo@
        example.com
        

The following is an example of this property with "delegatee" and "delegator" information for an event:

以下は、イベントの「delegatee」および「delegator」情報を持つこのプロパティの例です。

       ATTENDEE;ROLE=REQ-PARTICIPANT;PARTSTAT=TENTATIVE;DELEGATED-FROM=
        "mailto:iamboss@example.com";CN=Henry Cabot:mailto:hcabot@
        example.com
       ATTENDEE;ROLE=NON-PARTICIPANT;PARTSTAT=DELEGATED;DELEGATED-TO=
        "mailto:hcabot@example.com";CN=The Big Cheese:mailto:iamboss
        @example.com
       ATTENDEE;ROLE=REQ-PARTICIPANT;PARTSTAT=ACCEPTED;CN=Jane Doe
        :mailto:jdoe@example.com
        

Example: The following is an example of this property's use when another calendar user is acting on behalf of the "Attendee":

例:以下は、別のカレンダーユーザーが「出席者」に代わって行動している場合のこのプロパティの使用例です。

       ATTENDEE;SENT-BY=mailto:jan_doe@example.com;CN=John Smith:
        mailto:jsmith@example.com
        
3.8.4.2. Contact
3.8.4.2. 連絡先

Property Name: CONTACT

プロパティ名:CONTACT

Purpose: This property is used to represent contact information or alternately a reference to contact information associated with the calendar component.

目的:このプロパティは、連絡先情報、またはカレンダーコンポーネントに関連付けられた連絡先情報への参照を表すために使用されます。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、代替テキスト表現、および言語プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in a "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VFREEBUSY" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: The property value consists of textual contact information. An alternative representation for the property value can also be specified that refers to a URI pointing to an alternate form, such as a vCard [RFC2426], for the contact information.

説明:プロパティ値は、テキストの連絡先情報で構成されています。連絡先情報について、vCard [RFC2426]などの代替フォームを指すURIを参照するプロパティ値の代替表現も指定できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

contact = "CONTACT" contparam ":" text CRLF

contact = "CONTACT" contparam ":" text CRLF

       contparam  = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following is an example of this property referencing textual contact information:

例:以下は、テキストの連絡先情報を参照するこのプロパティの例です。

CONTACT:Jim Dolittle\, ABC Industries\, +1-919-555-1234

CONTACT:ジムドリトル\、ABCインダストリーズ\、+ 1-919-555-1234

The following is an example of this property with an alternate representation of an LDAP URI to a directory entry containing the contact information:

以下は、連絡先情報を含むディレクトリエントリへのLDAP URIの代替表現を持つこのプロパティの例です。

       CONTACT;ALTREP="ldap://example.com:6666/o=ABC%20Industries\,
        c=US???(cn=Jim%20Dolittle)":Jim Dolittle\, ABC Industries\,
        +1-919-555-1234
        

The following is an example of this property with an alternate representation of a MIME body part containing the contact information, such as a vCard [RFC2426] embedded in a text/ directory media type [RFC2425]:

以下は、text /ディレクトリメディアタイプ[RFC2425]に埋め込まれたvCard [RFC2426]など、連絡先情報を含むMIMEボディパーツの代替表現を持つこのプロパティの例です。

       CONTACT;ALTREP="CID:part3.msg970930T083000SILVER@example.com":
        Jim Dolittle\, ABC Industries\, +1-919-555-1234
        

The following is an example of this property referencing a network resource, such as a vCard [RFC2426] object containing the contact information:

以下は、連絡先情報を含むvCard [RFC2426]オブジェクトなどのネットワークリソースを参照するこのプロパティの例です。

       CONTACT;ALTREP="http://example.com/pdi/jdoe.vcf":Jim
         Dolittle\, ABC Industries\, +1-919-555-1234
        
3.8.4.3. Organizer
3.8.4.3. 主催者

Property Name: ORGANIZER

プロパティ名:ORGANIZER

Purpose: This property defines the organizer for a calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントのオーガナイザーを定義します。

Value Type: CAL-ADDRESS

値のタイプ:CAL-ADDRESS

Property Parameters: IANA, non-standard, language, common name, directory entry reference, and sent-by property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、言語、共通名、ディレクトリエントリ参照、および送信元プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be specified in an iCalendar object that specifies a group-scheduled calendar entity. This property MUST be specified in an iCalendar object that specifies the publication of a calendar user's busy time. This property MUST NOT be specified in an iCalendar object that specifies only a time zone definition or that defines calendar components that are not group-scheduled components, but are components only on a single user's calendar.

適合性:このプロパティは、グループでスケジュールされたカレンダーエンティティを指定するiCalendarオブジェクトで指定する必要があります。このプロパティは、カレンダーユーザーのビジー時間の公開を指定するiCalendarオブジェクトで指定する必要があります。このプロパティは、タイムゾーン定義のみを指定する、またはグループスケジュールコンポーネントではなく、単一ユーザーのカレンダーのみのコンポーネントであるカレンダーコンポーネントを定義するiCalendarオブジェクトで指定してはなりません(MUST NOT)。

Description: This property is specified within the "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components to specify the organizer of a group-scheduled calendar entity. The property is specified within the "VFREEBUSY" calendar component to specify the calendar user requesting the free or busy time. When publishing a "VFREEBUSY" calendar component, the property is used to specify the calendar that the published busy time came from.

Description: This property is specified within the "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components to specify the organizer of a group-scheduled calendar entity. The property is specified within the "VFREEBUSY" calendar component to specify the calendar user requesting the free or busy time. When publishing a "VFREEBUSY" calendar component, the property is used to specify the calendar that the published busy time came from.

The property has the property parameters "CN", for specifying the common or display name associated with the "Organizer", "DIR", for specifying a pointer to the directory information associated with the "Organizer", "SENT-BY", for specifying another calendar user that is acting on behalf of the "Organizer". The non-standard parameters may also be specified on this property. If the "LANGUAGE" property parameter is specified, the identified language applies to the "CN" parameter value.

The property has the property parameters "CN", for specifying the common or display name associated with the "Organizer", "DIR", for specifying a pointer to the directory information associated with the "Organizer", "SENT-BY", for specifying another calendar user that is acting on behalf of the "Organizer". The non-standard parameters may also be specified on this property. If the "LANGUAGE" property parameter is specified, the identified language applies to the "CN" parameter value.

Format Definition: This property is defined by the following notation:

Format Definition: This property is defined by the following notation:

organizer = "ORGANIZER" orgparam ":" cal-address CRLF

Organizer = "ORGANIZER" orgparam ":" cal-address CRLF

       orgparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" cnparam) / (";" dirparam) / (";" sentbyparam) /
                  (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

       ORGANIZER;CN=John Smith:mailto:jsmith@example.com
        

The following is an example of this property with a pointer to the directory information associated with the organizer:

以下は、オーガナイザーに関連付けられたディレクトリ情報へのポインターを持つこのプロパティの例です。

       ORGANIZER;CN=JohnSmith;DIR="ldap://example.com:6666/o=DC%20Ass
        ociates,c=US???(cn=John%20Smith)":mailto:jsmith@example.com
        

The following is an example of this property used by another calendar user who is acting on behalf of the organizer, with responses intended to be sent back to the organizer, not the other calendar user:

次の例は、オーガナイザーに代わって動作している別のカレンダーユーザーが使用するこのプロパティの例です。レスポンスは、他のカレンダーユーザーではなくオーガナイザーに送り返されることを意図しています。

       ORGANIZER;SENT-BY="mailto:jane_doe@example.com":
        mailto:jsmith@example.com
        
3.8.4.4. Recurrence ID
3.8.4.4. 繰り返しID

Property Name: RECURRENCE-ID

プロパティ名:RECURRENCE-ID

Purpose: This property is used in conjunction with the "UID" and "SEQUENCE" properties to identify a specific instance of a recurring "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar component. The property value is the original value of the "DTSTART" property of the recurrence instance.

目的:このプロパティは、「UID」および「SEQUENCE」プロパティと組み合わせて使用​​され、定期的な「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントの特定のインスタンスを識別します。プロパティ値は、繰り返しインスタンスの「DTSTART」プロパティの元の値です。

Value Type: The default value type is DATE-TIME. The value type can be set to a DATE value type. This property MUST have the same value type as the "DTSTART" property contained within the recurring component. Furthermore, this property MUST be specified as a date with local time if and only if the "DTSTART" property contained within the recurring component is specified as a date with local time.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはDATE-TIMEです。値タイプはDATE値タイプに設定できます。このプロパティは、繰り返しコンポーネント内に含まれる「DTSTART」プロパティと同じ値タイプを持つ必要があります。さらに、このプロパティは、繰り返しコンポーネント内に含まれる「DTSTART」プロパティが現地時間の日付として指定されている場合に限り、現地時間の日付として指定する必要があります。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, time zone identifier, and recurrence identifier range parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、値のデータタイプ、タイムゾーン識別子、繰り返し識別子の範囲のパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in an iCalendar object containing a recurring calendar component.

適合性:このプロパティは、定期的なカレンダーコンポーネントを含むiCalendarオブジェクトで指定できます。

Description: The full range of calendar components specified by a recurrence set is referenced by referring to just the "UID" property value corresponding to the calendar component. The "RECURRENCE-ID" property allows the reference to an individual instance within the recurrence set.

説明:繰り返しセットによって指定されたすべてのカレンダーコンポーネントは、カレンダーコンポーネントに対応する "UID"プロパティ値のみを参照することによって参照されます。 "RECURRENCE-ID"プロパティを使用すると、繰り返しセット内の個々のインスタンスを参照できます。

If the value of the "DTSTART" property is a DATE type value, then the value MUST be the calendar date for the recurrence instance.

"DTSTART"プロパティの値がDATEタイプの値である場合、値は繰り返しインスタンスのカレンダーの日付でなければなりません。

The DATE-TIME value is set to the time when the original recurrence instance would occur; meaning that if the intent is to change a Friday meeting to Thursday, the DATE-TIME is still set to the original Friday meeting.

DATE-TIME値は、元の繰り返しインスタンスが発生する時刻に設定されます。つまり、金曜日の会議を木曜日に変更することを意図している場合、DATE-TIMEは元の金曜日の会議に設定されます。

The "RECURRENCE-ID" property is used in conjunction with the "UID" and "SEQUENCE" properties to identify a particular instance of a recurring event, to-do, or journal. For a given pair of "UID" and "SEQUENCE" property values, the "RECURRENCE-ID" value for a recurrence instance is fixed.

"RECURRENCE-ID"プロパティは、 "UID"および "SEQUENCE"プロパティと組み合わせて使用​​され、定期的なイベント、予定、またはジャーナルの特定のインスタンスを識別します。 「UID」と「SEQUENCE」のプロパティ値の特定のペアについて、繰り返しインスタンスの「RECURRENCE-ID」値は固定されています。

The "RANGE" parameter is used to specify the effective range of recurrence instances from the instance specified by the "RECURRENCE-ID" property value. The value for the range parameter can only be "THISANDFUTURE" to indicate a range defined by the given recurrence instance and all subsequent instances. Subsequent instances are determined by their "RECURRENCE-ID" value and not their current scheduled start time. Subsequent instances defined in separate components are not impacted by the given recurrence instance. When the given recurrence instance is rescheduled, all subsequent instances are also rescheduled by the same time difference. For instance, if the given recurrence instance is rescheduled to start 2 hours later, then all subsequent instances are also rescheduled 2 hours later.

「RANGE」パラメーターは、「RECURRENCE-ID」プロパティー値で指定されたインスタンスからの反復インスタンスの有効範囲を指定するために使用されます。範囲パラメーターの値は、「THISANDFUTURE」にのみ指定でき、特定の繰り返しインスタンスと後続のすべてのインスタンスによって定義される範囲を示します。後続のインスタンスは、現在のスケジュールされた開始時刻ではなく、「RECURRENCE-ID」値によって決定されます。別のコンポーネントで定義された後続のインスタンスは、指定された繰り返しインスタンスの影響を受けません。指定された繰り返しインスタンスが再スケジュールされると、後続のすべてのインスタンスも同じ時間差で再スケジュールされます。たとえば、特定の繰り返しインスタンスが2時間後に開始するように再スケジュールされた場合、後続のすべてのインスタンスも2時間後に再スケジュールされます。

Similarly, if the duration of the given recurrence instance is modified, then all subsequence instances are also modified to have this same duration.

同様に、指定された繰り返しインスタンスの期間が変更されると、すべてのサブシーケンスインスタンスもこの同じ期間を持つように変更されます。

Note: The "RANGE" parameter may not be appropriate to reschedule specific subsequent instances of complex recurring calendar component. Assuming an unbounded recurring calendar component scheduled to occur on Mondays and Wednesdays, the "RANGE" parameter could not be used to reschedule only the future Monday instances to occur on Tuesday instead. In such cases, the calendar application could simply truncate the unbounded recurring calendar component (i.e., with the "COUNT" or "UNTIL" rule parts), and create two new unbounded recurring calendar components for the future instances.

注:「RANGE」パラメーターは、複雑な繰り返しカレンダーコンポーネントの特定の後続インスタンスを再スケジュールするのには適切でない場合があります。月曜日と水曜日に発生するようにスケジュールされた無制限の定期的なカレンダーコンポーネントを想定すると、 "RANGE"パラメータを使用して、火曜日に発生する将来の月曜日のインスタンスのみを再スケジュールすることはできません。このような場合、カレンダーアプリケーションは、無制限の定期的なカレンダーコンポーネントを切り捨てて(つまり、「COUNT」または「UNTIL」ルールパーツを使用して)、将来のインスタンス用に2つの新しい無制限の定期的なカレンダーコンポーネントを作成できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

recurid = "RECURRENCE-ID" ridparam ":" ridval CRLF

recurid = "RECURRENCE-ID" ridparam ":" ridval CRLF

       ridparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE")) /
                  (";" tzidparam) / (";" rangeparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

ridval = date-time / date ;Value MUST match value type

ridval = date-time / date;値は値タイプと一致する必要があります

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

       RECURRENCE-ID;VALUE=DATE:19960401
        
       RECURRENCE-ID;RANGE=THISANDFUTURE:19960120T120000Z
        
3.8.4.5. に関連

Property Name: RELATED-TO

プロパティ名:RELATED-TO

Purpose: This property is used to represent a relationship or reference between one calendar component and another.

目的:このプロパティは、1つのカレンダーコンポーネントと別のコンポーネントの間の関係または参照を表すために使用されます。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, and relationship type property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および関係タイプのプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in the "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: The property value consists of the persistent, globally unique identifier of another calendar component. This value would be represented in a calendar component by the "UID" property.

説明:プロパティ値は、別のカレンダーコンポーネントの永続的でグローバルに一意の識別子で構成されます。この値は、「UID」プロパティによってカレンダーコンポーネントで表されます。

By default, the property value points to another calendar component that has a PARENT relationship to the referencing object. The "RELTYPE" property parameter is used to either explicitly state the default PARENT relationship type to the referenced calendar component or to override the default PARENT relationship type and specify either a CHILD or SIBLING relationship. The PARENT relationship indicates that the calendar component is a subordinate of the referenced calendar component. The CHILD relationship indicates that the calendar component is a superior of the referenced calendar component. The SIBLING relationship indicates that the calendar component is a peer of the referenced calendar component.

デフォルトでは、プロパティ値は、参照オブジェクトとの親関係を持つ別のカレンダーコンポーネントを指します。 「RELTYPE」プロパティー・パラメーターは、参照されるカレンダー・コンポーネントにデフォルトのPARENT関係タイプを明示的に示すか、デフォルトのPARENT関係タイプをオーバーライドして、CHILDまたはSIBLING関係を指定するために使用されます。親関係は、カレンダーコンポーネントが参照されるカレンダーコンポーネントの下位であることを示します。 CHILD関係は、カレンダーコンポーネントが参照されるカレンダーコンポーネントよりも優れていることを示します。 SIBLING関係は、カレンダーコンポーネントが参照されるカレンダーコンポーネントのピアであることを示します。

Changes to a calendar component referenced by this property can have an implicit impact on the related calendar component. For example, if a group event changes its start or end date or time, then the related, dependent events will need to have their start and end dates changed in a corresponding way. Similarly, if a PARENT calendar component is cancelled or deleted, then there is an implied impact to the related CHILD calendar components. This property is intended only to provide information on the relationship of calendar components. It is up to the target calendar system to maintain any property implications of this relationship.

このプロパティによって参照されるカレンダーコンポーネントへの変更は、関連するカレンダーコンポーネントに暗黙的な影響を与える可能性があります。たとえば、グループイベントの開始日または終了日または時刻が変更された場合、関連する依存イベントは、対応する方法で開始日と終了日を変更する必要があります。同様に、親カレンダーコンポーネントがキャンセルまたは削除された場合、関連する子カレンダーコンポーネントに暗黙の影響があります。このプロパティは、カレンダーコンポーネントの関係に関する情報を提供することのみを目的としています。この関係のプロパティの影響を維持するのは、ターゲットカレンダーシステム次第です。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

related = "RELATED-TO" relparam ":" text CRLF

related = "RELATED-TO" relparam ":" text CRLF

       relparam   = *(
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" reltypeparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

The following is an example of this property:

このプロパティの例を次に示します。

RELATED-TO:jsmith.part7.19960817T083000.xyzMail@example.com

RELATED-TO:jsmith.part7.19960817T083000.xyzMail@example.com

RELATED-TO:19960401-080045-4000F192713-0052@example.com

RELATED-TO:19960401-080045-4000F192713-0052@example.com

3.8.4.6. Uniform Resource Locator
3.8.4.6. ユニフォームリソースロケータ

Property Name: URL

Property Name: URL

Purpose: This property defines a Uniform Resource Locator (URL) associated with the iCalendar object.

目的:このプロパティは、iCalendarオブジェクトに関連付けられたURL(Uniform Resource Locator)を定義します。

Value Type: URI

値のタイプ:URI

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified once in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VFREEBUSY" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。

Description: This property may be used in a calendar component to convey a location where a more dynamic rendition of the calendar information associated with the calendar component can be found. This memo does not attempt to standardize the form of the URI, nor the format of the resource pointed to by the property value. If the URL property and Content-Location MIME header are both specified, they MUST point to the same resource.

説明:このプロパティは、カレンダーコンポーネントで使用され、カレンダーコンポーネントに関連付けられたカレンダー情報のより動的な表現が見つかる場所を伝えることができます。このメモは、URIの形式や、プロパティ値が指すリソースの形式を標準化しようとするものではありません。 URLプロパティとContent-Location MIMEヘッダーの両方が指定されている場合、それらは同じリソースを指す必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

url = "URL" urlparam ":" uri CRLF

url = "URL" urlparam ":"あなたはCRLFです

       urlparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

       URL:http://example.com/pub/calendars/jsmith/mytime.ics
        
3.8.4.7. Unique Identifier
3.8.4.7. Unique Identifier

Property Name: UID

プロパティ名:UID

Purpose: This property defines the persistent, globally unique identifier for the calendar component.

目的:このプロパティは、カレンダーコンポーネントの永続的でグローバルに一意の識別子を定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

Conformance: The property MUST be specified in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VFREEBUSY" calendar components.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで指定する必要があります。

Description: The "UID" itself MUST be a globally unique identifier. The generator of the identifier MUST guarantee that the identifier is unique. There are several algorithms that can be used to accomplish this. A good method to assure uniqueness is to put the domain name or a domain literal IP address of the host on which the identifier was created on the right-hand side of an "@", and on the left-hand side, put a combination of the current calendar date and time of day (i.e., formatted in as a DATE-TIME value) along with some other currently unique (perhaps sequential) identifier available on the system (for example, a process id number). Using a DATE-TIME value on the left-hand side and a domain name or domain literal on the right-hand side makes it possible to guarantee uniqueness since no two hosts should be using the same domain name or IP address at the same time. Though other algorithms will work, it is RECOMMENDED that the right-hand side contain some domain identifier (either of the host itself or otherwise) such that the generator of the message identifier can guarantee the uniqueness of the left-hand side within the scope of that domain.

説明:「UID」自体は、グローバルに一意の識別子である必要があります。識別子のジェネレータは、識別子が一意であることを保証しなければなりません(MUST)。これを達成するために使用できるいくつかのアルゴリズムがあります。一意性を保証する良い方法は、識別子が作成されたホストのドメイン名またはドメインリテラルIPアドレスを「@」の右側に置き、左側に組み合わせを置くことです。現在のカレンダーの日付と時刻(つまり、DATE-TIME値としてフォーマットされている)と、システムで利用可能な他の現在一意の(おそらく順次)識別子(たとえば、プロセスID番号)の組み合わせ。左側でDATE-TIME値を使用し、右側でドメイン名またはドメインリテラルを使用すると、2つのホストが同時に同じドメイン名またはIPアドレスを使用することがないため、一意性を保証できます。他のアルゴリズムでも機能しますが、メッセージ識別子のジェネレーターがスコープの範囲内で左側の一意性を保証できるように、右側にドメイン識別子(ホスト自体またはその他)が含まれていることが推奨されますそのドメイン。

This is the method for correlating scheduling messages with the referenced "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar component.

これは、スケジュールされたメッセージを、参照されている「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントと関連付ける方法です。

The full range of calendar components specified by a recurrence set is referenced by referring to just the "UID" property value corresponding to the calendar component. The "RECURRENCE-ID" property allows the reference to an individual instance within the recurrence set.

繰り返しセットによって指定されたすべてのカレンダーコンポーネントは、カレンダーコンポーネントに対応する "UID"プロパティ値のみを参照することによって参照されます。 "RECURRENCE-ID"プロパティを使用すると、繰り返しセット内の個々のインスタンスを参照できます。

This property is an important method for group-scheduling applications to match requests with later replies, modifications, or deletion requests. Calendaring and scheduling applications MUST generate this property in "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components to assure interoperability with other group-scheduling applications. This identifier is created by the calendar system that generates an iCalendar object.

このプロパティは、グループスケジューリングアプリケーションが要求を後での返信、変更、または削除要求と照合するための重要な方法です。他のグループスケジューリングアプリケーションとの相互運用性を保証するために、カレンダーおよびスケジューリングアプリケーションは、「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントでこのプロパティを生成する必要があります。この識別子は、iCalendarオブジェクトを生成するカレンダーシステムによって作成されます。

Implementations MUST be able to receive and persist values of at least 255 octets for this property, but they MUST NOT truncate values in the middle of a UTF-8 multi-octet sequence.

実装は、このプロパティの少なくとも255オクテットの値を受信して​​永続化できる必要がありますが、UTF-8マルチオクテットシーケンスの途中で値を切り捨ててはなりません。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

uid = "UID" uidparam ":" text CRLF

uid = "UID" uidparam ":"テキストCRLF

       uidparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

UID:19960401T080045Z-4000F192713-0052@example.com

UID:19960401T080045Z-4000F192713-0052@example.com

3.8.5. Recurrence Component Properties
3.8.5. 繰り返しコンポーネントのプロパティ

The following properties specify recurrence information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントの繰り返し情報を指定します。

3.8.5.1. Exception Date-Times
3.8.5.1. 例外日時

Property Name: EXDATE

プロパティ名:EXDATE

Purpose: This property defines the list of DATE-TIME exceptions for recurring events, to-dos, journal entries, or time zone definitions.

目的:このプロパティは、定期的なイベント、タスク、ジャーナルエントリ、またはタイムゾーン定義のDATE-TIME例外のリストを定義します。

Value Type: The default value type for this property is DATE-TIME. The value type can be set to DATE.

Value Type: The default value type for this property is DATE-TIME. The value type can be set to DATE.

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, and time zone identifier property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、値のデータタイプ、およびタイムゾーン識別子のプロパティパラメータを指定できます。

Conformance: This property can be specified in recurring "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components as well as in the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components of the "VTIMEZONE" calendar component.

適合性:このプロパティは、定期的な「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントと、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントの「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定できます。

Description: The exception dates, if specified, are used in computing the recurrence set. The recurrence set is the complete set of recurrence instances for a calendar component. The recurrence set is generated by considering the initial "DTSTART" property along with the "RRULE", "RDATE", and "EXDATE" properties contained within the recurring component. The "DTSTART" property defines the first instance in the recurrence set. The "DTSTART" property value SHOULD match the pattern of the recurrence rule, if specified. The recurrence set generated with a "DTSTART" property value that doesn't match the pattern of the rule is undefined. The final recurrence set is generated by gathering all of the start DATE-TIME values generated by any of the specified "RRULE" and "RDATE" properties, and then excluding any start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties. This implies that start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties take precedence over those specified by inclusion properties (i.e., "RDATE" and "RRULE"). When duplicate instances are generated by the "RRULE" and "RDATE" properties, only one recurrence is considered. Duplicate instances are ignored.

説明:例外日が指定されている場合、それは繰り返しセットの計算に使用されます。繰り返しセットは、カレンダーコンポーネントの繰り返しインスタンスの完全なセットです。繰り返しセットは、繰り返しコンポーネント内に含まれる「RRULE」、「RDATE」、および「EXDATE」プロパティとともに初期の「DTSTART」プロパティを考慮することによって生成されます。 "DTSTART"プロパティは、繰り返しセットの最初のインスタンスを定義します。 「DTSTART」プロパティ値は、指定されている場合、繰り返しルールのパターンに一致する必要があります(SHOULD)。ルールのパターンに一致しない「DTSTART」プロパティ値で生成された繰り返しセットは未定義です。最終的な繰り返しセットは、指定された「RRULE」および「RDATE」プロパティのいずれかによって生成されたすべての開始DATE-TIME値を収集し、「EXDATE」プロパティによって指定されたすべての開始DATE-TIME値を除外することによって生成されます。これは、 "EXDATE"プロパティで指定された開始日時の値が、包含プロパティ(つまり、 "RDATE"および "RRULE")で指定された値よりも優先されることを意味します。 "RRULE"プロパティと "RDATE"プロパティによって重複インスタンスが生成される場合、1つの繰り返しのみが考慮されます。重複するインスタンスは無視されます。

The "EXDATE" property can be used to exclude the value specified in "DTSTART". However, in such cases, the original "DTSTART" date MUST still be maintained by the calendaring and scheduling system because the original "DTSTART" value has inherent usage dependencies by other properties such as the "RECURRENCE-ID".

「EXDATE」プロパティを使用して、「DTSTART」で指定された値を除外できます。ただし、そのような場合でも、元の「DTSTART」値は「RECURRENCE-ID」などの他のプロパティによる固有の使用依存関係があるため、元の「DTSTART」日付はカレンダーおよびスケジューリングシステムによって維持される必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

       exdate     = "EXDATE" exdtparam ":" exdtval *("," exdtval) CRLF
        
       exdtparam  = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE")) /
                  ;
                  (";" tzidparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        

exdtval = date-time / date ;Value MUST match value type

exdtval = date-time / date;値は値のタイプと一致する必要があります

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

EXDATE:19960402T010000Z,19960403T010000Z,19960404T010000Z

EXDATE:19960402T010000Z、19960403T010000Z、19960404T010000Z

3.8.5.2. Recurrence Date-Times
3.8.5.2. 再発日時

Property Name: RDATE

プロパティ名:RDATE

Purpose: This property defines the list of DATE-TIME values for recurring events, to-dos, journal entries, or time zone definitions.

Purpose: This property defines the list of DATE-TIME values for recurring events, to-dos, journal entries, or time zone definitions.

Value Type: The default value type for this property is DATE-TIME. The value type can be set to DATE or PERIOD.

値タイプ:このプロパティのデフォルト値タイプはDATE-TIMEです。値のタイプは、DATEまたはPERIODに設定できます。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, and time zone identifier property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:このプロパティでは、IANA、非標準、値のデータタイプ、およびタイムゾーン識別子のプロパティパラメータを指定できます。

Conformance: This property can be specified in recurring "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components as well as in the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components of the "VTIMEZONE" calendar component.

適合性:このプロパティは、定期的な「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントと、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントの「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定できます。

Description: This property can appear along with the "RRULE" property to define an aggregate set of repeating occurrences. When they both appear in a recurring component, the recurrence instances are defined by the union of occurrences defined by both the "RDATE" and "RRULE".

説明:このプロパティは、「RRULE」プロパティとともに表示され、繰り返し発生する集合を定義できます。両方が繰り返しコンポーネントに表示される場合、繰り返しインスタンスは、「RDATE」と「RRULE」の両方で定義されたオカレンスの和集合によって定義されます。

The recurrence dates, if specified, are used in computing the recurrence set. The recurrence set is the complete set of recurrence instances for a calendar component. The recurrence set is generated by considering the initial "DTSTART" property along with the "RRULE", "RDATE", and "EXDATE" properties contained within the recurring component. The "DTSTART" property defines the first instance in the recurrence set. The "DTSTART" property value SHOULD match the pattern of the recurrence rule, if specified. The recurrence set generated with a "DTSTART" property value that doesn't match the pattern of the rule is undefined. The final recurrence set is generated by gathering all of the start DATE-TIME values generated by any of the specified "RRULE" and "RDATE" properties, and then excluding any start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties. This implies that start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties take precedence over those specified by inclusion properties (i.e., "RDATE" and "RRULE"). Where duplicate instances are generated by the "RRULE" and "RDATE" properties, only one recurrence is considered. Duplicate instances are ignored.

繰り返しの日付が指定されている場合は、繰り返しのセットの計算に使用されます。繰り返しセットは、カレンダーコンポーネントの繰り返しインスタンスの完全なセットです。繰り返しセットは、繰り返しコンポーネント内に含まれる「RRULE」、「RDATE」、および「EXDATE」プロパティとともに初期の「DTSTART」プロパティを考慮することによって生成されます。 "DTSTART"プロパティは、繰り返しセットの最初のインスタンスを定義します。 「DTSTART」プロパティ値は、指定されている場合、繰り返しルールのパターンに一致する必要があります(SHOULD)。ルールのパターンに一致しない「DTSTART」プロパティ値で生成された繰り返しセットは未定義です。最終的な繰り返しセットは、指定された「RRULE」および「RDATE」プロパティのいずれかによって生成されたすべての開始DATE-TIME値を収集し、「EXDATE」プロパティによって指定されたすべての開始DATE-TIME値を除外することによって生成されます。これは、 "EXDATE"プロパティで指定された開始日時の値が、包含プロパティ(つまり、 "RDATE"および "RRULE")で指定された値よりも優先されることを意味します。 "RRULE"および "RDATE"プロパティによって重複インスタンスが生成される場合、1回の繰り返しのみが考慮されます。重複するインスタンスは無視されます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

       rdate      = "RDATE" rdtparam ":" rdtval *("," rdtval) CRLF
        
       rdtparam   = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" ("DATE-TIME" / "DATE" / "PERIOD")) /
                  (";" tzidparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        
       rdtval     = date-time / date / period
       ;Value MUST match value type
        

Example: The following are examples of this property:

例:このプロパティの例を次に示します。

       RDATE:19970714T123000Z
       RDATE;TZID=America/New_York:19970714T083000
        
       RDATE;VALUE=PERIOD:19960403T020000Z/19960403T040000Z,
        19960404T010000Z/PT3H
        

RDATE;VALUE=DATE:19970101,19970120,19970217,19970421 19970526,19970704,19970901,19971014,19971128,19971129,19971225

RDATE; VALUE = DATE:19970101,19970120,19970217,19970421 19970526,19970704,19970901,19971014,19971128,19971129,19971225

3.8.5.3. Recurrence Rule
3.8.5.3. 繰り返しルール

Property Name: RRULE

プロパティ名:RRULE

Purpose: This property defines a rule or repeating pattern for recurring events, to-dos, journal entries, or time zone definitions.

目的:このプロパティは、定期的なイベント、タスク、ジャーナルエントリ、またはタイムゾーン定義のルールまたは繰り返しパターンを定義します。

Value Type: RECUR

値のタイプ:RECUR

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in recurring "VEVENT", "VTODO", and "VJOURNAL" calendar components as well as in the "STANDARD" and "DAYLIGHT" sub-components of the "VTIMEZONE" calendar component, but it SHOULD NOT be specified more than once. The recurrence set generated with multiple "RRULE" properties is undefined.

適合性:このプロパティは、定期的な「VEVENT」、「VTODO」、および「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントと、「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントの「STANDARD」および「DAYLIGHT」サブコンポーネントで指定できますが、SHOULD NOT複数回指定する。複数の "RRULE"プロパティで生成された繰り返しセットは定義されていません。

Description: The recurrence rule, if specified, is used in computing the recurrence set. The recurrence set is the complete set of recurrence instances for a calendar component. The recurrence set is generated by considering the initial "DTSTART" property along with the "RRULE", "RDATE", and "EXDATE" properties contained within the recurring component. The "DTSTART" property defines the first instance in the recurrence set. The "DTSTART" property value SHOULD be synchronized with the recurrence rule, if specified. The recurrence set generated with a "DTSTART" property value not synchronized with the recurrence rule is undefined. The final recurrence set is generated by gathering all of the start DATE-TIME values generated by any of the specified "RRULE" and "RDATE" properties, and then excluding any start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties. This implies that start DATE-TIME values specified by "EXDATE" properties take precedence over those specified by inclusion properties (i.e., "RDATE" and "RRULE"). Where duplicate instances are generated by the "RRULE" and "RDATE" properties, only one recurrence is considered. Duplicate instances are ignored.

説明:繰り返しルールが指定されている場合は、繰り返しセットの計算に使用されます。繰り返しセットは、カレンダーコンポーネントの繰り返しインスタンスの完全なセットです。繰り返しセットは、繰り返しコンポーネント内に含まれる「RRULE」、「RDATE」、および「EXDATE」プロパティとともに初期の「DTSTART」プロパティを考慮することによって生成されます。 "DTSTART"プロパティは、繰り返しセットの最初のインスタンスを定義します。 「DTSTART」プロパティ値は、指定されている場合、繰り返しルールと同期する必要があります(SHOULD)。繰り返しルールと同期していない「DTSTART」プロパティ値で生成された繰り返しセットは定義されていません。最終的な繰り返しセットは、指定された「RRULE」および「RDATE」プロパティのいずれかによって生成されたすべての開始DATE-TIME値を収集し、「EXDATE」プロパティによって指定されたすべての開始DATE-TIME値を除外することによって生成されます。これは、 "EXDATE"プロパティで指定された開始日時の値が、包含プロパティ(つまり、 "RDATE"および "RRULE")で指定された値よりも優先されることを意味します。 "RRULE"および "RDATE"プロパティによって重複インスタンスが生成される場合、1回の繰り返しのみが考慮されます。重複するインスタンスは無視されます。

The "DTSTART" property specified within the iCalendar object defines the first instance of the recurrence. In most cases, a "DTSTART" property of DATE-TIME value type used with a recurrence rule, should be specified as a date with local time and time zone reference to make sure all the recurrence instances start at the same local time regardless of time zone changes.

iCalendarオブジェクト内で指定された「DTSTART」プロパティは、繰り返しの最初のインスタンスを定義します。ほとんどの場合、繰り返しルールで使用されるDATE-TIME値タイプの「DTSTART」プロパティは、時刻に関係なくすべての繰り返しインスタンスが同じ現地時間で開始するように、現地時間とタイムゾーン参照を使用して日付として指定する必要がありますゾーンの変更。

If the duration of the recurring component is specified with the "DTEND" or "DUE" property, then the same exact duration will apply to all the members of the generated recurrence set. Else, if the duration of the recurring component is specified with the "DURATION" property, then the same nominal duration will apply to all the members of the generated recurrence set and the exact duration of each recurrence instance will depend on its specific start time. For example, recurrence instances of a nominal duration of one day will have an exact duration of more or less than 24 hours on a day where a time zone shift occurs. The duration of a specific recurrence may be modified in an exception component or simply by using an "RDATE" property of PERIOD value type.

繰り返しコンポーネントの期間が "DTEND"または "DUE"プロパティで指定されている場合、生成された繰り返しセットのすべてのメンバーにまったく同じ期間が適用されます。そうでない場合、繰り返しコンポーネントの期間が "DURATION"プロパティで指定されている場合、同じ公称期間が生成された繰り返しセットのすべてのメンバーに適用され、各繰り返しインスタンスの正確な期間はその特定の開始時間に依存します。たとえば、名目上の期間が1日の繰り返しインスタンスの正確な期間は、タイムゾーンのシフトが発生した1日の24時間よりも長くなるか、または短くなります。特定の繰り返しの期間は、例外コンポーネントで、または単にPERIOD値タイプの「RDATE」プロパティを使用して変更できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

rrule = "RRULE" rrulparam ":" recur CRLF

rrule = "RRULE" rrulparam ":"繰り返しCRLF

       rrulparam  = *(";" other-param)
        

Example: All examples assume the Eastern United States time zone.

例:すべての例は、米国東部タイムゾーンを想定しています。

Daily for 10 occurrences:

毎日10回:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=DAILY;COUNT=10
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2-11
        

Daily until December 24, 1997:

1997年12月24日まで毎日:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=DAILY;UNTIL=19971224T000000Z
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2-30;October 1-25
           (1997 9:00 AM EST) October 26-31;November 1-30;December 1-23
        

Every other day - forever:

隔日-永久:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=DAILY;INTERVAL=2
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,4,6,8...24,26,28,30;
                              October 2,4,6...20,22,24
           (1997 9:00 AM EST) October 26,28,30;
                              November 1,3,5,7...25,27,29;
                              December 1,3,...
        

Every 10 days, 5 occurrences:

10日ごとに5回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=DAILY;INTERVAL=10;COUNT=5
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,12,22;
                              October 2,12
        

Every day in January, for 3 years:

3年間、1月の毎日:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19980101T090000
        
       RRULE:FREQ=YEARLY;UNTIL=20000131T140000Z;
        BYMONTH=1;BYDAY=SU,MO,TU,WE,TH,FR,SA
       or
       RRULE:FREQ=DAILY;UNTIL=20000131T140000Z;BYMONTH=1
        
       ==> (1998 9:00 AM EST)January 1-31
           (1999 9:00 AM EST)January 1-31
           (2000 9:00 AM EST)January 1-31
        

Weekly for 10 occurrences:

毎週10回:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;COUNT=10
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,9,16,23,30;October 7,14,21
           (1997 9:00 AM EST) October 28;November 4
        

Weekly until December 24, 1997:

1997年12月24日まで毎週:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;UNTIL=19971224T000000Z
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,9,16,23,30;
                              October 7,14,21
           (1997 9:00 AM EST) October 28;
                              November 4,11,18,25;
                              December 2,9,16,23
        

Every other week - forever:

隔週-永久:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=2;WKST=SU
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,16,30;
                              October 14
           (1997 9:00 AM EST) October 28;
                              November 11,25;
                              December 9,23
           (1998 9:00 AM EST) January 6,20;
                              February 3, 17
           ...
        

Weekly on Tuesday and Thursday for five weeks:

毎週火曜日と木曜日の5週間:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;UNTIL=19971007T000000Z;WKST=SU;BYDAY=TU,TH
        

or

または

       RRULE:FREQ=WEEKLY;COUNT=10;WKST=SU;BYDAY=TU,TH
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,4,9,11,16,18,23,25,30;
                              October 2
        

Every other week on Monday, Wednesday, and Friday until December 24, 1997, starting on Monday, September 1, 1997:

1997年9月1日月曜日から始まり、1997年12月24日までの隔週、月曜日、水曜日、金曜日:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970901T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=2;UNTIL=19971224T000000Z;WKST=SU;
        BYDAY=MO,WE,FR
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 1,3,5,15,17,19,29;
                              October 1,3,13,15,17
           (1997 9:00 AM EST) October 27,29,31;
                              November 10,12,14,24,26,28;
        

December 8,10,12,22

12月8、10、12、22

Every other week on Tuesday and Thursday, for 8 occurrences:

隔週の火曜日と木曜日、8回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=2;COUNT=8;WKST=SU;BYDAY=TU,TH
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,4,16,18,30;
                              October 2,14,16
        

Monthly on the first Friday for 10 occurrences:

毎月第1金曜日に10回:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970905T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=10;BYDAY=1FR
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 5;October 3
           (1997 9:00 AM EST) November 7;December 5
           (1998 9:00 AM EST) January 2;February 6;March 6;April 3
           (1998 9:00 AM EDT) May 1;June 5
        

Monthly on the first Friday until December 24, 1997:

Monthly on the first Friday until December 24, 1997:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970905T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;UNTIL=19971224T000000Z;BYDAY=1FR
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 5; October 3
           (1997 9:00 AM EST) November 7; December 5
        

Every other month on the first and last Sunday of the month for 10 occurrences:

隔月で、月の最初と最後の日曜日に10回発生します。

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970907T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=1SU,-1SU
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 7,28
           (1997 9:00 AM EST) November 2,30
           (1998 9:00 AM EST) January 4,25;March 1,29
           (1998 9:00 AM EDT) May 3,31
        

Monthly on the second-to-last Monday of the month for 6 months:

6か月間、月の2番目から最後の月曜日。

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970922T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=6;BYDAY=-2MO
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 22;October 20
           (1997 9:00 AM EST) November 17;December 22
           (1998 9:00 AM EST) January 19;February 16
        

Monthly on the third-to-the-last day of the month, forever:

毎月、毎月3日から最後の日まで:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970928T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=-3
        

==> (1997 9:00 AM EDT) September 28 (1997 9:00 AM EST) October 29;November 28;December 29 (1998 9:00 AM EST) January 29;February 26 ...

==>(1997 9:00 AM EST)9月28日(1997 9:00 AM EST)10月29日; 11月28日; 12月29日(1998 9:00 AM EST)1月29日; 2月26日...

Monthly on the 2nd and 15th of the month for 10 occurrences:

毎月2日と15日で、10回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=10;BYMONTHDAY=2,15
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,15;October 2,15
           (1997 9:00 AM EST) November 2,15;December 2,15
           (1998 9:00 AM EST) January 2,15
        

Monthly on the first and last day of the month for 10 occurrences:

毎月10日の月の最初と最後の日:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970930T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=10;BYMONTHDAY=1,-1
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 30;October 1
           (1997 9:00 AM EST) October 31;November 1,30;December 1,31
           (1998 9:00 AM EST) January 1,31;February 1
        

Every 18 months on the 10th thru 15th of the month for 10 occurrences:

18か月ごとの月の10日から15日まで、10回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970910T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;INTERVAL=18;COUNT=10;BYMONTHDAY=10,11,12,
        13,14,15
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 10,11,12,13,14,15
           (1999 9:00 AM EST) March 10,11,12,13
        

Every Tuesday, every other month:

毎週火曜日、隔月:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;BYDAY=TU
        

==> (1997 9:00 AM EDT) September 2,9,16,23,30 (1997 9:00 AM EST) November 4,11,18,25 (1998 9:00 AM EST) January 6,13,20,27;March 3,10,17,24,31 ...

==>(1997 9:00 AM EST)9月2、9、16、23、30(1997 9:00 AM EST)11月4、11、18、25(1998 9:00 AM EST)1月6、13、 20,27; 3月3、10、17、24、31 ...

Yearly in June and July for 10 occurrences:

毎年6月と7月に10回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970610T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=10;BYMONTH=6,7
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) June 10;July 10
           (1998 9:00 AM EDT) June 10;July 10
           (1999 9:00 AM EDT) June 10;July 10
           (2000 9:00 AM EDT) June 10;July 10
           (2001 9:00 AM EDT) June 10;July 10
        

Note: Since none of the BYDAY, BYMONTHDAY, or BYYEARDAY components are specified, the day is gotten from "DTSTART".

注:BYDAY、BYMONTHDAY、BYYEARDAYのいずれのコンポーネントも指定されていないため、日は「DTSTART」から取得されます。

Every other year on January, February, and March for 10 occurrences:

隔年で1月、2月、3月に10回:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970310T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYMONTH=1,2,3
        
       ==> (1997 9:00 AM EST) March 10
           (1999 9:00 AM EST) January 10;February 10;March 10
           (2001 9:00 AM EST) January 10;February 10;March 10
           (2003 9:00 AM EST) January 10;February 10;March 10
        

Every third year on the 1st, 100th, and 200th day for 10 occurrences:

Every third year on the 1st, 100th, and 200th day for 10 occurrences:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970101T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=3;COUNT=10;BYYEARDAY=1,100,200
        
       ==> (1997 9:00 AM EST) January 1
           (1997 9:00 AM EDT) April 10;July 19
           (2000 9:00 AM EST) January 1
           (2000 9:00 AM EDT) April 9;July 18
           (2003 9:00 AM EST) January 1
           (2003 9:00 AM EDT) April 10;July 19
           (2006 9:00 AM EST) January 1
        

Every 20th Monday of the year, forever:

年の毎週第20月曜日、永遠に:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970519T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=20MO
        

==> (1997 9:00 AM EDT) May 19 (1998 9:00 AM EDT) May 18 (1999 9:00 AM EDT) May 17 ...

==>(1997 9:00 AM EDT)5月19日(1998 9:00 AM EDT)5月18日(1999 9:00 AM EDT)5月17日...

Monday of week number 20 (where the default start of the week is Monday), forever:

週の月曜日番号20(デフォルトの週の始まりは月曜日)、永遠に:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970512T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYWEEKNO=20;BYDAY=MO
        

==> (1997 9:00 AM EDT) May 12 (1998 9:00 AM EDT) May 11 (1999 9:00 AM EDT) May 17 ...

==>(1997 9:00 AM EDT)5月12日(1998 9:00 AM EDT)5月11日(1999 9:00 AM EDT)5月17日...

Every Thursday in March, forever:

3月の毎週木曜日、永遠に:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970313T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=3;BYDAY=TH
        

==> (1997 9:00 AM EST) March 13,20,27 (1998 9:00 AM EST) March 5,12,19,26 (1999 9:00 AM EST) March 4,11,18,25 ...

==>(1997 9:00 AM EST)3月13、20、27(1998 9:00 AM EST)3月5、12、19、26(1999 9:00 AM EST)3月4、11、18、25。 ..

Every Thursday, but only during June, July, and August, forever:

毎週木曜日、ただし6月、7月、8月の間のみ、永久に:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970605T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=TH;BYMONTH=6,7,8
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) June 5,12,19,26;July 3,10,17,24,31;
                              August 7,14,21,28
           (1998 9:00 AM EDT) June 4,11,18,25;July 2,9,16,23,30;
                              August 6,13,20,27
           (1999 9:00 AM EDT) June 3,10,17,24;July 1,8,15,22,29;
                              August 5,12,19,26
           ...
        

Every Friday the 13th, forever:

毎週金曜日、13日、永遠に:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       EXDATE;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;BYDAY=FR;BYMONTHDAY=13
        

==> (1998 9:00 AM EST) February 13;March 13;November 13 (1999 9:00 AM EDT) August 13 (2000 9:00 AM EDT) October 13 ...

==>(1998 9:00 AM EST)2月13日; 3月13日; 11月13日(1999 9:00 AM EDT)8月13日(2000 9:00 AM EDT)10月13日...

The first Saturday that follows the first Sunday of the month, forever:

月の最初の日曜日に続く最初の土曜日。

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970913T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;BYDAY=SA;BYMONTHDAY=7,8,9,10,11,12,13
        

==> (1997 9:00 AM EDT) September 13;October 11 (1997 9:00 AM EST) November 8;December 13 (1998 9:00 AM EST) January 10;February 7;March 7 (1998 9:00 AM EDT) April 11;May 9;June 13... ...

==>(1997 9:00 AM EDT)9月13日; 10月11日(1997 9:00 AM EST)11月8日; 12月13日(1998 9:00 AM EST)1月10日; 2月7日; 3月7日(1998 9:00) AM EDT)4月11日、5月9日、6月13日... ...

Every 4 years, the first Tuesday after a Monday in November, forever (U.S. Presidential Election day):

4年ごと、11月の月曜日の後の最初の火曜日、永遠に(米国大統領選挙の日):

       DTSTART;TZID=America/New_York:19961105T090000
       RRULE:FREQ=YEARLY;INTERVAL=4;BYMONTH=11;BYDAY=TU;
        BYMONTHDAY=2,3,4,5,6,7,8
        

==> (1996 9:00 AM EST) November 5 (2000 9:00 AM EST) November 7 (2004 9:00 AM EST) November 2 ...

==> (1996 9:00 AM EST) November 5 (2000 9:00 AM EST) November 7 (2004 9:00 AM EST) November 2 ...

The third instance into the month of one of Tuesday, Wednesday, or Thursday, for the next 3 months:

次の3か月間の火曜日、水曜日、または木曜日のいずれかの月への3番目のインスタンス:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970904T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;COUNT=3;BYDAY=TU,WE,TH;BYSETPOS=3
        
       ==> (1997 9:00 AM EDT) September 4;October 7
           (1997 9:00 AM EST) November 6
        

The second-to-last weekday of the month:

月の2番目から最後の平日:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970929T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;BYDAY=MO,TU,WE,TH,FR;BYSETPOS=-2
        

==> (1997 9:00 AM EDT) September 29 (1997 9:00 AM EST) October 30;November 27;December 30 (1998 9:00 AM EST) January 29;February 26;March 30 ...

==>(1997 9:00 AM EDT)9月29日(1997 9:00 AM EST)10月30日、11月27日、12月30日(1998 9:00 AM EST)1月29日、2月26日、3月30日...

Every 3 hours from 9:00 AM to 5:00 PM on a specific day:

特定の日の午前9時から午後5時までの3時間ごと:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=HOURLY;INTERVAL=3;UNTIL=19970902T170000Z
        
       ==> (September 2, 1997 EDT) 09:00,12:00,15:00
        

Every 15 minutes for 6 occurrences:

15回ごとに6回発生:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=MINUTELY;INTERVAL=15;COUNT=6
        
       ==> (September 2, 1997 EDT) 09:00,09:15,09:30,09:45,10:00,10:15
        

Every hour and a half for 4 occurrences:

4回発生するごとに1時間半:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=MINUTELY;INTERVAL=90;COUNT=4
        
       ==> (September 2, 1997 EDT) 09:00,10:30;12:00;13:30
        

Every 20 minutes from 9:00 AM to 4:40 PM every day:

毎日午前9時から午後4時40分まで20分ごと:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970902T090000
       RRULE:FREQ=DAILY;BYHOUR=9,10,11,12,13,14,15,16;BYMINUTE=0,20,40
       or
       RRULE:FREQ=MINUTELY;INTERVAL=20;BYHOUR=9,10,11,12,13,14,15,16
        

==> (September 2, 1997 EDT) 9:00,9:20,9:40,10:00,10:20, ... 16:00,16:20,16:40 (September 3, 1997 EDT) 9:00,9:20,9:40,10:00,10:20, ...16:00,16:20,16:40 ...

==>(1997年9月2日EDT)9:00,9:20,9:40,10:00,10:20、... 16:00,16:20,16:40(1997年9月3日EDT )9:00、9:20、9:40、10:00、10:20、... 16:00、16:20、16:40 ...

An example where the days generated makes a difference because of WKST:

WKSTが原因で、生成された日数が異なる例:

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970805T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=2;COUNT=4;BYDAY=TU,SU;WKST=MO
        
       ==> (1997 EDT) August 5,10,19,24
        

changing only WKST from MO to SU, yields different results...

WKSTのみをMOからSUに変更すると、異なる結果が得られます...

       DTSTART;TZID=America/New_York:19970805T090000
       RRULE:FREQ=WEEKLY;INTERVAL=2;COUNT=4;BYDAY=TU,SU;WKST=SU
        
       ==> (1997 EDT) August 5,17,19,31
        

An example where an invalid date (i.e., February 30) is ignored.

無効な日付(2月30日など)が無視される例。

       DTSTART;TZID=America/New_York:20070115T090000
       RRULE:FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=15,30;COUNT=5
        

==> (2007 EST) January 15,30 (2007 EST) February 15 (2007 EDT) March 15,30

==>(2007 EST)1月15、30(2007 EST)2月15(2007 EDT)3月15、30

3.8.6. Alarm Component Properties
3.8.6. アラームコンポーネントのプロパティ

The following properties specify alarm information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントのアラーム情報を指定します。

3.8.6.1. Action
3.8.6.1. アクション

Property Name: ACTION

プロパティ名:ACTION

Purpose: This property defines the action to be invoked when an alarm is triggered.

目的:このプロパティは、アラームがトリガーされたときに呼び出されるアクションを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be specified once in a "VALARM" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VALARM」カレンダーコンポーネントで1回指定する必要があります。

Description: Each "VALARM" calendar component has a particular type of action with which it is associated. This property specifies the type of action. Applications MUST ignore alarms with x-name and iana-token values they don't recognize.

説明:各「VALARM」カレンダーコンポーネントには、関連付けられている特定のタイプのアクションがあります。このプロパティは、アクションのタイプを指定します。アプリケーションは、認識しないx-nameおよびiana-token値のアラームを無視する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

action = "ACTION" actionparam ":" actionvalue CRLF

action = "ACTION" actionparam ":" actionvalue CRLF

       actionparam = *(";" other-param)
        
       actionvalue = "AUDIO" / "DISPLAY" / "EMAIL"
                   / iana-token / x-name
        

Example: The following are examples of this property in a "VALARM" calendar component:

例:以下は、「VALARM」カレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

ACTION:AUDIO

アクション:オーディオ

ACTION:DISPLAY

アクション:ディスプレイ

3.8.6.2. Repeat Count
3.8.6.2. 繰り返し数

Property Name: REPEAT

プロパティ名:REPEAT

Purpose: This property defines the number of times the alarm should be repeated, after the initial trigger.

目的:このプロパティは、最初のトリガー後にアラームを繰り返す回数を定義します。

Value Type: INTEGER

値のタイプ:INTEGER

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in a "VALARM" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VALARM」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This property defines the number of times an alarm should be repeated after its initial trigger. If the alarm triggers more than once, then this property MUST be specified along with the "DURATION" property.

説明:このプロパティは、最初のトリガー後にアラームが繰り返される回数を定義します。アラームが複数回トリガーされる場合、このプロパティは「DURATION」プロパティとともに指定する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

repeat = "REPEAT" repparam ":" integer CRLF ;Default is "0", zero.

repeat = "REPEAT" repparam ":" integer CRLF;デフォルトは "0"、ゼロ。

       repparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property for an alarm that repeats 4 additional times with a 5-minute delay after the initial triggering of the alarm:

例:以下は、アラームの最初のトリガー後、5分の遅延でさらに4回繰り返されるアラームのこのプロパティの例です。

REPEAT:4 DURATION:PT5M

リピート:4時間:PT5M

3.8.6.3. Trigger
3.8.6.3. 引き金

Property Name: TRIGGER

プロパティ名:TRIGGER

Purpose: This property specifies when an alarm will trigger.

目的:このプロパティは、アラームがトリガーされるタイミングを指定します。

Value Type: The default value type is DURATION. The value type can be set to a DATE-TIME value type, in which case the value MUST specify a UTC-formatted DATE-TIME value.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはDURATIONです。値タイプはDATE-TIME値タイプに設定できます。その場合、値はUTC形式のDATE-TIME値を指定する必要があります。

Property Parameters: IANA, non-standard, value data type, time zone identifier, or trigger relationship property parameters can be specified on this property. The trigger relationship property parameter MUST only be specified when the value type is "DURATION".

プロパティパラメータ:IANA、非標準、値のデータタイプ、タイムゾーン識別子、またはトリガー関係プロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。トリガー関係プロパティー・パラメーターは、値タイプが「DURATION」の場合にのみ指定する必要があります。

Conformance: This property MUST be specified in the "VALARM" calendar component.

適合性:このプロパティは、「VALARM」カレンダーコンポーネントで指定する必要があります。

Description: This property defines when an alarm will trigger. The default value type is DURATION, specifying a relative time for the trigger of the alarm. The default duration is relative to the start of an event or to-do with which the alarm is associated. The duration can be explicitly set to trigger from either the end or the start of the associated event or to-do with the "RELATED" parameter. A value of START will set the alarm to trigger off the start of the associated event or to-do. A value of END will set the alarm to trigger off the end of the associated event or to-do.

説明:このプロパティは、アラームがトリガーされるタイミングを定義します。デフォルト値のタイプはDURATIONで、アラームのトリガーの相対時間を指定します。デフォルトの期間は、アラームが関連付けられているイベントまたはタスクの開始に関連しています。期間は、関連するイベントの終了または開始からトリガーするように明示的に設定するか、「RELATED」パラメーターを使用してTo-Doを実行できます。 STARTの値は、関連するイベントまたはタスクの開始をトリガーするようにアラームを設定します。 ENDの値は、関連するイベントまたはTo-Doの終了をトリガーとしてアラームを設定します。

Either a positive or negative duration may be specified for the "TRIGGER" property. An alarm with a positive duration is triggered after the associated start or end of the event or to-do. An alarm with a negative duration is triggered before the associated start or end of the event or to-do.

「TRIGGER」プロパティには、正または負の期間を指定できます。正の継続時間のアラームは、関連するイベントの開始または終了または予定の後にトリガーされます。負の期間のアラームは、関連するイベントまたはTo Doの開始または終了前にトリガーされます。

The "RELATED" property parameter is not valid if the value type of the property is set to DATE-TIME (i.e., for an absolute date and time alarm trigger). If a value type of DATE-TIME is specified, then the property value MUST be specified in the UTC time format. If an absolute trigger is specified on an alarm for a recurring event or to-do, then the alarm will only trigger for the specified absolute DATE-TIME, along with any specified repeating instances.

プロパティの値のタイプがDATE-TIMEに設定されている場合(つまり、絶対的な日付と時刻のアラームトリガーの場合)、「RELATED」プロパティパラメータは無効です。 DATE-TIMEの値タイプが指定されている場合、プロパティ値はUTC時間形式で指定する必要があります。定期的なイベントまたは予定のアラームに絶対トリガーが指定されている場合、アラームは、指定された繰り返しインスタンスとともに、指定された絶対日時に対してのみトリガーされます。

If the trigger is set relative to START, then the "DTSTART" property MUST be present in the associated "VEVENT" or "VTODO" calendar component. If an alarm is specified for an event with the trigger set relative to the END, then the "DTEND" property or the "DTSTART" and "DURATION " properties MUST be present in the associated "VEVENT" calendar component. If the alarm is specified for a to-do with a trigger set relative to the END, then either the "DUE" property or the "DTSTART" and "DURATION " properties MUST be present in the associated "VTODO" calendar component.

トリガーがSTARTに関連して設定されている場合、「DTSTART」プロパティは、関連する「VEVENT」または「VTODO」カレンダーコンポーネントに存在している必要があります。 ENDに関連してトリガーが設定されているイベントにアラームが指定されている場合、「DTEND」プロパティまたは「DTSTART」および「DURATION」プロパティが、関連付けられている「VEVENT」カレンダーコンポーネントに存在する必要があります。アラームがENDに関連してトリガーが設定されているタスクに対して指定されている場合、「DUE」プロパティまたは「DTSTART」および「DURATION」プロパティのいずれかが、関連する「VTODO」カレンダーコンポーネントに存在している必要があります。

Alarms specified in an event or to-do that is defined in terms of a DATE value type will be triggered relative to 00:00:00 of the user's configured time zone on the specified date, or relative to 00:00:00 UTC on the specified date if no configured time zone can be found for the user. For example, if "DTSTART" is a DATE value set to 19980205 then the duration trigger will be relative to 19980205T000000 America/New_York for a user configured with the America/New_York time zone.

DATE値タイプで定義されたイベントまたはタスクで指定されたアラームは、指定された日付にユーザーが構成したタイムゾーンの00:00:00を基準にして、または00:00:00 UTCを基準にしてトリガーされますユーザーに設定されたタイムゾーンが見つからない場合は、指定された日付。たとえば、 "DTSTART"が19980205に設定されたDATE値である場合、期間トリガーは、America / New_Yorkタイムゾーンで構成されたユーザーの19980205T000000 America / New_Yorkに相対的になります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

trigger = "TRIGGER" (trigrel / trigabs) CRLF

トリガー= "TRIGGER"(trigrel / trigabs)CRLF

       trigrel    = *(
                  ;
                  ; The following are OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" "DURATION") /
                  (";" trigrelparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  ) ":"  dur-value
        
       trigabs    = *(
                  ;
                  ; The following is REQUIRED,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" "VALUE" "=" "DATE-TIME") /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  ) ":" date-time
        

Example: A trigger set 15 minutes prior to the start of the event or to-do.

例:イベントまたは予定の開始15分前にトリガーを設定します。

TRIGGER:-PT15M

トリガー:-PT15M

A trigger set five minutes after the end of an event or the due date of a to-do.

トリガーは、イベントの終了またはTo-Doの期限の5分後に設定されます。

       TRIGGER;RELATED=END:PT5M
        

A trigger set to an absolute DATE-TIME.

絶対日時に設定されたトリガー。

       TRIGGER;VALUE=DATE-TIME:19980101T050000Z
        
3.8.7. Change Management Component Properties
3.8.7. 管理コンポーネントのプロパティの変更

The following properties specify change management information in calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントの変更管理情報を指定します。

3.8.7.1. Date-Time Created
3.8.7.1. 作成日時

Property Name: CREATED

プロパティ名:CREATED

Purpose: This property specifies the date and time that the calendar information was created by the calendar user agent in the calendar store.

目的:このプロパティは、カレンダーストアのカレンダーユーザーエージェントによってカレンダー情報が作成された日時を指定します。

Note: This is analogous to the creation date and time for a file in the file system.

注:これは、ファイルシステム内のファイルの作成日時に類似しています。

Value Type: DATE-TIME

値のタイプ:DATE-TIME

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified once in "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components. The value MUST be specified as a date with UTC time.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで1回指定できます。値は、UTC時間の日付として指定する必要があります。

Description: This property specifies the date and time that the calendar information was created by the calendar user agent in the calendar store.

説明:このプロパティは、カレンダーストアのカレンダーユーザーエージェントによってカレンダー情報が作成された日時を指定します。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

created = "CREATED" creaparam ":" date-time CRLF

created = "CREATED" creaparam ":"日時CRLF

       creaparam  = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

CREATED:19960329T133000Z

作成日:19960329T133000Z

3.8.7.2. Date-Time Stamp
3.8.7.2. 日時スタンプ

Property Name: DTSTAMP

プロパティ名:DTSTAMP

Purpose: In the case of an iCalendar object that specifies a "METHOD" property, this property specifies the date and time that the instance of the iCalendar object was created. In the case of an iCalendar object that doesn't specify a "METHOD" property, this property specifies the date and time that the information associated with the calendar component was last revised in the calendar store.

目的:「METHOD」プロパティを指定するiCalendarオブジェクトの場合、このプロパティはiCalendarオブジェクトのインスタンスが作成された日時を指定します。 「METHOD」プロパティを指定しないiCalendarオブジェクトの場合、このプロパティは、カレンダーコンポーネントに関連付けられた情報がカレンダーストアで最後に更新された日時を指定します。

Value Type: DATE-TIME

値のタイプ:DATE-TIME

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property MUST be included in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VFREEBUSY" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントに含まれている必要があります。

Description: The value MUST be specified in the UTC time format.

説明:値はUTC時間形式で指定する必要があります。

This property is also useful to protocols such as [2447bis] that have inherent latency issues with the delivery of content. This property will assist in the proper sequencing of messages containing iCalendar objects.

このプロパティは、[2447bis]のような、コンテンツの配信に固有の遅延の問題があるプロトコルにも役立ちます。このプロパティは、iCalendarオブジェクトを含むメッセージの適切な順序付けを支援します。

In the case of an iCalendar object that specifies a "METHOD" property, this property differs from the "CREATED" and "LAST-MODIFIED" properties. These two properties are used to specify when the particular calendar data in the calendar store was created and last modified. This is different than when the iCalendar object representation of the calendar service information was created or last modified.

「METHOD」プロパティを指定するiCalendarオブジェクトの場合、このプロパティは「CREATED」および「LAST-MODIFIED」プロパティとは異なります。これら2つのプロパティを使用して、カレンダーストアの特定のカレンダーデータがいつ作成され、最後に変更されたかを指定します。これは、カレンダーサービス情報のiCalendarオブジェクト表現が作成または最後に変更されたときとは異なります。

In the case of an iCalendar object that doesn't specify a "METHOD" property, this property is equivalent to the "LAST-MODIFIED" property.

「METHOD」プロパティを指定しないiCalendarオブジェクトの場合、このプロパティは「LAST-MODIFIED」プロパティと同等です。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

dtstamp = "DTSTAMP" stmparam ":" date-time CRLF

dtstamp = "DTSTAMP" stmparam ":"日時CRLF

       stmparam   = *(";" other-param)
        

Example:

例:

DTSTAMP:19971210T080000Z

DTSTAMP:19971210T080000Z

3.8.7.3. Last Modified
3.8.7.3. 最終更新日

Property Name: LAST-MODIFIED

プロパティ名:LAST-MODIFIED

Purpose: This property specifies the date and time that the information associated with the calendar component was last revised in the calendar store.

目的:このプロパティーは、カレンダーコンポーネントに関連付けられた情報がカレンダーストアで最後に更新された日時を指定します。

Note: This is analogous to the modification date and time for a file in the file system.

注:これは、ファイルシステム内のファイルの変更日時に類似しています。

Value Type: DATE-TIME

値のタイプ:DATE-TIME

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VTIMEZONE" calendar components.

適合性:このプロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VTIMEZONE」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: The property value MUST be specified in the UTC time format.

説明:プロパティ値はUTC時間形式で指定する必要があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

last-mod = "LAST-MODIFIED" lstparam ":" date-time CRLF

last-mod = "LAST-MODIFIED" lstparam ":"日時CRLF

       lstparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

例:以下はこのプロパティの例です。

LAST-MODIFIED:19960817T133000Z

最終変更日:19960817T133000Z

3.8.7.4. Sequence Number
3.8.7.4. シーケンス番号

Property Name: SEQUENCE

プロパティ名:SEQUENCE

Purpose: This property defines the revision sequence number of the calendar component within a sequence of revisions.

目的:このプロパティは、一連のリビジョン内のカレンダーコンポーネントのリビジョンシーケンス番号を定義します。

Value Type: INTEGER

値のタイプ:INTEGER

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANAおよび非標準のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar component.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、または「VJOURNAL」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: When a calendar component is created, its sequence number is 0. It is monotonically incremented by the "Organizer's" CUA each time the "Organizer" makes a significant revision to the calendar component.

Description: When a calendar component is created, its sequence number is 0. It is monotonically incremented by the "Organizer's" CUA each time the "Organizer" makes a significant revision to the calendar component.

The "Organizer" includes this property in an iCalendar object that it sends to an "Attendee" to specify the current version of the calendar component.

「オーガナイザー」は、カレンダーコンポーネントの現在のバージョンを指定するために「出席者」に送信するiCalendarオブジェクトにこのプロパティを含めます。

The "Attendee" includes this property in an iCalendar object that it sends to the "Organizer" to specify the version of the calendar component to which the "Attendee" is referring.

「出席者」は、「主催者」に送信するiCalendarオブジェクトにこのプロパティを含め、「出席者」が参照しているカレンダーコンポーネントのバージョンを指定します。

A change to the sequence number is not the mechanism that an "Organizer" uses to request a response from the "Attendees". The "RSVP" parameter on the "ATTENDEE" property is used by the "Organizer" to indicate that a response from the "Attendees" is requested.

A change to the sequence number is not the mechanism that an "Organizer" uses to request a response from the "Attendees". The "RSVP" parameter on the "ATTENDEE" property is used by the "Organizer" to indicate that a response from the "Attendees" is requested.

Recurrence instances of a recurring component MAY have different sequence numbers.

繰り返しコンポーネントの繰り返しインスタンスは、異なるシーケンス番号を持つ場合があります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

seq = "SEQUENCE" seqparam ":" integer CRLF ; Default is "0"

seq = "SEQUENCE" seqparam ":"整数CRLF;デフォルトは「0」です

       seqparam   = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property for a calendar component that was just created by the "Organizer":

例:以下は、「Organizer」によって作成されたばかりのカレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

SEQUENCE:0

SEQUENCE:0

The following is an example of this property for a calendar component that has been revised two different times by the "Organizer":

以下は、「Organizer」によって2つの異なる時期に改訂されたカレンダーコンポーネントのこのプロパティの例です。

SEQUENCE:2

シーケンス:2

3.8.8. Miscellaneous Component Properties
3.8.8. その他のコンポーネントプロパティ

The following properties specify information about a number of miscellaneous features of calendar components.

次のプロパティは、カレンダーコンポーネントのさまざまな機能に関する情報を指定します。

3.8.8.1. IANA Properties
3.8.8.1. IANAプロパティ

Property Name: An IANA-registered property name

プロパティ名:IANAに登録されたプロパティ名

Value Type: The default value type is TEXT. The value type can be set to any value type.

Value Type: The default value type is TEXT. The value type can be set to any value type.

Property Parameters: Any parameter can be specified on this property.

Property Parameters: Any parameter can be specified on this property.

Description: This specification allows other properties registered with IANA to be specified in any calendar components. Compliant applications are expected to be able to parse these other IANA-registered properties but can ignore them.

説明:この仕様では、IANAに登録されている他のプロパティを任意のカレンダーコンポーネントで指定できます。準拠するアプリケーションは、これらの他のIANA登録プロパティを解析できることが期待されますが、それらは無視できます。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

       iana-prop = iana-token *(";" icalparameter) ":" value CRLF
        

Example: The following are examples of properties that might be registered to IANA:

例:以下は、IANAに登録される可能性のあるプロパティの例です。

DRESSCODE:CASUAL

ドレスコード:カジュアル

       NON-SMOKING;VALUE=BOOLEAN:TRUE
        
3.8.8.2. Non-Standard Properties
3.8.8.2. 非標準のプロパティ

Property Name: Any property name with a "X-" prefix

プロパティ名:接頭辞が「X-」のプロパティ名

Purpose: This class of property provides a framework for defining non-standard properties.

目的:このクラスのプロパティは、非標準のプロパティを定義するためのフレームワークを提供します。

Value Type: The default value type is TEXT. The value type can be set to any value type.

値のタイプ:デフォルトの値のタイプはTEXTです。値タイプは任意の値タイプに設定できます。

Property Parameters: IANA, non-standard, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および言語のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: This property can be specified in any calendar component.

Conformance: This property can be specified in any calendar component.

Description: The MIME Calendaring and Scheduling Content Type provides a "standard mechanism for doing non-standard things". This extension support is provided for implementers to "push the envelope" on the existing version of the memo. Extension properties are specified by property and/or property parameter names that have the prefix text of "X-" (the two-character sequence: LATIN CAPITAL LETTER X character followed by the HYPHEN-MINUS character). It is recommended that vendors concatenate onto this sentinel another short prefix text to identify the vendor. This will facilitate readability of the extensions and minimize possible collision of names between different vendors. User agents that support this content type are expected to be able to parse the extension properties and property parameters but can ignore them.

説明:MIMEの予定表とスケジュールのコンテンツタイプは、「非標準的なことを行うための標準的なメカニズム」を提供します。この拡張機能のサポートは、実装者が既存のバージョンのメモに「エンベロープをプッシュする」ために提供されています。拡張プロパティは、 "X-"の接頭辞テキスト(2文字のシーケンス:ラテン大文字のX文字とその後に続くHYPHEN-MINUS文字)を持つプロパティまたはプロパティパラメータ名で指定されます。ベンダーは、ベンダーを識別するために、このセンチネルに別の短いプレフィックステキストを連結することをお勧めします。これにより、拡張機能が読みやすくなり、異なるベンダー間での名前の衝突を最小限に抑えることができます。このコンテンツタイプをサポートするユーザーエージェントは、拡張プロパティとプロパティパラメータを解析できますが、無視できます。

At present, there is no registration authority for names of extension properties and property parameters. The value type for this property is TEXT. Optionally, the value type can be any of the other valid value types.

現在、拡張プロパティとプロパティパラメータの名前の登録権限はありません。このプロパティの値のタイプはTEXTです。オプションで、値タイプは他の有効な値タイプのいずれかになります。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

フォーマット定義:このプロパティは、次の表記法で定義されます。

       x-prop = x-name *(";" icalparameter) ":" value CRLF
        

Example: The following might be the ABC vendor's extension for an audio-clip form of subject property:

例:以下は、サブジェクトプロパティのオーディオクリップ形式に対するABCベンダーの拡張である可能性があります。

       X-ABC-MMSUBJ;VALUE=URI;FMTTYPE=audio/basic:http://www.example.
        org/mysubj.au
        
3.8.8.3. Request Status
3.8.8.3. Request Status

Property Name: REQUEST-STATUS

Property Name: REQUEST-STATUS

Purpose: This property defines the status code returned for a scheduling request.

目的:このプロパティは、スケジューリング要求に対して返されるステータスコードを定義します。

Value Type: TEXT

値のタイプ:TEXT

Property Parameters: IANA, non-standard, and language property parameters can be specified on this property.

プロパティパラメータ:IANA、非標準、および言語のプロパティパラメータをこのプロパティで指定できます。

Conformance: The property can be specified in the "VEVENT", "VTODO", "VJOURNAL", or "VFREEBUSY" calendar component.

適合性:プロパティは、「VEVENT」、「VTODO」、「VJOURNAL」、または「VFREEBUSY」カレンダーコンポーネントで指定できます。

Description: This property is used to return status code information related to the processing of an associated iCalendar object. The value type for this property is TEXT.

説明:このプロパティは、関連付けられたiCalendarオブジェクトの処理に関連するステータスコード情報を返すために使用されます。このプロパティの値のタイプはTEXTです。

The value consists of a short return status component, a longer return status description component, and optionally a status-specific data component. The components of the value are separated by the SEMICOLON character.

値は、短い戻りステータスコンポーネント、長い戻りステータス説明コンポーネント、およびオプションでステータス固有のデータコンポーネントで構成されます。値のコンポーネントは、セミコロン文字で区切られます。

The short return status is a PERIOD character separated pair or 3-tuple of integers. For example, "3.1" or "3.1.1". The successive levels of integers provide for a successive level of status code granularity.

短い戻りステータスは、PERIOD文字で区切られたペアまたは整数の3タプルです。たとえば、「3.1」または「3.1.1」です。整数の連続したレベルは、ステータスコードの細分性の連続したレベルを提供します。

The following are initial classes for the return status code. Individual iCalendar object methods will define specific return status codes for these classes. In addition, other classes for the return status code may be defined using the registration process defined later in this memo.

以下は、戻りステータスコードの初期クラスです。個々のiCalendarオブジェクトのメソッドは、これらのクラスの特定の戻りステータスコードを定義します。さらに、戻りステータスコードの他のクラスは、このメモの後半で定義されている登録プロセスを使用して定義できます。

   +--------+----------------------------------------------------------+
   | Short  | Longer Return Status Description                         |
   | Return |                                                          |
   | Status |                                                          |
   | Code   |                                                          |
   +--------+----------------------------------------------------------+
   | 1.xx   | Preliminary success.  This class of status code          |
   |        | indicates that the request has been initially processed  |
   |        | but that completion is pending.                          |
   |        |                                                          |
   | 2.xx   | Successful.  This class of status code indicates that    |
   |        | the request was completed successfully.  However, the    |
   |        | exact status code can indicate that a fallback has been  |
   |        | taken.                                                   |
   |        |                                                          |
   | 3.xx   | Client Error.  This class of status code indicates that  |
   |        | the request was not successful.  The error is the result |
   |        | of either a syntax or a semantic error in the client-    |
   |        | formatted request.  Request should not be retried until  |
   |        | the condition in the request is corrected.               |
   |        |                                                          |
   | 4.xx   | Scheduling Error.  This class of status code indicates   |
   |        | that the request was not successful.  Some sort of error |
   |        | occurred within the calendaring and scheduling service,  |
   |        | not directly related to the request itself.              |
   +--------+----------------------------------------------------------+
   Format Definition:  This property is defined by the following
      notation:
        
       rstatus    = "REQUEST-STATUS" rstatparam ":"
                    statcode ";" statdesc [";" extdata]
        
       rstatparam = *(
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; but MUST NOT occur more than once.
                  ;
                  (";" languageparam) /
                  ;
                  ; The following is OPTIONAL,
                  ; and MAY occur more than once.
                  ;
                  (";" other-param)
                  ;
                  )
        
       statcode   = 1*DIGIT 1*2("." 1*DIGIT)
       ;Hierarchical, numeric return status code
        

statdesc = text ;Textual status description

statdesc = text; Textual status description

extdata = text ;Textual exception data. For example, the offending property ;name and value or complete property line.

extdata = text ;Textual exception data. For example, the offending property ;name and value or complete property line.

Example: The following are some possible examples of this property.

例:以下は、このプロパティのいくつかの可能な例です。

The COMMA and SEMICOLON separator characters in the property value are BACKSLASH character escaped because they appear in a text value.

プロパティ値のCOMMAおよびSEMICOLON区切り文字は、テキスト値に含まれるため、エスケープされたバックスラッシュ文字です。

REQUEST-STATUS:2.0;Success

REQUEST-STATUS:2.0;Success

       REQUEST-STATUS:3.1;Invalid property value;DTSTART:96-Apr-01
        
       REQUEST-STATUS:2.8; Success\, repeating event ignored. Scheduled
        as a single event.;RRULE:FREQ=WEEKLY\;INTERVAL=2
        

REQUEST-STATUS:4.1;Event conflict. Date-time is busy.

REQUEST-STATUS:4.1;イベントの競合。日時がビジーです。

       REQUEST-STATUS:3.7;Invalid calendar user;ATTENDEE:
        mailto:jsmith@example.com
        
4. iCalendar Object Examples
4. iCalendar Object Examples

The following examples are provided as an informational source of illustrative iCalendar objects consistent with this content type.

次の例は、このコンテンツタイプと一致するiCalendarオブジェクトの例の情報源として提供されています。

The following example specifies a three-day conference that begins at 2:30 P.M. UTC, September 18, 1996 and ends at 10:00 P.M. UTC, September 20, 1996.

次の例では、午後2時30分に始まる3日間の会議を指定しています。 UTC、1996年9月18日、午後10時UTC、1996年9月20日。

       BEGIN:VCALENDAR
       PRODID:-//xyz Corp//NONSGML PDA Calendar Version 1.0//EN
       VERSION:2.0
       BEGIN:VEVENT
       DTSTAMP:19960704T120000Z
       UID:uid1@example.com
       ORGANIZER:mailto:jsmith@example.com
       DTSTART:19960918T143000Z
       DTEND:19960920T220000Z
       STATUS:CONFIRMED
       CATEGORIES:CONFERENCE
       SUMMARY:Networld+Interop Conference
       DESCRIPTION:Networld+Interop Conference
         and Exhibit\nAtlanta World Congress Center\n
        Atlanta\, Georgia
       END:VEVENT
       END:VCALENDAR
        

The following example specifies a group-scheduled meeting that begins at 8:30 AM EST on March 12, 1998 and ends at 9:30 AM EST on March 12, 1998. The "Organizer" has scheduled the meeting with one or more calendar users in a group. A time zone specification for Eastern United States has been specified.

次の例では、1998年3月12日の午前8時30分(EST)に始まり、1998年3月12日の午前9時30分(EST)に終了するグループスケジュールの会議を指定しています。「主催者」が1人以上のカレンダーユーザーとの会議をスケジュールしましたグループで。アメリカ合衆国東部のタイムゾーン指定が指定されています。

       BEGIN:VCALENDAR
       PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
       VERSION:2.0
       BEGIN:VTIMEZONE
       TZID:America/New_York
       BEGIN:STANDARD
       DTSTART:19981025T020000
       TZOFFSETFROM:-0400
       TZOFFSETTO:-0500
       TZNAME:EST
       END:STANDARD
       BEGIN:DAYLIGHT
       DTSTART:19990404T020000
       TZOFFSETFROM:-0500
       TZOFFSETTO:-0400
       TZNAME:EDT
       END:DAYLIGHT
       END:VTIMEZONE
       BEGIN:VEVENT
       DTSTAMP:19980309T231000Z
       UID:guid-1.example.com
       ORGANIZER:mailto:mrbig@example.com
       ATTENDEE;RSVP=TRUE;ROLE=REQ-PARTICIPANT;CUTYPE=GROUP:
        mailto:employee-A@example.com
       DESCRIPTION:Project XYZ Review Meeting
       CATEGORIES:MEETING
       CLASS:PUBLIC
       CREATED:19980309T130000Z
       SUMMARY:XYZ Project Review
       DTSTART;TZID=America/New_York:19980312T083000
       DTEND;TZID=America/New_York:19980312T093000
       LOCATION:1CP Conference Room 4350
       END:VEVENT
       END:VCALENDAR
        

The following is an example of an iCalendar object passed in a MIME message with a single body part consisting of a "text/calendar" Content Type.

以下は、「text / calendar」コンテンツタイプで構成される単一のボディパーツを含むMIMEメッセージで渡されるiCalendarオブジェクトの例です。

       TO:jsmith@example.com
       FROM:jdoe@example.com
       MIME-VERSION:1.0
       MESSAGE-ID:<id3@example.com>
       CONTENT-TYPE:text/calendar; method="xyz"; component="VEVENT"
        
       BEGIN:VCALENDAR
       METHOD:xyz
       VERSION:2.0
       PRODID:-//ABC Corporation//NONSGML My Product//EN
       BEGIN:VEVENT
       DTSTAMP:19970324T120000Z
       SEQUENCE:0
       UID:uid3@example.com
       ORGANIZER:mailto:jdoe@example.com
       ATTENDEE;RSVP=TRUE:mailto:jsmith@example.com
       DTSTART:19970324T123000Z
       DTEND:19970324T210000Z
       CATEGORIES:MEETING,PROJECT
       CLASS:PUBLIC
       SUMMARY:Calendaring Interoperability Planning Meeting
       DESCRIPTION:Discuss how we can test c&s interoperability\n
        using iCalendar and other IETF standards.
       LOCATION:LDB Lobby
       ATTACH;FMTTYPE=application/postscript:ftp://example.com/pub/
        conf/bkgrnd.ps
       END:VEVENT
       END:VCALENDAR
        

The following is an example of a to-do due on April 15, 1998. An audio alarm has been specified to remind the calendar user at noon, the day before the to-do is expected to be completed and repeat hourly, four additional times. The to-do definition has been modified twice since it was initially created.

以下は、1998年4月15日に予定されているタスクの例です。予定の完了が予想される前日の正午、および4時間ごとに1時間ごとに繰り返す予定のアラームをオーディオアラームに指定しました。タスク定義は、最初に作成されてから2回変更されています。

       BEGIN:VCALENDAR
       VERSION:2.0
       PRODID:-//ABC Corporation//NONSGML My Product//EN
       BEGIN:VTODO
       DTSTAMP:19980130T134500Z
       SEQUENCE:2
       UID:uid4@example.com
       ORGANIZER:mailto:unclesam@example.com
       ATTENDEE;PARTSTAT=ACCEPTED:mailto:jqpublic@example.com
       DUE:19980415T000000
       STATUS:NEEDS-ACTION
       SUMMARY:Submit Income Taxes
       BEGIN:VALARM
       ACTION:AUDIO
       TRIGGER:19980403T120000Z
       ATTACH;FMTTYPE=audio/basic:http://example.com/pub/audio-
        files/ssbanner.aud
       REPEAT:4
       DURATION:PT1H
       END:VALARM
       END:VTODO
       END:VCALENDAR
        

The following is an example of a journal entry:

以下は、ジャーナルエントリの例です。

BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//ABC Corporation//NONSGML My Product//EN BEGIN:VJOURNAL DTSTAMP:19970324T120000Z UID:uid5@example.com ORGANIZER:mailto:jsmith@example.com STATUS:DRAFT CLASS:PUBLIC CATEGORIES:Project Report,XYZ,Weekly Meeting DESCRIPTION:Project xyz Review Meeting Minutes\n Agenda\n1. Review of project version 1.0 requirements.\n2.

BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//ABC Corporation//NONSGML My Product//EN BEGIN:VJOURNAL DTSTAMP:19970324T120000Z UID:uid5@example.com ORGANIZER:mailto:jsmith@example.com STATUS:DRAFT CLASS:PUBLIC CATEGORIES:Project Report,XYZ,Weekly Meeting DESCRIPTION:Project xyz Review Meeting Minutes\n Agenda\n1. Review of project version 1.0 requirements.\n2.

Definition of project processes.\n3. Review of project schedule.\n Participants: John Smith\, Jane Doe\, Jim Dandy\n-It was decided that the requirements need to be signed off by product marketing.\n-Project processes were accepted.\n -Project schedule needs to account for scheduled holidays and employee vacation time. Check with HR for specific dates.\n-New schedule will be distributed by Friday.\n-Next weeks meeting is cancelled. No meeting until 3/23. END:VJOURNAL END:VCALENDAR

プロジェクトプロセスの定義。\ n3。プロジェクトスケジュールの確認。\ n参加者:ジョンスミス\、ジェーンドウ\、ジムダンディ\ n-要件は製品マーケティングによってサインオフされる必要があることが決定されました。\ n-プロジェクトプロセスは受け入れられました。\ n-プロジェクトスケジュールスケジュールされた休日と従業員の休暇時間を考慮する必要があります。特定の日付については人事部に確認してください。\ n-新しいスケジュールは金曜日までに配布されます。\ n-来週の会議はキャンセルされます。 3月23日まで会議はありません。 END:VJOURNAL END:VCALENDAR

The following is an example of published busy time information. The iCalendar object might be placed in the network resource http://www.example.com/calendar/busytime/jsmith.ifb.

The following is an example of published busy time information. The iCalendar object might be placed in the network resource http://www.example.com/calendar/busytime/jsmith.ifb.

       BEGIN:VCALENDAR
       VERSION:2.0
       PRODID:-//RDU Software//NONSGML HandCal//EN
       BEGIN:VFREEBUSY
       ORGANIZER:mailto:jsmith@example.com
       DTSTART:19980313T141711Z
       DTEND:19980410T141711Z
       FREEBUSY:19980314T233000Z/19980315T003000Z
       FREEBUSY:19980316T153000Z/19980316T163000Z
       FREEBUSY:19980318T030000Z/19980318T040000Z
       URL:http://www.example.com/calendar/busytime/jsmith.ifb
       END:VFREEBUSY
       END:VCALENDAR
        
5. 推奨されるプラクティス

These recommended practices should be followed in order to assure consistent handling of the following cases for an iCalendar object.

iCalendarオブジェクトの以下のケースの一貫した処理を保証するために、これらの推奨プラクティスに従う必要があります。

1. Content lines longer than 75 octets SHOULD be folded.

1. 75オクテットより長いコンテンツ行は折りたたむ必要があります。

2. When the combination of the "RRULE" and "RDATE" properties in a recurring component produces multiple instances having the same start DATE-TIME value, they should be collapsed to, and considered as, a single instance. If the "RDATE" property is specified as a PERIOD value the duration of the recurrence instance will be the one specified by the "RDATE" property, and not the duration of the recurrence instance defined by the "DTSTART" property.

2. When the combination of the "RRULE" and "RDATE" properties in a recurring component produces multiple instances having the same start DATE-TIME value, they should be collapsed to, and considered as, a single instance. If the "RDATE" property is specified as a PERIOD value the duration of the recurrence instance will be the one specified by the "RDATE" property, and not the duration of the recurrence instance defined by the "DTSTART" property.

3. When a calendar user receives multiple requests for the same calendar component (e.g., REQUEST for a "VEVENT" calendar component) as a result of being on multiple mailing lists specified by "ATTENDEE" properties in the request, they SHOULD respond to only one of the requests. The calendar user SHOULD also specify (using the "MEMBER" parameter of the "ATTENDEE" property) of which mailing list they are a member.

3.リクエストの「ATTENDEE」プロパティで指定された複数のメーリングリストに参加している結果として、カレンダーユーザーが同じカレンダーコンポーネントに対する複数のリクエスト(「VEVENT」カレンダーコンポーネントに対するREQUESTなど)を受け取った場合、それらのみに応答する必要があります。リクエストの1つ。カレンダユーザーは、自分がメンバーになっているメーリングリストの(「ATTENDEE」プロパティの「MEMBER」パラメータを使用して)指定もすべきです(SHOULD)。

4. An implementation can truncate a "SUMMARY" property value to 255 octets, but it MUST NOT truncate the value in the middle of a UTF-8 multi-octet sequence.

4. An implementation can truncate a "SUMMARY" property value to 255 octets, but it MUST NOT truncate the value in the middle of a UTF-8 multi-octet sequence.

5. If seconds of the minute are not supported by an implementation, then a value of "00" SHOULD be specified for the seconds component in a time value.

5. 分の秒が実装でサポートされていない場合は、時間値の秒コンポーネントに「00」の値を指定する必要があります。

6. "TZURL" values SHOULD NOT be specified as a file URI type. This URI form can be useful within an organization, but is problematic in the Internet.

6. 「TZURL」の値は、ファイルURIタイプとして指定しないでください。このURIフォームは組織内では便利ですが、インターネットでは問題があります。

7. Some possible English values for "CATEGORIES" property include: "ANNIVERSARY", "APPOINTMENT", "BUSINESS", "EDUCATION", "HOLIDAY", "MEETING", "MISCELLANEOUS", "NON-WORKING HOURS", "NOT IN OFFICE", "PERSONAL", "PHONE CALL", "SICK DAY", "SPECIAL OCCASION", "TRAVEL", "VACATION". Categories can be specified in any registered language.

7. 「CATEGORIES」プロパティの考えられる英語の値には、「ANNIVERSARY」、「APPOINTMENT」、「BUSINESS」、「EDUCATION」、「HOLIDAY」、「MEETING」、「MISCELLANEOUS」、「NON-WORKING HOURS」、「NOT IN OFFICE」があります。 「、」、「個人」、「電話」、「SICK DAY」、「SPECIAL OCCASION」、「TRAVEL」、「VACATION」。カテゴリは、登録済みの任意の言語で指定できます。

8. Some possible English values for the "RESOURCES" property include: "CATERING", "CHAIRS", "COMPUTER PROJECTOR", "EASEL", "OVERHEAD PROJECTOR", "SPEAKER PHONE", "TABLE", "TV", "VCR", "VIDEO PHONE", "VEHICLE". Resources can be specified in any registered language.

8. 「RESOURCES」プロパティの一部の可能な英語の値には、「CATERING」、「CHAIRS」、「COMPUTER PROJECTOR」、「EASEL」、「OVERHEAD PROJECTOR」、「SPEAKER PHONE」、「TABLE」、「TV」、「VCR」があります。 、「VIDEO PHONE」、「VEHICLE」。リソースは、登録済みの任意の言語で指定できます。

6. Internationalization Considerations
6. Internationalization Considerations

Applications MUST generate iCalendar streams in the UTF-8 charset and MUST accept an iCalendar stream in the UTF-8 or US-ASCII charset.

Applications MUST generate iCalendar streams in the UTF-8 charset and MUST accept an iCalendar stream in the UTF-8 or US-ASCII charset.

7. Security Considerations
7. セキュリティに関する考慮事項

Because calendaring and scheduling information is very privacy-sensitive, the protocol used for the transmission of calendaring and scheduling information should have capabilities to protect the information from possible threats, such as eavesdropping, replay, message insertion, deletion, modification, and man-in-the-middle attacks.

カレンダおよびスケジュール情報はプライバシーに非常に敏感であるため、カレンダおよびスケジュール情報の送信に使用されるプロトコルには、盗聴、再生、メッセージの挿入、削除、変更、マンインなどの潜在的な脅威から情報を保護する機能が必要です。 -中間攻撃。

As this document only defines the data format and media type of text/ calendar that is independent of any calendar service or protocol, it is up to the actual protocol specifications such as iTIP [2446bis],

このドキュメントでは、カレンダーサービスやプロトコルから独立したテキスト/カレンダーのデータ形式とメディアタイプのみを定義しているため、iTIP [2446bis]などの実際のプロトコル仕様に準拠しています。

iMIP [2447bis], and "Calendaring Extensions to WebDAV (CalDAV)" [RFC4791] to describe the threats that the above attacks present, as well as ways in which to mitigate them.

iMIP [2447bis]、および「WebDAVへのカレンダー拡張(CalDAV)」[RFC4791]は、上記の攻撃がもたらす脅威と、それらを軽減する方法を説明しています。

8. IANA Considerations
8. IANAに関する考慮事項
8.1. iCalendar Media Type Registration
8.1. iCalendarメディアタイプの登録

The Calendaring and Scheduling Core Object Specification is intended for use as a MIME content type.

Calendaring and Scheduling Core Object Specificationは、MIMEコンテンツタイプとして使用することを目的としています。

To: ietf-types@iana.org

To: ietf-types@iana.org

Subject: Registration of media type text/calendar

Subject: Registration of media type text/calendar

Type name: text

タイプ名:テキスト

Subtype name: calendar

サブタイプ名:カレンダー

Required parameters: none

必須パラメーター:なし

Optional parameters: charset, method, component, and optinfo

Optional parameters: charset, method, component, and optinfo

The "charset" parameter is defined in [RFC2046] for subtypes of the "text" media type. It is used to indicate the charset used in the body part. The charset supported by this revision of iCalendar is UTF-8. The use of any other charset is deprecated by this revision of iCalendar; however, note that this revision requires that compliant applications MUST accept iCalendar streams using either the UTF-8 or US-ASCII charset.

「charset」パラメータは、「テキスト」メディアタイプのサブタイプに対して[RFC2046]で定義されています。ボディパーツで使用される文字セットを示すために使用されます。 iCalendarのこのリビジョンでサポートされる文字セットはUTF-8です。他の文字セットの使用は、このiCalendarのリビジョンでは非推奨です。ただし、このリビジョンでは、準拠アプリケーションがUTF-8またはUS-ASCII文字セットを使用してiCalendarストリームを受け入れる必要があることに注意してください。

The "method" parameter is used to convey the iCalendar object method or transaction semantics for the calendaring and scheduling information. It also is an identifier for the restricted set of properties and values of which the iCalendar object consists. The parameter is to be used as a guide for applications interpreting the information contained within the body part. It SHOULD NOT be used to exclude or require particular pieces of information unless the identified method definition specifically calls for this behavior. Unless specifically forbidden by a particular method definition, a text/calendar content type can contain any set of properties permitted by the Calendaring and Scheduling Core Object Specification. The "method" parameter MUST be specified and MUST be set to the same value as the "METHOD" component property of the iCalendar objects of the iCalendar stream if and only if the iCalendar objects in the iCalendar stream all have a "METHOD" component property set to the same value.

「メソッド」パラメーターは、iCalendarオブジェクトのメソッドまたはカレンダーおよびスケジュール情報のトランザクションセマンティクスを伝えるために使用されます。また、iCalendarオブジェクトを構成するプロパティと値の制限されたセットの識別子でもあります。パラメータは、ボディパーツに含まれる情報を解釈するアプリケーションのガイドとして使用されます。識別されたメソッド定義がこの動作を明確に要求しない限り、特定の情報を除外または要求するために使用すべきではありません。特定のメソッド定義で特に禁止されていない限り、テキスト/カレンダーコンテンツタイプには、Calendaring and Scheduling Core Object Specificationで許可されている任意のプロパティセットを含めることができます。 「メソッド」パラメータを指定する必要があり、iCalendarストリーム内のiCalendarオブジェクトにすべて「METHOD」コンポーネントプロパティがある場合に限り、iCalendarストリームのiCalendarオブジェクトの「METHOD」コンポーネントプロパティと同じ値に設定する必要があります。同じ値に設定します。

The value for the "method" parameter is defined as follows:

「メソッド」パラメーターの値は、次のように定義されます。

       method  = 1*(ALPHA / DIGIT / "-")
       ; IANA-registered iCalendar object method
        

The "component" parameter conveys the type of iCalendar calendar component within the body part. If the iCalendar object contains more than one calendar component type, then multiple component parameters MUST be specified.

「component」パラメータは、ボディパーツ内のiCalendarカレンダーコンポーネントのタイプを伝えます。 iCalendarオブジェクトに複数のカレンダーコンポーネントタイプが含まれている場合は、複数のコンポーネントパラメータを指定する必要があります。

The value for the "component" parameter is defined as follows:

「コンポーネント」パラメーターの値は、次のように定義されます。

       component = "VEVENT"
                 / "VTODO"
                 / "VJOURNAL"
                 / "VFREEBUSY"
                 / "VTIMEZONE"
                 / iana-token
                 / x-name
        

The "optinfo" parameter conveys optional information about the iCalendar object within the body part. This parameter can only specify semantics already specified by the iCalendar object and that can be otherwise determined by parsing the body part. In addition, the optional information specified by this parameter MUST be consistent with that information specified by the iCalendar object. For example, it can be used to convey the "Attendee" response status to a meeting request. The parameter value consists of a string value.

「optinfo」パラメータは、ボディパーツ内のiCalendarオブジェクトに関するオプションの情報を伝えます。このパラメーターは、iCalendarオブジェクトによって既に指定されているセマンティクスのみを指定でき、それ以外の場合はボディパーツを解析することによって決定できます。さらに、このパラメーターで指定されたオプションの情報は、iCalendarオブジェクトで指定された情報と一致している必要があります。たとえば、会議出席依頼への「出席者」の応答ステータスを伝えるために使用できます。パラメータ値は文字列値で構成されています。

The parameter can be specified multiple times.

パラメーターは複数回指定できます。

The value for the "optinfo" parameter is defined as follows:

「optinfo」パラメーターの値は、次のように定義されます。

       optinfo    = infovalue / qinfovalue
        
       infovalue  = iana-token / x-name
        

qinfovalue = DQUOTE (infovalue) DQUOTE

qinfovalue = DQUOTE(infovalue)DQUOTE

Encoding considerations: This media type can contain 8bit characters, so the use of quoted-printable or base64 MIME Content-Transfer-Encodings might be necessary when iCalendar objects are transferred across protocols restricted to the 7bit repertoire. Note that a text valued property in the content entity can also have content encoding of special characters using a BACKSLASH character escapement technique. This means that content values can end up being encoded twice.

エンコーディングに関する考慮事項:このメディアタイプには8ビット文字を含めることができるため、7ビットレパートリーに制限されたプロトコル間でiCalendarオブジェクトを転送する場合は、quoted-printableまたはbase64 MIME Con​​tent-Transfer-Encodingsの使用が必要になる場合があります。コンテンツエンティティのテキスト値のプロパティには、バックスラッシュ文字エスケープメント手法を使用して、特殊文字のコンテンツエンコーディングを含めることもできます。これは、コンテンツ値が最終的に2回エンコードされる可能性があることを意味します。

Security considerations: See Section 7.

セキュリティに関する考慮事項:セクション7を参照してください。

Interoperability considerations: This media type is intended to define a common format for conveying calendaring and scheduling information between different systems. It is heavily based on the earlier [VCAL] industry specification.

相互運用性に関する考慮事項:このメディアタイプは、異なるシステム間でカレンダーおよびスケジュール情報を伝達するための共通フォーマットを定義することを目的としています。これは、以前の[VCAL]業界仕様に大きく基づいています。

Published specification: This specification.

公開された仕様:この仕様。

Applications that use this media type: This media type is designed for widespread use by Internet calendaring and scheduling applications. In addition, applications in the workflow and document management area might find this content-type applicable. The iTIP [2446bis], iMIP [2447bis], and CalDAV [RFC4791] Internet protocols directly use this media type also.

このメディアタイプを使用するアプリケーション:このメディアタイプは、インターネットの予定表作成アプリケーションおよびスケジュール作成アプリケーションで広く使用されるように設計されています。さらに、ワークフローおよびドキュメント管理領域のアプリケーションは、このコンテンツタイプを適用できる場合があります。 iTIP [2446bis]、iMIP [2447bis]、およびCalDAV [RFC4791]インターネットプロトコルも、このメディアタイプを直接使用します。

Additional information:

追加情報:

Magic number(s): None.

マジックナンバー:なし。

File extension(s): The file extension of "ics" is to be used to designate a file containing (an arbitrary set of) calendaring and scheduling information consistent with this MIME content type.

ファイル拡張子:「ics」のファイル拡張子は、このMIMEコンテンツタイプと一致するカレンダーおよびスケジュール情報(の任意のセット)を含むファイルを指定するために使用されます。

The file extension of "ifb" is to be used to designate a file containing free or busy time information consistent with this MIME content type.

「ifb」のファイル拡張子は、このMIMEコンテンツタイプと一致する空き時間情報を含むファイルを指定するために使用されます。

Macintosh file type code(s): The file type code of "iCal" is to be used in Apple MacIntosh operating system environments to designate a file containing calendaring and scheduling information consistent with this MIME media type.

Macintoshファイルタイプコード:「iCal」のファイルタイプコードは、Apple MacIntoshオペレーティングシステム環境で、このMIMEメディアタイプと一致するカレンダーおよびスケジュール情報を含むファイルを指定するために使用されます。

The file type code of "iFBf" is to be used in Apple MacIntosh operating system environments to designate a file containing free or busy time information consistent with this MIME media type.

「iFBf」のファイルタイプコードは、Apple MacIntoshオペレーティングシステム環境で、このMIMEメディアタイプと一致する空き時間情報を含むファイルを指定するために使用されます。

Person & email address to contact for further information: See the "Author's Address" section of this document.

詳細について連絡する人とメールアドレス:このドキュメントの「著者のアドレス」セクションを参照してください。

Intended usage: COMMON

使用目的:COMMON

Restrictions on usage: There are no restrictions on where this media type can be used.

使用制限:このメディアタイプを使用できる場所に制限はありません。

Author: See the "Author's Address" section of this document.

作成者:このドキュメントの「作成者のアドレス」セクションを参照してください。

Change controller: IETF

コントローラの変更:IETF

8.2. New iCalendar Elements Registration
8.2. 新しいiCalendar要素の登録

This section defines the process to register new or modified iCalendar elements, that is, components, properties, parameters, value data types, and values, with IANA.

このセクションでは、新規または変更されたiCalendar要素、つまりコンポーネント、プロパティ、パラメーター、値のデータ型、および値をIANAに登録するプロセスを定義します。

8.2.1. iCalendar Elements Registration Procedure
8.2.1. iCalendar要素の登録手順

The IETF will create a mailing list, icalendar@ietf.org, which can be used for public discussion of iCalendar elements proposals prior to registration. Use of the mailing list is strongly encouraged. The IESG will appoint a designated expert who will monitor the icalendar@ietf.org mailing list and review registrations.

IETFは、メーリングリストicalendar@ietf.orgを作成します。これは、登録前にiCalendar要素の提案の公開ディスカッションに使用できます。メーリングリストの使用を強くお勧めします。 IESGは、icalendar @ ietf.orgのメーリングリストを監視し、登録をレビューする専門家を任命します。

Registration of new iCalendar elements MUST be reviewed by the designated expert and published in an RFC. A Standards Track RFC is REQUIRED for the registration of new value data types that modify existing properties, as well as for the registration of participation status values to be used in "VEVENT" calendar components. A Standards Track RFC is also REQUIRED for registration of iCalendar elements that modify iCalendar elements previously documented in a Standards Track RFC.

新しいiCalendar要素の登録は、指定された専門家がレビューし、RFCで公開する必要があります。 Standards Track RFCは、既存のプロパティを変更する新しい値のデータ型の登録、および「VEVENT」カレンダーコンポーネントで使用される参加ステータス値の登録に必要です。 Standards Track RFCは、Standards Track RFCで以前に文書化されたiCalendar要素を変更するiCalendar要素の登録にも必要です。

The registration procedure begins when a completed registration template, defined in the sections below, is sent to icalendar@ietf.org and iana@iana.org. The designated expert is expected to tell IANA and the submitter of the registration within two weeks whether the registration is approved, approved with minor changes, or rejected with cause. When a registration is rejected with cause, it can be re-submitted if the concerns listed in the cause are addressed. Decisions made by the designated expert can be appealed to the IESG Applications Area Director, then to the IESG. They follow the normal appeals procedure for IESG decisions.

以下のセクションで定義されている完成した登録テンプレートがicalendar@ietf.orgおよびiana@iana.orgに送信されると、登録手順が始まります。指定された専門家は、2週間以内にIANAと登録者に登録を承認するか、小さな変更を加えて承認するか、正当な理由で拒否するかを通知する予定です。登録が原因で拒否された場合、原因にリストされている懸念事項に対処すれば、再送信できます。指定された専門家による決定は、IESGアプリケーションエリアディレクター、次にIESGにアピールできます。彼らは、IESG決定の通常の上訴手続きに従います。

8.2.2. Registration Template for Components
8.2.2. コンポーネントの登録テンプレート

A component is defined by completing the following template.

コンポーネントは、次のテンプレートを完成させることによって定義されます。

Component name: The name of the component.

コンポーネント名:コンポーネントの名前。

Purpose: The purpose of the component. Give a short but clear description.

目的:コンポーネントの目的。短くて明確な説明をしてください。

Format definition: The ABNF for the component definition needs to be specified.

フォーマット定義:コンポーネント定義のABNFを指定する必要があります。

Description: Any special notes about the component, how it is to be used, etc.

説明:コンポーネントに関する特別な注意事項、コンポーネントの使用方法など。

Example(s): One or more examples of instances of the component need to be specified.

例:コンポーネントのインスタンスの1つ以上の例を指定する必要があります。

8.2.3. Registration Template for Properties
8.2.3. プロパティの登録テンプレート

A property is defined by completing the following template.

プロパティは、次のテンプレートを完成させることによって定義されます。

Property name: The name of the property.

プロパティ名:プロパティの名前。

Purpose: The purpose of the property. Give a short but clear description.

目的:プロパティの目的。短くて明確な説明をしてください。

Value type: Any of the valid value types for the property value need to be specified. The default value type also needs to be specified.

値タイプ:プロパティ値の有効な値タイプのいずれかを指定する必要があります。デフォルト値のタイプも指定する必要があります。

Property parameters: Any of the valid property parameters for the property MUST be specified.

プロパティパラメータ:プロパティの有効なプロパティパラメータのいずれかを指定する必要があります。

Conformance: The calendar components in which the property can appear MUST be specified.

適合性:プロパティを表示できるカレンダーコンポーネントを指定する必要があります。

Description: Any special notes about the property, how it is to be used, etc.

説明:プロパティ、使用方法などに関する特別な注意事項。

Format definition: The ABNF for the property definition needs to be specified.

フォーマット定義:プロパティ定義のABNFを指定する必要があります。

Example(s): One or more examples of instances of the property need to be specified.

例:プロパティのインスタンスの例を1つ以上指定する必要があります。

8.2.4. Registration Template for Parameters
8.2.4. パラメータの登録テンプレート

A parameter is defined by completing the following template.

パラメータは、次のテンプレートを完成させることによって定義されます。

Parameter name: The name of the parameter.

パラメータ名:パラメータの名前。

Purpose: The purpose of the parameter. Give a short but clear description.

目的:パラメータの目的。短くて明確な説明をしてください。

Format definition: The ABNF for the parameter definition needs to be specified.

フォーマット定義:パラメーター定義のABNFを指定する必要があります。

Description: Any special notes about the parameter, how it is to be used, etc.

説明:パラメータ、その使用方法などに関する特別な注意事項。

Example(s): One or more examples of instances of the parameter need to be specified.

例:パラメーターのインスタンスの1つ以上の例を指定する必要があります。

8.2.5. Registration Template for Value Data Types
8.2.5. 値のデータ型の登録テンプレート

A value data type is defined by completing the following template.

値のデータ型は、次のテンプレートを完了することによって定義されます。

Value name: The name of the value type.

値の名前:値のタイプの名前。

Purpose: The purpose of the value type. Give a short but clear description.

目的:値タイプの目的。短くて明確な説明をしてください。

Format definition: The ABNF for the value type definition needs to be specified.

フォーマット定義:値タイプ定義のABNFを指定する必要があります。

Description: Any special notes about the value type, how it is to be used, etc.

説明:値のタイプ、その使用方法などに関する特別な注意事項。

Example(s): One or more examples of instances of the value type need to be specified.

例:値タイプのインスタンスの1つ以上の例を指定する必要があります。

8.2.6. Registration Template for Values
8.2.6. 値の登録テンプレート

A value is defined by completing the following template.

値は、次のテンプレートを完了することによって定義されます。

Value: The value literal.

値:値リテラル。

Purpose: The purpose of the value. Give a short but clear description.

目的:値の目的。短くて明確な説明をしてください。

Conformance: The calendar properties and/or parameters that can take this value need to be specified.

適合性:この値を受け取ることができるカレンダーのプロパティやパラメータを指定する必要があります。

Example(s): One or more examples of instances of the value need to be specified.

例:値のインスタンスの例を1つ以上指定する必要があります。

The following is a fictitious example of a registration of an iCalendar value:

以下は、iCalendar値の登録の架空の例です。

Value: TOP-SECRET

値:TOP-SECRET

Purpose: This value is used to specify the access classification of top-secret calendar components.

目的:この値は、最高機密のカレンダーコンポーネントのアクセス分類を指定するために使用されます。

Conformance: This value can be used with the "CLASS" property.

適合性:この値は、「CLASS」プロパティで使用できます。

Example(s): The following is an example of this value used with the "CLASS" property:

例:以下は、「CLASS」プロパティで使用されるこの値の例です。

CLASS:TOP-SECRET

クラス:TOP-SECRET

8.3. Initial iCalendar Elements Registries
8.3. 初期のiCalendar要素レジストリ

The IANA created and maintains the following registries for iCalendar elements with pointers to appropriate reference documents.

IANAは、適切な参照ドキュメントへのポインタを持つiCalendar要素の次のレジストリを作成および維持します。

8.3.1. Components Registry
8.3.1. コンポーネントレジストリ

The following table has been used to initialize the components registry.

次の表は、コンポーネントレジストリの初期化に使用されています。

             +-----------+---------+-------------------------+
             | Component | Status  | Reference               |
             +-----------+---------+-------------------------+
             | VCALENDAR | Current | RFC 5545, Section 3.4   |
             |           |         |                         |
             | VEVENT    | Current | RFC 5545, Section 3.6.1 |
             |           |         |                         |
             | VTODO     | Current | RFC 5545, Section 3.6.2 |
             |           |         |                         |
             | VJOURNAL  | Current | RFC 5545, Section 3.6.3 |
             |           |         |                         |
             | VFREEBUSY | Current | RFC 5545, Section 3.6.4 |
             |           |         |                         |
             | VTIMEZONE | Current | RFC 5545, Section 3.6.5 |
             |           |         |                         |
             | VALARM    | Current | RFC 5545, Section 3.6.6 |
             |           |         |                         |
             | STANDARD  | Current | RFC 5545, Section 3.6.5 |
             |           |         |                         |
             | DAYLIGHT  | Current | RFC 5545, Section 3.6.5 |
             +-----------+---------+-------------------------+
        
8.3.2. Properties Registry
8.3.2. プロパティレジストリ

The following table is has been used to initialize the properties registry.

次の表は、プロパティレジストリの初期化に使用されています。

      +------------------+------------+----------------------------+
      | Property         | Status     | Reference                  |
      +------------------+------------+----------------------------+
      | CALSCALE         | Current    | RFC 5545, Section 3.7.1    |
      | METHOD           | Current    | RFC 5545, Section 3.7.2    |
      |                  |            |                            |
      | PRODID           | Current    | RFC 5545, Section 3.7.3    |
      |                  |            |                            |
      | VERSION          | Current    | RFC 5545, Section 3.7.4    |
      |                  |            |                            |
      | ATTACH           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.1  |
      |                  |            |                            |
      | CATEGORIES       | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.2  |
      |                  |            |                            |
      | CLASS            | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.3  |
      |                  |            |                            |
      | COMMENT          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.4  |
      |                  |            |                            |
      | DESCRIPTION      | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.5  |
      |                  |            |                            |
      | GEO              | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.6  |
      |                  |            |                            |
      | LOCATION         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.7  |
      |                  |            |                            |
      | PERCENT-COMPLETE | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.8  |
      |                  |            |                            |
      | PRIORITY         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.9  |
      |                  |            |                            |
      | RESOURCES        | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.10 |
      |                  |            |                            |
      | STATUS           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.11 |
      |                  |            |                            |
      | SUMMARY          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.1.12 |
      |                  |            |                            |
      | COMPLETED        | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.1  |
      |                  |            |                            |
      | DTEND            | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.2  |
      |                  |            |                            |
      | DUE              | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.3  |
      |                  |            |                            |
      | DTSTART          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.4  |
      |                  |            |                            |
      | DURATION         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.5  |
        
      |                  |            |                            |
      | FREEBUSY         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.6  |
      |                  |            |                            |
      | TRANSP           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.2.7  |
      |                  |            |                            |
      | TZID             | Current    | RFC 5545, Section 3.8.3.1  |
      |                  |            |                            |
      | TZNAME           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.3.2  |
      |                  |            |                            |
      | TZOFFSETFROM     | Current    | RFC 5545, Section 3.8.3.3  |
      |                  |            |                            |
      | TZOFFSETTO       | Current    | RFC 5545, Section 3.8.3.4  |
      |                  |            |                            |
      | TZURL            | Current    | RFC 5545, Section 3.8.3.5  |
      |                  |            |                            |
      | ATTENDEE         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.1  |
      |                  |            |                            |
      | CONTACT          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.2  |
      |                  |            |                            |
      | ORGANIZER        | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.3  |
      |                  |            |                            |
      | RECURRENCE-ID    | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.4  |
      |                  |            |                            |
      | RELATED-TO       | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.5  |
      |                  |            |                            |
      | URL              | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.6  |
      |                  |            |                            |
      | UID              | Current    | RFC 5545, Section 3.8.4.7  |
      |                  |            |                            |
      | EXDATE           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.5.1  |
      |                  |            |                            |
      | EXRULE           | Deprecated | [RFC2445], Section 4.8.5.2 |
      |                  |            |                            |
      | RDATE            | Current    | RFC 5545, Section 3.8.5.2  |
      |                  |            |                            |
      | RRULE            | Current    | RFC 5545, Section 3.8.5.3  |
      |                  |            |                            |
      | ACTION           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.1  |
      |                  |            |                            |
      | REPEAT           | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.2  |
      |                  |            |                            |
      | TRIGGER          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.3  |
      |                  |            |                            |
      | CREATED          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.7.1  |
      |                  |            |                            |
      | DTSTAMP          | Current    | RFC 5545, Section 3.8.7.2  |
      |                  |            |                            |
      | LAST-MODIFIED    | Current    | RFC 5545, Section 3.8.7.3  |
        
      |                  |            |                            |
      | SEQUENCE         | Current    | RFC 5545, Section 3.8.7.4  |
      |                  |            |                            |
      | REQUEST-STATUS   | Current    | RFC 5545, Section 3.8.8.3  |
      +------------------+------------+----------------------------+
        
8.3.3. Parameters Registry
8.3.3. パラメータレジストリ

The following table has been used to initialize the parameters registry.

次の表は、パラメーターレジストリの初期化に使用されています。

          +----------------+---------+--------------------------+
          | Parameter      | Status  | Reference                |
          +----------------+---------+--------------------------+
          | ALTREP         | Current | RFC 5545, Section 3.2.1  |
          |                |         |                          |
          | CN             | Current | RFC 5545, Section 3.2.2  |
          |                |         |                          |
          | CUTYPE         | Current | RFC 5545, Section 3.2.3  |
          |                |         |                          |
          | DELEGATED-FROM | Current | RFC 5545, Section 3.2.4  |
          |                |         |                          |
          | DELEGATED-TO   | Current | RFC 5545, Section 3.2.5  |
          |                |         |                          |
          | DIR            | Current | RFC 5545, Section 3.2.6  |
          |                |         |                          |
          | ENCODING       | Current | RFC 5545, Section 3.2.7  |
          |                |         |                          |
          | FMTTYPE        | Current | RFC 5545, Section 3.2.8  |
          |                |         |                          |
          | FBTYPE         | Current | RFC 5545, Section 3.2.9  |
          |                |         |                          |
          | LANGUAGE       | Current | RFC 5545, Section 3.2.10 |
          |                |         |                          |
          | MEMBER         | Current | RFC 5545, Section 3.2.11 |
          |                |         |                          |
          | PARTSTAT       | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
          |                |         |                          |
          | RANGE          | Current | RFC 5545, Section 3.2.13 |
          |                |         |                          |
          | RELATED        | Current | RFC 5545, Section 3.2.14 |
          |                |         |                          |
          | RELTYPE        | Current | RFC 5545, Section 3.2.15 |
          |                |         |                          |
          | ROLE           | Current | RFC 5545, Section 3.2.16 |
          |                |         |                          |
          | RSVP           | Current | RFC 5545, Section 3.2.17 |
          |                |         |                          |
        
          | SENT-BY        | Current | RFC 5545, Section 3.2.18 |
          |                |         |                          |
          | TZID           | Current | RFC 5545, Section 3.2.19 |
          |                |         |                          |
          | VALUE          | Current | RFC 5545, Section 3.2.20 |
          +----------------+---------+--------------------------+
        
8.3.4. Value Data Types Registry
8.3.4. 値のデータ型レジストリ

The following table has been used to initialize the value data types registry.

次の表は、値のデータ型のレジストリを初期化するために使用されています。

         +-----------------+---------+--------------------------+
         | Value Data Type | Status  | Reference                |
         +-----------------+---------+--------------------------+
         | BINARY          | Current | RFC 5545, Section 3.3.1  |
         |                 |         |                          |
         | BOOLEAN         | Current | RFC 5545, Section 3.3.2  |
         |                 |         |                          |
         | CAL-ADDRESS     | Current | RFC 5545, Section 3.3.3  |
         |                 |         |                          |
         | DATE            | Current | RFC 5545, Section 3.3.4  |
         |                 |         |                          |
         | DATE-TIME       | Current | RFC 5545, Section 3.3.5  |
         |                 |         |                          |
         | DURATION        | Current | RFC 5545, Section 3.3.6  |
         |                 |         |                          |
         | FLOAT           | Current | RFC 5545, Section 3.3.7  |
         |                 |         |                          |
         | INTEGER         | Current | RFC 5545, Section 3.3.8  |
         |                 |         |                          |
         | PERIOD          | Current | RFC 5545, Section 3.3.9  |
         |                 |         |                          |
         | RECUR           | Current | RFC 5545, Section 3.3.10 |
         |                 |         |                          |
         | TEXT            | Current | RFC 5545, Section 3.3.11 |
         |                 |         |                          |
         | TIME            | Current | RFC 5545, Section 3.3.12 |
         |                 |         |                          |
         | URI             | Current | RFC 5545, Section 3.3.13 |
         |                 |         |                          |
         | UTC-OFFSET      | Current | RFC 5545, Section 3.3.14 |
         +-----------------+---------+--------------------------+
        
8.3.5. Calendar User Types Registry
8.3.5. カレンダーユーザータイプレジストリ

The following table has been used to initialize the calendar user types registry.

次の表は、カレンダーのユーザータイプレジストリの初期化に使用されています。

        +--------------------+---------+-------------------------+
        | Calendar User Type | Status  | Reference               |
        +--------------------+---------+-------------------------+
        | INDIVIDUAL         | Current | RFC 5545, Section 3.2.3 |
        |                    |         |                         |
        | GROUP              | Current | RFC 5545, Section 3.2.3 |
        |                    |         |                         |
        | RESOURCE           | Current | RFC 5545, Section 3.2.3 |
        |                    |         |                         |
        | ROOM               | Current | RFC 5545, Section 3.2.3 |
        |                    |         |                         |
        | UNKNOWN            | Current | RFC 5545, Section 3.2.3 |
        +--------------------+---------+-------------------------+
        
8.3.6. Free/Busy Time Types Registry
8.3.6. 空き時間情報タイプレジストリ

The following table has been used to initialize the free/busy time types registry.

次の表は、空き時間の種類のレジストリを初期化するために使用されています。

        +---------------------+---------+-------------------------+
        | Free/Busy Time Type | Status  | Reference               |
        +---------------------+---------+-------------------------+
        | FREE                | Current | RFC 5545, Section 3.2.9 |
        |                     |         |                         |
        | BUSY                | Current | RFC 5545, Section 3.2.9 |
        |                     |         |                         |
        | BUSY-UNAVAILABLE    | Current | RFC 5545, Section 3.2.9 |
        |                     |         |                         |
        | BUSY-TENTATIVE      | Current | RFC 5545, Section 3.2.9 |
        +---------------------+---------+-------------------------+
        
8.3.7. Participation Statuses Registry
8.3.7. 参加状況レジストリ

The following table has been used to initialize the participation statuses registry.

次の表は、参加ステータスレジストリの初期化に使用されています。

        +--------------------+---------+--------------------------+
        | Participant Status | Status  | Reference                |
        +--------------------+---------+--------------------------+
        | NEEDS-ACTION       | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | ACCEPTED           | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | DECLINED           | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | TENTATIVE          | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | DELEGATED          | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | COMPLETED          | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        |                    |         |                          |
        | IN-PROCESS         | Current | RFC 5545, Section 3.2.12 |
        +--------------------+---------+--------------------------+
        
8.3.8. Relationship Types Registry
8.3.8. 関係タイプレジストリ

The following table has been used to initialize the relationship types registry.

次の表は、関係タイプレジストリの初期化に使用されています。

        +-------------------+---------+--------------------------+
        | Relationship Type | Status  | Reference                |
        +-------------------+---------+--------------------------+
        | CHILD             | Current | RFC 5545, Section 3.2.15 |
        |                   |         |                          |
        | PARENT            | Current | RFC 5545, Section 3.2.15 |
        |                   |         |                          |
        | SIBLING           | Current | RFC 5545, Section 3.2.15 |
        +-------------------+---------+--------------------------+
        
8.3.9. Participation Roles Registry
8.3.9. 参加ロールレジストリ

The following table has been used to initialize the participation roles registry.

次の表は、参加ロールレジストリの初期化に使用されています。

         +-----------------+---------+--------------------------+
         | Role Type       | Status  | Reference                |
         +-----------------+---------+--------------------------+
         | CHAIR           | Current | RFC 5545, Section 3.2.16 |
         |                 |         |                          |
         | REQ-PARTICIPANT | Current | RFC 5545, Section 3.2.16 |
         |                 |         |                          |
         | OPT-PARTICIPANT | Current | RFC 5545, Section 3.2.16 |
         |                 |         |                          |
         | NON-PARTICIPANT | Current | RFC 5545, Section 3.2.16 |
         +-----------------+---------+--------------------------+
        
8.3.10. Actions Registry
8.3.10. アクションレジストリ

The following table has been used to initialize the actions registry.

次の表は、アクションレジストリの初期化に使用されています。

          +-----------+------------+----------------------------+
          | Action    | Status     | Reference                  |
          +-----------+------------+----------------------------+
          | AUDIO     | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.1  |
          |           |            |                            |
          | DISPLAY   | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.1  |
          |           |            |                            |
          | EMAIL     | Current    | RFC 5545, Section 3.8.6.1  |
          |           |            |                            |
          | PROCEDURE | Deprecated | [RFC2445], Section 4.8.6.1 |
          +-----------+------------+----------------------------+
        
8.3.11. Classifications Registry
8.3.11. 分類レジストリ

The following table has been used to initialize the classifications registry.

次の表は、分類レジストリを初期化するために使用されています。

         +----------------+---------+---------------------------+
         | Classification | Status  | Reference                 |
         +----------------+---------+---------------------------+
         | PUBLIC         | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.3 |
         |                |         |                           |
         | PRIVATE        | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.3 |
         |                |         |                           |
         | CONFIDENTIAL   | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.3 |
         +----------------+---------+---------------------------+
        
8.3.12. Methods Registry
8.3.12. メソッドレジストリ

No values are defined in this document for the "METHOD" property.

このドキュメントでは、「METHOD」プロパティの値は定義されていません。

9. Acknowledgments
9. 謝辞

The editor of this document wishes to thank Frank Dawson and Derik Stenerson, the original authors of RFC 2445, as well as the following individuals who have participated in the drafting, review, and discussion of this memo:

このドキュメントの編集者は、RFC 2445の原作者であるFrank DawsonとDerik Stenerson、およびこのメモの起草、レビュー、および議論に参加した以下の個人に感謝します。

Joe Abley, Hervey Allen, Steve Allen, Jay Batson, Oliver Block, Stephane Bortzmeyer, Chris Bryant, Tantek Celik, Mark Crispin, Cyrus Daboo, Mike Douglass, Andrew N. Dowden, Lisa Dusseault, Lars Eggert, Gren Eliot, Pasi Eronen, Ben Fortuna, Ned Freed, Neal Gafter, Ted Hardie, Tim Hare, Jeffrey Harris, Helge Hess, Paul B. Hill, Thomas Hnetila, Russ Housley, Leif Johansson, Ciny Joy, Bruce Kahn, Reinhold Kainhofer, Martin Kiff, Patrice Lapierre, Michiel van Leeuwen, Jonathan Lennox, Jeff McCullough, Bill McQuillan, Alexey Melnikov, John W. Noerenberg II, Chuck Norris, Mark Paterson, Simon Pilette, Arnaud Quillaud, Robert Ransdell, Julian F. Reschke, Caleb Richardson, Sam Roberts, Dan Romascanu, Mike Samuel, George Sexton, Nigel Swinson, Clint Talbert, Simon Vaillancourt, Magnus Westerlund, and Sandy Wills.

ジョー・アブリー、ハービー・アレン、スティーブ・アレン、ジェイ・バットソン、オリバー・ブロック、ステファン・ボルツマイヤー、クリス・ブライアント、タンテック・セリク、マーク・クリスピン、サイラス・ダブー、マイク・ダグラス、アンドリュー・N・ダウデン、リサ・デュッセオール、ラース・エガート、グレン・エリオット、パシ・エロネン、ベンフォーチュナ、ネッドフリード、ニールガフター、テッドハーディ、ティムヘア、ジェフリーハリス、ヘルゲヘス、ポールB.ヒル、トーマスヘンティラ、ラスハウズリー、レイフヨハンソン、チニージョイ、ブルースカーン、ラインホールドカインホーファー、マーティンキフ、パトリスラピエール、ミシェル・ファン・リーウェン、ジョナサン・レノックス、ジェフ・マッカロー、ビル・マッキヤン、アレクセイ・メルニコフ、ジョン・W・ノエレンバーグ2世、チャック・ノリス、マーク・パターソン、サイモン・ピレット、アルノー・キロー、ロバート・ランスデル、ジュリアン・F・レシュケ、カレブ・リチャードソン、サム・ロバーツ、ダン・ローマスカヌ、マイク・サミュエル、ジョージ・セクストン、ナイジェル・スウィンソン、クリント・タルバート、サイモン・ベイランコート、マグナス・ウェスターランド、サンディ・ウィルズ。

A special thanks to the working group chairs Aki Niemi and Eliot Lear for their support and guidance.

ワーキンググループチェアのAki NiemiとEliot Learのサポートと指導に感謝します。

The editor would also like to thank the Calendaring and Scheduling Consortium for advice with this specification, and for organizing interoperability testing events to help refine it.

編集者は、この仕様に関するアドバイス、および仕様の改善に役立つ相互運用性テストイベントを編成してくれたCalendaring and Scheduling Consortiumにも感謝します。

10. References
10. 参考文献
10.1. Normative References
10.1. 引用文献

[ISO.8601.2004] International Organization for Standardization, "Data elements and interchange formats -- Information interchange -- Representation of dates and times", 2004.

[ISO.8601.2004]国際標準化機構、「データ要素と交換フォーマット-情報交換-日付と時刻の表現」、2004年。

[ISO.9070.1991] International Organization for Standardization, "Information Technology_SGML Support Facilities -- Registration Procedures for Public Text Owner Identifiers, Second Edition", April 1991.

[ISO.9070.1991]国際標準化機構、「Information Technology_SGML Support Facilities-Registration Procedures for Public Text Owner Identifiers、Second Edition」、1991年4月。

[RFC2045] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.

[RFC2045] Freed、N。およびN. Borenstein、「Multipurpose Internet Mail Extensions(MIME)Part One:Format of Internet Message Bodies」、RFC 2045、1996年11月。

[RFC2046] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types", RFC 2046, November 1996.

[RFC2046] Freed、N。およびN. Borenstein、「Multipurpose Internet Mail Extensions(MIME)Part Two:Media Types」、RFC 2046、1996年11月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2368] Hoffman, P., Masinter, L., and J. Zawinski, "The mailto URL scheme", RFC 2368, July 1998.

[RFC2368] Hoffman、P.、Masinter、L。、およびJ. Zawinski、「mailto URLスキーム」、RFC 2368、1998年7月。

[RFC3629] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", STD 63, RFC 3629, November 2003.

[RFC3629] Yergeau、F。、「UTF-8、ISO 10646の変換フォーマット」、STD 63、RFC 3629、2003年11月。

[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.

[RFC3986] Berners-Lee、T.、Fielding、R。、およびL. Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):Generic Syntax」、STD 66、RFC 3986、2005年1月。

[RFC4288] Freed, N. and J. Klensin, "Media Type Specifications and Registration Procedures", BCP 13, RFC 4288, December 2005.

[RFC4288] Freed、N。およびJ. Klensin、「Media Type Specifications and Registration Procedures」、BCP 13、RFC 4288、2005年12月。

[RFC4648] Josefsson, S., "The Base16, Base32, and Base64 Data Encodings", RFC 4648, October 2006.

[RFC4648] Josefsson、S。、「The Base16、Base32、およびBase64データエンコーディング」、RFC 4648、2006年10月。

[RFC5234] Crocker, D. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January 2008.

[RFC5234] Crocker、D。およびP. Overell、「構文仕様の拡張BNF:ABNF」、STD 68、RFC 5234、2008年1月。

[RFC5646] Phillips, A., Ed., and M. Davis, Ed., "Tags for Identifying Languages", BCP 47, RFC 5646, September 2009.

[RFC5646] Phillips、A.、Ed。およびM. Davis、Ed。、「Tags for Identificationing Languages」、BCP 47、RFC 5646、2009年9月。

[US-ASCII] American National Standards Institute, "Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange", ANSI X3.4, 1986.

[US-ASCII] American National Standards Institute、「Coded Character Set-7-bit American Standard Code for Information Interchange」、ANSI X3.4、1986。

10.2. Informative References
10.2. 参考引用

[2446bis] Daboo, C., "iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP)", Work in Progress, April 2009.

[2446bis] Daboo、C。、「iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol(iTIP)」、Work in Progress、2009年4月。

[2447bis] Melnikov, A., "iCalendar Message-Based Interoperability Protocol (iMIP)", Work in Progress, June 2008.

[2447bis] Melnikov、A。、「iCalendar Message-Based Interoperability Protocol(iMIP)」、Work in Progress、2008年6月。

[ANSI INCITS 61-1986] International Committee for Information Technology, "Representation of Geographic Point Locations for Information Interchange (formerly ANSI X3.61-1986 (R1997))", ANSI INCITS 61-1986 (R2007), 2007.

[ANSI INCITS 61-1986] International Information Committee for Information Technology、「Representation of Geographic Point Locations for Information Interchange(formerly ANSI X3.61-1986(R1997))」、ANSI INCITS 61-1986(R2007)、2007。

[RFC1738] Berners-Lee, T., Masinter, L., and M. McCahill, "Uniform Resource Locators (URL)", RFC 1738, December 1994.

[RFC1738] Berners-Lee、T.、Masinter、L。、およびM. McCahill、「Uniform Resource Locators(URL)」、RFC 1738、1994年12月。

[RFC2392] Levinson, E., "Content-ID and Message-ID Uniform Resource Locators", RFC 2392, August 1998.

[RFC2392] Levinson、E。、「Content-ID and Message-ID Uniform Resource Locators」、RFC 2392、1998年8月。

[RFC2397] Masinter, L., "The "data" URL scheme", RFC 2397, August 1998.

[RFC2397] Masinter、L。、「「データ」URLスキーム」、RFC 2397、1998年8月。

[RFC2425] Howes, T., Smith, M., and F. Dawson, "A MIME Content-Type for Directory Information", RFC 2425, September 1998.

[RFC2425]ハウズT.、スミス、M。、およびF.ドーソン、「ディレクトリ情報のMIMEコンテンツタイプ」、RFC 2425、1998年9月。

[RFC2426] Dawson, F. and T. Howes, "vCard MIME Directory Profile", RFC 2426, September 1998.

[RFC2426] Dawson、F。、およびT. Howes、「vCard MIME Directory Profile」、RFC 2426、1998年9月。

[RFC2445] Dawson, F. and Stenerson, D., "Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)", RFC 2445, November 1998.

[RFC2445] Dawson、F.およびStenerson、D。、「Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification(iCalendar)」、RFC 2445、1998年11月。

[RFC2616] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P., and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

[RFC2616] Fielding、R.、Gettys、J.、Mogul、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、Leach、P。、およびT. Berners-Lee、「ハイパーテキスト転送プロトコル-HTTP / 1.1」 、RFC 2616、1999年6月。

[RFC2818] Rescorla, E., "HTTP Over TLS", RFC 2818, May 2000.

[RFC2818] Rescorla、E。、「HTTP over TLS」、RFC 2818、2000年5月。

[RFC4516] Smith, M. and T. Howes, "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Uniform Resource Locator", RFC 4516, June 2006.

[RFC4516]スミス、M.、T。ハウズ、「Lightweight Directory Access Protocol(LDAP):Uniform Resource Locator」、RFC 4516、2006年6月。

[RFC4791] Daboo, C., Desruisseaux, B., and L. Dusseault, "Calendaring Extensions to WebDAV (CalDAV)", RFC 4791, March 2007.

[RFC4791] Daboo、C.、Desruisseaux、B。、およびL. Dusseault、「Calendaring Extensions to WebDAV(CalDAV)」、RFC 4791、2007年3月。

[TZDB] Eggert, P. and A.D. Olson, "Sources for Time Zone and Daylight Saving Time Data", July 2009, <http://www.twinsun.com/tz/tz-link.htm>.

[TZDB] Eggert、P。およびA.D.オルソン、「タイムゾーンおよび夏時間データのソース」、2009年7月、<http://www.twinsun.com/tz/tz-link.htm>。

[VCAL] Internet Mail Consortium, "vCalendar: The Electronic Calendaring and Scheduling Exchange Format", September 1996, <http://www.imc.org/pdi/vcal-10.txt>.

[VCAL] Internet Mail Consortium、「vCalendar:The Electronic Calendaring and Scheduling Exchange Format」、1996年9月、<http://www.imc.org/pdi/vcal-10.txt>。

Appendix A. Differences from RFC 2445
付録A. RFC 2445との違い

This appendix contains a list of changes that have been made in the Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification from RFC 2445.

この付録には、RFC 2445のInternet Calendaring and Scheduling Core Object Specificationで行われた変更のリストが含まれています。

A.1. New Restrictions
A.1. 新しい制限

1. The "DTSTART" property SHOULD be synchronized with the recurrence rule, if specified.

1. 「DTSTART」プロパティは、指定されている場合、繰り返しルールと同期する必要があります(SHOULD)。

2. The "RRULE" property SHOULD NOT occur more than once in a component.

2. 「RRULE」プロパティは、コンポーネント内で複数回発生してはなりません。

3. The BYHOUR, BYMINUTE, and BYSECOND rule parts MUST NOT be specified in the "RRULE" property when the "DTSTART" property is specified as a DATE value.

3. BYHOUR、BYMINUTE、およびBYSECONDルールパーツは、 "DTSTART"プロパティがDATE値として指定されている場合、 "RRULE"プロパティで指定してはなりません(MUST NOT)。

4. The value type of the "DTEND" or "DUE" properties MUST match the value type of "DTSTART" property.

4. 「DTEND」または「DUE」プロパティの値タイプは、「DTSTART」プロパティの値タイプと一致する必要があります。

5. The "DURATION" property can no longer appear in "VFREEBUSY" components.

5. 「DURATION」プロパティは「VFREEBUSY」コンポーネントに表示されなくなりました。

A.2. Restrictions Removed
A.2. 削除された制限

1. The "DTSTART" and "DTEND" properties are no longer required to be specified as date with local time and time zone reference when used with a recurrence rule.

1. "DTSTART"プロパティと "DTEND"プロパティは、繰り返しルールで使用する場合、ローカル時間とタイムゾーン参照で日付として指定する必要がなくなりました。

A.3. Deprecated Features
A.3. 非推奨の機能

1. The "EXRULE" property can no longer be specified in a component.

1. 「EXRULE」プロパティはコンポーネントで指定できなくなりました。

2. The "THISANDPRIOR" value can no longer be used with the "RANGE" parameter.

2. 「THISANDPRIOR」値は、「RANGE」パラメーターと一緒に使用できなくなりました。

3. The "PROCEDURE" value can no longer be used with the "ACTION" property.

3. 「PROCEDURE」値は、「ACTION」プロパティと共に使用できなくなりました。

4. The value type RECUR no longer allows multiple values to be specified by a COMMA-separated list of values.

4. 値タイプRECURでは、COMMAで区切られた値のリストで複数の値を指定できなくなりました。

5. x-name rule parts can no longer be specified in properties of RECUR value type (e.g., "RRULE"). x-param can be used on RECUR value type properties instead.

5. x-nameルールパーツは、RECUR値タイプのプロパティ(「RRULE」など)で指定できなくなりました。代わりに、x-paramをRECUR値タイププロパティで使用できます。

Author's Address

著者のアドレス

Bernard Desruisseaux (editor) Oracle Corporation 600 blvd. de Maisonneuve West Suite 1900 Montreal, QC H3A 3J2 CANADA

Bernard Desruisseaux(編集者)Oracle Corporation 600 blvd。 de Maisonneuve West Suite 1900 Montreal、QC H3A 3J2 CANADA

   EMail: bernard.desruisseaux@oracle.com
   URI:   http://www.oracle.com/