[要約] RFC 6021は、YANGデータ型の共通規格であり、データ型の定義と使用方法を提供しています。その目的は、YANGモデルの相互運用性と一貫性を確保することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) J. Schoenwaelder, Ed. Request for Comments: 6021 Jacobs University Category: Standards Track October 2010 ISSN: 2070-1721
Common YANG Data Types
一般的なヤンデータ型
Abstract
概要
This document introduces a collection of common data types to be used with the YANG data modeling language.
このドキュメントでは、Yangデータモデリング言語で使用される一般的なデータ型のコレクションを紹介します。
Status of This Memo
本文書の位置付け
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準トラックドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で入手できます。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6021.
このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6021で取得できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2010 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、単純化されたBSDライセンスで説明されているように保証なしで提供される簡略化されたBSDライセンステキストを含める必要があります。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
このドキュメントには、2008年11月10日までに公開または公開されたIETFドキュメントまたはIETFの寄付からの資料が含まれている場合があります。IETF標準プロセスの外。そのような資料の著作権を制御する人から適切なライセンスを取得せずに、このドキュメントはIETF標準プロセスの外側に変更されない場合があり、その派生作業は、ITF標準プロセスの外側で作成されない場合があります。RFCとしての出版またはそれを英語以外の言語に翻訳するため。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. Overview ........................................................3 3. Core YANG Derived Types .........................................4 4. Internet-Specific Derived Types ................................13 5. IANA Considerations ............................................22 6. Security Considerations ........................................23 7. Contributors ...................................................23 8. Acknowledgments ................................................23 9. References .....................................................23 9.1. Normative References ......................................23 9.2. Informative References ....................................24
YANG [RFC6020] is a data modeling language used to model configuration and state data manipulated by the Network Configuration Protocol (NETCONF) [RFC4741]. The YANG language supports a small set of built-in data types and provides mechanisms to derive other types from the built-in types.
Yang [RFC6020]は、ネットワーク構成プロトコル(NetConf)[RFC4741]によって操作された構成と状態データをモデル化するために使用されるデータモデリング言語です。Yang言語は、組み込みのデータ型の小さなセットをサポートし、組み込みの種類から他のタイプを導出するメカニズムを提供します。
This document introduces a collection of common data types derived from the built-in YANG data types. The definitions are organized in several YANG modules. The "ietf-yang-types" module contains generally useful data types. The "ietf-inet-types" module contains definitions that are relevant for the Internet protocol suite.
このドキュメントでは、組み込みのYangデータ型から派生した共通データ型のコレクションを紹介します。定義は、いくつかのヤンモジュールで編成されています。「IETF-Yang-Types」モジュールには、一般的に有用なデータ型が含まれています。「IETF-INETタイプ」モジュールには、インターネットプロトコルスイートに関連する定義が含まれています。
The derived types are generally designed to be applicable for modeling all areas of management information.
派生タイプは、一般に、管理情報のすべての領域のモデル化に適用できるように設計されています。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119].
キーワードは「必須」、「必要」、「必須」、「shall」、「shall "、" bood "、" low "of" bould "、" becommended "、" bodement "、" may "、" optional「この文書では、BCP 14 [RFC2119]に記載されているように解釈されます。
This section provides a short overview of the types defined in subsequent sections and their equivalent Structure of Management Information Version 2 (SMIv2) [RFC2578][RFC2579] data types. A YANG data type is equivalent to an SMIv2 data type if the data types have the same set of values and the semantics of the values are equivalent.
このセクションでは、後続のセクションで定義されたタイプの概要と、管理情報バージョン2(SMIV2)[RFC2578] [RFC2579]データ型の等価構造の簡単な概要を説明します。Yangデータ型は、データ型に同じセットのセットがあり、値のセマンティクスが同等である場合、SMIV2データ型と同等です。
Table 1 lists the types defined in the ietf-yang-types YANG module and the corresponding SMIv2 types (- indicates there is no corresponding SMIv2 type).
表1に、IETF-YANGタイプYangモジュールで定義されたタイプと、対応するSMIV2タイプ( - 対応するSMIV2タイプがないことを示します)を示します。
ietf-yang-types
ietf-yang-types
+-----------------------+--------------------------------+ | YANG type | Equivalent SMIv2 type (module) | +-----------------------+--------------------------------+ | counter32 | Counter32 (SNMPv2-SMI) | | zero-based-counter32 | ZeroBasedCounter32 (RMON2-MIB) | | counter64 | Counter64 (SNMPv2-SMI) | | zero-based-counter64 | ZeroBasedCounter64 (HCNUM-TC) | | gauge32 | Gauge32 (SNMPv2-SMI) | | gauge64 | CounterBasedGauge64 (HCNUM-TC) | | object-identifier | - | | object-identifier-128 | OBJECT IDENTIFIER | | date-and-time | - | | timeticks | TimeTicks (SNMPv2-SMI) | | timestamp | TimeStamp (SNMPv2-TC) | | phys-address | PhysAddress (SNMPv2-TC) | | mac-address | MacAddress (SNMPv2-TC) | | xpath1.0 | - | +-----------------------+--------------------------------+
Table 1
表1
Table 2 lists the types defined in the ietf-inet-types YANG module and the corresponding SMIv2 types (if any).
表2に、IETF-INETタイプYangモジュールと対応するSMIV2タイプ(ある場合)で定義されているタイプを示します。
ietf-inet-types
IETF-INETタイプ
+-----------------+-----------------------------------------------+ | YANG type | Equivalent SMIv2 type (module) | +-----------------+-----------------------------------------------+ | ip-version | InetVersion (INET-ADDRESS-MIB) | | dscp | Dscp (DIFFSERV-DSCP-TC) | | ipv6-flow-label | IPv6FlowLabel (IPV6-FLOW-LABEL-MIB) | | port-number | InetPortNumber (INET-ADDRESS-MIB) | | as-number | InetAutonomousSystemNumber (INET-ADDRESS-MIB) | | ip-address | - | | ipv4-address | - | | ipv6-address | - | | ip-prefix | - | | ipv4-prefix | - | | ipv6-prefix | - | | domain-name | - | | host | - | | uri | Uri (URI-TC-MIB) | +-----------------+-----------------------------------------------+
Table 2
表2
The ietf-yang-types YANG module references [IEEE802], [ISO9834-1], [RFC2578], [RFC2579], [RFC2856], [RFC3339], [RFC4502], [XPATH], and [XSD-TYPES].
IETF-Yang-Types Yangモジュール参照[IEEE802]、[ISO9834-1]、[RFC2578]、[RFC2856]、[RFC2856]、[RFC339]、[RFC4502]、[XPath]、および[XSD-Types]。
<CODE BEGINS> file "ietf-yang-types@2010-09-24.yang"
module ietf-yang-types {
モジュールietf-yang-types {
namespace "urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-yang-types"; prefix "yang";
organization "IETF NETMOD (NETCONF Data Modeling Language) Working Group";
組織「IETF NetMod(NetConf Data Modeling Language)ワーキンググループ」;
contact "WG Web: <http://tools.ietf.org/wg/netmod/> WG List: <mailto:netmod@ietf.org>
WG Chair: David Partain <mailto:david.partain@ericsson.com>
WG Chair: David Kessens <mailto:david.kessens@nsn.com>
Editor: Juergen Schoenwaelder <mailto:j.schoenwaelder@jacobs-university.de>";
description "This module contains a collection of generally useful derived YANG data types.
説明 "このモジュールには、一般的に有用な派生ヤンデータ型のコレクションが含まれています。
Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as authors of the code. All rights reserved.
Copyright(c)2010 IETF TrustおよびCodeの著者として特定された人。全著作権所有。
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is permitted pursuant to, and subject to the license terms contained in, the Simplified BSD License set forth in Section 4.c of the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info).
変更とバイナリ形式での再配布と使用は、変更の有無にかかわらず、IETF Trustの法的規定(IETFドキュメントに関する法的規定)のセクション4.Cに記載されている簡略化されたBSDライセンスに基づいて許可されており、ライセンス条件に従うことが許可されています。http://trustee.ietf.org/license-info)。
This version of this YANG module is part of RFC 6021; see the RFC itself for full legal notices.";
このYangモジュールのこのバージョンは、RFC 6021の一部です。完全な法的通知については、RFC自体を参照してください。」;
revision 2010-09-24 { description "Initial revision."; reference "RFC 6021: Common YANG Data Types"; }
/*** collection of counter and gauge types ***/
typedef counter32 { type uint32; description "The counter32 type represents a non-negative integer that monotonically increases until it reaches a maximum value of 2^32-1 (4294967295 decimal), when it wraps around and starts increasing again from zero.
typedef counter32 {type uint32;説明 "Counter32タイプは、最大値が2^32-1(4294967295小数)に達するまで単調に増加する非陰性整数を表します。
Counters have no defined 'initial' value, and thus, a single value of a counter has (in general) no information content. Discontinuities in the monotonically increasing value normally occur at re-initialization of the management system, and at other times as specified in the description of a schema node using this type. If such other times can occur, for example, the creation of a schema node of type counter32 at times other than re-initialization, then a corresponding schema node should be defined, with an appropriate type, to indicate the last discontinuity.
カウンターには「初期」値が定義されていないため、カウンターの単一の値には(一般的に)情報コンテンツはありません。単調に増加する値の不連続性は、管理システムの再初期化で通常、このタイプを使用したスキーマノードの説明で指定されている場合に発生します。たとえば、そのような他の時間が発生する可能性がある場合は、再初期化を示すために、適切なタイプで対応するスキーマノードを定義する必要があります。
The counter32 type should not be used for configuration schema nodes. A default statement SHOULD NOT be used in combination with the type counter32.
Counter32タイプは、構成スキーマノードに使用しないでください。デフォルトのステートメントは、型カウンター32と組み合わせて使用しないでください。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the Counter32 type of the SMIv2."; reference "RFC 2578: Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のカウンター32タイプに相当します。 ";参照" RFC 2578:管理情報の構造バージョン2(SMIV2) ";}
typedef zero-based-counter32 { type yang:counter32; default "0"; description "The zero-based-counter32 type represents a counter32 that has the defined 'initial' value zero.
Typedef ZeroベースのCounter32 {type yang:counter32;デフォルト "0";説明 "ゼロベースのCounter32タイプは、定義された「初期」値ゼロを持つカウンター32を表します。
A schema node of this type will be set to zero (0) on creation and will thereafter increase monotonically until it reaches a maximum value of 2^32-1 (4294967295 decimal), when it wraps around and starts increasing again from zero.
このタイプのスキーマノードは、作成時にゼロ(0)に設定され、その後、最大値が2^32-1(4294967295小数)に達するまで単調に増加します。
Provided that an application discovers a new schema node of this type within the minimum time to wrap, it can use the 'initial' value as a delta. It is important for a management station to be aware of this minimum time and the actual time between polls, and to discard data if the actual time is too long or there is no defined minimum time.
アプリケーションが最小時間内にこのタイプの新しいスキーマノードを発見すると、「初期」値をデルタとして使用できます。管理ステーションは、この最小時間と世論調査間の実際の時間を認識し、実際の時間が長すぎるか、最低時間が定義されていない場合にデータを破棄することが重要です。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the ZeroBasedCounter32 textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 4502: Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のZerobasedCounter32テキスト条約に相当します。 ";参照" RFC 4502:リモートネットワーク監視管理情報ベース2 ";}
typedef counter64 { type uint64; description "The counter64 type represents a non-negative integer that monotonically increases until it reaches a maximum value of 2^64-1 (18446744073709551615 decimal), when it wraps around and starts increasing again from zero.
typedef counter64 {type uint64;説明 "Counter64タイプは、最大値が2^64-1(1844674407373709551615小数に達するまで単調に増加する非陰性整数を表します。
Counters have no defined 'initial' value, and thus, a single value of a counter has (in general) no information content. Discontinuities in the monotonically increasing value normally occur at re-initialization of the management system, and at other times as specified in the description of a schema node using this type. If such other times can occur, for example, the creation of a schema node of type counter64 at times other than re-initialization, then a corresponding schema node should be defined, with an appropriate type, to indicate the last discontinuity.
カウンターには「初期」値が定義されていないため、カウンターの単一の値には(一般的に)情報コンテンツはありません。単調に増加する値の不連続性は、管理システムの再初期化で通常、このタイプを使用したスキーマノードの説明で指定されている場合に発生します。たとえば、そのような他の時間が発生する可能性がある場合は、再初期化を示すために、適切なタイプで対応するスキーマノードを定義する必要があります。
The counter64 type should not be used for configuration schema nodes. A default statement SHOULD NOT be used in combination with the type counter64.
Counter64タイプは、構成スキーマノードに使用しないでください。デフォルトのステートメントは、タイプCounter64と組み合わせて使用しないでください。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the Counter64 type of the SMIv2."; reference "RFC 2578: Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のカウンター64タイプに相当します。 ";参照" RFC 2578:管理情報の構造バージョン2(SMIV2) ";}
typedef zero-based-counter64 { type yang:counter64; default "0"; description "The zero-based-counter64 type represents a counter64 that has the defined 'initial' value zero.
Typedef ZeroベースのCounter64 {type yang:counter64;デフォルト "0";説明 "ゼロベースのCounter64タイプは、定義された「初期」値ゼロを持つCounter64を表します。
A schema node of this type will be set to zero (0) on creation and will thereafter increase monotonically until it reaches a maximum value of 2^64-1 (18446744073709551615 decimal), when it wraps around and starts increasing again from zero.
このタイプのスキーマノードは、作成時にゼロ(0)に設定され、その後、最大値が2^64-1(18446744073709551615 10進数)に達するまで単調に増加します。
Provided that an application discovers a new schema node of this type within the minimum time to wrap, it can use the 'initial' value as a delta. It is important for a management station to be aware of this minimum time and the actual time between polls, and to discard data if the actual time is too long or there is no defined minimum time.
アプリケーションが最小時間内にこのタイプの新しいスキーマノードを発見すると、「初期」値をデルタとして使用できます。管理ステーションは、この最小時間と世論調査間の実際の時間を認識し、実際の時間が長すぎるか、最低時間が定義されていない場合にデータを破棄することが重要です。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the ZeroBasedCounter64 textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 2856: Textual Conventions for Additional High Capacity Data Types"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のZerobasedCounter64テキスト条約に相当します。 ";参照" RFC 2856:追加の大容量データ型のテキスト条約 ";}
typedef gauge32 {
typedef gauge32 {
type uint32; description "The gauge32 type represents a non-negative integer, which may increase or decrease, but shall never exceed a maximum value, nor fall below a minimum value. The maximum value cannot be greater than 2^32-1 (4294967295 decimal), and the minimum value cannot be smaller than 0. The value of a gauge32 has its maximum value whenever the information being modeled is greater than or equal to its maximum value, and has its minimum value whenever the information being modeled is smaller than or equal to its minimum value. If the information being modeled subsequently decreases below (increases above) the maximum (minimum) value, the gauge32 also decreases (increases).
タイプUINT32;説明 "Gauge32タイプは、非陰性整数を表します。非陰性整数は、最大値を超えたり、最小値を超えたりすることはありません。最大値は2^32-1(4294967295 10進数)を超えることはできませんまた、最小値は0より小さくなることはできません。ゲージ32の値は、モデル化されている情報が最大値以上の場合は最大値を持ち、モデル化されている情報が等しい場合は最小値を持っています。その最小値。その後モデル化されている情報が最大値(最小)値を下回る(上回る)を下回る場合、Gauge32も減少します(増加)。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the Gauge32 type of the SMIv2."; reference "RFC 2578: Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のGauge32タイプに相当します。 ";参照" RFC 2578:管理情報の構造バージョン2(SMIV2) ";}
typedef gauge64 { type uint64; description "The gauge64 type represents a non-negative integer, which may increase or decrease, but shall never exceed a maximum value, nor fall below a minimum value. The maximum value cannot be greater than 2^64-1 (18446744073709551615), and the minimum value cannot be smaller than 0. The value of a gauge64 has its maximum value whenever the information being modeled is greater than or equal to its maximum value, and has its minimum value whenever the information being modeled is smaller than or equal to its minimum value. If the information being modeled subsequently decreases below (increases above) the maximum (minimum) value, the gauge64 also decreases (increases).
typedef gauge64 {type uint64;説明 "Gauge64タイプは、非陰性整数を表し、これは増加または減少する可能性がありますが、最大値を超えたり、最小値を下回ったりすることはありません。最小値は0より小さくすることはできません。ゲージ64の値は、モデル化されている情報が最大値以上の場合は最大値を持ち、モデル化されている情報がその最小値がその最小値である場合は、その最小値がその最小値です。最小値。その後モデル化されている情報が最大値(最小)値を下回る(上回る)減少すると、Gauge64も減少します(増加)。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the CounterBasedGauge64 SMIv2 textual convention defined in RFC 2856"; reference "RFC 2856: Textual Conventions for Additional High Capacity Data Types"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、RFC 2856 "で定義されているCounterbasedGage64 SMIV2 Textual Conventionに相当します。
/*** collection of identifier related types ***/
typedef object-identifier { type string { pattern '(([0-1](\.[1-3]?[0-9]))|(2\.(0|([1-9]\d*))))' + '(\.(0|([1-9]\d*)))*'; } description "The object-identifier type represents administratively assigned names in a registration-hierarchical-name tree.
Values of this type are denoted as a sequence of numerical non-negative sub-identifier values. Each sub-identifier value MUST NOT exceed 2^32-1 (4294967295). Sub-identifiers are separated by single dots and without any intermediate whitespace.
このタイプの値は、数値的でない非陰性サブインテッド値のシーケンスとして示されます。各サブインテッド値は、2^32-1(4294967295)を超えてはなりません。サブインテッド化器は、単一ドットで分離され、中間の白色はありません。
The ASN.1 standard restricts the value space of the first sub-identifier to 0, 1, or 2. Furthermore, the value space of the second sub-identifier is restricted to the range 0 to 39 if the first sub-identifier is 0 or 1. Finally, the ASN.1 standard requires that an object identifier has always at least two sub-identifier. The pattern captures these restrictions.
ASN.1標準は、最初のサブIDENTIFIERの値空間を0、1、または2に制限します。さらに、2番目のサブ識別子の値空間は、最初のサブ識別子が0の場合、0〜39の範囲に制限されます。または1.最後に、ASN.1標準では、オブジェクト識別子には常に少なくとも2つのサブ識別子があることが要求されます。このパターンは、これらの制限をキャプチャします。
Although the number of sub-identifiers is not limited, module designers should realize that there may be implementations that stick with the SMIv2 limit of 128 sub-identifiers.
サブ識別子の数は制限されていませんが、モジュール設計者は、128のサブ識別子のSMIV2制限に固執する実装がある可能性があることを認識する必要があります。
This type is a superset of the SMIv2 OBJECT IDENTIFIER type since it is not restricted to 128 sub-identifiers. Hence, this type SHOULD NOT be used to represent the SMIv2 OBJECT IDENTIFIER type, the object-identifier-128 type SHOULD be used instead."; reference "ISO9834-1: Information technology -- Open Systems Interconnection -- Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN.1 Object Identifier tree"; } typedef object-identifier-128 { type object-identifier { pattern '\d*(\.\d*){1,127}'; } description "This type represents object-identifiers restricted to 128 sub-identifiers.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the OBJECT IDENTIFIER type of the SMIv2."; reference "RFC 2578: Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のオブジェクト識別子タイプに相当します。 ";参照" RFC 2578:管理情報の構造バージョン2(SMIV2) ";}
/*** collection of date and time related types ***/
typedef date-and-time { type string { pattern '\d{4}-\d{2}-\d{2}T\d{2}:\d{2}:\d{2}(\.\d+)?' + '(Z|[\+\-]\d{2}:\d{2})'; } description "The date-and-time type is a profile of the ISO 8601 standard for representation of dates and times using the Gregorian calendar. The profile is defined by the date-time production in Section 5.6 of RFC 3339.
The date-and-time type is compatible with the dateTime XML schema type with the following notable exceptions:
日付と時間のタイプは、次の顕著な例外を除いて、DateTime XMLスキーマタイプと互換性があります。
(a) The date-and-time type does not allow negative years.
(a) 日付と時間のタイプは、マイナス年を許可しません。
(b) The date-and-time time-offset -00:00 indicates an unknown time zone (see RFC 3339) while -00:00 and +00:00 and Z all represent the same time zone in dateTime.
(b) 日付と時間のタイムオフセット-00:00は未知のタイムゾーン(RFC 3339を参照)を示し、-00:00および00:00およびZはすべて、DateTimeで同じタイムゾーンを表しています。
(c) The canonical format (see below) of data-and-time values differs from the canonical format used by the dateTime XML schema type, which requires all times to be in UTC using the time-offset 'Z'.
(c) データと時間の値の標準形式(以下を参照)は、DateTime XMLスキーマタイプで使用される標準形式とは異なります。
This type is not equivalent to the DateAndTime textual convention of the SMIv2 since RFC 3339 uses a different separator between full-date and full-time and provides higher resolution of time-secfrac.
RFC 3339はフルデートとフルタイムの間で別のセパレーターを使用し、時間SECFRACのより高い解像度を提供するため、このタイプはSMIV2のデータアンドタイムテキスト条約と同等ではありません。
The canonical format for date-and-time values with a known time zone uses a numeric time zone offset that is calculated using the device's configured known offset to UTC time. A change of the device's offset to UTC time will cause date-and-time values to change accordingly. Such changes might happen periodically in case a server follows automatically daylight saving time (DST) time zone offset changes. The canonical format for date-and-time values with an unknown time zone (usually referring to the notion of local time) uses the time-offset -00:00."; reference "RFC 3339: Date and Time on the Internet: Timestamps RFC 2579: Textual Conventions for SMIv2 XSD-TYPES: XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition"; }
既知のタイムゾーンを使用した日付と時間の値の正規形式は、デバイスの構成された既知のオフセットをUTC時間に計算する数値ゾーンオフセットを使用します。デバイスのオフセットをUTC時間に変更すると、日付と時間の値がそれに応じて変更されます。このような変更は、サーバーが自動的に夏時間(DST)タイムゾーンオフセットの変更に従う場合に定期的に発生する可能性があります。未知のタイムゾーン(通常は現地時間の概念を参照)を持つ日付と時間の値の正規形式は、タイムオフセット-00:00を使用します。 ";参照" RFC 3339:インターネット上の日付と時刻:タイムスタンプRFC 2579:SMIV2 XSD-Typesのテキストコンベンション:XMLスキーマパート2:データ型第2版 ";}
typedef timeticks { type uint32; description "The timeticks type represents a non-negative integer that represents the time, modulo 2^32 (4294967296 decimal), in hundredths of a second between two epochs. When a schema node is defined that uses this type, the description of the schema node identifies both of the reference epochs.
Typedef Timeticks {Type Uint32;説明 "時刻膜のタイプは、2つのエポックの間の100分の1の時代に、時間を表す時間を表す非陰性整数を表します。スキーマノードが定義された場合、スキーマの説明はスキーマの説明を使用します。ノードは、両方の参照エポックを識別します。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the TimeTicks type of the SMIv2."; reference "RFC 2578: Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のタイムティックタイプに相当します。 ";参照" RFC 2578:管理情報の構造バージョン2(SMIV2) ";}
typedef timestamp { type yang:timeticks; description "The timestamp type represents the value of an associated timeticks schema node at which a specific occurrence happened. The specific occurrence must be defined in the description of any schema node defined using this type. When the specific occurrence occurred prior to the last time the associated timeticks attribute was zero, then the timestamp value is zero. Note that this requires all timestamp values to be reset to zero when the value of the associated timeticks attribute reaches 497+ days and wraps around to zero.
Typedef Timestamp {Type Yang:Timeticks;説明 "タイムスタンプタイプは、特定の発生が発生した関連するタイムテックスキーマノードの値を表します。このタイプを使用して定義されたスキーマノードの説明で特定の発生を定義する必要があります。関連するTimeticks属性はゼロで、その後、タイムスタンプの値はゼロでした。これには、関連するTimeticks属性の値が497日に達し、ゼロにラップすると、すべてのタイムスタンプ値をゼロにリセットする必要があることに注意してください。
The associated timeticks schema node must be specified in the description of any schema node using this type.
関連するTimeticksスキーマノードは、このタイプを使用したスキーマノードの説明で指定する必要があります。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the TimeStamp textual convention of the SMIv2.";
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のタイムスタンプテキスト条約と同等です。 ";
reference "RFC 2579: Textual Conventions for SMIv2"; }
参照「RFC 2579:SMIV2のテキストコンベンション」;}
/*** collection of generic address types ***/
typedef phys-address { type string { pattern '([0-9a-fA-F]{2}(:[0-9a-fA-F]{2})*)?'; } description "Represents media- or physical-level addresses represented as a sequence octets, each octet represented by two hexadecimal numbers. Octets are separated by colons. The canonical representation uses lowercase characters.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the PhysAddress textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 2579: Textual Conventions for SMIv2"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のPhysAddressテキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 2579:SMIV2 "のテキストコンベンション;}
typedef mac-address { type string { pattern '[0-9a-fA-F]{2}(:[0-9a-fA-F]{2}){5}'; } description "The mac-address type represents an IEEE 802 MAC address. The canonical representation uses lowercase characters.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the MacAddress textual convention of the SMIv2."; reference "IEEE 802: IEEE Standard for Local and Metropolitan Area Networks: Overview and Architecture RFC 2579: Textual Conventions for SMIv2"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のマカドレステキスト条約と同等です。 ";参照" IEEE 802:ローカルおよびメトロポリタンエリアネットワークのIEEE標準:概要とアーキテクチャRFC 2579:SMIV2のテキストコンベンション ";}
/*** collection of XML specific types ***/
typedef xpath1.0 { type string; description "This type represents an XPATH 1.0 expression.
typedef xpath1.0 {type string;説明 "このタイプはXPath 1.0式を表します。
When a schema node is defined that uses this type, the description of the schema node MUST specify the XPath context in which the XPath expression is evaluated.";
このタイプを使用するスキーマノードが定義されている場合、スキーマノードの説明は、XPath式が評価されるXPathコンテキストを指定する必要があります。
reference "XPATH: XML Path Language (XPath) Version 1.0"; }
参照 "xpath:xml path言語(xpath)バージョン1.0";}
}
}
<CODE ENDS>
<コードエンド>
The ietf-inet-types YANG module references [RFC0768], [RFC0791], [RFC0793], [RFC0952], [RFC1034], [RFC1123], [RFC1930], [RFC2460], [RFC2474], [RFC2780], [RFC2782], [RFC3289], [RFC3305], [RFC3492], [RFC3595], [RFC3986], [RFC4001], [RFC4007], [RFC4271], [RFC4291], [RFC4340], [RFC4893], [RFC4960], [RFC5017], [RFC5891], and [RFC5952].
IETF-INET-TYPES YANGモジュール参照[RFC0768]、[RFC0791]、[RFC0793]、[RFC0952]、[RFC1034]、[RFC1123]、[RFC1930]、[RFC2460]、[RFC2474]、[RFC2474]、[RFC2474]、RFC2782]、[RFC3289]、[RFC3305]、[RFC3492]、[RFC3595]、[RFC3986]、[RFC4001]、[RFC4007]、[RFC4271]、[RFC4291]、[RFC43340]、[RFC4340]、、[RFC5017]、[RFC5891]、および[RFC5952]。
<CODE BEGINS> file "ietf-inet-types@2010-09-24.yang"
module ietf-inet-types {
モジュールietf-inet-types {
namespace "urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-inet-types"; prefix "inet";
organization "IETF NETMOD (NETCONF Data Modeling Language) Working Group";
組織「IETF NetMod(NetConf Data Modeling Language)ワーキンググループ」;
contact "WG Web: <http://tools.ietf.org/wg/netmod/> WG List: <mailto:netmod@ietf.org>
WG Chair: David Partain <mailto:david.partain@ericsson.com>
WG Chair: David Kessens <mailto:david.kessens@nsn.com>
Editor: Juergen Schoenwaelder <mailto:j.schoenwaelder@jacobs-university.de>";
description "This module contains a collection of generally useful derived YANG data types for Internet addresses and related things.
説明 "このモジュールには、インターネットアドレスと関連するもののために一般的に有用な派生データ型のコレクションが含まれています。
Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as authors of the code. All rights reserved.
Copyright(c)2010 IETF TrustおよびCodeの著者として特定された人。全著作権所有。
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is permitted pursuant to, and subject to the license terms contained in, the Simplified BSD License set forth in Section 4.c of the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info).
変更とバイナリ形式での再配布と使用は、変更の有無にかかわらず、IETF Trustの法的規定(IETFドキュメントに関する法的規定)のセクション4.Cに記載されている簡略化されたBSDライセンスに基づいて許可されており、ライセンス条件に従うことが許可されています。http://trustee.ietf.org/license-info)。
This version of this YANG module is part of RFC 6021; see the RFC itself for full legal notices.";
このYangモジュールのこのバージョンは、RFC 6021の一部です。完全な法的通知については、RFC自体を参照してください。」;
revision 2010-09-24 { description "Initial revision."; reference "RFC 6021: Common YANG Data Types"; }
/*** collection of protocol field related types ***/
typedef ip-version { type enumeration { enum unknown { value "0"; description "An unknown or unspecified version of the Internet protocol."; } enum ipv4 { value "1"; description "The IPv4 protocol as defined in RFC 791."; } enum ipv6 { value "2"; description "The IPv6 protocol as defined in RFC 2460."; } } description "This value represents the version of the IP protocol.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the InetVersion textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 791: Internet Protocol RFC 2460: Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification RFC 4001: Textual Conventions for Internet Network Addresses"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のInetversionテキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 791:インターネットプロトコルRFC 2460:インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様RFC 4001:インターネットネットワークのテキストコンベンションアドレス ";}
typedef dscp {
typedef dscp {
type uint8 { range "0..63"; } description "The dscp type represents a Differentiated Services Code-Point that may be used for marking packets in a traffic stream.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the Dscp textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 3289: Management Information Base for the Differentiated Services Architecture RFC 2474: Definition of the Differentiated Services Field (DS Field) in the IPv4 and IPv6 Headers RFC 2780: IANA Allocation Guidelines For Values In the Internet Protocol and Related Headers"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のDSCPテキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 3289:差別化されたサービスアーキテクチャRFC 2474の管理情報ベース:差別化されたサービスフィールド(DSフィールド)の定義IPv4およびIPv6ヘッダーRFC 2780:インターネットプロトコルと関連するヘッダーの値のIANA割り当てガイドライン ";}
typedef ipv6-flow-label { type uint32 { range "0..1048575"; } description "The flow-label type represents flow identifier or Flow Label in an IPv6 packet header that may be used to discriminate traffic flows.
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the IPv6FlowLabel textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 3595: Textual Conventions for IPv6 Flow Label RFC 2460: Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはSMIV2のIPv6Flowlabelテキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 3595:IPv6フローラベルRFC 2460のテキスト条約:インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様 ";}
typedef port-number { type uint16 { range "0..65535"; } description "The port-number type represents a 16-bit port number of an Internet transport layer protocol such as UDP, TCP, DCCP, or SCTP. Port numbers are assigned by IANA. A current list of all assignments is available from <http://www.iana.org/>.
Note that the port number value zero is reserved by IANA. In situations where the value zero does not make sense, it can be excluded by subtyping the port-number type.
ポート番号値ゼロはIANAによって予約されていることに注意してください。値ゼロが意味をなさない状況では、ポート番号タイプをサブタイピングすることで除外できます。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the InetPortNumber textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 768: User Datagram Protocol RFC 793: Transmission Control Protocol RFC 4960: Stream Control Transmission Protocol RFC 4340: Datagram Congestion Control Protocol (DCCP) RFC 4001: Textual Conventions for Internet Network Addresses"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のinetportnumberテキスト慣習と同等です。 ";参照" RFC 768:ユーザーデータグラムプロトコルRFC 793:伝送制御プロトコルRFC 4960:ストリーム制御伝送プロトコルRFC 4340:データグラムのコントロール制御制御制御制御制御プロトコル(DCCP)RFC 4001:インターネットネットワークアドレスのテキストコンベンション ";}
/*** collection of autonomous system related types ***/
typedef as-number { type uint32; description "The as-number type represents autonomous system numbers which identify an Autonomous System (AS). An AS is a set of routers under a single technical administration, using an interior gateway protocol and common metrics to route packets within the AS, and using an exterior gateway protocol to route packets to other ASs'. IANA maintains the AS number space and has delegated large parts to the regional registries.
typedef as-number {type uint32;説明 "ASNumberタイプは、自律システム(AS)を識別する自律システム番号を表します。ASは、ASを使用してAS内のパケットをルーティングし、使用するためにインテリアゲートウェイプロトコルと共通メトリックを使用して、単一の技術管理下のルーターのセットです。パケットを他の尻にルーティングするための外部ゲートウェイプロトコル。IANAは、AS数スペースを維持し、地域のレジストリに大きな部品を委任しました。
Autonomous system numbers were originally limited to 16 bits. BGP extensions have enlarged the autonomous system number space to 32 bits. This type therefore uses an uint32 base type without a range restriction in order to support a larger autonomous system number space.
自律システム数はもともと16ビットに制限されていました。BGP拡張機能により、自律システム数スペースが32ビットに拡大されています。したがって、このタイプは、より大きな自律システム番号スペースをサポートするために、範囲制限のないUINT32ベースタイプを使用します。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the InetAutonomousSystemNumber textual convention of the SMIv2."; reference "RFC 1930: Guidelines for creation, selection, and registration of an Autonomous System (AS) RFC 4271: A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4) RFC 4893: BGP Support for Four-octet AS Number Space RFC 4001: Textual Conventions for Internet Network Addresses"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプは、SMIV2のテキスト条約のテキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 1930:自律システムの作成、選択、登録のガイドライン(AS)RFC 4271:ボーダーゲートウェイプロトコル4(BGP-4)RFC 4893:ナンバースペースとしての4-OCTETのBGPサポートRFC 4001:インターネットネットワークアドレスのテキストコンベンション ";}
/*** collection of IP address and hostname related types ***/
typedef ip-address { type union { type inet:ipv4-address; type inet:ipv6-address; } description "The ip-address type represents an IP address and is IP version neutral. The format of the textual representations implies the IP version."; }
typedef ipv4-address { type string { pattern '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9][0-9]|2[0-4][0-9]|25[0-5])\.){3}' + '([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9][0-9]|2[0-4][0-9]|25[0-5])' + '(%[\p{N}\p{L}]+)?'; } description "The ipv4-address type represents an IPv4 address in dotted-quad notation. The IPv4 address may include a zone index, separated by a % sign.
The zone index is used to disambiguate identical address values. For link-local addresses, the zone index will typically be the interface index number or the name of an interface. If the zone index is not present, the default zone of the device will be used.
ゾーンインデックスは、同一のアドレス値を明確にするために使用されます。Link-Localアドレスの場合、ゾーンインデックスは通常、インターフェイスインデックス番号またはインターフェイスの名前になります。ゾーンインデックスが存在しない場合、デバイスのデフォルトゾーンが使用されます。
The canonical format for the zone index is the numerical format"; }
ゾーンインデックスの正規形式は数値形式です ";}
typedef ipv6-address { type string { pattern '((:|[0-9a-fA-F]{0,4}):)([0-9a-fA-F]{0,4}:){0,5}' + '((([0-9a-fA-F]{0,4}:)?(:|[0-9a-fA-F]{0,4}))|' + '(((25[0-5]|2[0-4][0-9]|[01]?[0-9]?[0-9])\.){3}' + '(25[0-5]|2[0-4][0-9]|[01]?[0-9]?[0-9])))' + '(%[\p{N}\p{L}]+)?'; pattern '(([^:]+:){6}(([^:]+:[^:]+)|(.*\..*)))|' + '((([^:]+:)*[^:]+)?::(([^:]+:)*[^:]+)?)' + '(%.+)?'; } description "The ipv6-address type represents an IPv6 address in full, mixed, shortened, and shortened-mixed notation. The IPv6 address may include a zone index, separated by a % sign.
The zone index is used to disambiguate identical address values. For link-local addresses, the zone index will typically be the interface index number or the name of an interface. If the zone index is not present, the default zone of the device will be used.
ゾーンインデックスは、同一のアドレス値を明確にするために使用されます。Link-Localアドレスの場合、ゾーンインデックスは通常、インターフェイスインデックス番号またはインターフェイスの名前になります。ゾーンインデックスが存在しない場合、デバイスのデフォルトゾーンが使用されます。
The canonical format of IPv6 addresses uses the compressed format described in RFC 4291, Section 2.2, item 2 with the following additional rules: the :: substitution must be applied to the longest sequence of all-zero 16-bit chunks in an IPv6 address. If there is a tie, the first sequence of all-zero 16-bit chunks is replaced by ::. Single all-zero 16-bit chunks are not compressed. The canonical format uses lowercase characters and leading zeros are not allowed. The canonical format for the zone index is the numerical format as described in RFC 4007, Section 11.2."; reference "RFC 4291: IP Version 6 Addressing Architecture RFC 4007: IPv6 Scoped Address Architecture RFC 5952: A Recommendation for IPv6 Address Text Representation"; }
IPv6アドレスの正規形式では、RFC 4291、セクション2.2、項目2で説明されている圧縮形式を使用します。次の追加ルールを使用します。::代替は、IPv6アドレスの全ゼロ16ビットチャンクの最長シーケンスに適用する必要があります。ネクタイがある場合、すべてゼロ16ビットチャンクの最初のシーケンスは::に置き換えられます。単一のオールゼロ16ビットチャンクは圧縮されていません。標準形式では小文字の文字を使用し、主要なゼロは許可されていません。ゾーンインデックスの正規形式は、RFC 4007、セクション11.2で説明されている数値形式です。 ";参照" RFC 4291:IPバージョン6アドレス指定アーキテクチャRFC 4007:IPv6スコープアドレスアーキテクチャRFC 5952:IPv6アドレステキスト表現の推奨;}
typedef ip-prefix { type union { type inet:ipv4-prefix; type inet:ipv6-prefix; } description "The ip-prefix type represents an IP prefix and is IP version neutral. The format of the textual representations implies the IP version."; }
typedef ipv4-prefix { type string { pattern '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9][0-9]|2[0-4][0-9]|25[0-5])\.){3}' + '([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9][0-9]|2[0-4][0-9]|25[0-5])' + '/(([0-9])|([1-2][0-9])|(3[0-2]))'; } description "The ipv4-prefix type represents an IPv4 address prefix. The prefix length is given by the number following the slash character and must be less than or equal to 32.
A prefix length value of n corresponds to an IP address mask that has n contiguous 1-bits from the most significant bit (MSB) and all other bits set to 0.
nの接頭辞の長さ値は、最も重要なビット(MSB)からN連続的な1ビットと0に設定された他のすべてのビットを持つIPアドレスマスクに対応します。
The canonical format of an IPv4 prefix has all bits of the IPv4 address set to zero that are not part of the IPv4 prefix."; }
IPv4プレフィックスの正規形式には、IPv4アドレスのすべてのビットがゼロに設定されています。
typedef ipv6-prefix { type string { pattern '((:|[0-9a-fA-F]{0,4}):)([0-9a-fA-F]{0,4}:){0,5}' + '((([0-9a-fA-F]{0,4}:)?(:|[0-9a-fA-F]{0,4}))|' + '(((25[0-5]|2[0-4][0-9]|[01]?[0-9]?[0-9])\.){3}' + '(25[0-5]|2[0-4][0-9]|[01]?[0-9]?[0-9])))' + '(/(([0-9])|([0-9]{2})|(1[0-1][0-9])|(12[0-8])))'; pattern '(([^:]+:){6}(([^:]+:[^:]+)|(.*\..*)))|' + '((([^:]+:)*[^:]+)?::(([^:]+:)*[^:]+)?)' + '(/.+)'; } description "The ipv6-prefix type represents an IPv6 address prefix. The prefix length is given by the number following the slash character and must be less than or equal 128.
A prefix length value of n corresponds to an IP address mask that has n contiguous 1-bits from the most significant bit (MSB) and all other bits set to 0.
nの接頭辞の長さ値は、最も重要なビット(MSB)からN連続的な1ビットと0に設定された他のすべてのビットを持つIPアドレスマスクに対応します。
The IPv6 address should have all bits that do not belong to the prefix set to zero.
IPv6アドレスには、プレフィックス設定に属さないすべてのビットがゼロになります。
The canonical format of an IPv6 prefix has all bits of the IPv6 address set to zero that are not part of the IPv6 prefix. Furthermore, IPv6 address is represented in the compressed format described in RFC 4291, Section 2.2, item 2 with the following additional rules: the :: substitution must be applied to the longest sequence of all-zero 16-bit chunks in an IPv6 address. If there is a tie, the first sequence of all-zero 16-bit chunks is replaced by ::. Single all-zero 16-bit chunks are not compressed. The canonical format uses lowercase characters and leading zeros are not allowed."; reference "RFC 4291: IP Version 6 Addressing Architecture"; }
IPv6プレフィックスの正規形式には、IPv6アドレスのすべてのビットがゼロに設定されており、IPv6プレフィックスの一部ではないものがあります。さらに、IPv6アドレスは、RFC 4291、セクション2.2、項目2で説明されている圧縮形式で表されます。次の追加ルールがあります。::代替は、IPv6アドレスの全ゼロ16ビットチャンクの最長シーケンスに適用する必要があります。ネクタイがある場合、すべてゼロ16ビットチャンクの最初のシーケンスは::に置き換えられます。単一のオールゼロ16ビットチャンクは圧縮されていません。標準形式では小文字の文字を使用し、主要なゼロは許可されていません。 ";参照" RFC 4291:IPバージョン6アドレス指定アーキテクチャ ";}
/*** collection of domain name and URI types ***/
typedef domain-name { type string { pattern '((([a-zA-Z0-9_]([a-zA-Z0-9\-_]){0,61})?[a-zA-Z0-9]\.)*' + '([a-zA-Z0-9_]([a-zA-Z0-9\-_]){0,61})?[a-zA-Z0-9]\.?)' + '|\.'; length "1..253"; } description "The domain-name type represents a DNS domain name. The name SHOULD be fully qualified whenever possible.
Internet domain names are only loosely specified. Section 3.5 of RFC 1034 recommends a syntax (modified in Section 2.1 of RFC 1123). The pattern above is intended to allow for current practice in domain name use, and some possible future expansion. It is designed to hold various types of domain names, including names used for A or AAAA records (host names) and other records, such as SRV records. Note that Internet host names have a stricter syntax (described in RFC 952) than the DNS recommendations in RFCs 1034 and 1123, and that systems that want to store host names in schema nodes using the domain-name type are recommended to adhere to this stricter standard to ensure interoperability.
インターネットドメイン名はゆるく指定されているだけです。RFC 1034のセクション3.5では、構文を推奨しています(RFC 1123のセクション2.1で修正)。上記のパターンは、ドメイン名の使用といくつかの将来の拡張の現在の実践を可能にすることを目的としています。AまたはAAAAレコード(ホスト名)に使用される名前やSRVレコードなどのその他のレコードなど、さまざまなタイプのドメイン名を保持するように設計されています。インターネットホスト名には、RFCS 1034および1123のDNS推奨事項よりも厳しい構文(RFC 952で説明)があり、ドメイン名を使用してスキーマノードにホスト名を保存したいシステムは、このより厳格なものを遵守することをお勧めします相互運用性を確保するための標準。
The encoding of DNS names in the DNS protocol is limited to 255 characters. Since the encoding consists of labels prefixed by a length bytes and there is a trailing NULL byte, only 253 characters can appear in the textual dotted notation.
DNSプロトコルでのDNS名のエンコードは、255文字に制限されています。エンコーディングは長さのバイトが付けられたラベルで構成されており、ターレンなヌルバイトがあるため、テキストの点線の表記には253文字のみが表示されます。
The description clause of schema nodes using the domain-name type MUST describe when and how these names are resolved to IP addresses. Note that the resolution of a domain-name value may require to query multiple DNS records (e.g., A for IPv4 and AAAA for IPv6). The order of the resolution process and which DNS record takes precedence can either be defined explicitely or it may depend on the configuration of the resolver.
ドメイン名タイプを使用したスキーマノードの説明句は、これらの名前がいつ、どのように解決されるかを説明する必要があります。ドメイン名値の解像度は、複数のDNSレコード(例えば、IPv4およびIPv6のAAAA)を照会する必要がある場合があることに注意してください。解像度プロセスの順序とDNSレコードが優先されるかは、明示的に定義するか、リゾルバーの構成に依存する可能性があります。
Domain-name values use the US-ASCII encoding. Their canonical format uses lowercase US-ASCII characters. Internationalized domain names MUST be encoded in punycode as described in RFC 3492"; reference "RFC 952: DoD Internet Host Table Specification RFC 1034: Domain Names - Concepts and Facilities RFC 1123: Requirements for Internet Hosts -- Application and Support RFC 2782: A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV) RFC 3492: Punycode: A Bootstring encoding of Unicode for Internationalized Domain Names in Applications (IDNA) RFC 5891: Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA): Protocol"; }
ドメイン名値は、US-ASCIIエンコードを使用します。彼らの標準形式は、小文字の米国ASCII文字を使用します。RFC 3492 ";参照" RFC 952:DODインターネットホストテーブル仕様RFC 1034:ドメイン名 - 概念と施設RFC 1123:インターネットホストの要件 - アプリケーションとサポートRFC 2782:aDNS RRサービスの場所を指定するためのRR(DNS SRV)RFC 3492:Punycode:アプリケーションでの国際化ドメイン名のユニコードのブートストリングエンコーディング(IDNA)RFC 5891:アプリケーションの国際化ドメイン名(IDNA):プロトコル ";}
typedef host { type union { type inet:ip-address; type inet:domain-name; } description "The host type represents either an IP address or a DNS domain name."; }
typedef uri { type string; description "The uri type represents a Uniform Resource Identifier (URI) as defined by STD 66.
typedef uri {type string;説明 "URIタイプは、STD 66で定義されている均一なリソース識別子(URI)を表します。
Objects using the uri type MUST be in US-ASCII encoding, and MUST be normalized as described by RFC 3986 Sections 6.2.1, 6.2.2.1, and 6.2.2.2. All unnecessary percent-encoding is removed, and all case-insensitive characters are set to lowercase except for hexadecimal digits, which are normalized to uppercase as described in Section 6.2.2.1.
URIタイプを使用したオブジェクトは、US-ASCIIエンコードである必要があり、RFC 3986セクション6.2.1、6.2.2.1、および6.2.2.2で説明されているように正規化する必要があります。すべての不要なパーセントエンコードは削除され、すべてのケースに感受性のある文字は、セクション6.2.2.1で説明されているように大文字に正規化される16進数桁を除いて小文字に設定されます。
The purpose of this normalization is to help provide unique URIs. Note that this normalization is not sufficient to provide uniqueness. Two URIs that are textually distinct after this normalization may still be equivalent.
この正規化の目的は、ユニークなURIを提供することです。この正規化は、独自性を提供するのに十分ではないことに注意してください。この正規化の後にテキスト的に異なる2つのURIは、依然として同等になる可能性があります。
Objects using the uri type may restrict the schemes that they permit. For example, 'data:' and 'urn:' schemes might not be appropriate.
URIタイプを使用するオブジェクトは、許可するスキームを制限する場合があります。たとえば、「データ:」と「urn:」スキームは適切ではないかもしれません。
A zero-length URI is not a valid URI. This can be used to express 'URI absent' where required.
ゼロ長のURIは有効なURIではありません。これは、必要に応じて「URI不在」を表現するために使用できます。
In the value set and its semantics, this type is equivalent to the Uri SMIv2 textual convention defined in RFC 5017."; reference "RFC 3986: Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax RFC 3305: Report from the Joint W3C/IETF URI Planning Interest Group: Uniform Resource Identifiers (URIs), URLs, and Uniform Resource Names (URNs): Clarifications and Recommendations RFC 5017: MIB Textual Conventions for Uniform Resource Identifiers (URIs)"; }
値セットとそのセマンティクスでは、このタイプはRFC 5017で定義されているURI SMIV2テキスト条約と同等です。 ";参照" RFC 3986:ユニフォームリソース識別子(URI):ジェネリック構文RFC 3305:ジョイントW3C/IETF URIからのレポート計画グループ:ユニフォームリソース識別子(URI)、URL、およびユニフォームリソース名(URNS):明確化と推奨事項RFC 5017:MIBユニフォームリソース識別子のテキストコンベンション(URI) ";}
}
}
<CODE ENDS>
<コードエンド>
This document registers two URIs in the IETF XML registry [RFC3688]. Following the format in RFC 3688, the following registrations have been made.
このドキュメントは、IETF XMLレジストリ[RFC3688]に2つのURIを登録します。RFC 3688の形式に続いて、次の登録が行われました。
URI: urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-yang-types
Registrant Contact: The NETMOD WG of the IETF.
登録者の連絡先:IETFのNetMod WG。
XML: N/A, the requested URI is an XML namespace.
XML:N/A、要求されたURIはXMLネームスペースです。
URI: urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-inet-types
Registrant Contact: The NETMOD WG of the IETF.
登録者の連絡先:IETFのNetMod WG。
XML: N/A, the requested URI is an XML namespace.
XML:N/A、要求されたURIはXMLネームスペースです。
This document registers two YANG modules in the YANG Module Names registry [RFC6020].
このドキュメントは、Yangモジュール名レジストリ[RFC6020]の2つのYangモジュールを登録します。
name: ietf-yang-types namespace: urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-yang-types prefix: yang reference: RFC 6021
name: ietf-inet-types namespace: urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-inet-types prefix: inet reference: RFC 6021
This document defines common data types using the YANG data modeling language. The definitions themselves have no security impact on the Internet but the usage of these definitions in concrete YANG modules might have. The security considerations spelled out in the YANG specification [RFC6020] apply for this document as well.
このドキュメントは、Yangデータモデリング言語を使用して共通のデータ型を定義します。定義自体にはインターネットにセキュリティの影響はありませんが、具体的なヤンモジュールでのこれらの定義の使用は持っている可能性があります。Yang仕様[RFC6020]に記載されているセキュリティ上の考慮事項も、このドキュメントにも適用されます。
The following people contributed significantly to the initial version of this document:
次の人々は、このドキュメントの初期バージョンに大きく貢献しました。
- Andy Bierman (Brocade) - Martin Bjorklund (Tail-f Systems) - Balazs Lengyel (Ericsson) - David Partain (Ericsson) - Phil Shafer (Juniper Networks)
- Andy Bierman(Brocade) - Martin Bjorklund(Tail -F Systems) - Balazs Lengyel(Ericsson) - David Partain(Ericsson) - Phil Shafer(Juniper Networks)
The editor wishes to thank the following individuals for providing helpful comments on various versions of this document: Ladislav Lhotka, Lars-Johan Liman, and Dan Romascanu.
編集者は、このドキュメントのさまざまなバージョンに関する有益なコメントを提供してくれたことに、次の個人に感謝したいと考えています:Ladislav Lhotka、Lars-Johan Liman、およびDan Romascanu。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC3339] Klyne, G., Ed. and C. Newman, "Date and Time on the Internet: Timestamps", RFC 3339, July 2002.
[RFC3339] Klyne、G.、ed。C.ニューマン、「インターネット上の日時:タイムスタンプ」、RFC 3339、2002年7月。
[RFC3492] Costello, A., "Punycode: A Bootstring encoding of Unicode for Internationalized Domain Names in Applications (IDNA)", RFC 3492, March 2003.
[RFC3492] Costello、A。、「Punycode:Applications(IDNA)の国際化ドメイン名のUnicodeのブートストリングエンコーディング」、RFC 3492、2003年3月。
[RFC3688] Mealling, M., "The IETF XML Registry", BCP 81, RFC 3688, January 2004.
[RFC3688] Mealling、M。、「IETF XMLレジストリ」、BCP 81、RFC 3688、2004年1月。
[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.
[RFC3986] Berners-Lee、T.、Fielding、R。、およびL. Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):Generic Syntax」、Std 66、RFC 3986、2005年1月。
[RFC4007] Deering, S., Haberman, B., Jinmei, T., Nordmark, E., and B. Zill, "IPv6 Scoped Address Architecture", RFC 4007, March 2005.
[RFC4007] Deering、S.、Haberman、B.、Jinmei、T.、Nordmark、E。、およびB. Zill、「IPv6スコープアドレスアーキテクチャ」、RFC 4007、2005年3月。
[RFC4291] Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 4291, February 2006.
[RFC4291] Hinden、R。およびS. Deering、「IPバージョン6アドレス指定アーキテクチャ」、RFC 4291、2006年2月。
[RFC6020] Bjorklund, M., Ed., "YANG - A Data Modeling Language for Network Configuration Protocol (NETCONF)", RFC 6020, October 2010.
[RFC6020] Bjorklund、M.、ed。、「Yang-ネットワーク構成プロトコル(NetConf)のデータモデリング言語」、RFC 6020、2010年10月。
[XPATH] Clark, J. and S. DeRose, "XML Path Language (XPath) Version 1.0", World Wide Web Consortium Recommendation REC-xpath-19991116, November 1999, <http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116>.
[XPath] Clark、J。およびS. Derose、「XML Path Language(XPath)バージョン1.0」、World Wide Web Consortiumの推奨REC-XPATH-19991116、1999年11月、<http://www.w3.org/tr/1999/rec-xpath-1991116>。
[IEEE802] IEEE, "IEEE Standard for Local and Metropolitan Area Networks: Overview and Architecture", IEEE Std. 802- 2001.
[IEEE802] IEEE、「ローカルおよびメトロポリタンエリアネットワークのIEEE標準:概要とアーキテクチャ」、IEEE STD。802- 2001。
[ISO9834-1] ISO/IEC, "Information technology -- Open Systems Interconnection -- Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN.1 Object Identifier tree", ISO/ IEC 9834-1:2008, 2008.
[ISO9834-1] ISO/ IEC、「情報技術 - オープンシステムの相互接続 - OSI登録機関の運用の手順:ASN.1オブジェクト識別子ツリーの一般的な手順とトップアーク」、ISO/ IEC 9834-1:2008、2008。
[RFC0768] Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768, August 1980.
[RFC0768] POSTEL、J。、「ユーザーデータグラムプロトコル」、STD 6、RFC 768、1980年8月。
[RFC0791] Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September 1981.
[RFC0791] Postel、J。、「インターネットプロトコル」、STD 5、RFC 791、1981年9月。
[RFC0793] Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC 793, September 1981.
[RFC0793] Postel、J。、「トランスミッションコントロールプロトコル」、STD 7、RFC 793、1981年9月。
[RFC0952] Harrenstien, K., Stahl, M., and E. Feinler, "DoD Internet host table specification", RFC 952, October 1985.
[RFC0952] Harrenstien、K.、Stahl、M。、およびE. Feinler、「DODインターネットホストテーブル仕様」、RFC 952、1985年10月。
[RFC1034] Mockapetris, P., "Domain names - concepts and facilities", STD 13, RFC 1034, November 1987.
[RFC1034] Mockapetris、P。、「ドメイン名 - 概念と施設」、STD 13、RFC 1034、1987年11月。
[RFC1123] Braden, R., "Requirements for Internet Hosts - Application and Support", STD 3, RFC 1123, October 1989.
[RFC1123] Braden、R。、「インターネットホストの要件 - アプリケーションとサポート」、STD 3、RFC 1123、1989年10月。
[RFC1930] Hawkinson, J. and T. Bates, "Guidelines for creation, selection, and registration of an Autonomous System (AS)", BCP 6, RFC 1930, March 1996.
[RFC1930] Hawkinson、J。およびT. Bates、「自律システムの作成、選択、登録に関するガイドライン(AS)」、BCP 6、RFC 1930、1996年3月。
[RFC2460] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.
[RFC2460] Deering、S。およびR. Hinden、「Internet Protocol、Version 6(IPv6)仕様」、RFC 2460、1998年12月。
[RFC2474] Nichols, K., Blake, S., Baker, F., and D. Black, "Definition of the Differentiated Services Field (DS Field) in the IPv4 and IPv6 Headers", RFC 2474, December 1998.
[RFC2474] Nichols、K.、Blake、S.、Baker、F。、およびD. Black、「IPv4およびIPv6ヘッダーの差別化されたサービスフィールド(DSフィールド)の定義」、RFC 2474、1998年12月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、Ed。、Perkins、D.、ed。、およびJ. Schoenwaelder、ed。、「管理情報の構造バージョン2(SMIV2)」、STD 58、RFC 2578、1999年4月。
[RFC2579] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrie、K.、Ed。、Perkins、D.、ed。、およびJ. Schoenwaelder、ed。、「Smiv2のテキストコンベンション」、STD 58、RFC 2579、1999年4月。
[RFC2780] Bradner, S. and V. Paxson, "IANA Allocation Guidelines For Values In the Internet Protocol and Related Headers", BCP 37, RFC 2780, March 2000.
[RFC2780] Bradner、S。およびV. Paxson、「インターネットプロトコルおよび関連するヘッダーの価値のIANA割り当てガイドライン」、BCP 37、RFC 2780、2000年3月。
[RFC2782] Gulbrandsen, A., Vixie, P., and L. Esibov, "A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)", RFC 2782, February 2000.
[RFC2782] Gulbrandsen、A.、Vixie、P。、およびL. Esibov、「サービスの場所を指定するためのDNS RR(DNS SRV)」、RFC 2782、2000年2月。
[RFC2856] Bierman, A., McCloghrie, K., and R. Presuhn, "Textual Conventions for Additional High Capacity Data Types", RFC 2856, June 2000.
[RFC2856] Bierman、A.、McCloghrie、K。、およびR. Presuhn、「追加の大容量データ型のテキストコンベンション」、RFC 2856、2000年6月。
[RFC3289] Baker, F., Chan, K., and A. Smith, "Management Information Base for the Differentiated Services Architecture", RFC 3289, May 2002.
[RFC3289] Baker、F.、Chan、K。、およびA. Smith、「差別化されたサービスアーキテクチャの管理情報ベース」、RFC 3289、2002年5月。
[RFC3305] Mealling, M. and R. Denenberg, "Report from the Joint W3C/IETF URI Planning Interest Group: Uniform Resource Identifiers (URIs), URLs, and Uniform Resource Names (URNs): Clarifications and Recommendations", RFC 3305, August 2002.
[RFC3305] Mealling、M。and R. Denenberg、「共同W3C/IETF URI計画関心グループからのレポート:ユニフォームリソース識別子(URI)、URL、およびユニフォームリソース名(URNS):明確化と推奨事項」、RFC 3305、2002年8月。
[RFC3595] Wijnen, B., "Textual Conventions for IPv6 Flow Label", RFC 3595, September 2003.
[RFC3595] Wijnen、B。、「IPv6フローラベルのテキストコンベンション」、RFC 3595、2003年9月。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
[RFC4001] Daniele、M.、Haberman、B.、Routhier、S。、およびJ. Schoenwaelder、「インターネットネットワークアドレスのテキストコンベンション」、RFC 4001、2005年2月。
[RFC4271] Rekhter, Y., Li, T., and S. Hares, "A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)", RFC 4271, January 2006.
[RFC4271] Rekhter、Y.、Li、T。、およびS. Hares、「A Border Gateway Protocol 4(BGP-4)」、RFC 4271、2006年1月。
[RFC4340] Kohler, E., Handley, M., and S. Floyd, "Datagram Congestion Control Protocol (DCCP)", RFC 4340, March 2006.
[RFC4340] Kohler、E.、Handley、M。、およびS. Floyd、「Datagram混雑制御プロトコル(DCCP)」、RFC 4340、2006年3月。
[RFC4502] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2", RFC 4502, May 2006.
[RFC4502] Waldbusser、S。、「リモートネットワーク監視管理情報ベース2」、RFC 4502、2006年5月。
[RFC4741] Enns, R., "NETCONF Configuration Protocol", RFC 4741, December 2006.
[RFC4741] ENNS、R。、「NetConf Configuration Protocol」、RFC 4741、2006年12月。
[RFC4893] Vohra, Q. and E. Chen, "BGP Support for Four-octet AS Number Space", RFC 4893, May 2007.
[RFC4893] Vohra、Q。およびE. Chen、「Number Spaceとしての4オクテットのBGPサポート」、RFC 4893、2007年5月。
[RFC4960] Stewart, R., "Stream Control Transmission Protocol", RFC 4960, September 2007.
[RFC4960] Stewart、R。、「Stream Control Transmission Protocol」、RFC 4960、2007年9月。
[RFC5017] McWalter, D., "MIB Textual Conventions for Uniform Resource Identifiers (URIs)", RFC 5017, September 2007.
[RFC5017] McWalter、D。、「MIB Unifort Resource Identiers(URIS)のMIBテキストコンベンション」、RFC 5017、2007年9月。
[RFC5891] Klensin, J., "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA): Protocol", RFC 5891, August 2010.
[RFC5891]クレンシン、J。、「アプリケーションの国際化ドメイン名(IDNA):プロトコル」、RFC 5891、2010年8月。
[RFC5952] Kawamura, S. and M. Kawashima, "A Recommendation for IPv6 Address Text Representation", RFC 5952, August 2010.
[RFC5952] Kawamura、S。およびM. Kawashima、「IPv6アドレステキスト表現の推奨」、RFC 5952、2010年8月。
[XSD-TYPES] Malhotra, A. and P. Biron, "XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition", World Wide Web Consortium Recommendation REC-xmlschema-2-20041028, October 2004, <http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-2-20041028>.
[XSD-Types] Malhotra、A。およびP. Biron、「XML Schema Part 2:DataTypes Second Edition」、World Wide Web Consortiumの推奨REC-XMLSchema-2-20041028、2004年10月、<http://www.w3。ORG/TR/2004/REC-XMLSCHEMA-2-20041028>。
Author's Address
著者の連絡先
Juergen Schoenwaelder (editor) Jacobs University
Juergen Schoenwaelder(編集者)ジェイコブス大学
EMail: j.schoenwaelder@jacobs-university.de