[要約] RFC 6473は、vCard KIND:applicationの仕様を定義しており、vCardデータの種類を表すために使用されます。このRFCの目的は、vCardの拡張性と相互運用性を向上させることです。

Internet Engineering Task Force (IETF)                    P. Saint-Andre
Request for Comments: 6473                                         Cisco
Category: Standards Track                                  December 2011
ISSN: 2070-1721
        

vCard KIND:application

vcard種類:アプリケーション

Abstract

概要

This document defines a value of "application" for the vCard KIND property so that vCards can be used to represent software applications.

このドキュメントは、VCard種類のプロパティの「アプリケーション」の値を定義しているため、VCARDを使用してソフトウェアアプリケーションを表すことができます。

Status of This Memo

本文書の位置付け

This is an Internet Standards Track document.

これは、インターネット標準トラックドキュメントです。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.

このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2で入手できます。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6473.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6473で取得できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2011 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(http://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、単純化されたBSDライセンスで説明されているように保証なしで提供される簡略化されたBSDライセンステキストを含める必要があります。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Meaning .........................................................2
   3. Example .........................................................4
   4. IANA Considerations .............................................4
   5. Security Considerations .........................................4
   6. Acknowledgements ................................................5
   7. References ......................................................5
      7.1. Normative References .......................................5
      7.2. Informative References .....................................5
        
1. Introduction
1. はじめに

Version 4 of the vCard specification [RFC6350] defines a new KIND property to specify the type of entity that a vCard represents. During its work on the base vCard4 specification, the VCARDDAV Working Group defined values of "individual", "organization", "group", and "location" for the KIND property. The working group considered but then removed a value of "thing" to represent any type of physical entity, machine, software application, etc., with the expectation that such a value might be defined in a vCard extension. This document does not define a generic "thing" value but instead defines a more narrow "application" value so that vCards can be used to represent software applications.

VCARD仕様[RFC6350]のバージョン4は、VCARDが表すエンティティのタイプを指定する新しい種類のプロパティを定義します。ベースVCARD4仕様に関する作業中、VCarddavワーキンググループは、親切なプロパティの「個人」、「組織」、「グループ」、および「場所」の値を定義しました。ワーキンググループは、そのような値がVCard拡張機能で定義される可能性があると期待して、あらゆるタイプの物理エンティティ、マシン、ソフトウェアアプリケーションなどを表すために「物」の値を削除しましたが、その後削除されました。このドキュメントは、一般的な「もの」値を定義するのではなく、より狭い「アプリケーション」値を定義するため、VCARDを使用してソフトウェアアプリケーションを表すことができます。

2. Meaning
2. 意味

When the KIND property has a value of "application", the vCard represents a software application such as a server, an online service (e.g., a chat room), or an automated software bot. More formally, an "application" is functionally equivalent to the 'applicationProcess' object class used in the Lightweight Directory Access Protocol [RFC4519] as derived from the Open Systems Interconnection model [X.521] [X.200]. As one example of the "application" KIND, vCards are currently used in the Extensible Messaging and Presence Protocol [RFC6120] to represent instant messaging servers that are deployed on the network.

Kindプロパティに「アプリケーション」の値がある場合、VCardはサーバー、オンラインサービス(チャットルームなど)、または自動化されたソフトウェアボットなどのソフトウェアアプリケーションを表します。より正式には、「アプリケーション」は、オープンシステムの相互接続モデル[X.521] [X.200]から派生した、軽量ディレクトリアクセスプロトコル[RFC4519]で使用される「ApplicationProcess」オブジェクトクラスと機能的に同等です。「アプリケーション」種類の一例として、VCARDは現在、拡張可能なメッセージングおよび存在プロトコル[RFC6120]で使用されており、ネットワークに展開されているインスタントメッセージングサーバーを表しています。

The properties included in an application's vCard apply to one of the following:

アプリケーションのVCardに含まれるプロパティは、次のいずれかに適用されます。

o The application itself (e.g., the FN property might represent the friendly name of an application service, the URL property might represent a website that contains further information about the service, and the ADR, GEO, and TZ properties might represent the physical address, geographical location, and time zone of the machine where the service is hosted).

o アプリケーション自体(たとえば、FNプロパティはアプリケーションサービスの友好的な名前を表す場合があり、URLプロパティはサービスに関するさらなる情報を含むWebサイトを表す場合があり、ADR、GEO、およびTZプロパティは物理アドレス、地理的なものを表す場合があります。サービスがホストされているマシンの場所、およびタイムゾーン)。

o An organization or person that makes the application available on the network (e.g., the LOGO property might represent the corporate logo of a service provider).

o ネットワークでアプリケーションを利用できるようにする組織または人(たとえば、ロゴプロパティは、サービスプロバイダーの企業ロゴを表す場合があります)。

o A person or role that maintains the application (e.g., the TEL, EMAIL, and IMPP properties might represent ways to contact a server administrator).

o アプリケーションを維持する個人または役割(たとえば、電話、電子メール、およびIMPPプロパティは、サーバー管理者に連絡する方法を表す場合があります)。

When a property represents some aspect of the application itself, it makes no sense to include the "work" and "home" values of the TYPE parameter since software applications do not have work places and personal lives (see the definition of the TYPE parameter in Section 5.6 of [RFC6350]). When a property represents information about an individual associated with the application (e.g., an individual service administrator as opposed to a generic service administrator role or an associated organization), inclusion of the "work" and "home" values can be appropriate.

プロパティがアプリケーション自体の一部を表す場合、ソフトウェアアプリケーションには職場と個人的な生活がないため、タイプパラメーターの「作業」と「ホーム」値を含めることは意味がありません(タイプパラメーターの定義を参照してください[RFC6350]のセクション5.6)。プロパティがアプリケーションに関連付けられた個人に関する情報を表している場合(たとえば、一般的なサービス管理者の役割や関連する組織とは対照的に、個人サービス管理者など)、「作業」と「ホーム」値を含めることが適切です。

The following base properties make sense for vCards that represent software applications (this list is not exhaustive, and other properties might be applicable as well):

以下のベースプロパティは、ソフトウェアアプリケーションを表すVCardにとって理にかなっています(このリストは網羅的ではなく、他のプロパティも適用できる可能性があります):

o ADR o EMAIL o FN o GEO o IMPP o KEY o KIND o LANG o LOGO o NOTE o ORG o PHOTO o REV o SOURCE o TEL o TZ o URL

o adr o email o fn o geo o impp o key o kind o lang o logo o note o org o o org o rev o source o s tel o tz o url

Although it might be desirable to define a more fine-grained taxonomy of applications (e.g., a KIND of "application" with a subtype of "server" or "IM server"), such a taxonomy is out of the scope of this document.

アプリケーションのより微細な分類法を定義することが望ましい場合がありますが(たとえば、「サーバー」または「IMサーバー」のサブタイプを使用した「アプリケーション」の種類)、このような分類法はこのドキュメントの範囲外です。

3. Example
3. 例

The following example of an Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) server is borrowed from [XEP-0292]. The XML representation of the vCard is described in [RFC6351], which allows for the use of the new "application" value using the "iana-token" production defined in [RFC6350].

拡張可能なメッセージとプレゼンスプロトコル(XMPP)サーバーの次の例は[XEP-0292]から借用されています。VCARDのXML表現は[RFC6351]で説明されており、[RFC6350]で定義された「IANAトークン」生産を使用して新しい「アプリケーション」値を使用できます。

   <vcard xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:vcard-4.0">
     <fn><text>jabber.org IM service</text></fn>
     <url><uri>http://www.jabber.org/</uri></url>
     <lang>
       <parameters><pref><integer>1</integer></pref></parameters>
       <language-tag>en</language-tag>
     </lang>
     <email><text>xmpp@jabber.org</text></email>
     <impp><uri>xmpp:jabber.org</uri></impp>
     <logo><uri>http://www.jabber.org/images/logo.png</uri></logo>
     <geo><uri>geo:42.25,-91.05</uri></geo>
     <tz><text>America/Chicago</text></tz>
     <source><uri>xmpp:jabber.org?vcard</uri></source>
     <rev><timestamp>19990104T122100Z</timestamp></rev>
     <kind><text>application</text></kind>
   </vcard>
        
4. IANA Considerations
4. IANAの考慮事項

IANA has added "application" to the registry of property values for vCard4. In conformance with Section 10.2.6 of [RFC6350], the registration is as follows, where the reference is to RFC 6473.

IANAは、VCard4のプロパティ値のレジストリに「アプリケーション」を追加しました。[RFC6350]のセクション10.2.6に準拠している場合、登録は次のとおりで、RFC 6473への参照があります。

Value: application

値:アプリケーション

Purpose: The entity represented by the vCard is a software application (e.g., a server, an online service such as a chat room, or an automated software bot).

目的:VCARDで表されるエンティティは、ソフトウェアアプリケーション(たとえば、サーバー、チャットルームなどのオンラインサービス、または自動化されたソフトウェアボットなど)です。

Conformance: This value can be used with the KIND property.

適合:この値は、親切なプロパティで使用できます。

Example: See Section 3 of RFC 6473.

例:RFC 6473のセクション3を参照してください。

5. Security Considerations
5. セキュリティに関する考慮事項

Use of vCards to represent software applications is not envisioned to introduce security considerations beyond those specified for vCards in general as described in [RFC6350].

[RFC6350]で説明されているように、VCARD一般に指定されたものを超えてセキュリティ上の考慮事項を導入することは、ソフトウェアアプリケーションを表すためのVCARDの使用は想定されていません。

6. Acknowledgements
6. 謝辞

Thanks to Cyrus Daboo, Barry Leiba, Kepeng Li, and Simon Perreault for their feedback.

サイラス・ダブー、バリー・レイバ、ケペン・リー、サイモン・ペローのフィードバックに感謝します。

7. References
7. 参考文献
7.1. Normative References
7.1. 引用文献

[RFC6350] Perreault, S., "vCard Format Specification", RFC 6350, August 2011.

[RFC6350] Perreault、S。、「VCard形式の仕様」、RFC 6350、2011年8月。

7.2. Informative References
7.2. 参考引用

[RFC4519] Sciberras, A., "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Schema for User Applications", RFC 4519, June 2006.

[RFC4519] Sciberras、A。、「Lightweight Directory Access Protocol(LDAP):ユーザーアプリケーションのスキーマ」、RFC 4519、2006年6月。

[RFC6120] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 6120, March 2011.

[RFC6120] Saint-Andre、P。、「拡張可能なメッセージと存在プロトコル(XMPP):Core」、RFC 6120、2011年3月。

[RFC6351] Perreault, S., "xCard: vCard XML Representation", RFC 6351, August 2011.

[RFC6351] Perreault、S。、「Xcard:VCard XML表現」、RFC 6351、2011年8月。

[X.200] International Telecommunications Union, "Information Technology - Open Systems Interconnection - Basic Reference Model: The Basic Model", ITU-T Recommendation X.200, ISO Standard 7498-1, July 1994.

[X.200] International Telecommunications Union、「情報技術 - オープンシステムの相互接続 - 基本的な参照モデル:基本モデル」、ITU -T推奨X.200、ISO Standard 7498-1、1994年7月。

[X.521] International Telecommunications Union, "Information Technology - Open Systems Interconnection - The Directory: Selected Object Classes", ITU-T Recommendation X.521, ISO Standard 9594-7, November 2008.

[X.521] International Telecommunications Union、「情報技術 - オープンシステムの相互接続 - ディレクトリ:選択されたオブジェクトクラス」、ITU -T推奨X.521、ISO Standard 9594-7、2008年11月。

[XEP-0292] Saint-Andre, P. and S. Mizzi, "vCard4 over XMPP", XSF XEP 0292, October 2011.

[Xep-0292] Saint-Andre、P。and S. Mizzi、 "Vcard4 over xmpp"、xsf xep 0292、2011年10月。

Author's Address

著者の連絡先

Peter Saint-Andre Cisco 1899 Wynkoop Street, Suite 600 Denver, CO 80202 USA

ピーターセントアンドレシスコ1899ウィンクープストリート、スイート600デンバー、CO 80202 USA

   Phone: +1-303-308-3282
   EMail: psaintan@cisco.com