[要約] RFC 6061は、NENA(National Emergency Number Association)のためのURN(Uniform Resource Name)名前空間に関する規格です。このRFCの目的は、緊急通報番号に関連する情報を一意に識別するためのURNの使用を定義することです。

Internet Engineering Task Force (IETF)                          B. Rosen
Request for Comments: 6061                                       NeuStar
Category: Informational                                     January 2011
ISSN: 2070-1721
        

Uniform Resource Name (URN) Namespace for the National Emergency Number Association (NENA)

National Emergency Number Association(Nena)のユニフォームリソース名(URN)名空間

Abstract

概要

This document describes the Namespace Identifier (NID) "nena" for Uniform Resource Name (URN) resources published by the National Emergency Number Association (NENA). NENA defines and manages resources that utilize this URN model. Management activities for these and other resource types are provided by the NENA Registry System (NRS).

このドキュメントでは、National Emergency Number Association(Nena)が発行したユニフォームリソース名(URN)リソースの名前空間識別子(NID)「Nena」について説明します。ネナは、このURNモデルを利用するリソースを定義および管理します。これらおよびその他のリソースタイプの管理活動は、Nenaレジストリシステム(NRS)によって提供されます。

Status of This Memo

本文書の位置付け

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

このドキュメントは、インターネット標準の追跡仕様ではありません。情報目的で公開されています。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Not all documents approved by the IESG are a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.

このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。IESGによって承認されたすべてのドキュメントが、あらゆるレベルのインターネット標準の候補者ではありません。RFC 5741のセクション2を参照してください。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6061.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6061で取得できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2011 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、単純化されたBSDライセンスで説明されているように保証なしで提供される簡略化されたBSDライセンステキストを含める必要があります。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. URN Specification for "nena" NID ................................2
   3. Examples ........................................................4
   4. Namespace Considerations ........................................5
   5. Community Considerations ........................................5
   6. Security Considerations .........................................6
   7. IANA Considerations .............................................6
   8. Acknowledgements ................................................6
   9. References ......................................................7
      9.1. Normative References .......................................7
      9.2. Informative References .....................................7
        
1. Introduction
1. はじめに

The National Emergency Number Association (NENA) is currently in the process of setting standards, processes, and procedures for the use of an IP-based Emergency Services IP Network (ESInet) for all public safety entities in North America. Some of the solutions being developed by NENA require XML namespaces that are managed so that they are unique and persistent. To assure that the uniqueness is absolute, the registration of a specific Uniform Resource Name (URN) [RFC2141] Namespace ID (NID) for use by NENA is required. This document defines and registers such a namespace in accordance with [RFC3406].

National Emergency Number Association(NENA)は現在、北米のすべての公共安全エンティティにIPベースの緊急サービスIPネットワーク(ESINET)を使用するための基準、プロセス、および手順を設定するプロセスにあります。Nenaによって開発されているソリューションの一部は、ユニークで永続的なように管理されるXMLネームスペースが必要です。一意性が絶対的であることを保証するために、Nenaが使用するための特定のユニフォームリソース名(URN)[RFC2141]名前空間ID(NID)の登録が必要です。このドキュメントは、[RFC3406]に従ってそのような名前空間を定義および登録します。

2. URN Specification for "nena" NID
2. "nena" nidのurn仕様

Namespace ID: nena

名前空間ID:ネナ

Registration information:

登録情報:

registration version number: 1

登録バージョン番号:1

registration date: 2010-10-13

登録日:2010-10-13

Declared registrant of the namespace:

名前空間の登録者を宣言する:

Registering organization Name: National Emergency Number Association (NENA) Address: 4350 North Fairfax Drive, Suite 750 Arlington, VA 22203-1695

登録組織名:National Emergency Number Association(NENA)住所:4350 North Fairfax Drive、Suite 750 Arlington、VA 22203-1695

Designated contact:

指定された連絡先:

Role: NENA Registry Services Administrator Email: nrs-admin@nena.org

役割:Nena Registry Services管理者メール:nrs-admin@nena.org

Declaration of syntactic structure:

構文構造の宣言:

      The Namespace Specific String (NSS) of all URNs that use the
      "nena" NID will have the following structure:
         {NENAclass}:{ClassSpecificString}
        

The "NENAclass" conforms to the URN syntax requirements [RFC2141] and defines a specific class of resource type. Each class will have a specific labeling scheme that is covered by "ClassSpecificString", which also conforms to the naming requirements of [RFC2141].

「nenaclass」は、urn構文要件[RFC2141]に準拠し、特定のクラスのリソースタイプを定義します。各クラスには、[RFC2141]の命名要件にも適合する「クラス特性ストリング」でカバーされる特定のラベル付けスキームがあります。

NENA maintains a naming authority, the National Emergency Number Association (NENA) Registry System (NRS), that will manage the assignment of "NENAclass" and the specific registration values assigned for each class. Other NENA standards documents will define the "ClassSpecificStrings" for a given "NENAclass".

Nenaは、「Nenaclass」の割り当てと各クラスに割り当てられた特定の登録値を管理する命名権限、National Emartical Number Association(Nena)Registry System(NRS)を維持しています。他のNena標準文書は、特定の「Nenaclass」の「クラス特性」を定義します。

Relevant ancillary documentation:

関連する補助文書:

The National Emergency Number Association Registry System (NRS) provides information on the registered resources and the registrations for each. More information about the NRS and the registration activities and procedures to be followed are defined in "NENA Registry System Standard", NENA 70-001 [NENA70-001], which is available at http://www.nena.org/.

National Emartical Number Association Registry System(NRS)は、登録されたリソースとそれぞれの登録に関する情報を提供します。NRSおよび登録活動と手順の詳細については、「Nena Registry System Standard」、Nena 70-001 [Nena70-001]で定義されています。

Identifier uniqueness considerations:

識別子の一意性に関する考慮事項:

The NRS will manage resources using the "nena" NID and will be the authority for managing the resources and subsequent strings associated. The NRS shall ensure the uniqueness of all nena URNs by checking such names against the list of existing namespace names, as documented in NENA 70-001 [NENA70-001].

NRSは、「Nena」NIDを使用してリソースを管理し、リソースとその後の文字列を管理するための権限となります。NRSは、Nena 70-001 [Nena70-001]に記載されているように、既存の名前空間名のリストに対してそのような名前をチェックすることにより、すべてのネナURNの独自性を確保するものとします。

Identifier persistence considerations:

識別子の持続性の考慮事項:

The NRS will provide clear documentation of the registered uses of the "nena" NID. The NRS will establish a registry for "NENAclass", as defined in NENA08-003 [NENA08-003]. Each "NENAclass" will have a separate description in the registry and may have its own sub-registry. In particular, new "NENAclass" registry entries will require a full NENA Technical Standard document.

NRSは、「Nena」NIDの登録済みの使用に関する明確な文書を提供します。NRSは、Nena08-003 [Nena08-003]で定義されているように、「Nenaclass」のレジストリを確立します。それぞれの「nenaclass」は、レジストリに個別の説明を持ち、独自のサブレジストリを持つ場合があります。特に、新しい「ネナクラス」レジストリエントリには、完全なネナ技術標準ドキュメントが必要になります。

The NRS will maintain a website at a stable address that provides XML and text renderings of the urn:nena registry.

NRSは、urn:nenaレジストリのXMLおよびテキストレンダリングを提供する安定したアドレスでWebサイトを維持します。

Process of identifier assignment:

識別子割り当てのプロセス:

The NRS processes and procedures for identifier assignment are documented in NENA 07-001 [NENA70-001]. The registry that will control the urn:nena namespace is defined in NENA 08-003 [NENA08-003]. In particular, assignments to the "NENAclass" registry will require a NENA Technical Standard document. Subregistries for particular "NENAclasses" may be established by such technical standards. Subregistries may be defined to have more liberal management policies as defined in NENA 70-001 [NENA70-001], but must be NRS managed and will not be permitted to be delegated to any other organization or registry. Thus, the NRS will manage the entire urn:nena tree.

識別子割り当てのNRSプロセスと手順は、Nena 07-001 [Nena70-001]で文書化されています。urn:nenaネームスペースを制御するレジストリは、ネナ08-003 [nena08-003]で定義されています。特に、「Nenaclass」レジストリへの割り当てには、Nenaの技術標準ドキュメントが必要です。特定の「ネナクラス」のサブレジストリは、そのような技術基準によって確立される場合があります。ネナ70-001 [NENA70-001]で定義されているように、よりリベラルな管理ポリシーがあると定義される場合がありますが、NRS管理されている必要があり、他の組織またはレジストリに委任されることは許可されません。したがって、NRSはur全体を管理します:nena Tree。

Process for identifier resolution:

識別子解像度のプロセス:

The namespace is not currently listed with a Resolution Discovery System (RDS), but nothing about the namespace prohibits the future definition of appropriate resolution methods or listing with an RDS.

名前空間は現在、解像度ディスカバリーシステム(RDS)でリストされていませんが、名前空間については、適切な解決方法の将来の定義またはRDSを使用したリストを禁止するものはありません。

Rules for lexical equivalence:

語彙の等価性のルール:

No special considerations; the rules for lexical equivalence of [RFC2141] apply.

特別な考慮事項はありません。[RFC2141]の語彙等価性の規則が適用されます。

Conformance with URN syntax:

urn構文への適合:

No special considerations.

特別な考慮事項はありません。

Validation mechanism:

検証メカニズム:

None specified. URN assignment will be handled by procedures implemented in support of NENA activities.

何も指定されていません。URN割り当ては、NENAアクティビティをサポートするために実装された手順によって処理されます。

Scope:

範囲:

Global

グローバル

3. Examples
3. 例

The following examples are representative URNs that could be assigned by the NRS. They may not be the actual strings that would be assigned.

次の例には、NRSが割り当てることができる代表的なURNがあります。それらは、割り当てられる実際の文字列ではないかもしれません。

NENAresource "psaproute" Syntax: "urn:nena:emergencyresponders:<responder name>" ResourceSpecificString: simple string with name of responder, defined in a subregistry Use: Defines the URN to be used for queries to an NG9-1-1 Emergency Call Routing Function that provides URIs for responding agencies.

nenaresource "psaproute"構文: "urn:nena:derecardresponders:<responder name>" resourcepectring:reconderの名前を持つシンプルな文字対応機関にURIを提供するルーティング関数。

Examples:

例:

      urn:nena:emergencyresponders:ambulance
      urn:nena:emergencyresponders:fire
      urn:nena:emergencyresponders:police
      urn:nena:emergencyresponders:poison
      urn:nena:emergencyresponders:coastguard
      urn:nena:emergencyresponders:marine
        
4. Namespace Considerations
4. 名前空間の考慮事項

The National Emergency Number Association has developed standards for emergency calling in North America for several decades. NENA is developing a variety of applications and services using Internet protocols built upon IETF standards. Some of these services require that supporting information (e.g., data descriptions, attributes, etc.) be fully specified. For proper operation, descriptions of the needed supporting information must exist and be available in a unique, reliable, and persistent manner. These dependencies provide the basis of the need for namespaces, in one form or another, and will enable NENA to define URNs that are to assign cleaner, more general, more permanent, more reliable, and more controllable namespace names related to NENA standards, while keeping URNs defined by NENA properly separate from the IETF-defined URNs.

National Emergency Number Associationは、数十年にわたって北米での緊急呼び出しの基準を策定してきました。Nenaは、IETF標準に基づいて構築されたインターネットプロトコルを使用して、さまざまなアプリケーションとサービスを開発しています。これらのサービスの一部は、サポート情報(例:データの説明、属性など)を完全に指定する必要があります。適切な操作のために、必要なサポート情報の説明が存在する必要があり、ユニークで信頼性が高く、持続的な方法で利用可能でなければなりません。これらの依存関係は、何らかの形で名前空間の必要性の基礎を提供し、NenaがNENAの基準に関連するクリーナー、より一般的で、より永続的で、より信頼性が高く、より制御可能な名前空間名を割り当てるurを定義できるようにしますが、nenaによって定義されたurをIETF定義のurとは適切に分離します。

As the National Emergency Number Association work is ongoing and covers many technical areas, the possibility of binding to various other namespace repositories has been deemed impractical. Each object or description, as defined in NENA, could possibly be related to multiple different namespaces, so further conflicts of association could occur. Thus, the intent is to utilize the National Emergency Number Association Registry System, operated by NENA, as the naming authority for NENA-defined objects and descriptions.

National Emartical Number Associationの作業は進行中であり、多くの技術分野をカバーしているため、他のさまざまな名前空間リポジトリへの拘束力のある可能性は非現実的であると考えられています。Nenaで定義されている各オブジェクトまたは説明は、複数の異なる名前空間に関連している可能性があるため、関連性のさらなる矛盾が発生する可能性があります。したがって、Nenaが定義されたオブジェクトと説明の命名当局として、Nenaが運営するNational Emartical Number Association Registry Systemを利用することです。

5. Community Considerations
5. コミュニティの考慮事項

The North American public safety organizations will benefit from publication of this namespace by having permanent and reliable URNs to be used with protocols defined by NENA. The objects and descriptions required for services defined by NENA are generally available for use by other organizations. The National Emergency Number Association will provide access and support for name requests by these organizations within the constraints of the defined NRS processes and the specific urn:nena registry and subregistries. This support can be enabled in a timely and responsive fashion as new objects and descriptions are produced. These will be enabled in a fashion similar to current IANA processes, as documented in NENA70-001 [NENA70-001].

北米の公共安全団体は、ネナによって定義されたプロトコルで使用される恒久的で信頼できるurを持つことにより、この名前空間の公開の恩恵を受けます。ネナによって定義されたサービスに必要なオブジェクトと説明は、一般に他の組織で使用できます。National Emergency Number Associationは、定義されたNRSプロセスと特定のURN:Nena Registry and Subregistriesの制約内で、これらの組織による名前の要求へのアクセスとサポートを提供します。このサポートは、新しいオブジェクトと説明が作成されるため、タイムリーで応答性の高い方法で有効にできます。これらは、Nena70-001 [Nena70-001]に記載されているように、現在のIANAプロセスと同様の方法で有効になります。

The NRS establishes registries when called for in a NENA Technical Standard. Such standards must provide the NRS with clear and concise instructions on creating and maintaining such registries. Defined management policies include "NENA Technical Standard Required", "NENA Document Required", "Expert Review", and "First Come First Served", which correspond to similar IANA management policies. NENA is establishing a website that provides controlled entry of new registries and entries in registries, and automatically produces HTML and XML descriptions of registry contents that are used by vendors and other consumers of the content.

NRSは、ネナの技術基準で求められたときにレジストリを確立します。このような標準は、このようなレジストリの作成と維持に関する明確で簡潔な指示をNRSに提供する必要があります。定義された管理ポリシーには、「Nena Technical Standard expection」、「Nena Document execly」、「Expert Review」、および「First Come First Serve」には、同様のIANA管理ポリシーに対応しています。Nenaは、レジストリの新しいレジストリとエントリの制御されたエントリを提供するWebサイトを確立し、コンテンツのベンダーやその他の消費者が使用するレジストリコンテンツのHTMLおよびXML説明を自動的に作成します。

6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

There are no additional security considerations other than those normally associated with the use and resolution of URNs in general.

一般的なurの使用と解像度に通常関連するもの以外に、追加のセキュリティ上の考慮事項はありません。

7. IANA Considerations
7. IANAの考慮事項

This document adds a new entry in the URN Namespaces registry. The namespace is "nena". The defining document is this RFC. The entry can be found in the Uniform Resource Names (URN) Namespaces registry available from http://www.iana.org and any associated mirrors.

このドキュメントは、URN NameSpacesレジストリに新しいエントリを追加します。名前空間は「ネナ」です。定義するドキュメントはこのRFCです。エントリは、http://www.iana.orgおよび関連するミラーから入手可能なユニフォームリソース名(URN)名前空間レジストリにあります。

8. Acknowledgements
8. 謝辞

The author thanks Alfred Hoenes (TR-Sys) for his careful reading and extensive comments and suggestions. The author also acknowledges that the text from [RFC4358] formed the basis of this document.

著者は、彼の慎重な読書と広範なコメントと提案に感謝します。著者はまた、[RFC4358]のテキストがこの文書の基礎を形成したことを認めています。

9. References
9. 参考文献
9.1. Normative References
9.1. 引用文献

[RFC2141] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

[RFC2141] Moats、R。、「Urn Syntax」、RFC 2141、1997年5月。

9.2. Informative References
9.2. 参考引用

[NENA08-003] NENA, "Detailed Functional and Interface Specification for the NENA i3 Solution - Stage 3", NENA Standard 08-003, September 2010.

[Nena08-003] Nena、「Nena I3ソリューションの詳細な機能およびインターフェイス仕様 - ステージ3」、Nena Standard 08-003、2010年9月。

[NENA70-001] NENA, "NENA Registry System Standard", NENA Standard 70-001, September 2009.

[Nena70-001] Nena、「Nena Registry System Standard」、Nena Standard 70-001、2009年9月。

[RFC3406] Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P. Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.

[RFC3406] Daigle、L.、Van Gulik、D.、Iannella、R。、およびP. Faltstrom、「ユニフォームリソース名(URN)名前空間定義メカニズム」、BCP 66、RFC 3406、2002年10月。

[RFC4358] Smith, D., "A Uniform Resource Name (URN) Namespace for the Open Mobile Alliance (OMA)", RFC 4358, January 2006.

[RFC4358] Smith、D。、「Open Mobile Alliance(OMA)のユニフォームリソース名(URN)名前空間」、RFC 4358、2006年1月。

Author's Address

著者の連絡先

Brian Rosen NeuStar, Inc. 470 Conrad Dr. Mars, PA 16046 US

Brian Rosen Neustar、Inc。470 Conrad Dr. Mars、PA 16046 US

   EMail: br@brianrosen.net