[要約] RFC 6111は、Kerberosの名前制約に関する追加情報を提供するものであり、Kerberosのセキュリティ強化を目的としています。

Internet Engineering Task Force (IETF)                            L. Zhu
Request for Comments: 6111                         Microsoft Corporation
Updates: 4120                                                 April 2011
Category: Standards Track
ISSN: 2070-1721
        

Additional Kerberos Naming Constraints

追加のKerberosの命名制約

Abstract

概要

This document defines new naming constraints for well-known Kerberos principal names and well-known Kerberos realm names.

このドキュメントでは、有名なKerberosの主名と有名なKerberos Realmの名前の新しい命名制約を定義しています。

Status of This Memo

本文書の位置付け

This is an Internet Standards Track document.

これは、インターネット標準トラックドキュメントです。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.

このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で入手できます。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6111.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6111で取得できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2011 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、単純化されたBSDライセンスで説明されているように保証なしで提供される簡略化されたBSDライセンステキストを含める必要があります。

This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.

このドキュメントには、2008年11月10日までに公開または公開されたIETFドキュメントまたはIETFの寄付からの資料が含まれている場合があります。IETF標準プロセスの外。そのような資料の著作権を制御する人から適切なライセンスを取得せずに、このドキュメントはIETF標準プロセスの外側に変更されない場合があり、その派生作業は、ITF標準プロセスの外側で作成されない場合があります。RFCとしての出版またはそれを英語以外の言語に翻訳するため。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Conventions Used in This Document ...............................3
   3. Definitions .....................................................3
      3.1. Well-Known Kerberos Principal Names ........................3
      3.2. Well-Known Kerberos Realm Names ............................4
   4. Security Considerations .........................................5
   5. Acknowledgements ................................................6
   6. IANA Considerations .............................................6
   7. References ......................................................6
      7.1. Normative References .......................................6
      7.2. Informative References .....................................6
        
1. Introduction
1. はじめに

Occasionally, protocol designers need to designate a Kerberos principal name or a Kerberos realm name to have a special meaning other than identifying a particular instance. An example is that the anonymous principal name and the anonymous realm name are defined for the Kerberos anonymity support [RFC6112]. This anonymity name pair conveys no more meaning than that the client's identity is not disclosed. In the case of the anonymity support, it is critical that deployed Kerberos implementations that do not support anonymity fail the authentication if the anonymity name pair is used; therefore, no access is granted accidentally to a principal who's name happens to match with that of the anonymous identity.

時折、プロトコル設計者は、特定のインスタンスを特定する以外に特別な意味を持つために、Kerberosの主名またはKerberos Realmの名前を指定する必要があります。例としては、匿名の主名と匿名のレルム名がKerberos Anonymity Support [RFC6112]で定義されていることです。この匿名名のペアは、クライアントの身元が明らかにされていないことよりも意味を伝えません。匿名のサポートの場合、匿名名ペアを使用している場合、匿名性をサポートしないKerberosの実装が展開されたことが重要です。したがって、たまたま匿名のアイデンティティの名前と一致する校長に偶然にアクセスは許可されていません。

However, Kerberos, as defined in [RFC4120], does not have such reserved names. As such, protocol designers have resolved to use names that are exceedingly unlikely to have been used to avoid collision. Even if a registry were set up to avoid collision of new implementations, there is no guarantee for deployed implementations preventing accidental reuse of names that can lead to access being granted unexpectedly.

ただし、[RFC4120]で定義されているKerberosには、そのような予約済みの名前はありません。そのため、プロトコル設計者は、衝突を避けるために使用される可能性が非常に低い名前を使用することを決意しています。新しい実装の衝突を避けるためにレジストリが設定されたとしても、展開された実装の保証はありません。名前の偶発的な再利用を防ぐための保証は、予期せずにアクセスが付与される可能性があります。

The Kerberos realm name in [RFC4120] has a reserved name space although no specific name is defined and the criticality of unknown reserved realm names is not specified.

[RFC4120]のKerberos Realm Nameには予約済みの名前スペースがありますが、特定の名前は定義されておらず、予約されていないレルム名の重要性は指定されていません。

This document remedies these issues by defining well-known Kerberos names and the protocol behavior when a well-known name is used but not supported.

このドキュメントは、よく知られているKerberosの名前と、よく知られている名前が使用されているがサポートされていない場合に、よく知られているKerberosの名前とプロトコルの動作を定義することにより、これらの問題を是正します。

2. Conventions Used in This Document
2. このドキュメントで使用されている規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

「必須」、「そうしない」、「必須」、「必要」、「しない」、「そうしない」、「そうではない」、「そうでない」、「推奨」、「5月」、および「オプション」は、[RFC2119]に記載されているように解釈される。

3. Definitions
3. 定義

In this section, well-known names are defined for both the Kerberos principal name and the Kerberos realm name.

このセクションでは、Kerberosの主名とKerberos Realm Nameの両方で、よく知られている名前が定義されています。

3.1. Well-Known Kerberos Principal Names
3.1. 有名なKerberosの主名

A new name type KRB_NT_WELLKNOWN is defined for well-known principal names. The Kerberos principal name is defined in Section 6.2 of [RFC4120].

新しい名前タイプのkrb_nt_wellknownは、よく知られているプリンシパル名に対して定義されています。Kerberosの主名は、[RFC4120]のセクション6.2で定義されています。

KRB_NT_WELLKNOWN 11

krb_nt_wellknown 11

A well-known principal name MUST have at least two or more KerberosString components, and the first component MUST be the string literal "WELLKNOWN".

よく知られている主な名前には、少なくとも2つ以上のKerberostringコンポーネントが必要であり、最初のコンポーネントは文字列リテラル「よく知られている」でなければなりません。

If a well-known principal name is used as the client principal name or the server principal name but not supported, the Authentication Service (AS) [RFC4120] and the application server MUST reject the authentication attempt. Similarly, the Ticket Granting Service (TGS) [RFC4120] MAY reject the authentication attempt if a well-known principal name is used as the client principal name but not supported, and SHOULD reject the authentication attempt if a well-known principal name is used as the server principal name but not supported. These rules were designed to allow incremental updates and ease migration. More specifically, if a well-known principal is accepted in one realm, it is desirable to allow the cross-realm Ticket Granting Ticket (TGT) to work when not all of the realms in the cross-realm authentication path are updated; if the server principal with an identically named well-known name was created before the Key Distribution Center (KDC) is updated, it might be acceptable to allow authentication to work within a reasonably limited time window. However, unless otherwise specified, if a well- known principal name is used but not supported in any other places of Kerberos messages, authentication MUST fail. The error code is KRB_AP_ERR_PRINCIPAL_UNKNOWN, and there is no accompanying error data defined in this document for this error.

よく知られている主な名前がクライアントのプリンシパル名またはサーバーの主名として使用されているがサポートされていない場合、認証サービス(AS)[RFC4120]とアプリケーションサーバーは認証試行を拒否する必要があります。同様に、チケット付与サービス(TGS)[RFC4120]は、よく知られている主要な名前がクライアントのプリンシパル名として使用されているがサポートされていない場合、認証の試みを拒否し、よく知られている元本名が使用されている場合、認証の試みを拒否する必要があります。サーバーのプリンシパル名としては、サポートされていません。これらのルールは、増分の更新を可能にし、移行を容易にするように設計されています。より具体的には、有名な校長が1つの領域で受け入れられている場合、Cross-Realm認証パスのすべての領域が更新されていない場合、CrossRealmチケット付与チケット(TGT)が機能することが望ましいです。キー配布センター(KDC)が更新される前に、同一の名前の有名な名前を持つサーバープリンシパルが作成された場合、合理的に限られた時間ウィンドウ内で認証が機能することを許可することが許容される場合があります。ただし、特に指定されていない限り、よく知られている主名が使用されているが、Kerberosメッセージの他の場所ではサポートされていない場合、認証は失敗する必要があります。エラーコードはKRB_AP_ERR_PRINCIPAL_UNKNOUNDであり、このドキュメントでこのエラーについて定義されたエラーデータはありません。

            KRB_AP_ERR_PRINCIPAL_UNKNOWN      82
                 -- A well-known Kerberos principal name is used but not
                 -- supported.
        
3.2. Well-Known Kerberos Realm Names
3.2. 有名なKerberos Realmの名前

Section 6.1 of [RFC4120] defines the "other" style of realm name, a new realm type WELLKNOWN is defined as a name of type "other", with the NAMETYPE part filled in with the string literal "WELLKNOWN".

[RFC4120]のセクション6.1は、「他の」スタイルのレルム名を定義します。よく知られている新しいレルムタイプは、「他の」タイプの名前として定義され、ネームタイプの部分は文字列リテラル「よく知られている」で満たされています。

other: WELLKNOWN:realm-name

その他:よく知られている:Realm-Name

This name type is designated for well-known Kerberos realms.

この名前のタイプは、よく知られているKerberos Realmsに指定されています。

The AS and the application server MUST reject the authentication attempt if a well-known realm name is used as the client realm or the server realm but not supported. The TGS [RFC4120] MAY reject the authentication attempt if a well-known realm name is used as the client realm but not supported, and it SHOULD reject the authentication attempt if a well-known realm name is used as the server realm but not supported. Unless otherwise specified, if a well-known realm name is used but not supported in any other places of Kerberos messages, authentication MUST fail. The error code is KRB_AP_ERR_REALM_UNKNOWN, and there is no accompanying error data defined in this document for this error.

ASおよびアプリケーションサーバーは、有名なレルム名がクライアントレルムまたはサーバーレルムとして使用されているがサポートされていない場合、認証の試みを拒否する必要があります。TGS [RFC4120]は、よく知られているレルム名がクライアントレルムとして使用されているがサポートされていない場合、認証の試みを拒否する可能性があり、よく知られているレルム名がサーバーレルムとして使用されているがサポートされていない場合、認証の試みを拒否する必要があります。特に指定されていない限り、有名なレルム名が使用されているが、Kerberosメッセージの他の場所ではサポートされていない場合、認証は失敗する必要があります。エラーコードはKRB_AP_ERR_REALM_UNKNOUNDであり、このドキュメントでこのエラーの場合には伴うエラーデータが定義されていません。

            KRB_AP_ERR_REALM_UNKNOWN          83
                 -- A well-known Kerberos realm name is used but not
                 -- supported.
        

Unless otherwise specified, all principal names involving a well-known realm name are reserved, and if a reserved principal name is used but not supported, and if the authentication is rejected, the error code MUST be KRB_AP_ERR_PRINCIPAL_RESERVED.

特に指定されていない限り、有名なレルム名を含むすべての主名は予約されており、予約された主名が使用されているがサポートされていない場合、および認証が拒否された場合、エラーコードはkrb_ap_err_principal_reservedでなければなりません。

            KRB_AP_ERR_PRINCIPAL_RESERVED     84
                 -- A reserved Kerberos principal name is used but not
                 -- supported.
        

There is no accompanying error data defined in this document for this error.

このドキュメントでは、このエラーについては、付随するエラーデータが定義されていません。

According to Section 3.3.3.2 of [RFC4120], the TGS MUST add the name of the previous realm into the transited field of the returned ticket. Typically, well-known realms are defined to carry special meanings, and they are not used to refer to intermediate realms in the client's authentication path. Consequently, unless otherwise specified, the TGS MUST NOT encode a well-known Kerberos realm name into the transited field [RFC4120] of a ticket, and parties checking the transited realm path MUST reject a transited realm path that includes a well-known realm. In the case of KDCs checking the transited realm path, this means that the TRANSITED-POLICY-CHECKED flag MUST NOT be set in the resulting ticket. Aside from the hierarchical meaning of a null subfield, the DOMAIN-X500-COMPRESS encoding for transited realms [RFC4120] treats realm names as strings, although it is optimized for domain style and X.500 realm names; hence, the DOMAIN-X500-COMPRESS encoding can be used when the client realm or the server realm is reserved or when a reserved realm is in the transited field. However, if the client's realm is a well-known realm, the abbreviation forms [RFC4120] that build on the preceding name cannot be used at the start of the transited encoding. The null-subfield form (e.g., encoding ending with ",") [RFC4120] could not be used next to a well-known realm, including potentially at the beginning and end where the client and server realm names, respectively, are filled in.

[RFC4120]のセクション3.3.3.2によると、TGSは、戻ったチケットの通過フィールドに前の領域の名前を追加する必要があります。通常、よく知られているレルムは特別な意味を持つように定義されており、クライアントの認証パスの中間領域を参照するためには使用されません。その結果、特に指定されていない限り、TGSは有名なKerberos Realm Nameをチケットの通過フィールド[RFC4120]にエンコードしてはなりません。また、通過したレルムパスをチェックする当事者は、よく知られているレルムを含む通過したレルムパスを拒否する必要があります。KDCSが通過した領域パスをチェックする場合、これは、結果のチケットに輸送されたポリシーチェックフラグを設定してはならないことを意味します。ヌルサブフィールドの階層的な意味は別として、ドメインスタイルとX.500レルム名に最適化されていますが、ターミットレルム[RFC4120]のドメイン-X500コンプレッドエンコード[RFC4120]は文字列として領域を扱います。したがって、クライアントの領域またはサーバーの領域が予約されている場合、または予約済みの領域が輸送フィールドにあるときに、ドメイン-X500コンプレースエンコードを使用できます。ただし、クライアントの領域がよく知られている領域である場合、前の名前に基づいて構築する略語フォーム[RFC4120]は、通過したエンコードの開始時には使用できません。null-subfieldフォーム(例えば、「、」で終了するエンコード)[RFC4120]は、クライアントとサーバーのレルム名がそれぞれ入力される潜在的には、潜在的に開始と終了時を含む、よく知られている領域の隣では使用できませんでした。。

4. Security Considerations
4. セキュリティに関する考慮事項

It is possible to have a name collision with well-known names because Kerberos, as defined in [RFC4120], does not reserve names that have special meanings; accidental reuse of names MUST be avoided. If a well-known name is not supported, authentication MUST fail as specified in Section 3. Otherwise, access can be granted unintentionally, resulting in a security weakness. Consider, for example, a KDC that supports this specification but not the anonymous authentication described in [RFC6112]. Assume further that the KDC allows a principal to be created named identically to the anonymous principal. If that principal were created and given access to resources, then anonymous users might inadvertently gain access to those resources if the KDC supports anonymous authentication at some future time. Similar issues may occur with other well-known names. By requiring that KDCs reject authentication with unknown well-known names, we minimize these concerns.

[RFC4120]で定義されているKerberosは、特別な意味を持つ名前を予約していないため、有名な名前との名前の衝突を持つことができます。名前の偶発的な再利用は避けなければなりません。よく知られている名前がサポートされていない場合、セクション3で指定されているように認証が失敗する必要があります。そうしないと、アクセスは意図せずに付与され、セキュリティの弱点になります。たとえば、[RFC6112]で説明されている匿名認証ではなく、この仕様をサポートするKDCを検討してください。さらに、KDCにより、匿名のプリンシパルと同じように校長を作成できると仮定します。そのプリンシパルが作成され、リソースへのアクセスが与えられた場合、KDCが将来の時期に匿名認証をサポートしている場合、匿名のユーザーがそれらのリソースに誤ってアクセスすることができます。他のよく知られている名前でも同様の問題が発生する可能性があります。KDCが未知の有名な名前で認証を拒否することを要求することにより、これらの懸念を最小限に抑えます。

If a well-known name was created before the KDC is updated to conform to this specification, it SHOULD be renamed. The provisioning code that manages account creation MUST be updated to disallow creation of principals with unsupported well-known names.

KDCが更新される前によく知られている名前が作成された場合、この仕様に準拠する場合は、名前が変更される必要があります。アカウント作成を管理するプロビジョニングコードは、サポートされていない有名な名前を持つプリンシパルの作成を許可するために更新する必要があります。

5. Acknowledgements
5. 謝辞

The initial document was mostly based on the author's conversation with Clifford Newman and Sam Hartman.

最初の文書は、主に著者のクリフォード・ニューマンとサム・ハートマンとの会話に基づいていました。

Jeffrey Hutzelman, Ken Raeburn, and Stephen Hanna provided helpful suggestions for improvements to early revisions of this document.

Jeffrey Hutzelman、Ken Raeburn、およびStephen Hannaは、この文書の早期改訂の改善について有益な提案を提供しました。

6. IANA Considerations
6. IANAの考慮事項

This document provides the framework for defining well-known Kerberos names and Kerberos realms. Two new IANA registries have been created to contain well-known Kerberos principal names and Kerberos realm names that are defined based on this document. The evaluation policy for each is "Specification Required", as specified in [RFC5226].

このドキュメントは、有名なKerberosの名前とKerberos Realmsを定義するためのフレームワークを提供します。このドキュメントに基づいて定義されている有名なKerberosの主名とKerberos Realmの名前を含むために、2つの新しいIANAレジストリが作成されました。[RFC5226]で指定されているように、それぞれの評価ポリシーは「必要な仕様」です。

7. References
7. 参考文献
7.1. Normative References
7.1. 引用文献

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC4120] Neuman, C., Yu, T., Hartman, S., and K. Raeburn, "The Kerberos Network Authentication Service (V5)", RFC 4120, July 2005.

[RFC4120] Neuman、C.、Yu、T.、Hartman、S。、およびK. Raeburn、「The Kerberos Network Authentication Service(V5)」、RFC 4120、2005年7月。

[RFC5226] Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 5226, May 2008.

[RFC5226] Narten、T。およびH. Alvestrand、「RFCSでIANA考慮事項セクションを書くためのガイドライン」、BCP 26、RFC 5226、2008年5月。

7.2. Informative References
7.2. 参考引用

[RFC6112] Zhu, L., Leach, P., and S. Hartman, "Anonymity Support for Kerberos", RFC 6112, April 2011.

[RFC6112] Zhu、L.、Leach、P。、およびS. Hartman、「Kerberosの匿名サポート」、RFC 6112、2011年4月。

Author's Address

著者の連絡先

Larry Zhu Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052 US

Larry Zhu Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond、WA 98052 US

   EMail: lzhu@microsoft.com