[要約] RFC 6469は、DV(IEC 61834)ビデオのRTPペイロード形式に関する仕様です。このRFCの目的は、DVビデオのストリーミングや通信における効率的なデータ転送を実現することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) K. Kobayashi Request for Comments: 6469 AICS, RIKEN Obsoletes: 3189 K. Mishima Category: Standards Track Keio University ISSN: 2070-1721 S. Casner Packet Design C. Bormann Universitaet Bremen TZI December 2011
RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video
DV用のRTPペイロード形式(IEC 61834)ビデオ
Abstract
概要
This document specifies the packetization scheme for encapsulating the compressed digital video data streams commonly known as "DV" into a payload format for the Real-Time Transport Protocol (RTP). This document obsoletes RFC 3189.
このドキュメントは、「DV」として一般的に知られている圧縮デジタルビデオデータストリームをリアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)のペイロード形式にカプセル化するためのパケット化スキームを指定します。このドキュメントは、RFC 3189を廃止します。
Status of This Memo
本文書の位置付け
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準トラックドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で入手できます。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6469.
このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6469で取得できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2011 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、単純化されたBSDライセンスで説明されているように保証なしで提供される簡略化されたBSDライセンステキストを含める必要があります。
This document may contain material from IETF Documents or IETF Contributions published or made publicly available before November 10, 2008. The person(s) controlling the copyright in some of this material may not have granted the IETF Trust the right to allow modifications of such material outside the IETF Standards Process. Without obtaining an adequate license from the person(s) controlling the copyright in such materials, this document may not be modified outside the IETF Standards Process, and derivative works of it may not be created outside the IETF Standards Process, except to format it for publication as an RFC or to translate it into languages other than English.
このドキュメントには、2008年11月10日までに公開または公開されたIETFドキュメントまたはIETFの寄付からの資料が含まれている場合があります。IETF標準プロセスの外。そのような資料の著作権を制御する人から適切なライセンスを取得せずに、このドキュメントはIETF標準プロセスの外側に変更されない場合があり、その派生作業は、ITF標準プロセスの外側で作成されない場合があります。RFCとしての出版またはそれを英語以外の言語に翻訳するため。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 1.1. Terminology ................................................4 2. RTP Payload Format ..............................................4 2.1. The DV Format Encoding .....................................4 2.2. RTP Header Usage ...........................................5 2.3. Payload Structures .........................................6 3. Payload Format Parameters .......................................7 3.1. Media Type Registration ....................................7 3.1.1. Media Type Registration for DV Video ................8 3.1.2. Media Type Registration for DV Audio ................9 3.2. SDP Parameters ............................................11 3.2.1. Mapping of Payload Type Parameters to SDP ..........11 3.2.2. Usage with the SDP Offer/Answer Model ..............12 3.3. Examples ..................................................12 3.3.1. Example for Unbundled Streams ......................13 3.3.2. Example for Bundled Streams ........................13 4. Security Considerations ........................................14 5. Congestion Control .............................................14 6. IANA Considerations ............................................14 7. Major Changes from RFC 3189 ....................................15 8. Interoperability with Previous Implementations .................15 9. Acknowledgment .................................................16 10. References ....................................................16 10.1. Normative References .....................................16 10.2. Informative References ...................................17
This document specifies payload formats for encapsulating both consumer- and professional-use Digital Video (DV) format data streams into the Real-Time Transport Protocol (RTP) [RFC3550]. DV compression audio and video formats were designed for a recording format on helical-scan magnetic tape media. The DV standards for consumer-market devices, the IEC 61883 and 61834 series, cover many aspects of consumer-use digital video, including mechanical specifications of a cassette, magnetic recording format, error correction on the magnetic tape, Discrete Cosine Transform (DCT) video encoding format, and audio encoding format [IEC61834]. The digital interface part of IEC 61883 defines an interface on the IEEE 1394 system [IEC61883][IEEE1394]. This specification set supports several video formats: SD-VCR (Standard Definition), HD-VCR (High Definition), SDL-VCR (Standard Definition - Long), PALPlus, DVB (Digital Video Broadcast), and ATV (Advanced Television). North American formats are indicated with a number of lines and "/60", while European formats use "/50". DV standards extended for professional use were published by the Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) as 314M and 370M, for different sampling systems, higher color resolution, and higher bit rates [SMPTE314M][SMPTE370M].
このドキュメントは、消費者と専門家のデジタルビデオ(DV)形式の両方のデータストリームをリアルタイムトランスポートプロトコル(RTP)[RFC3550]にカプセル化するためのペイロード形式を指定しています。 DV圧縮オーディオおよびビデオ形式は、ヘリカルスキャン磁気テープメディアの録音形式用に設計されています。消費者市場デバイスのDV標準、IEC 61883および61834シリーズは、カセットの機械仕様、磁気記録形式、磁気テープのエラー修正、離散コサイン変換(DCT)など、消費者使用デジタルビデオの多くの側面をカバーしています。ビデオエンコード形式、およびオーディオエンコード形式[IEC61834]。 IEC 61883のデジタルインターフェイス部分は、IEEE 1394システム[IEC61883] [IEEE1394]のインターフェイスを定義しています。この仕様セットは、SD-VCR(標準定義)、HD-VCR(高解像度)、SDL-VCR(標準定義-LONG)、PALPLUS、DVB(デジタルビデオブロードキャスト)、ATV(Advanced Television)のいくつかのビデオ形式をサポートしています。北米の形式は、多くの行と「/60」で示されていますが、ヨーロッパの形式は「/50」を使用しています。専門的な使用のために拡張されたDV基準は、さまざまなサンプリングシステム、より高い色解像度、およびより高いビットレート[SMPTE314M] [SMPTE370M]について、314mおよび370mとして、映画およびテレビエンジニアSociety and Television Engineers(SMPTE)によって発行されました。
In summary, there are two kinds of DV, one for consumer use and the other for professional. The original "DV" specification designed for consumer-use digital VCRs is approved as the IEC 61834 standard set. The specifications for professional DV are published as SMPTE 314M and 370M. Both encoding formats are based on consumer DV and used in SMPTE D-7, D-9, and D-12 video systems. The RTP payload format specified in this document supports IEC 61834 consumer DV and professional SMPTE 314M and 370M (DV-based) formats.
要約すると、DVには2種類のDVがあります。1つは消費者使用用、もう1つは専門家です。消費者使用デジタルVCR用に設計された元の「DV」仕様は、IEC 61834標準セットとして承認されています。プロのDVの仕様は、SMPTE 314Mおよび370Mとして公開されています。どちらのエンコード形式も消費者DVに基づいており、SMPTE D-7、D-9、およびD-12ビデオシステムで使用されています。このドキュメントで指定されたRTPペイロード形式は、IEC 61834 Consumer DVおよびProfessional SMPTE 314Mおよび370M(DVベース)形式をサポートしています。
IEC 61834 also includes magnetic tape recording for digital TV broadcasting systems (such as DVB and ATV) that use MPEG2 encoding. The payload format for encapsulating MPEG2 into RTP has already been defined in RFC 2250 [RFC2250] and elsewhere.
IEC 61834には、MPEG2エンコーディングを使用するデジタルTV放送システム(DVBやATVなど)の磁気テープ録音も含まれています。MPEG2をRTPにカプセル化するためのペイロード形式は、RFC 2250 [RFC2250]などですでに定義されています。
Consequently, the payload specified in this document will support six video formats of the IEC standard: SD-VCR (525/60, 625/50), HD-VCR (1125/60, 1250/50), and SDL-VCR (525/60, 625/50). It also supports eight of the SMPTE standards: 314M 25 Mbit/s (525/60, 625/50), 314M 50 Mbit/s (525/60, 625/50), and 370M 100 Mbit/s (1080/60i, 1080/50i, 720/60p, and 720/50p). In the future, it can be extended into other video formats managed by the 80-byte DV Digital Interface Format (DIF) block.
したがって、このドキュメントで指定されたペイロードは、IEC標準の6つのビデオ形式のSD-VCR(525/60、625/50)、HD-VCR(1125/60、1250/50)、およびSDL-VCR(525をサポートします。/60、625/50)。また、SMPTE標準のうち8つをサポートしています:314M 25 Mbit/s(525/60、625/50)、314M 50 Mbit/s(525/60、625/50)、および370m 100 Mbit/s(1080/60i、1080/50i、720/60p、および720/50p)。将来的には、80バイトのDVデジタルインターフェイス形式(DIF)ブロックによって管理される他のビデオ形式に拡張できます。
Throughout this specification, we make extensive use of the terminology of IEC and SMPTE standards. The reader should consult the original references for definitions of these terms.
この仕様を通して、IECおよびSMPTE標準の用語を広く使用しています。読者は、これらの用語の定義については、元の参照を参照する必要があります。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はRFC 2119 [RFC2119]で説明されているように解釈されます。
The DV format only uses the DCT compression technique within each frame, contrasted with the interframe compression of the MPEG video standards [ISO/IEC11172][ISO/IEC13818]. All video data, including audio and other system data, is managed within the picture frame unit of video.
DV形式は、MPEGビデオ標準[ISO/IEC11172] [ISO/IEC13818]のインターフレーム圧縮とは対照的に、各フレーム内のDCT圧縮手法のみを使用します。オーディオやその他のシステムデータを含むすべてのビデオデータは、ビデオの額縁ユニット内で管理されています。
The DV video encoding is composed of a three-level hierarchical structure, i.e., DCT super block, DCT macro block, and DCT block. A picture frame is divided into rectangle- or clipped-rectangle-shaped DCT super blocks. DCT super blocks are divided into 27 rectangle- or square-shaped DCT macro blocks, and each DCT macro block consists of a number of DCT blocks. Each DCT block consists of 8x8 pixels and represents a rectangle region for each color, Y, Cb, and Cr.
DVビデオエンコーディングは、3レベルの階層構造、つまりDCT Superブロック、DCTマクロブロック、およびDCTブロックで構成されています。額縁は、長方形またはクリップされた長方形のDCTスーパーブロックに分割されます。DCTスーパーブロックは、27の長方形または正方形のDCTマクロブロックに分割され、各DCTマクロブロックは多くのDCTブロックで構成されています。各DCTブロックは8x8ピクセルで構成され、各色Y、CB、およびCrの長方形領域を表します。
Audio data is encoded in Pulse Code Modulation (PCM) format. The sampling frequency is 32 kHz, 44.1 kHz, or 48 kHz and the quantization is 12-bit non-linear, 16-bit linear, or 20-bit linear. The number of channels may be up to 8. Only certain combinations of these parameters are allowed, depending upon the video format; the restrictions are specified in each document [IEC61834][SMPTE314M] [SMPTE370M].
オーディオデータは、パルスコード変調(PCM)形式でエンコードされています。サンプリング周波数は32 kHz、44.1 kHz、または48 kHzで、量子化は12ビットの非線形、16ビット線形、または20ビット線形です。チャネルの数は最大です。ビデオ形式に応じて、これらのパラメーターの特定の組み合わせのみが許可されます。制限は、各ドキュメント[IEC61834] [SMPTE314M] [SMPTE370M]で指定されています。
A frame of data in the DV format stream is divided into several "DIF sequences". A DIF sequence is composed of an integral number of 80-byte DIF blocks. A DIF block is the primitive unit for all treatment of DV streams. Each DIF block contains a 3-byte ID header that specifies the type of the DIF block and its position in the DIF sequence. Five types of DIF blocks are defined: DIF sequence header, Subcode, Video Auxiliary (VAUX) information, Audio, and Video. Audio DIF blocks are composed of 5 bytes of Audio Auxiliary (AAUX) data and 72 bytes of audio data.
DV形式のストリームのデータフレームは、いくつかの「DIFシーケンス」に分割されます。DIFシーケンスは、80バイトのDIFブロックの積分数で構成されています。DIFブロックは、DVストリームのすべての処理の原始ユニットです。各DIFブロックには、DIFブロックのタイプとDIFシーケンスの位置を指定する3バイトIDヘッダーが含まれています。5種類のDIFブロックが定義されています:DIFシーケンスヘッダー、サブコード、ビデオ補助(Vaux)情報、オーディオ、ビデオ。オーディオDIFブロックは、5バイトのオーディオ補助(AAUX)データと72バイトのオーディオデータで構成されています。
Each RTP packet starts with the RTP header as defined in RFC 3550 [RFC3550]. No additional payload-format-specific header is required for this payload format.
各RTPパケットは、RFC 3550 [RFC3550]で定義されているRTPヘッダーから始まります。このペイロード形式には、追加のペイロード形式固有のヘッダーは必要ありません。
The RTP header fields that have a meaning specific to the DV format are described as follows:
DV形式に固有の意味を持つRTPヘッダーフィールドは、次のように説明されています。
Payload type (PT): The payload type is dynamically assigned by means outside the scope of this document. If multiple DV encoding formats are to be used within one RTP session, then multiple dynamic payload types MUST be assigned, one for each DV encoding format. The sender MUST change to the corresponding payload type whenever the encoding format is changed.
ペイロードタイプ(PT):ペイロードタイプは、このドキュメントの範囲外の手段によって動的に割り当てられます。複数のDVエンコード形式を1つのRTPセッション内で使用する場合、DVエンコード形式ごとに複数の動的ペイロードタイプを割り当てる必要があります。エンコード形式が変更されるたびに、送信者は対応するペイロードタイプに変更する必要があります。
Timestamp: 32-bit 90 kHz timestamp representing the time at which the first data in the frame was sampled. All RTP packets within the same video frame MUST have the same timestamp. The timestamp SHOULD increment by a multiple of the nominal interval for one DV frame time, as given in the following table:
タイムスタンプ:フレーム内の最初のデータがサンプリングされた時間を表す32ビット90 kHzタイムスタンプ。同じビデオフレーム内のすべてのRTPパケットには、同じタイムスタンプが必要です。次の表に記載されているように、タイムスタンプは、1つのDVフレーム時間の名目間隔の倍数によって増加する必要があります。
+----------+----------------+---------------------------------------+ | Mode | Frame rate | Increase of 90 kHz timestamp per DV | | | (Hz) | frame | +----------+----------------+---------------------------------------+ | 525-60 | 29.97 | 3003 | | 625-50 | 25 | 3600 | | 1125-60 | 30 | 3000 | | 1250-50 | 25 | 3600 | | 1080-60i | 29.97 | 3003 | | 1080-50i | 25 | 3600 | | 720-60p | 59.94 | 3003(*) | | 720-50p | 50 | 3600(*) | +----------+----------------+---------------------------------------+
(*) Note that even in the 720-line DV system, the data in two video frames shall be processed within one DV frame duration of the 1080- line system. Audio data and subcode data in the 720-line system are processed in the same way as the 1080-line system. Therefore, in the 720-line system, the timestamp increase given in the third column corresponds to two video frames time.
(*)720ラインのDVシステムでも、2つのビデオフレームのデータは、1080ラインシステムの1つのDVフレーム持続時間内に処理されることに注意してください。720ラインシステムのオーディオデータとサブコードデータは、1080ラインシステムと同じ方法で処理されます。したがって、720ラインシステムでは、3番目の列に記載されているタイムスタンプの増加は、2つのビデオフレーム時間に対応しています。
Marker bit (M): The marker bit of the RTP fixed header is set to one on the last packet of a video frame; on other packets, it MUST be zero. The M bit allows the receiver to know that it has received the last packet of a frame so it can display the image without waiting for the first packet of the next frame to arrive to detect the frame
マーカービット(M):RTP固定ヘッダーのマーカービットは、ビデオフレームの最後のパケットの1つに設定されています。他のパケットでは、ゼロでなければなりません。Mビットにより、受信機はフレームの最後のパケットを受信したことを知ることができ、次のフレームの最初のパケットが到着してフレームを検出するのを待つことなく画像を表示できます
change. However, detection of a frame change MUST NOT rely on the marker bit since the last packet of the frame might be lost. Detection of a frame change MUST be based on a difference in the RTP timestamp.
変化する。ただし、フレーム変更の検出は、フレームの最後のパケットが失われる可能性があるため、マーカービットに依存してはなりません。フレームの変更の検出は、RTPタイムスタンプの違いに基づいている必要があります。
Integral DIF blocks are placed into the RTP payload beginning immediately after the RTP header. Any number of DIF blocks may be packed into one RTP packet, but all DIF blocks in one RTP packet MUST be from the same video frame. DIF blocks from the next video frame MUST NOT be packed into the same RTP packet even if more payload space remains. This requirement stems from the fact that the transition from one video frame to the next is indicated by a change in the RTP timestamp. It also reduces the processing complexity on the receiver. Since the RTP payload contains an integral number of DIF blocks, the length of the RTP payload will be a multiple of 80 bytes.
積分DIFブロックは、RTPヘッダーの直後にRTPペイロードに配置されます。任意の数のDIFブロックを1つのRTPパケットに詰め込むことができますが、1つのRTPパケットのすべてのDIFブロックは同じビデオフレームからでなければなりません。次のビデオフレームからのDIFブロックは、より多くのペイロードスペースが残っていても、同じRTPパケットに詰め込まないでください。この要件は、あるビデオフレームから次のビデオフレームへの移行がRTPタイムスタンプの変更によって示されるという事実に起因します。また、受信機の処理の複雑さも削減します。RTPペイロードには積分数のDIFブロックが含まれているため、RTPペイロードの長さは80バイトの倍数になります。
Audio and video data may be transmitted as one bundled RTP stream or in separate RTP streams (unbundled). The choice MUST be indicated as part of the assignment of the dynamic payload type and MUST remain unchanged for the duration of the RTP session to avoid complicated procedures of sequence number synchronization. The RTP sender could omit the DIF sequence header and subcode DIF blocks from a stream when the information either is known from out-of-band sources or is not required for the application. Note that time code in DIF blocks is mandatory for professional video applications. When unbundled audio and video streams are sent, any DIF sequence header and subcode DIF blocks MUST be included and sent in the video stream.
オーディオおよびビデオデータは、1つのバンドルされたRTPストリームまたは別々のRTPストリーム(バンドルされていない)として送信される場合があります。選択は、動的なペイロードタイプの割り当ての一部として示されなければならず、シーケンス数の同期の複雑な手順を避けるために、RTPセッションの期間中は変わらない必要があります。RTP送信者は、情報がバンド外のソースから既知であるか、アプリケーションに必要でない場合、StreamからDIFシーケンスヘッダーとサブコードDIFブロックを省略できます。DIFブロックの時間コードは、プロのビデオアプリケーションには必須であることに注意してください。バンドルされていないオーディオおよびビデオストリームが送信されると、DIFシーケンスヘッダーとサブコードDIFブロックを含めてビデオストリームに送信する必要があります。
DV streams include "source" and "source control" packs that carry information indispensable for proper decoding, such as video signal type, frame rate, aspect ratio, picture position, quantization of audio sampling, number of audio samples in a frame, number of audio channels, audio channel assignment, and language of the audio. However, describing all of these attributes with a signaling protocol would require large descriptions to enumerate all the combinations. Therefore, no Session Description Protocol (SDP) [RFC4566] parameters for these attributes are defined in this document. Instead, the RTP sender MUST transmit at least those VAUX (Video Auxiliary) DIF blocks and/or audio DIF blocks with AAUX (Audio Auxiliary) information bytes that include "source" and "source control" packs containing the indispensable information for decoding.
DVストリームには、ビデオ信号タイプ、フレームレート、アスペクト比、画像位置、オーディオサンプリングの量子化、フレーム内のオーディオサンプルの数など、適切なデコードに不可欠な情報を運ぶ「ソース」および「ソースコントロール」パックが含まれます。オーディオチャネル、オーディオチャネルの割り当て、およびオーディオの言語。ただし、これらの属性のすべてをシグナル伝達プロトコルで説明するには、すべての組み合わせを列挙するために大きな説明が必要です。したがって、これらの属性のセッション説明プロトコル(SDP)[RFC4566]パラメーターは、このドキュメントで定義されていません。代わりに、RTP送信者は、少なくともそれらのVaux(ビデオ補助)DIFブロックおよび/またはオーディオDIFブロックを送信する必要があります。
In the case of one bundled stream, DIF blocks for both audio and video are packed into RTP packets in the same order as they were encoded.
1つのバンドルされたストリームの場合、オーディオとビデオの両方のDIFブロックは、エンコードされたのと同じ順序でRTPパケットに詰め込まれています。
In the case of an unbundled stream, only the header, subcode, video, and VAUX DIF blocks are sent within the video stream. Audio is sent in a different stream if desired, using a different RTP payload type. It is also possible to send audio duplicated in a separate stream, in addition to bundling it in with the video stream.
バンドルされていないストリームの場合、ヘッダー、サブコード、ビデオ、およびVaux DIFブロックのみがビデオストリーム内で送信されます。別のRTPペイロードタイプを使用して、必要に応じて別のストリームでオーディオが送信されます。また、ビデオストリームにバンド化することに加えて、別のストリームで複製されたオーディオを送信することもできます。
When using unbundled mode, it is RECOMMENDED that the audio stream data be extracted from the DIF blocks and repackaged into the corresponding RTP payload format for the audio encoding (DAT12, L16, L20) [RFC3551][RFC3190] in order to maximize interoperability with non-DV-capable receivers while maintaining the original source quality.
バンドルされていないモードを使用する場合、オーディオストリームデータをDIFブロックから抽出し、オーディオエンコード(Dat12、L16、L20)[RFC3551] [RFC3190]の対応するRTPペイロード形式に再パッケージ化して、相互作用性を最大化することをお勧めします。元のソース品質を維持しながら、非DV対応レシーバー。
In the case of unbundled transmission that is compelled to use both audio and video in the DV format, the same timestamp SHOULD be used for both audio and video data within the same frame to simplify the lip synchronization effort on the receiver. Lip synchronization may also be achieved using reference timestamps passed in RTP Control Protocol (RTCP) as described in [RFC3550]. In this case, the audio stream uses the 90 kHz clock rate, and the timestamp uses the same clock rate as the video.
DV形式でオーディオとビデオの両方を使用せざるを得ないバンドルされていない送信の場合、同じフレーム内のオーディオデータとビデオデータの両方に同じタイムスタンプを使用して、レシーバーのリップ同期作業を簡素化する必要があります。[RFC3550]で説明されているように、RTP制御プロトコル(RTCP)で合格した参照タイムスタンプを使用して、リップ同期を実現できます。この場合、オーディオストリームは90 kHzのクロックレートを使用し、タイムスタンプはビデオと同じクロックレートを使用します。
The sender MAY reduce the video frame rate by discarding the video data and VAUX DIF blocks for some of the video frames. The RTP timestamp MUST still be incremented to account for the discarded frames. The sender MAY alternatively reduce bandwidth by discarding video data DIF blocks for portions of the image that are unchanged from the previous image. To enable this bandwidth reduction, receivers SHOULD implement an error-concealment strategy to accommodate lost or missing DIF blocks, e.g., repeating the corresponding DIF block from the previous image.
送信者は、ビデオフレームの一部のビデオデータとVaux DIFブロックを破棄することにより、ビデオフレームレートを下げることができます。RTPタイムスタンプは、廃棄されたフレームを考慮して増加する必要があります。送信者は、前の画像から変更されていない画像の一部のビデオデータDIFブロックを破棄することにより、代わりに帯域幅を減らすことができます。この帯域幅の削減を有効にするために、受信機は、紛失または欠落したDIFブロックに対応するためのエラー制定戦略を実装する必要があります。たとえば、以前の画像から対応するDIFブロックを繰り返します。
This section specifies the parameters that MAY be used to select optional features of the payload format and certain features of the bitstream. The parameters are specified here as part of the media type registration for the DV encoding. A mapping of the parameters into the Session Description Protocol (SDP) [RFC4566] is also provided for applications that use SDP. Equivalent parameters could be defined elsewhere for use with control protocols that do not use SDP.
このセクションでは、ペイロード形式のオプションの機能とBitStreamの特定の機能を選択するために使用できるパラメーターを指定します。パラメーターは、DVエンコードのメディアタイプ登録の一部としてここで指定されています。セッション説明プロトコル(SDP)[RFC4566]へのパラメーターのマッピングは、SDPを使用するアプリケーションにも提供されています。SDPを使用しない制御プロトコルで使用するために、他の場所で同等のパラメーターを定義できます。
This registration is done using the template defined in RFC 4288 [RFC4288] and following RFC 4855 [RFC4855].
この登録は、RFC 4288 [RFC4288]およびRFC 4855 [RFC4855]で定義されたテンプレートを使用して行われます。
Type name: video
タイプ名:ビデオ
Subtype name: DV
サブタイプ名:DV
Required parameters:
必要なパラメーター:
encode: type of DV format. Permissible values for encode are: SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50 314M-25/525-60 314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60i 370M/1080-50i 370M/720-60p 370M/720-50p 306M/525-60 (for backward compatibility) 306M/625-50 (for backward compatibility)
エンコード:DV形式のタイプ。エンコードの許容値は、SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50-50-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50 314M-25/525-60 314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60I 370M/1080-50I 370M/720-60P 370M/720-50P 306M/5255-60(後方互換性の場合)306M/625-50(後方互換性の場合)
Optional parameters:
オプションのパラメーター:
audio: whether the DV stream includes audio data or not. Permissible values for audio are bundled and none. Defaults to none.
オーディオ:DVストリームにオーディオデータが含まれているかどうか。オーディオの許容値はバンドルされており、なし。デフォルトはありません。
Encoding considerations:
考慮事項のエンコード:
DV video can be transmitted with RTP as specified in RFC 6469 (this document). Other transport methods are not specified.
DVビデオは、RFC 6469(このドキュメント)で指定されているRTPで送信できます。他の輸送方法は指定されていません。
Security considerations:
セキュリティ上の考慮事項:
See Section 4 of RFC 6469 (this document).
RFC 6469(このドキュメント)のセクション4を参照してください。
Interoperability considerations: Interoperability with previous implementations is discussed in Section 8.
相互運用性の考慮事項:以前の実装との相互運用性については、セクション8で説明します。
Public specifications:
公開仕様:
IEC 61834 Standard SMPTE 314M SMPTE 370M RFC 6469 (this document) SMPTE 306M (for backward compatibility)
IEC 61834 Standard SMPTE 314M SMPTE 370M RFC 6469(このドキュメント)SMPTE 306M(後方互換性のため)
Applications that use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
このメディアタイプを使用するアプリケーション:オーディオおよびビデオストリーミングおよび会議ツール。
Additional information: NONE
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information:
詳細については、連絡先への個人およびメールアドレス:
Katsushi Kobayashi ikob@riken.jp
Katsushi kobayashi ikob@riken.jp
Intended usage: COMMON
意図された使用法:共通
Restrictions on usage: This media type depends on RTP framing and hence is only defined for transfer via RTP [RFC3550]. Transfer within other framing protocols is not defined at this time.
使用法の制限:このメディアタイプはRTPフレーミングに依存するため、RTP [RFC3550]を介した転送に対してのみ定義されます。他のフレーミングプロトコル内の転送は、現時点では定義されていません。
Author:
著者:
Katsushi Kobayashi
小林皮
Change controller:
コントローラーの変更:
IETF Audio/Video Transport working group delegated from the IESG
IESGから委任されたIETFオーディオ/ビデオトランスポーキングワーキンググループ
Type name: audio
タイプ名:オーディオ
Subtype name: DV
サブタイプ名:DV
Required parameters:
必要なパラメーター:
encode: type of DV format. Permissible values for encode are: SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50
エンコード:DV形式のタイプ。エンコードの許容値は、SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50-50-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50
314M-25/525-60 314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60i 370M/1080-50i 370M/720-60p 370M/720-50p 306M/525-60 (for backward compatibility) 306M/625-50 (for backward compatibility)
314M-25/525-60 314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60I 370M/1080-50I 370M/720-60P 370M/720-50P 306M/525-60(後方互換性の場合)306M/625-50(後方互換性の場合)
Optional parameters:
オプションのパラメーター:
audio: whether the DV stream includes audio data or not. Permissible values for audio are bundled and none. Defaults to none.
オーディオ:DVストリームにオーディオデータが含まれているかどうか。オーディオの許容値はバンドルされており、なし。デフォルトはありません。
Encoding considerations:
考慮事項のエンコード:
DV audio can be transmitted with RTP as specified in RFC 6469 (this document). Other transport methods are not specified.
DVオーディオは、RFC 6469(このドキュメント)で指定されているRTPで送信できます。他の輸送方法は指定されていません。
Security considerations:
セキュリティ上の考慮事項:
See Section 4 of RFC 6469 (this document).
RFC 6469(このドキュメント)のセクション4を参照してください。
Interoperability considerations: Interoperability with previous implementations is discussed in Section 8.
相互運用性の考慮事項:以前の実装との相互運用性については、セクション8で説明します。
Published specifications:
公開された仕様:
IEC 61834 Standard SMPTE 314M SMPTE 370M RFC 6469 (this document) SMPTE 306M (for backward compatibility).
IEC 61834標準SMPTE 314M SMPTE 370M RFC 6469(このドキュメント)SMPTE 306M(後方互換性のため)。
Applications that use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools.
このメディアタイプを使用するアプリケーション:オーディオおよびビデオストリーミングおよび会議ツール。
Additional information: NONE
追加情報:なし
Person & email address to contact for further information:
詳細については、連絡先への個人およびメールアドレス:
Katsushi Kobayashi ikob@riken.jp
Katsushi kobayashi ikob@riken.jp
Intended usage: COMMON
意図された使用法:共通
Restrictions on usage: This media type depends on RTP framing and hence is only defined for transfer via RTP [RFC3550]. Transfer within other framing protocols is not defined at this time.
使用法の制限:このメディアタイプはRTPフレーミングに依存するため、RTP [RFC3550]を介した転送に対してのみ定義されます。他のフレーミングプロトコル内の転送は、現時点では定義されていません。
Author:
著者:
Katsushi Kobayashi
小林皮
Change controller:
コントローラーの変更:
IETF Audio/Video Transport working group delegated from the IESG
IESGから委任されたIETFオーディオ/ビデオトランスポーキングワーキンググループ
The information carried in the media type specification has a specific mapping to fields in the Session Description Protocol (SDP), which is commonly used to describe RTP sessions. When SDP is used to specify sessions employing the DV encoding, the mapping is as follows:
メディアタイプの仕様に掲載されている情報には、セッション説明プロトコル(SDP)のフィールドへの特定のマッピングがあり、これは一般的にRTPセッションを説明するために使用されます。SDPがDVエンコーディングを使用するセッションを指定するために使用される場合、マッピングは次のとおりです。
o The media type ("video") goes in SDP "m=" as the media name.
o メディアタイプ(「ビデオ」)は、メディア名としてSDP "M ="になります。
o The media subtype ("DV") goes in SDP "a=rtpmap" as the encoding name. The RTP clock rate in "a=rtpmap" MUST be 90000, which for the payload format defined in this document is a 90 kHz clock.
o メディアサブタイプ( "dv")は、エンコーディング名としてsdp "a = rtpmap"になります。「a = rtpmap」のRTPクロックレートは90000でなければなりません。これは、このドキュメントで定義されているペイロード形式では90 kHzのクロックです。
o Any remaining parameters go in the SDP "a=fmtp" attribute by copying them directly from the media type string as a semicolon-separated list of parameter=value pairs.
o 残りのパラメーターは、Parameter = valueペアのセミコロン分離リストとしてメディアタイプの文字列から直接コピーすることにより、SDP "a = fmtp"属性になります。
In the DV video payload format, the "a=fmtp" line will be used to show the encoding type within the DV video and will be used as below:
DVビデオペイロード形式では、「A = FMTP」行を使用してDVビデオ内のエンコードタイプを表示し、以下のように使用されます。
a=fmtp:<payload type> encode=<DV-video encoding>
The required parameter "encode" specifies which type of DV format is used. The DV format name will be one of the following values:
必要なパラメーター「エンコード」は、使用されるDV形式のタイプを指定します。DV形式名は、次の値のいずれかになります。
SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50 314M-25/525-60
SD-VCR/525-60 SD-VCR/625-50 HD-VCR/1125-60 HD-VCR/1250-50 SDL-VCR/525-60 SDL-VCR/625-50 314M-25/525-60
314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60i 370M/1080-50i 370M/720-60p 370M/720-50p 306M/525-60 (for backward compatibility) 306M/625-50 (for backward compatibility)
314M-25/625-50 314M-50/525-60 314M-50/625-50 370M/1080-60I 370M/1080-50I 370M/720-60P 370M/720-50P 306M/525-60)306M/625-50(後方互換性のため)
In order to show whether or not the audio data is bundled into the DV stream, a format-specific parameter is defined:
オーディオデータがDVストリームにバンドルされているかどうかを示すために、形式固有のパラメーターが定義されます。
a=fmtp:<payload type> encode=<DV-video encoding> audio=<audio bundled>
The optional parameter "audio" will be one of the following values:
オプションのパラメーター「オーディオ」は、次の値の1つになります。
bundled none (default)
バンドルなし(デフォルト)
If the fmtp "audio" parameter is not present, then audio data MUST NOT be bundled into the DV video stream.
FMTP「オーディオ」パラメーターが存在しない場合、オーディオデータをDVビデオストリームにバンドルしてはなりません。
The following considerations apply when using SDP offer/answer procedures [RFC3264] to negotiate the use of the DV payload in RTP:
RTPでのDVペイロードの使用を交渉するために、SDPオファー/回答手順[RFC3264]を使用する場合、以下の考慮事項が適用されます。
o The "encode" parameter can be used for sendrecv, sendonly, and recvonly streams. Each encode type MUST use a separate payload type number.
o 「エンコード」パラメーターは、SendRecv、Sendonly、およびRecvonlyストリームに使用できます。各エンコードタイプは、個別のペイロードタイプ番号を使用する必要があります。
o Any unknown parameter in an offer MUST be ignored by the receiver and MUST NOT be included in the answer.
o オファー内の未知のパラメーターは、受信機によって無視され、答えに含めてはなりません。
In an offer for unbundled streams, the group attribute as defined in the Session Description Protocol (SDP) Grouping Framework [RFC5888] can be used in order to associate the related audio and video. The example usage of SDP grouping is detailed in [RFC5888].
バンドルされていないストリームのオファーでは、セッション説明プロトコル(SDP)グループ化フレームワーク[RFC5888]で定義されているグループ属性を使用して、関連するオーディオとビデオを関連付けることができます。SDPグループの使用例については、[RFC5888]で詳しく説明しています。
Some example SDP session descriptions utilizing DV encoding formats follow.
DVエンコード形式を使用したSDPセッションの説明の例が続きます。
When using unbundled mode, the RTP streams for video and audio will be sent separately to different ports or different multicast groups. When unbundled audio and video streams are sent, SDP carries several "m=" lines, one for each media type of the session (see [RFC4566]).
バンドルされていないモードを使用すると、ビデオとオーディオ用のRTPストリームは、異なるポートまたは異なるマルチキャストグループに個別に送信されます。バンドルされていないオーディオおよびビデオストリームが送信されると、SDPにはセッションのメディアタイプごとに1つの「m =」行がいくつかあります([RFC4566]を参照)。
An example SDP description using these attributes is:
これらの属性を使用したSDP説明の例は次のとおりです。
v=0 o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 192.0.2.1 s=POI Seminar i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet u=http://www.example.net/~ikob/POI/index.html e=ikob@example.net (Katsushi Kobayashi) c=IN IP4 233.252.0.1/127 t=2873397496 2873404696 m=audio 49170 RTP/AVP 112 a=rtpmap:112 L16/32000/2 m=video 50000 RTP/AVP 113 a=rtpmap:113 DV/90000 a=fmtp:113 encode=SD-VCR/525-60 audio=none
This describes a session where audio and video streams are sent separately. The session is sent to a multicast group 233.252.0.1. The audio is sent using L16 format, and the video is sent using SD-VCR 525/60 format, which corresponds to NTSC format in consumer DV.
これは、オーディオとビデオのストリームが個別に送信されるセッションについて説明します。セッションは、マルチキャストグループ233.252.0.1に送信されます。オーディオはL16形式を使用して送信され、ビデオはSD-VCR 525/60形式を使用して送信されます。これは、消費者DVのNTSC形式に対応します。
When sending a bundled stream, all the DIF blocks including system data will be sent through a single RTP stream.
バンドルされたストリームを送信すると、システムデータを含むすべてのDIFブロックが単一のRTPストリームを介して送信されます。
An example SDP description for a bundled DV stream is:
バンドルされたDVストリームのSDP説明の例は次のとおりです。
v=0 o=ikob 2890844526 2890842807 IN IP4 192.0.2.1 s=POI Seminar i=A Seminar on how to make Presentations on the Internet u=http://www.example.net/~ikob/POI/index.html e=ikob@example.net (Katsushi Kobayashi) c=IN IP4 233.252.0.1/127 t=2873397496 2873404696 m=video 49170 RTP/AVP 112 113 a=rtpmap:112 DV/90000 a=fmtp:112 encode=SD-VCR/525-60 audio=bundled a=fmtp:113 encode=314M-50/525-60 audio=bundled
This SDP record describes a session where audio and video streams are sent bundled. The session is sent to a multicast group 233.252.0.1. The video is sent using both 525/60 consumer DV and SMPTE standard 314M 50 Mbit/s formats, when the payload type is 112 and 113, respectively.
このSDPレコードは、オーディオとビデオのストリームがバンドルされたセッションについて説明しています。セッションは、マルチキャストグループ233.252.0.1に送信されます。ビデオは、ペイロードタイプがそれぞれ112と113の場合、それぞれ525/60消費者DVとSMPTE標準314M 50 MBIT/S形式の両方を使用して送信されます。
RTP packets using the payload format defined in this specification are subject to the security considerations discussed in the RTP specification [RFC3550] and any appropriate RTP profile. This implies that confidentiality of the media streams is achieved by encryption. Because the data compression used with this payload format is applied end-to-end, encryption may be performed after compression so there is no conflict between the two operations.
この仕様で定義されたペイロード形式を使用したRTPパケットは、RTP仕様[RFC3550]および適切なRTPプロファイルで説明されているセキュリティに関する考慮事項の対象となります。これは、メディアストリームの機密性が暗号化によって達成されることを意味します。このペイロード形式で使用されるデータ圧縮はエンドツーエンドで適用されるため、圧縮後に暗号化が実行される可能性があるため、2つの操作間に競合がありません。
A potential denial-of-service threat exists for data encodings using compression techniques that have non-uniform receiver-end computational load. The attacker can inject pathological datagrams into the stream that are complex to decode and cause the receiver to be overloaded. However, this encoding does not exhibit any significant non-uniformity.
不均一なレシーバー末端計算負荷を備えた圧縮技術を使用したデータエンコーディングには、潜在的なサービス拒否脅威が存在します。攻撃者は、デコードしてレシーバーを過負荷にするために複雑なストリームに病理学的データグラムを注入できます。ただし、このエンコーディングは、有意な不均一性を示すものではありません。
As with any IP-based protocol, in some circumstances, a receiver may be overloaded simply by the receipt of too many packets, either desired or undesired. Network-layer authentication may be used to discard packets from undesired sources, but the processing cost of the authentication itself may be too high. In a multicast environment, mechanisms for joining and pruning of specific sources are specified in IGMPv3, Multicast Listener Discovery Version 2 (MLDv2) [RFC3376][RFC3810] or Lightweight-IGMPv3 (LW-IGMPv3), LW-MLDv2 [RFC5790] and in multicast routing protocols to allow a receiver to select which sources are allowed to reach it [RFC4607].
他のIPベースのプロトコルと同様に、状況によっては、受信機は、望ましいまたは望ましくないあまりにも多くのパケットを受け取るだけで過負荷になる場合があります。ネットワーク層認証は、望ましくないソースからパケットを破棄するために使用できますが、認証自体の処理コストが高すぎる場合があります。マルチキャスト環境では、特定のソースの結合と剪定のメカニズムは、IGMPV3、マルチキャストリスナーディスカバリーバージョン2(MLDV2)[RFC3810]または軽量-IGMPV3(LW-IGMPV3)、LW-MLDV2 [RFC5790]およびIn In Inで指定されています。マルチキャストルーティングプロトコルは、受信者がどのソースに到達できるかを選択できるようにします[RFC4607]。
The general congestion control considerations for transporting RTP data apply; see RTP [RFC3550] and any applicable RTP profile like Audio-Visual Profile (AVP) [RFC3551].
RTPデータを輸送するための一般的な混雑制御の考慮事項が適用されます。RTP [RFC3550]およびAudio-Visualプロファイル(AVP)[RFC3551]などの該当するRTPプロファイルを参照してください。
This document obsoletes [RFC3189], and some registration forms have been updated by this document. The registration forms (based on the RFC 4855 [RFC4855] definition) for the media types for both video and audio are shown in Section 3.1.
このドキュメントは廃止され[RFC3189]、いくつかの登録フォームはこのドキュメントによって更新されました。ビデオとオーディオの両方のメディアタイプの登録フォーム(RFC 4855 [RFC4855]定義に基づく)は、セクション3.1に示されています。
The changes from [RFC3189] are:
[RFC3189]からの変更は次のとおりです。
1. Specified that support for SMPTE 306M is only for backward interoperability, since it is covered by SMPTE 314M format.
1. SMPTE 306Mのサポートは、SMPTE 314M形式でカバーされているため、後方相互運用性のみであることを指定しました。
2. Added SMPTE 370M 100 Mbit/s High Definition Television (HDTV) (1080/60i, 1080/50i, 720/60p, and 720/50p) format.
2. SMPTE 370M 100 MBIT/S高解像度テレビ(HDTV)(1080/60i、1080/50i、720/60p、および720/50p)形式を追加しました。
3. Incorporated the Source-Specific Multicast (SSM) specification for avoiding overloaded traffic source in multicast usage. Added a reference to the Source-Specific Multicast (SSM) specification as a way to reduce unwanted traffic in a multicast application.
3. マルチキャスト使用量で過負荷のトラフィックソースを回避するためのソース固有のマルチキャスト(SSM)仕様を組み込みました。マルチキャストアプリケーションで不要なトラフィックを削減する方法として、ソース固有のマルチキャスト(SSM)仕様への参照を追加しました。
4. Clarified the case where a sender omits subcode DIF block data from the stream.
4. 送信者がサブコードDIFブロックデータをストリームから省略するケースを明確にしました。
5. Added considerations for the offer/answer model.
5. オファー/回答モデルの考慮事項を追加しました。
6. Revised media types registration form based on new registration rule [RFC4855].
6. 新しい登録規則[RFC4855]に基づいて、改訂されたメディアタイプの登録フォーム。
In this section, we discuss interoperability with implementations based on [RFC3189], which is obsoleted by this document.
このセクションでは、[RFC3189]に基づいた実装との相互運用性について説明します。これは、このドキュメントで廃止されています。
[RFC3189] regards SMPTE 306M [SMPTE306M] and SMPTE 314M [SMPTE314M] as different encoding formats, although the format of SMPTE 306M is already covered by SMPTE 314M. Therefore, this document recommends that the definition depending on SMPTE 306M SHOULD NOT be used, and SMPTE 314M SHOULD be used instead. An RTP application could handle a stream identified in SMPTE 306M encoding as SMPTE 314M encoding instead.
[RFC3189]は、SMPTE 306M [SMPTE306M]およびSMPTE 314M [SMPTE314M]を異なるエンコード形式と見なしていますが、SMPTE 306Mの形式はすでにSMPTE 314Mでカバーされています。したがって、このドキュメントでは、SMPTE 306Mに応じて定義を使用しないでください。代わりにSMPTE 314Mを使用する必要があります。RTPアプリケーションは、代わりにSMPTE 314MエンコードとしてSMPTE 306Mで識別されたストリームを処理できます。
An offer MAY include SMPTE 306M encoding coming from a legacy system, and receivers SHOULD support this value.
オファーには、レガシーシステムからのSMPTE 306Mエンコードが含まれる場合があり、受信者はこの値をサポートする必要があります。
If an initial offer that did not include SMPTE 306M was rejected, the offerer MAY try a new offer with SMPTE 306M. For this case, an RTP application MAY handle a stream identified in SMPTE 306M encoding as SMPTE 314M encoding instead.
SMPTE 306Mを含めなかった最初のオファーが拒否された場合、オファーはSMPTE 306Mで新しいオファーを試すことができます。この場合、RTPアプリケーションは、代わりにSMPTE 314MエンコードとしてSMPTE 306Mエンコードで識別されたストリームを処理できます。
In addition, the SDP examples in [RFC3189] provide incorrect SDP "a=fmtp" attribute usage.
さらに、[RFC3189]のSDP例は、誤ったSDP「A = FMTP」属性の使用を提供します。
Thanks to Akimichi Ogawa, a former author of this document.
この文書の元著者である小川秋島に感謝します。
[IEC61834] IEC, "IEC 61834, Helical-scan digital video cassette recording system using 6,35 mm magnetic tape for consumer use (525-60, 625-50, 1125-60 and 1250-50 systems)".
[IEC61834] IEC、 "IEC 61834、Helical-Scanデジタルビデオカセット録音システムは、消費者使用に6,35 mmの磁気テープを使用しています(525-60、625-50、1125-60および1250-50システム)」。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[RFC3190] Kobayashi, K., Ogawa, A., Casner, S., and C. Bormann, "RTP Payload Format for 12-bit DAT Audio and 20- and 24-bit Linear Sampled Audio", RFC 3190, January 2002.
[RFC3190]小林、K。、小川、A。、カスナー、S。、およびC.ボルマン、「12ビットデータオーディオのRTPペイロード形式、20および24ビットの線形サンプリングオーディオ」、RFC 3190、2002年1月。
[RFC3264] Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)", RFC 3264, June 2002.
[RFC3264] Rosenberg、J。およびH. Schulzrinne、「セッション説明プロトコル(SDP)のオファー/回答モデル」、RFC 3264、2002年6月。
[RFC3550] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R., and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for Real-Time Applications", STD 64, RFC 3550, July 2003.
[RFC3550] Schulzrinne、H.、Casner、S.、Frederick、R。、およびV. Jacobson、「RTP:リアルタイムアプリケーション用の輸送プロトコル」、STD 64、RFC 3550、2003年7月。
[RFC3551] Schulzrinne, H. and S. Casner, "RTP Profile for Audio and Video Conferences with Minimal Control", STD 65, RFC 3551, July 2003.
[RFC3551] Schulzrinne、H。およびS. Casner、「最小限のコントロールを備えたオーディオおよびビデオ会議のRTPプロファイル」、STD 65、RFC 3551、2003年7月。
[RFC4288] Freed, N. and J. Klensin, "Media Type Specifications and Registration Procedures", BCP 13, RFC 4288, December 2005.
[RFC4288] Freed、N。およびJ. Klensin、「メディアタイプの仕様と登録手順」、BCP 13、RFC 4288、2005年12月。
[RFC4566] Handley, M., Jacobson, V., and C. Perkins, "SDP: Session Description Protocol", RFC 4566, July 2006.
[RFC4566] Handley、M.、Jacobson、V。、およびC. Perkins、「SDP:セッション説明プロトコル」、RFC 4566、2006年7月。
[RFC4855] Casner, S., "Media Type Registration of RTP Payload Formats", RFC 4855, February 2007.
[RFC4855] Casner、S。、「RTPペイロードフォーマットのメディアタイプ登録」、RFC 4855、2007年2月。
[RFC5888] Camarillo, G. and H. Schulzrinne, "The Session Description Protocol (SDP) Grouping Framework", RFC 5888, June 2010.
[RFC5888] Camarillo、G。およびH. Schulzrinne、「セッション説明プロトコル(SDP)グループ化フレームワーク」、RFC 5888、2010年6月。
[SMPTE306M] SMPTE, "SMPTE 306M, 6.35-mm Type D-7 Component Format - Video Compression at 25Mb/s - 525/60 and 625/50".
[SMPTE306M] SMPTE、 "SMPTE 306M、6.35 mmタイプD -7コンポーネント形式 - 25MB/s -525/60および625/50でのビデオ圧縮。
[SMPTE314M] SMPTE, "SMPTE 314M, Data Structure for DV-Based Audio and Compressed Video - 25 and 50Mb/s".
[SMPTE314M] SMPTE、「SMPTE 314M、DVベースのオーディオおよび圧縮ビデオのデータ構造-25および50MB/s」。
[SMPTE370M] SMPTE, "SMPTE 370M, Data Structure for DV-Based Audio, Data and Compressed Video at 100 Mb/s 1080/ 60i, 1080/50i, 720/60p, and 720/50p".
[SMPTE370M] SMPTE、「SMPTE 370M、DVベースのオーディオ、データ、および100 MB/S 1080/60i、1080/50i、720/60p、および720/50pでの圧縮ビデオのデータ構造」。
[IEC61883] IEC, "IEC 61883, Consumer audio/video equipment - Digital interface".
[IEC61883] IEC、「IEC 61883、消費者オーディオ/ビデオ機器 - デジタルインターフェイス」。
[IEEE1394] IEEE, "IEEE Std 1394-1995, Standard for a High Performance Serial Bus".
[IEEE1394] IEEE、「IEEE STD 1394-1995、高性能シリアルバスの標準」。
[ISO/IEC11172] ISO/IEC, "ISO/IEC 11172, Coding of moving pictures and associated audio for digital storage media up to about 1,5 Mbit/s".
[ISO/IEC11172] ISO/IEC、「ISO/IEC 11172、移動する写真のコーディングおよびデジタルストレージメディアの関連オーディオのコーディング最大1,5 Mbit/s」。
[ISO/IEC13818] ISO/IEC, "ISO/IEC 13818, Generic coding of moving pictures and associated audio information".
[ISO/IEC13818] ISO/IEC、「ISO/IEC 13818、移動する写真と関連するオーディオ情報の汎用コーディング」。
[RFC2250] Hoffman, D., Fernando, G., Goyal, V., and M. Civanlar, "RTP Payload Format for MPEG1/MPEG2 Video", RFC 2250, January 1998.
[RFC2250] Hoffman、D.、Fernando、G.、Goyal、V。、およびM. Civanlar、「MPEG1/MPEG2ビデオのRTPペイロード形式」、RFC 2250、1998年1月。
[RFC3189] Kobayashi, K., Ogawa, A., Casner, S., and C. Bormann, "RTP Payload Format for DV (IEC 61834) Video", RFC 3189, January 2002.
[RFC3189]小林、K。、小川、A。、カスナー、S。、およびC.ボルマン、「DVのRTPペイロード形式(IEC 61834)ビデオ」、RFC 3189、2002年1月。
[RFC3376] Cain, B., Deering, S., Kouvelas, I., Fenner, B., and A. Thyagarajan, "Internet Group Management Protocol, Version 3", RFC 3376, October 2002.
[RFC3376] Cain、B.、Deering、S.、Kouvelas、I.、Fenner、B。、およびA. Thyagarajan、「インターネットグループ管理プロトコル、バージョン3」、RFC 3376、2002年10月。
[RFC3810] Vida, R. and L. Costa, "Multicast Listener Discovery Version 2 (MLDv2) for IPv6", RFC 3810, June 2004.
[RFC3810] Vida、R。およびL. Costa、「IPv6のマルチキャストリスナーディスカバリーバージョン2(MLDV2)」、RFC 3810、2004年6月。
[RFC4607] Holbrook, H. and B. Cain, "Source-Specific Multicast for IP", RFC 4607, August 2006.
[RFC4607] Holbrook、H。およびB. Cain、「IP用のソース固有のマルチキャスト」、RFC 4607、2006年8月。
[RFC5790] Liu, H., Cao, W., and H. Asaeda, "Lightweight Internet Group Management Protocol Version 3 (IGMPv3) and Multicast Listener Discovery Version 2 (MLDv2) Protocols", RFC 5790, February 2010.
[RFC5790] Liu、H.、Cao、W。、およびH. Asaeda、「軽量インターネットグループ管理プロトコルバージョン3(IGMPV3)およびマルチキャストリスナーディスカバリーバージョン2(MLDV2)プロトコル」、RFC 5790、2010年2月。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Katsushi Kobayashi Advanced Institute for Computational Science, RIKEN 7-1-26 Minatojima-minami Chuo-ku, Kobe, Hyogo 760-0045 Japan
Katsushi Kobayashi Advanced Institute for Computational Science、Riken 7-1-26 Minatojima-Minami Chuo-Ku、Kobe、Hyogo 760-0045 Japan
EMail: ikob@riken.jp
Kazuhiro Mishima Keio University 5322 Endo Fujisawa, Kanagawa 252-8520 Japan
三島keio大学5322藤沢エンド、カナガワ252-8520日本
EMail: three@sfc.wide.ad.jp
Stephen L. Casner Packet Design 2455 Augustine Drive Santa Clara, CA 95054 United States
スティーブンL.キャスナーパケットデザイン2455オーガスティンドライブサンタクララ、カリフォルニア95054アメリカ合衆国
EMail: casner@acm.org
Carsten Bormann Universitaet Bremen TZI Postfach 330440 D-28334, Bremen Germany
Carsten Bormann Universitaet Bremen Tzi Postfach 330440 D-28334、ブレーメンドイツ
Phone: +49 421 218 63921 Fax: +49 421 218 7000 EMail: cabo@tzi.org