[要約] RFC 5732は、EPPホストマッピングのための拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)です。このRFCの目的は、EPPクライアントがホスト名とIPアドレスのマッピングを管理するための標準的な方法を提供することです。

Network Working Group                                      S. Hollenbeck
Request for Comments: 5732                                VeriSign, Inc.
STD: 69                                                      August 2009
Obsoletes: 4932
Category: Standards Track
        

Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping

拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)ホストマッピング

Abstract

概要

This document describes an Extensible Provisioning Protocol (EPP) mapping for the provisioning and management of Internet host names stored in a shared central repository. Specified in XML, the mapping defines EPP command syntax and semantics as applied to host names. This document obsoletes RFC 4932.

このドキュメントでは、共有中央リポジトリに保存されているインターネットホスト名のプロビジョニングと管理のための拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)マッピングについて説明します。XMLで指定されたマッピングは、ホスト名に適用されるEPPコマンドの構文とセマンティクスを定義します。このドキュメントは、RFC 4932を廃止します。

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2009 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info). Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

このドキュメントは、BCP 78およびこのドキュメントの公開日(http://trustee.ietf.org/license-info)に有効なIETFドキュメントに関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................3
      1.1. Relationship of Host Objects and Domain Objects ............3
      1.2. Conventions Used in This Document ..........................4
   2. Object Attributes ...............................................4
      2.1. Host Names .................................................4
      2.2. Client Identifiers .........................................4
      2.3. Status Values ..............................................4
      2.4. Dates and Times ............................................6
      2.5. IP Addresses ...............................................6
   3. EPP Command Mapping .............................................6
      3.1. EPP Query Commands .........................................7
           3.1.1. EPP <check> Command .................................7
           3.1.2. EPP <info> Command ..................................9
           3.1.3. EPP <transfer> Query Command .......................11
      3.2. EPP Transform Commands ....................................11
           3.2.1. EPP <create> Command ...............................12
           3.2.2. EPP <delete> Command ...............................13
           3.2.3. EPP <renew> Command ................................15
           3.2.4. EPP <transfer> Command .............................15
           3.2.5. EPP <update> Command ...............................15
      3.3. Offline Review of Requested Actions .......................17
   4. Formal Syntax ..................................................19
   5. Internationalization Considerations ............................25
   6. IANA Considerations ............................................25
   7. Security Considerations ........................................26
   8. Acknowledgements ...............................................26
   9. References .....................................................26
      9.1. Normative References ......................................26
      9.2. Informative References ....................................27
   Appendix A.  Changes from RFC 4932 ................................29
        
1. Introduction
1. はじめに

This document describes an Internet host name mapping for version 1.0 of the Extensible Provisioning Protocol (EPP). This mapping is specified using the Extensible Markup Language (XML) 1.0 as described in [W3C.REC-xml-20040204] and XML Schema notation as described in [W3C.REC-xmlschema-1-20041028] and [W3C.REC-xmlschema-2-20041028]. This document obsoletes RFC 4932 [RFC4932].

このドキュメントでは、拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)のバージョン1.0のインターネットホスト名マッピングについて説明します。このマッピングは、[W3C.REC-XML-20040204]で説明されている拡張可能なマークアップ言語(XML)1.0と[W3C.REC-XMLSCHEMA-20041028]および[W3C.REC-XMLSCHEMAAで説明されているXMLスキーマ表記を使用して指定されています。-2-20041028]。このドキュメントは、RFC 4932 [RFC4932]を廃止します。

[RFC5730] provides a complete description of EPP command and response structures. A thorough understanding of the base protocol specification is necessary to understand the mapping described in this document.

[RFC5730]は、EPPコマンドと応答構造の完全な説明を提供します。このドキュメントに記載されているマッピングを理解するには、ベースプロトコル仕様を完全に理解する必要があります。

XML is case sensitive. Unless stated otherwise, XML specifications and examples provided in this document MUST be interpreted in the character case presented to develop a conforming implementation.

XMLはケースに敏感です。特に明記しない限り、このドキュメントで提供されるXMLの仕様と例は、適合実装を開発するために提示されたキャラクターケースで解釈する必要があります。

1.1. Relationship of Host Objects and Domain Objects
1.1. ホストオブジェクトとドメインオブジェクトの関係

This document assumes that host name objects have a subordinate relationship to a superordinate domain name object. For example, host name "ns1.example.com" has a subordinate relationship to domain name "example.com". EPP actions (such as object transfers) that do not preserve this relationship MUST be explicitly disallowed.

このドキュメントは、ホスト名オブジェクトが上位ドメイン名オブジェクトとの下位関係を持っていることを前提としています。たとえば、ホスト名「ns1.example.com」には、ドメイン名「Example.com」との下位関係があります。この関係を保存しないEPPアクション(オブジェクト転送など)は、明示的に許可されている必要があります。

A host name object can be created in a repository for which no superordinate domain name object exists. For example, host name "ns1.example.com" can be created in the ".example" repository so that DNS domains in ".example" can be delegated to the host. Such hosts are described as "external" hosts in this specification since the name of the host does not belong to the namespace of the repository in which the host is being used for delegation purposes.

ホスト名オブジェクトは、上位ドメイン名オブジェクトが存在しないリポジトリに作成できます。たとえば、ホスト名「ns1.example.com」は、「.example」リポジトリで作成できるように、「.example」をホストに委任できるようにすることができます。このようなホストは、ホストの名前が委任目的で使用されているリポジトリの名前空間に属していないため、この仕様の「外部」ホストと説明されています。

Whether a host is external or internal relates to the repository in which the host is being used for delegation purposes. An internal host is subordinate if the name of the host belongs to the domain within the repository in which the host is being used for delegation purposes. For example, host ns1.example1.com is a subordinate host of domain example1.com, but it is not a subordinate host of domain example2.com. ns1.example1.com can be used as a name server for example2.com. In this case, ns1.example1.com MUST be treated as an internal host, subject to the rules governing operations on subordinate hosts within the same repository.

ホストが外部であるか内部であるかは、ホストが委任目的で使用されているリポジトリに関連しています。ホストの名前がホストが委任目的で使用されているリポジトリ内のドメインに属している場合、内部ホストは下位です。たとえば、ホストNS1.example1.comはDomain example1.comの下位ホストですが、Domain Example2.comの下位ホストではありません。ns1.example1.comは、例2.comの名前サーバーとして使用できます。この場合、NS1.example1.comは、同じリポジトリ内の下位ホストの運用を管理する規則を条件として、内部ホストとして扱われる必要があります。

1.2. Conventions Used in This Document
1.2. このドキュメントで使用されている規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「必要」、「しない」、「そうしない」、「そうではない」、「そうでない」、「推奨」、「5月」、および「オプション」は、[RFC2119]に記載されているように解釈される。

In examples, "C:" represents lines sent by a protocol client and "S:" represents lines returned by a protocol server. Indentation and white space in examples are provided only to illustrate element relationships and are not a REQUIRED feature of this protocol.

例では、「C:」は、プロトコルクライアントから送信された行と「S:」を表し、プロトコルサーバーによって返される行を表します。例のインデントと空白は、要素の関係を説明するためにのみ提供されており、このプロトコルの必要な機能ではありません。

2. Object Attributes
2. オブジェクト属性

An EPP host object has attributes and associated values that can be viewed and modified by the sponsoring client or the server. This section describes each attribute type in detail. The formal syntax for the attribute values described here can be found in the "Formal Syntax" section of this document and in the appropriate normative references.

EPPホストオブジェクトには、スポンサークライアントまたはサーバーが表示および変更できる属性と関連する値があります。このセクションでは、各属性タイプについて詳しく説明します。ここで説明する属性値の正式な構文は、このドキュメントの「正式な構文」セクションと適切な規範的参照にあります。

2.1. Host Names
2.1. ホスト名

The syntax for host names described in this document MUST conform to [RFC0952] as updated by [RFC1123]. At the time of this writing, RFC 3490 [RFC3490] describes a standard to use certain ASCII name labels to represent non-ASCII name labels. These conformance requirements might change in the future as a result of progressing work in developing standards for internationalized host names.

このドキュメントで説明されているホスト名の構文は、[RFC1123]で更新されるように[RFC0952]に準拠する必要があります。この執筆時点で、RFC 3490 [RFC3490]は、特定のASCII名ラベルを使用して非ASCII名ラベルを表す標準について説明しています。これらの適合要件は、国際化されたホスト名の基準を開発する際の進歩の結果として、将来変化する可能性があります。

2.2. Client Identifiers
2.2. クライアント識別子

All EPP clients are identified by a server-unique identifier. Client identifiers conform to the "clIDType" syntax described in [RFC5730].

すべてのEPPクライアントは、サーバーユニーク識別子によって識別されます。クライアント識別子は、[RFC5730]で説明されている「CLIDTYPE」構文に準拠しています。

2.3. Status Values
2.3. ステータス値

A host object MUST always have at least one associated status value. Status values MAY be set only by the client that sponsors a host object and by the server on which the object resides. A client can change the status of a host object using the EPP <update> command. Each status value MAY be accompanied by a string of human-readable text that describes the rationale for the status applied to the object.

ホストオブジェクトには、常に少なくとも1つの関連するステータス値が必要です。ステータス値は、ホストオブジェクトを後援するクライアントと、オブジェクトが存在するサーバーによってのみ設定できます。クライアントは、epp <update>コマンドを使用してホストオブジェクトのステータスを変更できます。各ステータス値には、オブジェクトに適用されるステータスの理論的根拠を説明する人間が読める一連のテキストを伴う場合があります。

A client MUST NOT alter status values set by the server. A server MAY alter or override status values set by a client, subject to local server policies. The status of an object MAY change as a result of either a client-initiated transform command or an action performed by a server operator.

クライアントは、サーバーによって設定されたステータス値を変更してはなりません。サーバーは、ローカルサーバーポリシーを条件として、クライアントによって設定されたステータス値を変更またはオーバーライドする場合があります。オブジェクトのステータスは、クライアントが開始したTransformコマンドまたはサーバーオペレーターによって実行されるアクションのいずれかの結果として変更される場合があります。

Status values that can be added or removed by a client are prefixed with "client". Corresponding status values that can be added or removed by a server are prefixed with "server". Status values that do not begin with either "client" or "server" are server-managed.

クライアントが追加または削除できるステータス値には、「クライアント」が付いています。サーバーによって追加または削除できる対応するステータス値には、「サーバー」が付いています。「クライアント」または「サーバー」のいずれでも始まらないステータス値は、サーバー管理されています。

Status Value Descriptions:

ステータス値の説明:

- clientDeleteProhibited, serverDeleteProhibited

- clientDeleTeproquited、serverdeleTeprohited

Requests to delete the object MUST be rejected.

オブジェクトを削除するリクエストは拒否する必要があります。

- clientUpdateProhibited, serverUpdateProhibited

- ClientDateProhited、serverUpdateProhited

Requests to update the object (other than to remove this status) MUST be rejected.

オブジェクトを更新するリクエスト(このステータスを削除する以外)は拒否する必要があります。

- linked

- リンク

The host object has at least one active association with another object, such as a domain object. Servers SHOULD provide services to determine existing object associations.

ホストオブジェクトには、ドメインオブジェクトなど、別のオブジェクトと少なくとも1つのアクティブな関連付けがあります。サーバーは、既存のオブジェクト関連を決定するためのサービスを提供する必要があります。

- ok

- Ok

This is the normal status value for an object that has no pending operations or prohibitions. This value is set and removed by the server as other status values are added or removed.

これは、保留中の操作または禁止がないオブジェクトの通常のステータス値です。この値は、他のステータス値が追加または削除されるため、サーバーによって設定され、削除されます。

- pendingCreate, pendingDelete, pendingTransfer, pendingUpdate

- 保留中、保留中、保留中、保留中のトランスファー、保留中

A transform command has been processed for the object (or in the case of a <transfer> command, for the host object's superordinate domain object), but the action has not been completed by the server. Server operators can delay action completion for a variety of reasons, such as to allow for human review or third-party action. A transform command that is processed, but whose requested action is pending, is noted with response code 1001.

オブジェクトに対して変換コマンドが処理されています(またはホストオブジェクトの超順調なドメインオブジェクトの<転送>コマンドの場合)が、アクションはサーバーによって完了していません。サーバーオペレーターは、人間のレビューやサードパーティのアクションを可能にするなど、さまざまな理由でアクションの完了を遅らせることができます。処理されたが、要求されたアクションが保留中の変換コマンドは、応答コード1001で注目されます。

When the requested action has been completed, the pendingCreate, pendingDelete, pendingTransfer, or pendingUpdate status value MUST be removed. All clients involved in the transaction MUST be notified using a service message that the action has been completed and that the status of the object has changed.

要求されたアクションが完了した場合、保留中の作成、保留中の延滞、保留中のトレンスファー、または保留中の最新のステータス値を削除する必要があります。トランザクションに関与するすべてのクライアントは、アクションが完了し、オブジェクトのステータスが変更されたというサービスメッセージを使用して通知する必要があります。

"ok" status MAY only be combined with "linked" status.

「OK」ステータスは、「リンクされた」ステータスとのみ組み合わせることができます。

"linked" status MAY be combined with any status.

「リンクされた」ステータスは、任意のステータスと組み合わせることができます。

"pendingDelete" status MUST NOT be combined with either "clientDeleteProhibited" or "serverDeleteProhibited" status.

「保留中」のステータスを、「ClientDeleTeprohited」または「ServerDeleTeprohited」ステータスのいずれかと組み合わせることはできません。

"pendingUpdate" status MUST NOT be combined with either "clientUpdateProhibited" or "serverUpdateProhibited" status.

「保留中」のステータスを、「clientupdateProhited」または「serverUpdateProhited」ステータスのいずれかと組み合わせることはできません。

The pendingCreate, pendingDelete, pendingTransfer, and pendingUpdate status values MUST NOT be combined with each other.

保留中の作成、保留中、保留中のトランサー、および保留中のステータス値を互いに組み合わせる必要はありません。

Other status combinations not expressly prohibited MAY be used.

明示的に禁止されていない他のステータスの組み合わせを使用することができます。

2.4. Dates and Times
2.4. 日付と時刻

Date and time attribute values MUST be represented in Universal Coordinated Time (UTC) using the Gregorian calendar. The extended date-time form using upper case "T" and "Z" characters defined in [W3C.REC-xmlschema-2-20041028] MUST be used to represent date-time values, as XML Schema does not support truncated date-time forms or lower case "T" and "Z" characters.

日付と時刻の属性値は、グレゴリオカレンダーを使用して、ユニバーサル調整時間(UTC)で表す必要があります。[W3C.REC-XMLSCHEMA-2-20041028]で定義されている「T」および「Z」文字を使用した拡張日付時間形式は、XMLスキーマが切り捨てられた日付時間をサポートしていないため、日付時間を表すために使用する必要がありますフォームまたは小文字「T」および「Z」文字。

2.5. IP Addresses
2.5. IPアドレス

The syntax for IPv4 addresses described in this document MUST conform to [RFC0791]. The syntax for IPv6 addresses described in this document MUST conform to [RFC4291]. Practical considerations for publishing IPv6 address information in zone files are documented in [RFC2874] and [RFC3596]. A server MAY reject IP addresses that have not been allocated for public use by IANA. When a host object is provisioned for use as a DNS name server, IP addresses SHOULD be required only as needed to generate DNS glue records.

このドキュメントで説明されているIPv4アドレスの構文は、[RFC0791]に準拠する必要があります。このドキュメントで説明されているIPv6アドレスの構文は、[RFC4291]に準拠する必要があります。ゾーンファイルでIPv6アドレス情報を公開するための実際的な考慮事項は、[RFC2874]および[RFC3596]に文書化されています。サーバーは、IANAによって公開されるために割り当てられていないIPアドレスを拒否する場合があります。DNS名サーバーとして使用するためにホストオブジェクトがプロビジョニングされている場合、DNS Glueレコードを生成するために必要な場合にのみIPアドレスを必要とする必要があります。

3. EPP Command Mapping
3. EPPコマンドマッピング

A detailed description of the EPP syntax and semantics can be found in [RFC5730]. The command mappings described here are specifically for use in provisioning and managing Internet host names via EPP.

EPP構文とセマンティクスの詳細な説明は、[RFC5730]に記載されています。ここで説明するコマンドマッピングは、EPPを介してインターネットホスト名のプロビジョニングと管理に特に使用するためのものです。

3.1. EPP Query Commands
3.1. EPPクエリコマンド

EPP provides two commands to retrieve host information: <check> to determine if a host object can be provisioned within a repository, and <info> to retrieve detailed information associated with a host object.

EPPは、ホスト情報を取得するための2つのコマンドを提供します。<Check>ホストオブジェクトをリポジトリ内でプロビジョニングできるかどうかを判断し、<情報>ホストオブジェクトに関連付けられた詳細情報を取得します。

3.1.1. EPP <check> Command
3.1.1. EPP <Check>コマンド

The EPP <check> command is used to determine if an object can be provisioned within a repository. It provides a hint that allows a client to anticipate the success or failure of provisioning an object using the <create> command, as object-provisioning requirements are ultimately a matter of server policy.

EPP <Check>コマンドは、オブジェクトをリポジトリ内でプロビジョニングできるかどうかを判断するために使用されます。オブジェクトプロビジョンの要件は最終的にはサーバーポリシーの問題であるため、クライアントが<create>コマンドを使用してオブジェクトのプロビジョニングの成功または失敗を予測できるようにするヒントを提供します。

In addition to the standard EPP command elements, the <check> command MUST contain a <host:check> element that identifies the host namespace. The <host:check> element contains the following child elements:

標準のEPPコマンド要素に加えて、<Check>コマンドには、ホスト名空間を識別する<ホスト:チェック>要素を含める必要があります。<host:check>要素には、次の子要素が含まれています。

- One or more <host:name> elements that contain the fully qualified names of the host objects to be queried.

- 1つ以上の<ホスト:名前>ホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素は、照会されます。

Example <check> command:

例<Check>コマンド:

   C:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   C:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   C:  <command>
   C:    <check>
   C:      <host:check
   C:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   C:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   C:        <host:name>ns2.example.com</host:name>
   C:        <host:name>ns3.example.com</host:name>
   C:      </host:check>
   C:    </check>
   C:    <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   C:  </command>
   C:</epp>
        

When a <check> command has been processed successfully, the EPP <resData> element MUST contain a child <host:chkData> element that identifies the host namespace. The <host:chkData> element contains one or more <host:cd> elements that contain the following child elements:

<Check>コマンドが正常に処理された場合、EPP <RESDATA>要素には、ホスト名空間を識別する子<ホスト:CHKDATA>要素を含める必要があります。<host:chkdata>要素には、次の子要素を含む1つ以上の<host:cd>要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the queried host object. This element MUST contain an "avail" attribute whose value indicates object availability (can it be provisioned or not) at the moment the <check> command was completed. A value of "1" or "true" means that the object can be provisioned. A value of "0" or "false" means that the object cannot be provisioned.

- <host:name> queriedホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。この要素には、<Check>コマンドが完了した瞬間に、値がオブジェクトの可用性(プロビジョニングであるかどうか)を示す「Avail」属性を含める必要があります。「1」または「true」の値は、オブジェクトをプロビジョニングできることを意味します。「0」または「false」の値は、オブジェクトをプロビジョニングできないことを意味します。

- An OPTIONAL <host:reason> element that MAY be provided when an object cannot be provisioned. If present, this element contains server-specific text to help explain why the object cannot be provisioned. This text MUST be represented in the response language previously negotiated with the client; an OPTIONAL "lang" attribute MAY be present to identify the language if the negotiated value is something other than the default value of "en" (English).

- オブジェクトをプロビジョニングできないときに提供される可能性のあるオプションの<ホスト:理由>要素。存在する場合、この要素にはサーバー固有のテキストが含まれており、オブジェクトをプロビジョニングできない理由を説明するのに役立ちます。このテキストは、以前にクライアントと交渉された応答言語で表現する必要があります。交渉された値が「EN」(英語)のデフォルト値以外のものである場合、言語を識別するためにオプションの「Lang」属性が存在する場合があります。

Example <check> response:

例<Check>応答:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1000">
   S:      <msg>Command completed successfully</msg>
   S:    </result>
   S:    <resData>
   S:      <host:chkData
   S:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   S:        <host:cd>
   S:          <host:name avail="1">ns1.example.com</host:name>
   S:        </host:cd>
   S:        <host:cd>
   S:          <host:name avail="0">ns2.example2.com</host:name>
   S:          <host:reason>In use</host:reason>
   S:        </host:cd>
   S:        <host:cd>
   S:          <host:name avail="1">ns3.example3.com</host:name>
   S:        </host:cd>
   S:      </host:chkData>
   S:    </resData>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54322-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
      An EPP error response MUST be returned if a <check> command cannot be
   processed for any reason.
        
3.1.2. EPP <info> Command
3.1.2. epp <info>コマンド

The EPP <info> command is used to retrieve information associated with a host object. In addition to the standard EPP command elements, the <info> command MUST contain a <host:info> element that identifies the host namespace. The <host:info> element contains the following child elements:

EPP <info>コマンドは、ホストオブジェクトに関連付けられた情報を取得するために使用されます。標準のEPPコマンド要素に加えて、<情報>コマンドには、ホスト名空間を識別する<ホスト:情報>要素を含める必要があります。<ホスト:情報>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object for which information is requested.

- <host:name>情報が要求されるホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

Example <info> command:

例<情報>コマンド:

   C:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   C:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   C:  <command>
   C:    <info>
   C:      <host:info
   C:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   C:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   C:      </host:info>
   C:    </info>
   C:    <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   C:  </command>
   C:</epp>
        

When an <info> command has been processed successfully, the EPP <resData> element MUST contain a child <host:infData> element that identifies the host namespace. The <host:infData> element contains the following child elements:

<info>コマンドが正常に処理された場合、EPP <Resdata>要素には、ホスト名空間を識別する子<ホスト:infdata>要素を含める必要があります。<host:infdata>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object.

- <host:name>ホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

- A <host:roid> element that contains the Repository Object IDentifier assigned to the host object when the object was created.

- a <host:roid>オブジェクトが作成されたときにホストオブジェクトに割り当てられたリポジトリオブジェクト識別子を含む要素。

- One or more <host:status> elements that describe the status of the host object.

- ホストオブジェクトのステータスを記述する1つ以上の<ホスト:ステータス>要素。

- Zero or more <host:addr> elements that contain the IP addresses associated with the host object.

- ゼロ以上<ホスト:addr>ホストオブジェクトに関連付けられたIPアドレスを含む要素。

- A <host:clID> element that contains the identifier of the sponsoring client.

- A <ホスト:Clid>スポンサークライアントの識別子を含む要素。

- A <host:crID> element that contains the identifier of the client that created the host object.

- a <host:crid>ホストオブジェクトを作成したクライアントの識別子を含む要素。

- A <host:crDate> element that contains the date and time of host-object creation.

- <ホスト:crdate>ホストオブジェクト作成の日付と時刻を含む要素。

- A <host:upID> element that contains the identifier of the client that last updated the host object. This element MUST NOT be present if the host object has never been modified.

- <host:upid>ホストオブジェクトを最後に更新したクライアントの識別子を含む要素。ホストオブジェクトが変更されていない場合、この要素を存在しないでください。

- A <host:upDate> element that contains the date and time of the most recent host-object modification. This element MUST NOT be present if the host object has never been modified.

- <host:update>最新のホストオブジェクト変更の日時を含む要素。ホストオブジェクトが変更されていない場合、この要素を存在しないでください。

- A <host:trDate> element that contains the date and time of the most recent successful host-object transfer. This element MUST NOT be provided if the host object has never been transferred. Note that host objects MUST NOT be transferred directly; host objects MUST be transferred implicitly when the host object's superordinate domain object is transferred. Host objects that are subject to transfer when transferring a domain object are listed in the response to an EPP <info> command performed on the domain object.

- A <ホスト:TRDATE>最新の成功したホストオブジェクト転送の日時を含む要素。ホストオブジェクトが転送されていない場合、この要素を提供してはなりません。ホストオブジェクトを直接転送しないでください。ホストオブジェクトの上位ドメインオブジェクトが転送される場合、ホストオブジェクトは暗黙的に転送する必要があります。ドメインオブジェクトの転送時に転送されるホストオブジェクトは、ドメインオブジェクトで実行されたEPP <info>コマンドへの応答にリストされています。

Example <info> response:

例<情報>応答:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1000">
   S:      <msg>Command completed successfully</msg>
   S:    </result>
   S:    <resData>
   S:      <host:infData
   S:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   S:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   S:        <host:roid>NS1_EXAMPLE1-REP</host:roid>
   S:        <host:status s="linked"/>
   S:        <host:status s="clientUpdateProhibited"/>
   S:        <host:addr ip="v4">192.0.2.2</host:addr>
   S:        <host:addr ip="v4">192.0.2.29</host:addr>
   S:        <host:addr ip="v6">1080:0:0:0:8:800:200C:417A</host:addr>
   S:        <host:clID>ClientY</host:clID>
   S:        <host:crID>ClientX</host:crID>
   S:        <host:crDate>1999-04-03T22:00:00.0Z</host:crDate>
      S:        <host:upID>ClientX</host:upID>
   S:        <host:upDate>1999-12-03T09:00:00.0Z</host:upDate>
   S:        <host:trDate>2000-04-08T09:00:00.0Z</host:trDate>
   S:      </host:infData>
   S:    </resData>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54322-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        

An EPP error response MUST be returned if an <info> command cannot be processed for any reason.

何らかの理由で<info>コマンドを処理できない場合は、EPPエラー応答を返す必要があります。

3.1.3. EPP <transfer> Query Command
3.1.3. EPP <Transfer>クエリコマンド

Transfer semantics do not directly apply to host objects, so there is no mapping defined for the EPP <transfer> query command.

転送セマンティクスはホストオブジェクトに直接適用されないため、EPP <Transfer>クエリコマンドに定義されたマッピングはありません。

3.2. EPP Transform Commands
3.2. EPP変換コマンド

EPP provides three commands to transform host objects: <create> to create an instance of a host object, <delete> to delete an instance of a host object, and <update> to change information associated with a host object. This document does not define host-object mappings for the EPP <renew> and <transfer> commands.

EPPは、ホストオブジェクトを変換する3つのコマンドを提供します。<create>ホストオブジェクトのインスタンスを作成し、<delete>ホストオブジェクトのインスタンスを削除し、<update>ホストオブジェクトに関連付けられた情報を変更します。このドキュメントでは、EPP <neledおよび<transfer>コマンドのホストオブジェクトマッピングを定義しません。

Transform commands are typically processed and completed in real time. Server operators MAY receive and process transform commands but defer completing the requested action if human or third-party review is required before the requested action can be completed. In such situations, the server MUST return a 1001 response code to the client to note that the command has been received and processed but that the requested action is pending. The server MUST also manage the status of the object that is the subject of the command to reflect the initiation and completion of the requested action. Once the action has been completed, all clients involved in the transaction MUST be notified using a service message that the action has been completed and that the status of the object has changed. Other notification methods MAY be used in addition to the required service message.

通常、変換コマンドは処理され、リアルタイムで完了します。サーバーオペレーターは、コマンドを受信および処理することができますが、要求されたアクションを完了する前にヒューマンまたはサードパーティのレビューが必要な場合、要求されたアクションの完了を延期できます。このような状況では、サーバーはクライアントに1001の応答コードを返して、コマンドが受信および処理されたが、要求されたアクションが保留中であることに注意する必要があります。また、サーバーは、要求されたアクションの開始と完了を反映するために、コマンドの対象であるオブジェクトのステータスを管理する必要があります。アクションが完了すると、トランザクションに関与するすべてのクライアントに、アクションが完了し、オブジェクトのステータスが変更されたことを使用して、サービスメッセージを使用して通知する必要があります。必要なサービスメッセージに加えて、他の通知方法を使用できます。

Server operators SHOULD confirm that a client is authorized to perform a transform command on a given object. Any attempt to transform an object by an unauthorized client MUST be rejected, and the server MUST return a 2201 response code to the client to note that the client lacks privileges to execute the requested command.

サーバーオペレーターは、クライアントが特定のオブジェクト上で変換コマンドを実行することを許可されていることを確認する必要があります。許可されていないクライアントによってオブジェクトを変換しようとする試みを拒否する必要があり、サーバーはクライアントに2201応答コードを返して、クライアントに要求されたコマンドを実行する特権がないことに注意する必要があります。

3.2.1. EPP <create> Command
3.2.1. epp <create>コマンド

The EPP <create> command provides a transform operation that allows a client to create a host object. In addition to the standard EPP command elements, the <create> command MUST contain a <host:create> element that identifies the host namespace. The <host:create> element contains the following child elements:

EPP <Create>コマンドは、クライアントがホストオブジェクトを作成できるようにする変換操作を提供します。標準のEPPコマンド要素に加えて、<create>コマンドには、ホスト名空間を識別する<host:create>要素を含める必要があります。<host:create>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object to be created.

- <host:name>作成するホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

- Zero or more <host:addr> elements that contain the IP addresses to be associated with the host. Each element MAY contain an "ip" attribute to identify the IP address format. Attribute value "v4" is used to note IPv4 address format. Attribute value "v6" is used to note IPv6 address format. If the "ip" attribute is not specified, "v4" is the default attribute value.

- ゼロ以上<ホスト:addr>ホストに関連付けられるIPアドレスを含む要素。各要素には、IPアドレス形式を識別するための「IP」属性を含めることができます。属性値「V4」は、IPv4アドレス形式に注意するために使用されます。属性値「V6」は、IPv6アドレス形式に注意するために使用されます。「IP」属性が指定されていない場合、「V4」がデフォルトの属性値です。

Hosts can be provisioned for use as name servers in the Domain Name System (DNS), described in [RFC1034] and [RFC1035]. Hosts provisioned as name servers might be subject to server-operator policies that require or prohibit specification of IP addresses, depending on the name of the host and the namespace in which the server will be used as a name server. When provisioned for use as a name server, IP addresses are REQUIRED only as needed to produce DNS glue records. For example, if the server is authoritative for the "com" namespace and the name of the server is "ns1.example.net", the server is not required to produce DNS glue records for the name server, and IP addresses for the server are not required by the DNS.

ホストは、[RFC1034]および[RFC1035]で説明されているドメイン名システム(DNS)の名前サーバーとして使用するためにプロビジョニングできます。名前サーバーとしてプロビジョニングされたホストは、ホストの名前とサーバーが名前サーバーとして使用される名前空間に応じて、IPアドレスの指定を必要とするまたは禁止するサーバーオペレーターポリシーの対象となる場合があります。名前サーバーとして使用するためにプロビジョニングされた場合、IPアドレスはDNS接着剤レコードを作成するために必要に応じてのみ必要です。たとえば、サーバーが「com」名前空間に対して権威ある場合、サーバーの名前が「ns1.example.net」の場合、サーバーは名前サーバーのDNS接着剤レコードとサーバーのIPアドレスを生成する必要はありません。DNSでは必要ありません。

If the host name exists in a namespace for which the server is authoritative, then the superordinate domain of the host MUST be known to the server before the host object can be created.

ホスト名がサーバーが信頼できる名前空間に存在する場合、ホストオブジェクトを作成する前に、ホストの上位ドメインをサーバーに既知にする必要があります。

Example <create> command:

例<create>コマンド:

   C:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   C:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   C:  <command>
   C:    <create>
   C:      <host:create
   C:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   C:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   C:        <host:addr ip="v4">192.0.2.2</host:addr>
   C:        <host:addr ip="v4">192.0.2.29</host:addr>
   C:        <host:addr ip="v6">1080:0:0:0:8:800:200C:417A</host:addr>
   C:      </host:create>
   C:    </create>
      C:    <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   C:  </command>
   C:</epp>
        

When a <create> command has been processed successfully, the EPP <resData> element MUST contain a child <host:creData> element that identifies the host namespace. The <host:creData> element contains the following child elements:

<create>コマンドが正常に処理された場合、EPP <Resdata>要素には、ホスト名空間を識別する子<host:credata>要素を含める必要があります。<host:credata>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object.

- <host:name>ホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

- A <host:crDate> element that contains the date and time of host-object creation.

- <ホスト:crdate>ホストオブジェクト作成の日付と時刻を含む要素。

Example <create> response:

例<create>応答:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1000">
   S:      <msg>Command completed successfully</msg>
   S:    </result>
   S:    <resData>
   S:      <host:creData
   S:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   S:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   S:        <host:crDate>1999-04-03T22:00:00.0Z</host:crDate>
   S:      </host:creData>
   S:    </resData>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54322-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        

An EPP error response MUST be returned if a <create> command cannot be processed for any reason.

何らかの理由で<create>コマンドを処理できない場合は、EPPエラー応答を返す必要があります。

3.2.2. EPP <delete> Command
3.2.2. epp <delete>コマンド

The EPP <delete> command provides a transform operation that allows a client to delete a host object. In addition to the standard EPP command elements, the <delete> command MUST contain a <host:delete> element that identifies the host namespace. The <host:delete> element contains the following child elements:

EPP <delete>コマンドは、クライアントがホストオブジェクトを削除できるようにする変換操作を提供します。標準のEPPコマンド要素に加えて、<delete>コマンドには、ホスト名空間を識別する<host:delete>要素を含める必要があります。<host:delete>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object to be deleted.

- <host:name>削除するホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

A host name object SHOULD NOT be deleted if the host object is associated with any other object. For example, if the host object is associated with a domain object, the host object SHOULD NOT be deleted until the existing association has been broken. Deleting a host object without first breaking existing associations can cause DNS resolution failure for domain objects that refer to the deleted host object.

ホストオブジェクトが他のオブジェクトに関連付けられている場合、ホスト名オブジェクトを削除しないでください。たとえば、ホストオブジェクトがドメインオブジェクトに関連付けられている場合、既存の関連付けが壊れるまでホストオブジェクトを削除しないでください。最初に既存の関連性を破ることなくホストオブジェクトを削除すると、削除されたホストオブジェクトを参照するドメインオブジェクトのDNS解像度障害を引き起こす可能性があります。

Example <delete> command:

例<delete>コマンド:

   C:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   C:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   C:  <command>
   C:    <delete>
   C:      <host:delete
   C:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   C:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   C:      </host:delete>
   C:    </delete>
   C:    <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   C:  </command>
   C:</epp>
        

When a <delete> command has been processed successfully, a server MUST respond with an EPP response with no <resData> element.

<delete>コマンドが正常に処理された場合、サーバーは<resdata>要素を使用してEPP応答で応答する必要があります。

Example <delete> response:

例<delete>応答:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1000">
   S:      <msg>Command completed successfully</msg>
   S:    </result>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54321-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        

An EPP error response MUST be returned if a <delete> command cannot be processed for any reason.

何らかの理由で<delete>コマンドを処理できない場合、EPPエラー応答を返す必要があります。

3.2.3. EPP <renew> Command
3.2.3. epp <neled>コマンド

Renewal semantics do not apply to host objects, so there is no mapping defined for the EPP <renew> command.

更新セマンティクスはホストオブジェクトには適用されないため、EPP <neled>コマンドに定義されたマッピングはありません。

3.2.4. EPP <transfer> Command
3.2.4. EPP <Transfer>コマンド

Transfer semantics do not directly apply to host objects, so there is no mapping defined for the EPP <transfer> command. Host objects are subordinate to an existing superordinate domain object and, as such, they are subject to transfer when a domain object is transferred.

転送セマンティクスはホストオブジェクトに直接適用されないため、EPP <Transfer>コマンドに定義されたマッピングはありません。ホストオブジェクトは、既存の上位ドメインオブジェクトに従属しているため、ドメインオブジェクトが転送されると転送されます。

3.2.5. EPP <update> Command
3.2.5. epp <update>コマンド

The EPP <update> command provides a transform operation that allows a client to modify the attributes of a host object. In addition to the standard EPP command elements, the <update> command MUST contain a <host:update> element that identifies the host namespace. The <host: update> element contains the following child elements:

EPP <update>コマンドは、クライアントがホストオブジェクトの属性を変更できるようにする変換操作を提供します。標準のEPPコマンド要素に加えて、<update>コマンドには、ホスト名空間を識別する<host:update>要素を含める必要があります。<host:update>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object to be updated.

- A <host:name>更新するホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。

- An OPTIONAL <host:add> element that contains attribute values to be added to the object.

- オプション<ホスト:add>属性値を含む要素は、オブジェクトに追加されます。

- An OPTIONAL <host:rem> element that contains attribute values to be removed from the object.

- オブジェクトから削除される属性値を含むオプションの<ホスト:REM>要素。

- An OPTIONAL <host:chg> element that contains object attribute values to be changed.

- 変更するオブジェクト属性値を含むオプションの<ホスト:chg>要素。

At least one <host:add>, <host:rem>, or <host:chg> element MUST be provided if the command is not being extended. All of these elements MAY be omitted if an <update> extension is present. The <host:add> and <host:rem> elements contain the following child elements:

少なくとも1つの<host:add>、<host:rem>、または<host:chg>要素がコマンドが拡張されていない場合は、提供する必要があります。<update>拡張子が存在する場合、これらの要素はすべて省略される場合があります。<host:add> and <host:rem>要素には、次の子要素が含まれています。

- One or more <host:addr> elements that contain IP addresses to be associated with or removed from the host object. IP address restrictions described in the <create> command mapping apply here as well.

- 1つ以上の<ホスト:addr>ホストオブジェクトに関連付けたり削除されたりするIPアドレスを含む要素。<create>コマンドマッピングに記載されているIPアドレスの制限もここにも適用されます。

- One or more <host:status> elements that contain status values to be associated with or removed from the object. When specifying a value to be removed, only the attribute value is significant; element text is not required to match a value for removal.

- 1つ以上の<ホスト:ステータス>オブジェクトに関連付けたり削除されたりするステータス値を含む要素。削除する値を指定する場合、属性値のみが重要です。削除の値を一致させるために要素テキストは必要ありません。

A <host:chg> element contains the following child elements:

A <ホスト:CHG>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains a new fully qualified host name by which the host object will be known.

- <host:name>ホストオブジェクトが既知の新しい完全に適格なホスト名を含む要素。

Host name changes MAY require the addition or removal of IP addresses to be accepted by the server. IP address association MAY be subject to server policies for provisioning hosts as name servers.

ホスト名の変更には、サーバーがIPアドレスの追加または削除を受け入れる必要がある場合があります。IPアドレスアソシエーションは、ホストを名前サーバーとしてプロビジョニングするためのサーバーポリシーの対象となる場合があります。

Host name changes can have an impact on associated objects that refer to the host object. A host name change SHOULD NOT require additional updates of associated objects to preserve existing associations, with one exception: changing an external host object that has associations with objects that are sponsored by a different client. Attempts to update such hosts directly MUST fail with EPP error code 2305. The change can be provisioned by creating a new external host with a new name and any needed new attributes, and subsequently updating the other objects sponsored by the client.

ホスト名の変更は、ホストオブジェクトを参照する関連するオブジェクトに影響を与える可能性があります。ホスト名の変更では、既存の関連性を保持するために関連するオブジェクトの追加の更新を必要としないでください。1つの例外は、別のクライアントがスポンサーになっているオブジェクトとの関連を持つ外部ホストオブジェクトを変更します。このようなホストを直接更新する試みは、EPPエラーコード2305で失敗する必要があります。変更は、新しい名前と必要な新しい属性を持つ新しい外部ホストを作成し、その後クライアントがスポンサーになった他のオブジェクトを更新することでプロビジョニングできます。

Example <update> command:

例<update>コマンド:

   C:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   C:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   C:  <command>
   C:    <update>
   C:      <host:update
   C:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   C:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   C:        <host:add>
   C:          <host:addr ip="v4">192.0.2.22</host:addr>
   C:          <host:status s="clientUpdateProhibited"/>
   C:        </host:add>
   C:        <host:rem>
   C:          <host:addr ip="v6">1080:0:0:0:8:800:200C:417A</host:addr>
   C:        </host:rem>
   C:        <host:chg>
   C:          <host:name>ns2.example.com</host:name>
   C:        </host:chg>
   C:      </host:update>
   C:    </update>
   C:    <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   C:  </command>
   C:</epp>
        

When an <update> command has been processed successfully, a server MUST respond with an EPP response with no <resData> element.

<update>コマンドが正常に処理された場合、サーバーは<sresdata>要素なしでEPP応答で応答する必要があります。

Example <update> response:

例<update>応答:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1000">
   S:      <msg>Command completed successfully</msg>
   S:    </result>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54321-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        

An EPP error response MUST be returned if an <update> command could not be processed for any reason.

何らかの理由で<update>コマンドを処理できなかった場合、EPPエラー応答を返す必要があります。

3.3. Offline Review of Requested Actions
3.3. 要求されたアクションのオフラインレビュー

Commands are processed by a server in the order they are received from a client. Though an immediate response confirming receipt and processing of the command is produced by the server, a server operator MAY perform an offline review of requested transform commands before completing the requested action. In such situations, the response from the server MUST clearly note that the transform command has been received and processed, but the requested action is pending. The status of the corresponding object MUST clearly reflect processing of the pending action. The server MUST notify the client when offline processing of the action has been completed.

コマンドは、クライアントから受信される順序でサーバーによって処理されます。コマンドの領収書と処理を確認する即時の応答はサーバーによって生成されますが、サーバーオペレーターは、要求されたアクションを完了する前に、要求された変換コマンドのオフラインレビューを実行できます。このような状況では、サーバーからの応答は、変換コマンドが受信および処理されたことに明確に注意する必要がありますが、要求されたアクションは保留中です。対応するオブジェクトのステータスは、保留中のアクションの処理を明確に反映する必要があります。アクションのオフライン処理が完了した場合、サーバーはクライアントに通知する必要があります。

Examples describing a <create> command that requires offline review are included here. Note the result code and message returned in response to the <create> command.

オフラインのレビューを必要とする<create>コマンドを説明する例は、ここに含まれています。<create>コマンドに応じて返された結果コードとメッセージに注意してください。

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1001">
   S:      <msg>Command completed successfully; action pending</msg>
   S:    </result>
   S:    <resData>
   S:      <host:creData
   S:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   S:        <host:name>ns1.example.com</host:name>
   S:        <host:crDate>1999-04-03T22:00:00.0Z</host:crDate>
   S:      </host:creData>
   S:    </resData>
      S:    <trID>
   S:      <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:      <svTRID>54322-XYZ</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        

The status of the host object after returning this response MUST include "pendingCreate". The server operator reviews the request offline and informs the client of the outcome of the review either by queuing a service message for retrieval via the <poll> command or by using an out-of-band mechanism to inform the client of the request.

この応答を返した後のホストオブジェクトのステータスには、「保留制度」を含める必要があります。サーバーオペレーターは、オフラインでリクエストを確認し、<poll>コマンドを介して検索のサービスメッセージをキューイングするか、バンド外のメカニズムを使用してクライアントにリクエストを通知することにより、クライアントにレビューの結果をクライアントに通知します。

The service message MUST contain text that describes the notification in the child <msg> element of the response <msgQ> element. In addition, the EPP <resData> element MUST contain a child <host: panData> element that identifies the host namespace. The <host: panData> element contains the following child elements:

サービスメッセージには、応答<MSGQ>要素の子<MSG>要素の通知を説明するテキストを含める必要があります。さらに、epp <resdata>要素には、ホスト名空間を識別する子<host:pandata>要素を含める必要があります。<host:pandata>要素には、次の子要素が含まれています。

- A <host:name> element that contains the fully qualified name of the host object. The <host:name> element contains a REQUIRED "paResult" attribute. A positive boolean value indicates that the request has been approved and completed. A negative boolean value indicates that the request has been denied and the requested action has not been taken.

- <host:name>ホストオブジェクトの完全に適格な名前を含む要素。<host:name>要素には、必要な「paresult」属性が含まれています。正のブール値は、リクエストが承認および完了したことを示しています。負のブール値は、要求が拒否され、要求されたアクションが実行されていないことを示しています。

- A <host:paTRID> element that contains the client transaction identifier and server transaction identifier returned with the original response to process the command. The client transaction identifier is OPTIONAL and will only be returned if the client provided an identifier with the original <create> command.

- A <ホスト:Patrid>クライアントトランザクション識別子とサーバートランザクション識別子を含む要素は、コマンドを処理するための元の応答で返されました。クライアントトランザクション識別子はオプションであり、クライアントが元の<create>コマンドで識別子を提供した場合にのみ返されます。

- A <host:paDate> element that contains the date and time describing when review of the requested action was completed.

- <host:padate>要求されたアクションのレビューが完了した時期を説明する日付と時刻を含む要素。

Example "review completed" service message:

例「完了した」サービスメッセージの例:

   S:<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
   S:<epp xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0">
   S:  <response>
   S:    <result code="1301">
   S:      <msg>Command completed successfully; ack to dequeue</msg>
   S:    </result>
   S:    <msgQ count="5" id="12345">
   S:      <qDate>1999-04-04T22:01:00.0Z</qDate>
   S:      <msg>Pending action completed successfully.</msg>
   S:    </msgQ>
   S:    <resData>
      S:      <host:panData
   S:       xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0">
   S:        <host:name paResult="1">ns1.example.com</host:name>
   S:        <host:paTRID>
   S:          <clTRID>ABC-12345</clTRID>
   S:          <svTRID>54322-XYZ</svTRID>
   S:        </host:paTRID>
   S:        <host:paDate>1999-04-04T22:00:00.0Z</host:paDate>
   S:      </host:panData>
   S:    </resData>
   S:    <trID>
   S:      <clTRID>BCD-23456</clTRID>
   S:      <svTRID>65432-WXY</svTRID>
   S:    </trID>
   S:  </response>
   S:</epp>
        
4. Formal Syntax
4. 正式な構文

An EPP object mapping is specified in XML Schema notation. The formal syntax presented here is a complete schema representation of the object mapping suitable for automated validation of EPP XML instances. The BEGIN and END tags are not part of the schema; they are used to note the beginning and ending of the schema for URI registration purposes.

EPPオブジェクトマッピングは、XMLスキーマ表記で指定されています。ここに示されている正式な構文は、EPP XMLインスタンスの自動検証に適したオブジェクトマッピングの完全なスキーマ表現です。開始タグとエンドタグはスキーマの一部ではありません。それらは、URI登録目的でスキーマの開始と終了に注意するために使用されます。

Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as authors of the code. All rights reserved.

Copyright(c)2009 IETF TrustおよびCodeの著者として特定された人。全著作権所有。

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

次の条件が満たされていれば、変更を加えた、または修正なしの有無にかかわらず、ソースおよびバイナリ形式での再配布と使用が許可されます。

o Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

o ソースコードの再配布は、上記の著作権通知、この条件リスト、および次の免責事項を保持する必要があります。

o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

o バイナリ形式の再配布は、上記の著作権通知、この条件リスト、および分布に提供されたドキュメントおよび/またはその他の資料の次の免責事項を再現する必要があります。

o Neither the name of Internet Society, IETF or IETF Trust, nor the names of specific contributors, may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

o インターネット社会、IETFまたはIETFトラストの名前も、特定の貢献者の名前も、特定の事前の書面による許可なしにこのソフトウェアから派生した製品を支持または宣伝するために使用できません。

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

このソフトウェアは、「現状のまま」の著作権所有者と貢献者によって提供され、特定の目的に対する商品性と適合性の暗黙の保証を含むがこれらに限定されない明示的または黙示的な保証が否認されます。いかなる場合でも、著作権所有者または貢献者は、直接的、間接的、偶発的、特別な、模範的、または結果的な損害(代替品またはサービスの調達を含むがこれらに限定されない、使用の損失、データ、または利益に対して責任を負いません。ただし、契約、厳格責任、または不法行為(過失などを含む)であろうと、このソフトウェアの使用から何らかの形で発生するかどうかにかかわらず、責任の理論に起因します。

   BEGIN
   <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
        
   <schema targetNamespace="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0"
          xmlns:host="urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0"
          xmlns:epp="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0"
          xmlns:eppcom="urn:ietf:params:xml:ns:eppcom-1.0"
          xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
          elementFormDefault="qualified">
        
   <!--
   Import common element types.
   -->
    <import namespace="urn:ietf:params:xml:ns:eppcom-1.0"/>
    <import namespace="urn:ietf:params:xml:ns:epp-1.0"/>
        
    <annotation>
      <documentation>
        Extensible Provisioning Protocol v1.0
        host provisioning schema.
      </documentation>
    </annotation>
        
   <!--
   Child elements found in EPP commands.
   -->
    <element name="check" type="host:mNameType"/>
    <element name="create" type="host:createType"/>
    <element name="delete" type="host:sNameType"/>
    <element name="info" type="host:sNameType"/>
    <element name="update" type="host:updateType"/>
        
   <!--
   Child elements of the <create> command.
   -->
    <complexType name="createType">
        
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
        <element name="addr" type="host:addrType"
         minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
    <complexType name="addrType">
      <simpleContent>
        <extension base="host:addrStringType">
          <attribute name="ip" type="host:ipType"
           default="v4"/>
        </extension>
      </simpleContent>
    </complexType>
        
    <simpleType name="addrStringType">
      <restriction base="token">
        <minLength value="3"/>
        <maxLength value="45"/>
      </restriction>
    </simpleType>
        
    <simpleType name="ipType">
      <restriction base="token">
        <enumeration value="v4"/>
        <enumeration value="v6"/>
      </restriction>
    </simpleType>
        
   <!--
   Child elements of the <delete> and <info> commands.
   -->
    <complexType name="sNameType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Child element of commands that accept multiple names.
   -->
    <complexType name="mNameType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"
         maxOccurs="unbounded"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Child elements of the <update> command.
   -->
    <complexType name="updateType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
        <element name="add" type="host:addRemType"
         minOccurs="0"/>
        <element name="rem" type="host:addRemType"
         minOccurs="0"/>
        <element name="chg" type="host:chgType"
         minOccurs="0"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Data elements that can be added or removed.
   -->
    <complexType name="addRemType">
      <sequence>
        <element name="addr" type="host:addrType"
         minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
        <element name="status" type="host:statusType"
         minOccurs="0" maxOccurs="7"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Data elements that can be changed.
   -->
    <complexType name="chgType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Child response elements.
   -->
    <element name="chkData" type="host:chkDataType"/>
    <element name="creData" type="host:creDataType"/>
    <element name="infData" type="host:infDataType"/>
    <element name="panData" type="host:panDataType"/>
        
   <!--
   <check> response elements.
   -->
    <complexType name="chkDataType">
        
      <sequence>
        <element name="cd" type="host:checkType"
         maxOccurs="unbounded"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
    <complexType name="checkType">
      <sequence>
        <element name="name" type="host:checkNameType"/>
        <element name="reason" type="eppcom:reasonType"
         minOccurs="0"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
    <complexType name="checkNameType">
      <simpleContent>
        <extension base="eppcom:labelType">
          <attribute name="avail" type="boolean"
           use="required"/>
        </extension>
      </simpleContent>
    </complexType>
        
   <!--
   <create> response elements.
   -->
    <complexType name="creDataType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
        <element name="crDate" type="dateTime"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   <info> response elements.
   -->
    <complexType name="infDataType">
      <sequence>
        <element name="name" type="eppcom:labelType"/>
        <element name="roid" type="eppcom:roidType"/>
        <element name="status" type="host:statusType"
         maxOccurs="7"/>
        <element name="addr" type="host:addrType"
         minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
        <element name="clID" type="eppcom:clIDType"/>
        <element name="crID" type="eppcom:clIDType"/>
        <element name="crDate" type="dateTime"/>
        <element name="upID" type="eppcom:clIDType"
        
         minOccurs="0"/>
        <element name="upDate" type="dateTime"
         minOccurs="0"/>
        <element name="trDate" type="dateTime"
         minOccurs="0"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
   <!--
   Status is a combination of attributes and an optional human-readable
   message that may be expressed in languages other than English.
   -->
    <complexType name="statusType">
      <simpleContent>
        <extension base="normalizedString">
          <attribute name="s" type="host:statusValueType"
           use="required"/>
          <attribute name="lang" type="language"
           default="en"/>
        </extension>
      </simpleContent>
    </complexType>
        
    <simpleType name="statusValueType">
      <restriction base="token">
        <enumeration value="clientDeleteProhibited"/>
        <enumeration value="clientUpdateProhibited"/>
        <enumeration value="linked"/>
        <enumeration value="ok"/>
        <enumeration value="pendingCreate"/>
        <enumeration value="pendingDelete"/>
        <enumeration value="pendingTransfer"/>
        <enumeration value="pendingUpdate"/>
        <enumeration value="serverDeleteProhibited"/>
        <enumeration value="serverUpdateProhibited"/>
      </restriction>
    </simpleType>
        
   <!--
   Pending action notification response elements.
   -->
    <complexType name="panDataType">
      <sequence>
        <element name="name" type="host:paNameType"/>
        <element name="paTRID" type="epp:trIDType"/>
        <element name="paDate" type="dateTime"/>
      </sequence>
    </complexType>
        
    <complexType name="paNameType">
      <simpleContent>
        <extension base="eppcom:labelType">
          <attribute name="paResult" type="boolean"
           use="required"/>
        </extension>
      </simpleContent>
    </complexType>
        

<!-- End of schema. --> </schema> END

<! - スキーマの終わり。 - > </schema> end

5. Internationalization Considerations
5. 国際化の考慮事項

EPP is represented in XML, which provides native support for encoding information using the Unicode character set and its more compact representations including UTF-8. Conformant XML processors recognize both UTF-8 and UTF-16 [RFC2781]. Though XML includes provisions to identify and use other character encodings through use of an "encoding" attribute in an <?xml?> declaration, use of UTF-8 is RECOMMENDED in environments where parser encoding support incompatibility exists.

EPPはXMLで表されています。これは、Unicode文字セットとUTF-8を含むよりコンパクトな表現を使用して、エンコード情報のネイティブサポートを提供します。コンフォーマントXMLプロセッサは、UTF-8とUTF-16の両方を認識しています[RFC2781]。XMLには、<?xml?>宣言で「エンコード」属性を使用して他の文字エンコーディングを特定して使用するための規定が含まれていますが、UTF-8の使用は、サポートの互換性が存在する環境で推奨されます。

All date-time values presented via EPP MUST be expressed in Universal Coordinated Time using the Gregorian calendar. XML Schema allows use of time zone identifiers to indicate offsets from the zero meridian, but this option MUST NOT be used with EPP. The extended date-time form using upper case "T" and "Z" characters defined in [W3C.REC-xmlschema-2-20041028] MUST be used to represent date-time values, as XML Schema does not support truncated date-time forms or lower case "T" and "Z" characters.

EPPを介して提示されたすべての日付値は、グレゴリオカレンダーを使用して普遍的な調整時間で表現する必要があります。XMLスキーマでは、タイムゾーン識別子を使用してゼロ子午線からのオフセットを示すことができますが、このオプションはEPPで使用してはなりません。[W3C.REC-XMLSCHEMA-2-20041028]で定義されている「T」および「Z」文字を使用した拡張日付時間形式は、XMLスキーマが切り捨てられた日付時間をサポートしていないため、日付時間を表すために使用する必要がありますフォームまたは小文字「T」および「Z」文字。

The syntax for domain and host names described in this document MUST conform to [RFC0952] and [RFC1123]. At the time of this writing, RFC 3490 [RFC3490] describes a standard to use certain ASCII name labels to represent non-ASCII name labels. These conformance requirements might change as a result of progressing work in developing standards for internationalized host names.

このドキュメントで説明されているドメイン名とホスト名の構文は、[RFC0952]および[RFC1123]に準拠する必要があります。この執筆時点で、RFC 3490 [RFC3490]は、特定のASCII名ラベルを使用して非ASCII名ラベルを表す標準について説明しています。これらの適合要件は、国際化されたホスト名の基準の開発における進歩の結果として変化する可能性があります。

6. IANA Considerations
6. IANAの考慮事項

This document uses URNs to describe XML namespaces and XML schemas conforming to a registry mechanism described in [RFC3688]. Two URI assignments have been registered by the IANA.

このドキュメントでは、URNSを使用して、[RFC3688]に記載されているレジストリメカニズムに準拠したXMLネームスペースとXMLスキーマを記述します。2つのURI割り当てがIANAによって登録されています。

Registration request for the host namespace:

ホスト名空間の登録リクエスト:

      URI: urn:ietf:params:xml:ns:host-1.0
        

Registrant Contact: See the "Author's Address" section of this document.

登録者の連絡先:このドキュメントの「著者のアドレス」セクションを参照してください。

XML: None. Namespace URIs do not represent an XML specification.

XML:なし。名前空間URIはXML仕様を表していません。

Registration request for the host XML schema:

ホストXMLスキーマの登録リクエスト:

      URI: urn:ietf:params:xml:schema:host-1.0
        

Registrant Contact: See the "Author's Address" section of this document.

登録者の連絡先:このドキュメントの「著者のアドレス」セクションを参照してください。

XML: See the "Formal Syntax" section of this document.

XML:このドキュメントの「正式な構文」セクションを参照してください。

7. Security Considerations
7. セキュリティに関する考慮事項

The object mapping described in this document does not provide any security services or introduce any additional considerations beyond those described by [RFC5730] or those caused by the protocol layers used by EPP.

このドキュメントで説明されているオブジェクトマッピングは、[RFC5730]によって説明されているものやEPPが使用したプロトコル層によって引き起こされたものを超えて、セキュリティサービスを提供したり、追加の考慮事項を導入したりしません。

8. Acknowledgements
8. 謝辞

RFC 3732 is a product of the PROVREG working group, which suggested improvements and provided many invaluable comments. The author wishes to acknowledge the efforts of WG chairs Edward Lewis and Jaap Akkerhuis for their process and editorial contributions. RFC 4932 and this document are individual submissions, based on the work done in RFC 3732.

RFC 3732はProvregワーキンググループの製品であり、改善を提案し、多くの非常に貴重なコメントを提供しました。著者は、WGチェアのエドワード・ルイスとJaap Akkerhuisのプロセスと編集上の貢献の努力を認めたいと考えています。RFC 4932およびこのドキュメントは、RFC 3732で行われた作業に基づいた個別の提出物です。

Specific suggestions that have been incorporated into this document were provided by Chris Bason, Jordyn Buchanan, Dave Crocker, Anthony Eden, Sheer El-Showk, Klaus Malorny, Dan Manley, Michael Mealling, Patrick Mevzek, and Rick Wesson.

この文書に組み込まれた具体的な提案は、クリス・バソン、ジョーディン・ブキャナン、デイブ・クロッカー、アンソニー・エデン、シアー・エルショック、クラウス・マロニー、ダン・マンリー、マイケル・ミーリング、パトリック・メフェック、リック・ウェッソンによって提供されました。

9. References
9. 参考文献
9.1. Normative References
9.1. 引用文献

[RFC0791] Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September 1981.

[RFC0791] Postel、J。、「インターネットプロトコル」、STD 5、RFC 791、1981年9月。

[RFC0952] Harrenstien, K., Stahl, M., and E. Feinler, "DoD Internet host table specification", RFC 952, October 1985.

[RFC0952] Harrenstien、K.、Stahl、M。、およびE. Feinler、「DODインターネットホストテーブル仕様」、RFC 952、1985年10月。

[RFC1034] Mockapetris, P., "Domain names - concepts and facilities", STD 13, RFC 1034, November 1987.

[RFC1034] Mockapetris、P。、「ドメイン名 - 概念と施設」、STD 13、RFC 1034、1987年11月。

[RFC1035] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.

[RFC1035] Mockapetris、P。、「ドメイン名 - 実装と仕様」、STD 13、RFC 1035、1987年11月。

[RFC1123] Braden, R., "Requirements for Internet Hosts - Application and Support", STD 3, RFC 1123, October 1989.

[RFC1123] Braden、R。、「インターネットホストの要件 - アプリケーションとサポート」、STD 3、RFC 1123、1989年10月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC3688] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.

[RFC3688] Mealling、M。、「IETF XMLレジストリ」、BCP 81、RFC 3688、2004年1月。

[RFC4291] Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 4291, February 2006.

[RFC4291] Hinden、R。およびS. Deering、「IPバージョン6アドレス指定アーキテクチャ」、RFC 4291、2006年2月。

[RFC5730] Hollenbeck, S., "Extensible Provisioning Protocol (EPP)", STD 69, RFC 5730, August 2009.

[RFC5730] Hollenbeck、S。、「拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)」、STD 69、RFC 5730、2009年8月。

[W3C.REC-xml-20040204] Sperberg-McQueen, C., Maler, E., Yergeau, F., Paoli, J., and T. Bray, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)", World Wide Web Consortium FirstEdition REC-xml-20040204, February 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204>.

[W3C.REC-XML-20040204] Sperberg-McQueen、C.、Maler、E.、Yergeau、F.、Paoli、J。、およびT. Bray、「拡張可能なマークアップ言語(XML)1.0(第3版)」、World Wide Web Consortium Firstedition REC-XML-20040204、2004年2月、<http://www.w3.org/tr/2004/REC-XML-20040204>。

[W3C.REC-xmlschema-1-20041028] Maloney, M., Thompson, H., Mendelsohn, N., and D. Beech, "XML Schema Part 1: Structures Second Edition", World Wide Web Consortium Recommendation REC-xmlschema-1-20041028, October 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028>.

[W3C.REC-XMLSCHEMA-1-20041028] Maloney、M.、Thompson、H.、Mendelsohn、N.、およびD. Beech、「XML Schema Part 1:Structures Second Edition」、World Wide Web Consortiumの推奨REC-XMLSCHEMA-1-20041028、2004年10月、<http://www.w3.org/tr/2004/rec-xmlschema-1-20041028>。

[W3C.REC-xmlschema-2-20041028] Malhotra, A. and P. Biron, "XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition", World Wide Web Consortium Recommendation REC-xmlschema-2-20041028, October 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-2-20041028>.

[W3C.REC-XMLSCHEMA-2-20041028] Malhotra、A。およびP. Biron、「XML Schema Part 2:DataTypes Second Edition」、World Wide Web Consortiumの推奨REC-XMLSCHEMA-20041028、2004年10月、<http://www.w3.org/tr/2004/rec-xmlschema-2-20041028>。

9.2. Informative References
9.2. 参考引用

[RFC2781] Hoffman, P. and F. Yergeau, "UTF-16, an encoding of ISO 10646", RFC 2781, February 2000.

[RFC2781] Hoffman、P。およびF. Yergeau、「UTF-16、ISO 10646のエンコーディング」、RFC 2781、2000年2月。

[RFC2874] Crawford, M. and C. Huitema, "DNS Extensions to Support IPv6 Address Aggregation and Renumbering", RFC 2874, July 2000.

[RFC2874] Crawford、M。およびC. Huitema、「IPv6アドレスの集約と改修をサポートするDNS拡張」、RFC 2874、2000年7月。

[RFC3490] Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello, "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)", RFC 3490, March 2003.

[RFC3490] Faltstrom、P.、Hoffman、P。、およびA. Costello、「アプリケーションの国際化ドメイン名(IDNA)」、RFC 3490、2003年3月。

[RFC3596] Thomson, S., Huitema, C., Ksinant, V., and M. Souissi, "DNS Extensions to Support IP Version 6", RFC 3596, October 2003.

[RFC3596] Thomson、S.、Huitema、C.、Ksinant、V。、およびM. Souissi、「DNS拡張機能IPバージョン6」、RFC 3596、2003年10月。

[RFC4932] Hollenbeck, S., "Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping", RFC 4932, May 2007.

[RFC4932] Hollenbeck、S。、「拡張可能なプロビジョニングプロトコル(EPP)ホストマッピング」、RFC 4932、2007年5月。

Appendix A. Changes from RFC 4932
付録A. RFC 4932からの変更

1. Changed "This document obsoletes RFC 3732" to "This document obsoletes RFC 4932".

1. 「このドキュメントが廃止されたRFC 3732」を「このドキュメントが廃止されたRFC 4932」に変更しました。

2. Replaced references to RFC 1886 with references to 3596.

2. RFC 1886への参照を3596への参照に置き換えました。

3. Removed references to RFC 3152 since both it and 1886 have been obsoleted by 3596.

3. ITと1886の両方が3596によって廃止されているため、RFC 3152への参照を削除しました。

4. Replaced references to RFC 3732 with references to 4932.

4. RFC 3732への参照を4932への参照に置き換えました。

5. Replaced references to RFC 4930 with references to 5730.

5. RFC 4930への参照を5730への参照に置き換えました。

6. Added "Other notification methods MAY be used in addition to the required service message" in Section 3.2.

6. セクション3.2に「必要なサービスメッセージに加えて、他の通知方法を使用できます」。

7. Added 2201 response code text in Section 3.2.

7. セクション3.2に2201応答コードテキストが追加されました。

8. Added BSD license text to XML schema section.

8. XMLスキーマセクションにBSDライセンステキストを追加しました。

Author's Address

著者の連絡先

Scott Hollenbeck VeriSign, Inc. 21345 Ridgetop Circle Dulles, VA 20166-6503 US

Scott Hollenbeck Verisign、Inc。21345 Ridgetop Circle Dulles、VA 20166-6503 US

   EMail: shollenbeck@verisign.com