[要約] RFC 6595は、SAMLに対するSASLとGSS-APIメカニズムの簡単な認証とセキュリティレイヤーを提供します。このRFCの目的は、SAMLを使用したセキュアな認証とセッション管理を実現することです。

Internet Engineering Task Force (IETF)                       K. Wierenga
Request for Comments: 6595                           Cisco Systems, Inc.
Category: Standards Track                                        E. Lear
ISSN: 2070-1721                                       Cisco Systems GmbH
                                                            S. Josefsson
                                                                  SJD AB
                                                              April 2012
        

A Simple Authentication and Security Layer (SASL) and GSS-API Mechanism for the Security Assertion Markup Language (SAML)

セキュリティアサーションマークアップ言語(SAML)用のシンプルな認証およびセキュリティレイヤー(SASL)およびGSS-APIメカニズム

Abstract

概要

The Security Assertion Markup Language (SAML) has found its usage on the Internet for Web Single Sign-On. The Simple Authentication and Security Layer (SASL) and the Generic Security Service Application Program Interface (GSS-API) are application frameworks to generalize authentication. This memo specifies a SASL mechanism and a GSS-API mechanism for SAML 2.0 that allows the integration of existing SAML Identity Providers with applications using SASL and GSS-API.

Security Assertion Markup Language(SAML)は、インターネットでのWebシングルサインオンの使用を発見しました。 Simple Authentication and Security Layer(SASL)およびGeneric Security Service Application Program Interface(GSS-API)は、認証を一般化するためのアプリケーションフレームワークです。このメモは、SASLおよびGSS-APIを使用するアプリケーションと既存のSAML IDプロバイダーの統合を可能にするSAML 2.0のSASLメカニズムおよびGSS-APIメカニズムを指定します。

Status of This Memo

本文書の状態

This is an Internet Standards Track document.

これはInternet Standards Trackドキュメントです。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.

このドキュメントは、IETF(Internet Engineering Task Force)の製品です。これは、IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による公開が承認されました。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2をご覧ください。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6595.

このドキュメントの現在のステータス、正誤表、およびフィードバックの提供方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6595で入手できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2012 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(c)2012 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として特定された人物。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

この文書は、BCP 78およびこの文書の発行日に有効なIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eに記載されているSimplified BSD Licenseのテキストが含まれている必要があり、Simplified BSD Licenseに記載されているように保証なしで提供されます。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................3
      1.1. Terminology ................................................4
      1.2. Applicability ..............................................4
   2. Authentication Flow .............................................5
   3. SAML SASL Mechanism Specification ...............................7
      3.1. Initial Response ...........................................8
      3.2. Authentication Request .....................................8
      3.3. Outcome and Parameters .....................................9
   4. SAML GSS-API Mechanism Specification ...........................10
      4.1. GSS-API Principal Name Types for SAML .....................11
   5. Examples .......................................................11
      5.1. XMPP ......................................................11
      5.2. IMAP ......................................................15
   6. Security Considerations ........................................17
      6.1. Man-in-the-Middle and Tunneling Attacks ...................17
      6.2. Binding SAML Subject Identifiers to Authorization
           Identities ................................................17
      6.3. User Privacy ..............................................18
      6.4. Collusion between RPs .....................................18
      6.5. Security Considerations Specific to GSS-API ...............18
   7. IANA Considerations ............................................18
      7.1. IANA Mech-Profile .........................................18
      7.2. IANA OID ..................................................19
   8. References .....................................................19
      8.1. Normative References ......................................19
      8.2. Informative References ....................................21
   Appendix A. Acknowledgments .......................................22
        
1. Introduction
1. はじめに

Security Assertion Markup Language (SAML) 2.0 [OASIS-SAMLv2-CORE] is a set of specifications that provide various means for a user to be identified to a Relying Party (RP) through the exchange of (typically signed) assertions issued by an Identity Provider (IdP). It includes a number of protocols, protocol bindings [OASIS-SAMLv2-BIND], and interoperability profiles [OASIS-SAMLv2-PROF] designed for different use cases.

セキュリティアサーションマークアップ言語(SAML)2.0 [OASIS-SAMLv2-CORE]は、IDによって発行された(通常は署名された)アサーションの交換を通じてユーザーが証明書利用者(RP)に識別されるさまざまな手段を提供する一連の仕様ですプロバイダー(IdP)。これには、多数のプロトコル、プロトコルバインディング[OASIS-SAMLv2-BIND]、およびさまざまなユースケース用に設計された相互運用性プロファイル[OASIS-SAMLv2-PROF]が含まれています。

The Simple Authentication and Security Layer (SASL) [RFC4422] is a generalized mechanism for identifying and authenticating a user and for optionally negotiating a security layer for subsequent protocol interactions. SASL is used by application protocols like IMAP [RFC3501], the Post Office Protocol (POP) [RFC1939], and the Extensible Message and Presence Protocol (XMPP) [RFC6120]. The effect is to make modular authentication, so that newer authentication mechanisms can be added as needed. This memo specifies just such a mechanism.

Simple Authentication and Security Layer(SASL)[RFC4422]は、ユーザーを識別および認証し、オプションで後続のプロトコル対話のためにセキュリティレイヤーをネゴシエートするための汎用メカニズムです。 SASLは、IMAP [RFC3501]、Post Office Protocol(POP)[RFC1939]、Extensible Message and Presence Protocol(XMPP)[RFC6120]などのアプリケーションプロトコルで使用されます。その結果、モジュール式認証が行われ、必要に応じて新しい認証メカニズムを追加できます。このメモはまさにそのようなメカニズムを指定します。

The Generic Security Service Application Program Interface (GSS-API) [RFC2743] provides a framework for applications to support multiple authentication mechanisms through a unified programming interface. This document defines a pure SASL mechanism for SAML, but it conforms to the new bridge between SASL and the GSS-API called GS2 [RFC5801]. This means that this document defines both a SASL mechanism and a GSS-API mechanism. The GSS-API interface is OPTIONAL for SASL implementers, and the GSS-API considerations can be avoided in environments that use SASL directly without GSS-API.

Generic Security Serviceアプリケーションプログラムインターフェイス(GSS-API)[RFC2743]は、統合プログラミングインターフェイスを通じて複数の認証メカニズムをサポートするアプリケーションのフレームワークを提供します。このドキュメントではSAMLの純粋なSASLメカニズムを定義していますが、SASLとGS2 [RFC5801]と呼ばれるGSS-API間の新しいブリッジに準拠しています。つまり、このドキュメントではSASLメカニズムとGSS-APIメカニズムの両方を定義しています。 GSS-APIインターフェースはSASL実装者にとってオプションであり、GSS-APIの考慮事項は、GSS-APIなしでSASLを直接使用する環境では回避できます。

As currently envisioned, this mechanism enables interworking between SASL and SAML in order to assert the identity of the user and other attributes to RPs. As such, while servers (as RPs) will advertise SASL mechanisms (including SAML), clients will select the SAML SASL mechanism as their SASL mechanism of choice.

現在想定されているように、このメカニズムにより、ユーザーのIDと他の属性をRPにアサートするために、SASLとSAML間の相互作用が可能になります。したがって、サーバーは(RPとして)SASLメカニズム(SAMLを含む)をアドバタイズしますが、クライアントは選択したSASLメカニズムとしてSAML SASLメカニズムを選択します。

The SAML mechanism described in this memo aims to reuse the Web Browser Single Sign-On (SSO) profile defined in Section 4.1 of the SAML 2.0 profiles specification [OASIS-SAMLv2-PROF] to the maximum extent and therefore does not establish a separate authentication, integrity, and confidentiality mechanism. The mechanism assumes that a security layer, such as Transport Layer Security (TLS) [RFC5246], will continue to be used. This specification is appropriate for use when a browser instance is available. In the absence of a browser instance, SAML profiles that don't require a browser, such as the Enhanced Client or Proxy profile (as defined in Section 4.2 of [OASIS-SAMLv2-PROF], may be used, but that is outside the scope of this specification.

このメモで説明されているSAMLメカニズムは、SAML 2.0プロファイル仕様[OASIS-SAMLv2-PROF]のセクション4.1で定義されたWebブラウザシングルサインオン(SSO)プロファイルを最大限に再利用することを目的としているため、個別の認証は確立されません、完全性、機密性メカニズム。このメカニズムは、トランスポート層セキュリティ(TLS)[RFC5246]などのセキュリティ層が引き続き使用されることを前提としています。この仕様は、ブラウザインスタンスが使用可能な場合の使用に適しています。ブラウザーインスタンスがない場合、拡張クライアントまたはプロキシプロファイル([OASIS-SAMLv2-PROF]のセクション4.2で定義されている)など、ブラウザーを必要としないSAMLプロファイルを使用できますが、それはこの仕様の範囲。

Figure 1 describes the interworking between SAML and SASL: this document requires enhancements to the RP (the SASL server) and to the client, as the two SASL communication end points, but no changes to the SAML IdP are necessary. To accomplish this goal, some indirect messaging is tunneled within SASL, and some use of external methods is made.

図1は、SAMLとSASL間の相互作用を示しています。このドキュメントでは、2つのSASL通信エンドポイントとして、RP(SASLサーバー)とクライアントの機能強化が必要ですが、SAML IdPに変更を加える必要はありません。この目標を達成するために、一部の間接メッセージングは​​SASL内でトンネリングされ、外部メソッドの一部が使用されます。

                                       +-----------+
                                       |           |
                                      >|  Relying  |
                                     / |  Party    |
                                   //  |           |
                                 //    +-----------+
                      SAML/    //            ^
                      HTTPS  //           +--|--+
                           //             | S|  |
                          /             S | A|  |
                        //              A | M|  |
                      //                S | L|  |
                    //                  L |  |  |
                  //                      |  |  |
                </                        +--|--+
         +------------+                      v
         |            |                 +----------+
         |  SAML      |     HTTPS       |          |
         |  Identity  |<--------------->|  Client  |
         |  Provider  |                 |          |
         +------------+                 +----------+
        

Figure 1: Interworking Architecture

図1:インターワーキングアーキテクチャ

1.1. Terminology
1.1. 用語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

このドキュメントのキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「MAY」、および「OPTIONAL」は、 RFC 2119 [RFC2119]で説明されているように解釈されます。

The reader is assumed to be familiar with the terms used in the SAML 2.0 core specification [OASIS-SAMLv2-CORE].

読者は、SAML 2.0コア仕様[OASIS-SAMLv2-CORE]で使用される用語に精通していることを前提としています。

1.2. Applicability
1.2. 適用性

Because this mechanism transports information that should not be controlled by an attacker, the SAML mechanism MUST only be used over channels protected by TLS, or over similar integrity-protected and authenticated channels. In addition, when TLS is used, the client MUST successfully validate the server's certificate ([RFC5280], [RFC6125]).

このメカニズムは攻撃者によって制御されるべきではない情報を転送するため、SAMLメカニズムはTLSによって保護されたチャネル、または同様の完全性保護され認証されたチャネルを介してのみ使用されなければなりません(MUST)。さらに、TLSを使用する場合、クライアントはサーバーの証明書([RFC5280]、[RFC6125])を正常に検証する必要があります。

Note: An Intranet does not constitute such an integrity-protected and authenticated channel!

注:イントラネットは、整合性が保護され、認証されたチャネルを構成するものではありません。

2. Authentication Flow
2. 認証フロー

While SAML itself is merely a markup language, its common use case these days is with HTTP [RFC2616] or HTTPS [RFC2818] and HTML [W3C-REC-HTML401]. What follows is a typical flow:

SAML自体は単なるマークアップ言語ですが、最近の一般的な使用例は、HTTP [RFC2616]またはHTTPS [RFC2818]およびHTML [W3C-REC-HTML401]です。以下は一般的なフローです。

1. The browser requests a resource of an RP (via an HTTP request).

1. ブラウザは(HTTPリクエストを介して)RPのリソースをリクエストします。

2. The RP redirects the browser via an HTTP redirect (as described in Section 10.3 of [RFC2616]) to the IdP or an IdP discovery service. When it does so, it includes the following parameters: (1) an authentication request that contains the name of the resource being requested, (2) a browser cookie, and (3) a return URL as specified in Section 3.1 of [OASIS-SAMLv2-PROF].

2. RPはHTTPリダイレクト([RFC2616]のセクション10.3で説明)を介してIdPまたはIdPディスカバリーサービスにブラウザーをリダイレクトします。その場合、次のパラメータが含まれます。(1)要求されているリソースの名前を含む認証要求、(2)ブラウザのCookie、および(3)[OASIS-のセクション3.1で指定されている戻りURL SAMLv2-PROF]。

3. The user authenticates to the IdP and perhaps authorizes the release of user attributes to the RP.

3. ユーザーはIdPに対して認証し、RPへのユーザー属性のリリースを許可する可能性があります。

4. In its authentication response, the IdP redirects (via an HTTP redirect) the browser back to the RP with an authentication assertion (stating that the IdP vouches that the subject has successfully authenticated), optionally along with some additional attributes.

4. その認証応答では、IdPは(HTTPリダイレクトを介して)認証アサーション(サブジェクトが正常に認証されたことをIdPが保証することを示す)を使用してブラウザーをRPにリダイレクトします。

5. The RP now has sufficient identity information to approve access to the resource or not, and acts accordingly. The authentication is concluded.

5. これでRPは、リソースへのアクセスを承認するかどうかに十分なID情報を持ち、それに応じて動作します。認証が完了しました。

When considering this flow in the context of SASL, we note that while the RP and the client both must change their code to implement this SASL mechanism, the IdP can remain untouched. The RP already has some sort of session (probably a TCP connection) established with the client. However, it may be necessary to redirect a SASL client to another application or handler. The steps are as follows:

SASLのコンテキストでこのフローを検討する場合、RPSとクライアントの両方がこのSASLメカニズムを実装するためにコードを変更する必要がある一方で、IdPはそのままにしておくことができます。 RPには、クライアントとの間に何らかのセッション(おそらくTCP接続)が確立されています。ただし、SASLクライアントを別のアプリケーションまたはハンドラーにリダイレクトする必要がある場合があります。手順は次のとおりです。

1. The SASL server (RP) advertises support for the SASL SAML20 mechanism to the client.

1. SASLサーバー(RP)は、SASL SAML20メカニズムのサポートをクライアントに通知します。

2. The client initiates a SASL authentication with SAML20 and sends a domain name that allows the SASL server to determine the appropriate IdP.

2. クライアントはSAML20でSASL認証を開始し、SASLサーバーが適切なIdPを決定できるようにするドメイン名を送信します。

3. The SASL server transmits an authentication request encoded using a Uniform Resource Identifier (URI) as described in RFC 3986 [RFC3986] and an HTTP redirect to the IdP corresponding to the domain.

3. SASLサーバーは、RFC 3986 [RFC3986]で説明されているURI(Uniform Resource Identifier)を使用してエンコードされた認証要求と、ドメインに対応するIdPへのHTTPリダイレクトを送信します。

4. The SASL client now sends a response consisting of "=". Authentication continues via the normal SAML flow, and the SASL server will receive the answer to the challenge out of band from the SASL conversation.

4. SASLクライアントは、「=」で構成される応答を送信します。認証は通常のSAMLフローを介して続行され、SASLサーバーは帯域外のチャレンジに対する回答をSASL会話から受信します。

5. At this point, the SASL client MUST construct a URL containing the content received in the previous message from the SASL server. This URL is transmitted to the IdP either by the SASL client application or an appropriate handler, such as a browser.

5. この時点で、SASLクライアントは、前のメッセージでSASLサーバーから受信したコンテンツを含むURLを構築する必要があります。このURLは、SASLクライアントアプリケーションまたは適切なハンドラー(ブラウザーなど)によってIdPに送信されます。

6. Next, the user authenticates to the IdP. The manner in which the end user is authenticated to the IdP, and any policies surrounding such authentication, are out of scope for SAML and hence for this document. This step happens out of band from SASL.

6. 次に、ユーザーはIdPに対して認証します。エンドユーザーがIdPに認証される方法、およびそのような認証を取り巻くポリシーは、SAMLの範囲、つまりこのドキュメントの範囲外です。この手順は、SASLから帯域外で行われます。

7. The IdP will convey information about the success or failure of the authentication back to the SASL server (RP) in the form of an authentication statement or failure, using an indirect response via the client browser or the handler (and with an external browser, client control should be passed back to the SASL client). This step happens out of band from SASL.

7. IdPは、認証の成功または失敗に関する情報を、認証ステートメントまたは失敗の形式でSASLサーバー(RP)に返し、クライアントブラウザーまたはハンドラー(および外部ブラウザーではクライアント)を介した間接的な応答を使用します。制御をSASLクライアントに戻す必要があります)。この手順は、SASLから帯域外で行われます。

8. The SASL server sends an appropriate SASL response to the client.

8. SASLサーバーは、適切なSASL応答をクライアントに送信します。

Please note: What is described here is the case in which the client has not previously authenticated. It is possible that the client already holds a valid SAML authentication token so that the user does not need to be involved in the process anymore, but that would still be external to SASL. This is classic Web Single Sign-On, in which the Web Browser client presents the authentication token (cookie) to the RP without renewed user authentication at the IdP.

注意:ここで説明するのは、クライアントが以前に認証されていない場合です。クライアントがすでに有効なSAML認証トークンを保持している可能性があるため、ユーザーはプロセスに関与する必要はありませんが、それでもSASLの外部にあります。これは、WebブラウザクライアントがIdPでのユーザー認証を更新することなく、RPに認証トークン(Cookie)を提示する従来のWebシングルサインオンです。

With all of this in mind, the flow appears as follows in Figure 2:

これらすべてを念頭に置くと、フローは図2のようになります。

            SASL Serv.       Client          IdP
               |>-----(1)----->|              | Advertisement
               |               |              |
               |<-----(2)-----<|              | Initiation
               |               |              |
               |>-----(3)----->|              | Authentication Request
               |               |              |
               |<-----(4)-----<|              | Response of "="
               |               |              |
               |               |<- -(5,6) - ->| Client<>IdP
               |               |              | Authentication
               |               |              |
               |<- - - - - - - - - - -(7)- - -| Authentication Statement
               |               |              |
               |>-----(8)----->|              | SASL Completion with
               |               |              | Status
               |               |              |
        
          ----- = SASL
          - - - = HTTP or HTTPS (external to SASL)
        

Figure 2: Authentication Flow

図2:認証フロー

3. SAML SASL Mechanism Specification
3. SAML SASLメカニズムの仕様

This section specifies the details of the SAML SASL mechanism. See Section 5 of [RFC4422] for additional details.

このセクションでは、SAML SASLメカニズムの詳細を指定します。詳細については、[RFC4422]のセクション5を参照してください。

The name of this mechanism is "SAML20". The mechanism is capable of transferring an authorization identity (via the "gs2-header"). The mechanism does not offer a security layer.

このメカニズムの名前は「SAML20」です。このメカニズムは、「gs2-header」を介して認証IDを転送できます。このメカニズムはセキュリティ層を提供しません。

The mechanism is client-first. The first mechanism message from the client to the server is the "initial-response". As described in [RFC4422], if the application protocol does not support sending a client response together with the authentication request, the server will send an empty server challenge to let the client begin. The second mechanism message is from the server to the client, containing the SAML "authentication-request". The third mechanism message is from the client to the server and is the fixed message consisting of "=". The fourth mechanism message is from the server to the client, indicating the SASL mechanism outcome.

メカニズムはクライアント優先です。クライアントからサーバーへの最初のメカニズムメッセージは「初期応答」です。 [RFC4422]で説明されているように、アプリケーションプロトコルが認証要求と共にクライアント応答の送信をサポートしていない場合、サーバーは空のサーバーチャレンジを送信してクライアントを開始します。 2番目のメカニズムメッセージは、SAMLの「authentication-request」を含むサーバーからクライアントへのものです。 3番目のメカニズムメッセージは、クライアントからサーバーへのものであり、「=」で構成される固定メッセージです。 4番目のメカニズムメッセージは、サーバーからクライアントへのもので、SASLメカニズムの結果を示します。

3.1. Initial Response
3.1. 初期対応

A client initiates a SAML20 authentication with SASL by sending the GS2 header followed by the Identity Provider identifier (message 2 in Figure 2) and is defined using ABNF [RFC5234] as follows:

クライアントは、GS2ヘッダーに続いてIDプロバイダー識別子(図2のメッセージ2)を送信することにより、SASLを使用してSAML20認証を開始し、ABNF [RFC5234]を使用して次のように定義されます。

initial-response = gs2-header IdP-Identifier IdP-Identifier = domain ; domain name with corresponding IdP

initial-response = gs2-header IdP-Identifier IdP-Identifier = domain;対応するIdPのドメイン名

The gs2-header is used as follows:

gs2-headerは次のように使用されます。

- The "gs2-nonstd-flag" MUST NOT be present.

- 「gs2-nonstd-flag」は存在してはいけません。

- The "gs2-cb-flag" MUST be set to "n" because channel-binding [RFC5056] data cannot be integrity protected by the SAML negotiation. (Note: In theory, channel-binding data could be inserted in the SAML flow by the client and verified by the server, but that is currently not supported in SAML.)

- チャネルバインディング[RFC5056]データはSAMLネゴシエーションによって整合性を保護できないため、「gs2-cb-flag」は「n」に設定する必要があります。 (注:理論的には、チャネルバインディングデータはクライアントによってSAMLフローに挿入され、サーバーによって検証される可能性がありますが、現在、SAMLではサポートされていません。)

- The "gs2-authzid" carries the optional authorization identity as specified in [RFC5801] (not to be confused with the IdP-Identifier).

- 「gs2-authzid」は、[RFC5801]で指定されているオプションの認証IDを保持します(IdP-Identifierと混同しないでください)。

   A domain name is either a "traditional domain name" as described in
   [RFC1035] or an "internationalized domain name" as described in
   [RFC5890].  Clients and servers MUST treat the IdP-Identifier as a
   domain name slot [RFC5890].  They also SHOULD support
   internationalized domain names (IDNs) in the IdP-Identifier field; if
   they do so, all of the domain name's labels MUST be A-labels or
   NR-LDH labels [RFC5890].  If necessary, internationalized labels MUST
   be converted from U-labels to A-labels by using the Punycode encoding
   [RFC3492] for A-labels prior to sending them to the SASL server, as
   described in the protocol specification for Internationalized Domain
   Names in Applications [RFC5891].
        
3.2. Authentication Request
3.2. 認証リクエスト

The SASL server transmits to the SASL client a URI that redirects the SAML client to the IdP (corresponding to the domain that the user provided), with a SAML authentication request as one of the parameters (message 3 in Figure 2) using the following ABNF:

SASLサーバーは、SAMLクライアントをIdP(ユーザーが提供したドメインに対応)にリダイレクトするURIをSASLクライアントに送信し、次のABNFを使用してパラメーターの1つとしてSAML認証要求(図2のメッセージ3)を送信します。 :

        authentication-request = URI
        

The URI is specified in [RFC3986] and is encoded according to Section 3.4 ("HTTP Redirect Binding") of the SAML 2.0 bindings specification [OASIS-SAMLv2-BIND]. The SAML authentication request is encoded according to Section 3.4 ("Authentication Request

URIは[RFC3986]で指定され、SAML 2.0バインディング仕様[OASIS-SAMLv2-BIND]のセクション3.4(「HTTPリダイレクトバインディング」)に従ってエンコードされます。 SAML認証リクエストはセクション3.4(「認証リクエスト

Protocol") of [OASIS-SAMLv2-CORE]. Should the client support Internationalized Resource Identifiers (IRIs) [RFC3987], it MUST first map the IRI to a URI before transmitting it to the server, as defined in Section 3.1 of [RFC3987].

[OASIS-SAMLv2-CORE]のプロトコル)クライアントが国際化リソース識別子(IRI)[RFC3987]をサポートする場合、[RFC3987]のセクション3.1で定義されているように、サーバーに送信する前に、まずIRIをURIにマップする必要があります。 ]。

Note: The SASL server may have a static mapping of domain to corresponding IdP or, alternatively, a DNS-lookup mechanism could be envisioned, but that is out of scope for this document.

注:SASLサーバーには、対応するIdPへのドメインの静的マッピングがある場合があります。あるいは、DNSルックアップメカニズムを想定することもできますが、このドキュメントの範囲外です。

Note: While the SASL client MAY sanity-check the URI it received, ultimately it is the SAML IdP that will be validated by the SAML client; this topic is out of scope for this document.

注:SASLクライアントは、受け取ったURIの妥当性検査を行うことができますが、最終的には、SAMLクライアントによって検証されるのはSAML IdPです。このトピックはこのドキュメントの範囲外です。

The client then sends the authentication request via an HTTP GET (sent over a server-authenticated TLS channel) to the IdP, as if redirected to do so from an HTTP server and in accordance with the Web Browser SSO profile, as described in Section 4.1 of [OASIS-SAMLv2-PROF] (messages 5 and 6 in Figure 2).

次に、クライアントは、HTTP GETを介して(サーバー認証済みのTLSチャネルを介して送信される)認証要求をIdPに送信します。 [OASIS-SAMLv2-PROF](図2のメッセージ5と6)。

The client handles both user authentication to the IdP and confirmation or rejection of the authentication of the RP (out of scope for this document).

クライアントは、IdPに対す​​るユーザー認証と、RPの認証の確認または拒否(このドキュメントの範囲外)の両方を処理します。

After all authentication has been completed by the IdP, the IdP will send a redirect message to the client in the form of a URI corresponding to the RP as specified in the authentication request ("AssertionConsumerServiceURL") and with the SAML response as one of the parameters (message 7 in Figure 2).

IdPによるすべての認証が完了すると、IdPは、認証要求(「AssertionConsumerServiceURL」)で指定されたRPに対応するURIの形式で、およびSAML応答を1つとしてクライアントにリダイレクトメッセージを送信します。パラメータ(図2のメッセージ7)。

Please note: This means that the SASL server needs to implement a SAML RP. Also, the SASL server needs to correlate the session it has with the SASL client with the appropriate SAML authentication result. It can do so by comparing the ID of the SAML authentication request it has issued with the one it receives in the SAML authentication statement.

注意:これは、SASLサーバーがSAML RPを実装する必要があることを意味します。また、SASLサーバーは、SASLクライアントとのセッションを適切なSAML認証結果と関連付ける必要があります。これは、発行したSAML認証リクエストのIDを、SAML認証ステートメントで受け取ったものと比較することで可能になります。

3.3. Outcome and Parameters
3.3. 結果とパラメータ

The SASL server (in its capacity as a SAML RP) now validates the SAML authentication response it received from the SAML client via HTTP or HTTPS.

SASLサーバー(SAML RPとして機能する)は、HTTPまたはHTTPSを介してSAMLクライアントから受信したSAML認証応答を検証するようになりました。

The outcome of that validation by the SASL server constitutes a SASL mechanism outcome and therefore (as stated in [RFC4422]) SHALL be used to set state in the server accordingly, and it SHALL be used by the server to report that state to the SASL client, as described in [RFC4422], Section 3.6 (message 8 in Figure 2).

SASLサーバーによるその検証の結果は、SASLメカニズムの結果を構成するため、([RFC4422]で述べられているように)サーバーの状態を適宜設定するために使用し、サーバーがその状態をSASLに報告するために使用する必要があります[RFC4422]、セクション3.6(図2のメッセージ8)で説明されているクライアント。

4. SAML GSS-API Mechanism Specification
4. SAML GSS-APIメカニズム仕様

This section and its sub-sections are not required for SASL implementors, but this section MUST be observed to implement the GSS-API mechanism discussed below.

このセクションとそのサブセクションはSASL実装者には必要ありませんが、このセクションは、以下で説明するGSS-APIメカニズムを実装するために遵守する必要があります。

This section specifies a GSS-API mechanism that, when used via the GS2 bridge to SASL, behaves like the SASL mechanism defined in this document. Thus, it can loosely be said that the SAML SASL mechanism is also a GSS-API mechanism. The SAML user takes the role of the GSS-API Initiator, and the SAML RP takes the role of the GSS-API Acceptor. The SAML IdP does not have a role in GSS-API and is considered an internal matter for the SAML mechanism. The messages are the same, but

このセクションでは、GS2ブリッジ経由でSASLに使用した場合に、このドキュメントで定義されているSASLメカニズムのように動作するGSS-APIメカニズムを指定します。したがって、SAML SASLメカニズムはGSS-APIメカニズムでもあると大まかに言えます。 SAMLユーザーはGSS-APIイニシエーターの役割を果たし、SAML RPはGSS-APIアクセプターの役割を果たします。 SAML IdPはGSS-APIでの役割を持たず、SAMLメカニズムの内部事項と見なされます。メッセージは同じですが、

a) the GS2 header on the client's first message and channel-binding data are excluded when SAML is used as a GSS-API mechanism, and

a) SAMLがGSS-APIメカニズムとして使用されている場合、クライアントの最初のメッセージのGS2ヘッダーとチャネルバインディングデータは除外されます。

b) the initial context token header (Section 3.1 of [RFC2743]) is prefixed to the client's first authentication message (context token).

b) 初期コンテキストトークンヘッダー([RFC2743]のセクション3.1)は、クライアントの最初の認証メッセージ(コンテキストトークン)の前に付加されます。

The GSS-API mechanism OID for SAML is 1.3.6.1.5.5.17 (see Section 7.2 for more information). The DER encoding of the OID is 0x2b 0x06 0x01 0x05 0x05 0x11.

SAMLのGSS-APIメカニズムOIDは1.3.6.1.5.5.17です(詳細については、セクション7.2を参照してください)。 OIDのDERエンコードは0x2b 0x06 0x01 0x05 0x05 0x11です。

SAML20 security contexts MUST have the mutual_state flag (GSS_C_MUTUAL_FLAG) set to TRUE. SAML does not support credential delegation; therefore, SAML security contexts MUST have the deleg_state flag (GSS_C_DELEG_FLAG) set to FALSE.

SAML20セキュリティコンテキストでは、mutual_stateフラグ(GSS_C_MUTUAL_FLAG)をTRUEに設定する必要があります。 SAMLは資格情報の委任をサポートしていません。したがって、SAMLセキュリティコンテキストでは、deleg_stateフラグ(GSS_C_DELEG_FLAG)をFALSEに設定する必要があります。

The mutual authentication property of this mechanism relies on successfully comparing the TLS server's identity with the negotiated target name. Since the TLS channel is managed by the application outside of the GSS-API mechanism, the mechanism itself is unable to confirm the name, while the application is able to perform this comparison for the mechanism. For this reason, applications MUST match the TLS server's identity with the target name, as discussed in [RFC6125]. More precisely, to pass identity validation, the client uses the securely negotiated targ_name as the reference identifier and matches it to the DNS-ID of the server's certificate, and it MUST reject the connection if there is a mismatch. For compatibility with deployed certificate hierarchies, the client MAY also perform a comparison with the Common Name ID (CN-ID) when there is no DNS-ID present. Wildcard matching is permitted. The targ_name reference identifier is a "traditional domain names"; thus, the comparison is made using case-insensitive ASCII comparison.

このメカニズムの相互認証プロパティは、TLSサーバーのIDとネゴシエートされたターゲット名を正常に比較することに依存しています。 TLSチャネルはGSS-APIメカニズムの外部のアプリケーションによって管理されているため、メカニズム自体は名前を確認できませんが、アプリケーションはメカニズムのこの比較を実行できます。このため、[RFC6125]で説明されているように、アプリケーションはTLSサーバーのIDをターゲット名と一致させる必要があります。より正確には、ID検証に合格するために、クライアントは安全にネゴシエートされたtarg_nameを参照識別子として使用し、それをサーバーの証明書のDNS-IDと照合し、不一致がある場合は接続を拒否する必要があります。配備された証明書階層との互換性のために、DNS-IDが存在しない場合、クライアントは共通名ID(CN-ID)との比較も実行できます(MAY)。ワイルドカード照合が許可されています。 targ_name参照識別子は「従来のドメイン名」です。したがって、比較は大文字と小文字を区別しないASCII比較を使用して行われます。

The SAML mechanism does not support per-message tokens or the GSS_Pseudo_random() function [RFC4401].

SAMLメカニズムは、メッセージごとのトークンまたはGSS_Pseudo_random()関数をサポートしていません[RFC4401]。

4.1. GSS-API Principal Name Types for SAML
4.1. SAMLのGSS-APIプリンシパル名タイプ

SAML supports standard generic name syntaxes for acceptors such as GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE (see [RFC2743], Section 4.1). SAML supports only a single name type for initiators: GSS_C_NT_USER_NAME. GSS_C_NT_USER_NAME is the default name type for SAML. The query, display, and exported name syntaxes for SAML principal names are all the same. There are no SAML-specific name syntaxes -- applications should use generic GSS-API name types, such as GSS_C_NT_USER_NAME and GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE (see [RFC2743] Section 4). The exported name token, of course, conforms to [RFC2743], Section 3.2.

SAMLは、GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICEなどのアクセプターの標準的な一般的な名前の構文をサポートしています([RFC2743]、セクション4.1を参照)。 SAMLは、イニシエーターの単一の名前タイプGSS_C_NT_USER_NAMEのみをサポートします。 GSS_C_NT_USER_NAMEは、SAMLのデフォルトの名前タイプです。 SAMLプリンシパル名のクエリ、表示、およびエクスポートされた名前の構文はすべて同じです。 SAML固有の名前構文はありません。アプリケーションはGSS_C_NT_USER_NAMEやGSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICEなどの一般的なGSS-API名タイプを使用する必要があります([RFC2743]セクション4を参照)。もちろん、エクスポートされた名前トークンは[RFC2743]、セクション3.2に準拠しています。

5. Examples
5. 例
5.1. XMPP
5.1. XMPP

Suppose the user has an identity at the SAML IdP saml.example.org and a Jabber Identifier (JID) "somenode@example.com" and wishes to authenticate his XMPP [RFC6120] connection to xmpp.example.com. The authentication on the wire would then look something like the following:

ユーザーがSAML IdP saml.example.orgのIDとJabber Identifier(JID) "somenode@example.com"を持ち、xmpp.example.comへの彼のXMPP [RFC6120]接続を認証したいとします。回線上の認証は次のようになります。

Step 1: Client initiates stream to server:

ステップ1:クライアントがサーバーへのストリームを開始します。

   <stream:stream xmlns='jabber:client'
   xmlns:stream='http://etherx.jabber.org/streams'
   to='example.com' version='1.0'>
        

Step 2: Server responds with a stream tag sent to client:

ステップ2:サーバーはクライアントに送信されたストリームタグで応答します。

   <stream:stream
   xmlns='jabber:client' xmlns:stream='http://etherx.jabber.org/streams'
   id='some_id' from='example.com' version='1.0'>
        

Step 3: Server informs client of available authentication mechanisms:

ステップ3:サーバーは利用可能な認証メカニズムをクライアントに通知します。

<stream:features> <mechanisms xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'> <mechanism>DIGEST-MD5</mechanism> <mechanism>PLAIN</mechanism> <mechanism>SAML20</mechanism> </mechanisms> </stream:features> Step 4: Client selects an authentication mechanism and provides the initial client response -- containing the gs2-header and domain -- that has been encoded in base64 according to Section 4 of [RFC4648]:

<stream:features> <mechanisms xmlns = 'urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'> <mechanism> DIGEST-MD5 </ mechanism> <mechanism> PLAIN </ mechanism> <mechanism> SAML20 </ mechanism > </ mechanisms> </ stream:features>ステップ4:クライアントは認証メカニズムを選択し、[RFC4648]のセクション4に従ってbase64でエンコードされた、gs2ヘッダーとドメインを含む初期クライアント応答を提供します:

    <auth xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl' mechanism='SAML20'>
    biwsZXhhbXBsZS5vcmc=</auth>
        

The decoded string is

デコードされた文字列は

n,,example.org

n、example.org

Step 5: Server sends a base64-encoded challenge to client in the form of an HTTP redirect to the SAML IdP corresponding to example.org (https://saml.example.org) with the SAML authentication request as specified in the redirection URL:

ステップ5:サーバーは、リダイレクトURLで指定されたSAML認証要求を使用して、example.org(https://saml.example.org)に対応するSAML IdPへのHTTPリダイレクトの形式でbase64エンコードされたチャレンジをクライアントに送信します:

aHR0cHM6Ly9zYW1sLmV4YW1wbGUub3JnL1NBTUwvQnJvd3Nlcj9TQU1MUmVx dWVzdD1QSE5oYld4d09rRjFkR2h1VW1WeGRXVnpkQ0I0Yld4dWN6cHpZVzFz Y0QwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09uQnli M1J2WTI5c0lnMEtJQ0FnSUVsRVBTSmZZbVZqTkRJMFptRTFNVEF6TkRJNE9U QTVZVE13Wm1ZeFpUTXhNVFk0TXpJM1pqYzVORGMwT1RnMElpQldaWEp6YVc5 dVBTSXlMakFpRFFvZ0lDQWdTWE56ZFdWSmJuTjBZVzUwUFNJeU1EQTNMVEV5 TFRFd1ZERXhPak01T2pNMFdpSWdSbTl5WTJWQmRYUm9iajBpWm1Gc2MyVWlE UW9nSUNBZ1NYTlFZWE56YVhabFBTSm1ZV3h6WlNJTkNpQWdJQ0JRY205MGIy TnZiRUpwYm1ScGJtYzlJblZ5YmpwdllYTnBjenB1WVcxbGN6cDBZenBUUVUx TU9qSXVNRHBpYVc1a2FXNW5jenBJVkZSUUxWQlBVMVFpRFFvZ0lDQWdRWE56 WlhKMGFXOXVRMjl1YzNWdFpYSlRaWEoyYVdObFZWSk1QUTBLSUNBZ0lDQWdJ Q0FpYUhSMGNITTZMeTk0YlhCd0xtVjRZVzF3YkdVdVkyOXRMMU5CVFV3dlFY TnpaWEowYVc5dVEyOXVjM1Z0WlhKVFpYSjJhV05sSWo0TkNpQThjMkZ0YkRw SmMzTjFaWElnZUcxc2JuTTZjMkZ0YkQwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6 T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09tRnpjMlZ5ZEdsdmJpSStEUW9nSUNBZ0lHaDBk SEJ6T2k4dmVHMXdjQzVsZUdGdGNHeGxMbU52YlEwS0lEd3ZjMkZ0YkRwSmMz TjFaWEkrRFFvZ1BITmhiV3h3T2s1aGJXVkpSRkJ2YkdsamVTQjRiV3h1Y3pw ellXMXNjRDBpZFhKdU9tOWhjMmx6T201aGJXVnpPblJqT2xOQlRVdzZNaTR3 T25CeWIzUnZZMjlzSWcwS0lDQWdJQ0JHYjNKdFlYUTlJblZ5YmpwdllYTnBj enB1WVcxbGN6cDBZenBUUVUxTU9qSXVNRHB1WVcxbGFXUXRabTl5YldGME9u Qmxjbk5wYzNSbGJuUWlEUW9nSUNBZ0lGTlFUbUZ0WlZGMVlXeHBabWxsY2ow aWVHMXdjQzVsZUdGdGNHeGxMbU52YlNJZ1FXeHNiM2REY21WaGRHVTlJblJ5 ZFdVaUlDOCtEUW9nUEhOaGJXeHdPbEpsY1hWbGMzUmxaRUYxZEdodVEyOXVk R1Y0ZEEwS0lDQWdJQ0I0Yld4dWN6cHpZVzFzY0QwaWRYSnVPbTloYzJsek9t NWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09uQnliM1J2WTI5c0lpQU5DaUFnSUNB Z0lDQWdRMjl0Y0dGeWFYTnZiajBpWlhoaFkzUWlQZzBLSUNBOGMyRnRiRHBC ZFhSb2JrTnZiblJsZUhSRGJHRnpjMUpsWmcwS0lDQWdJQ0FnZUcxc2JuTTZj MkZ0YkQwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09t RnpjMlZ5ZEdsdmJpSStEUW9nb0NBZ0lDQjFjbTQ2YjJGemFYTTZibUZ0WlhN NmRHTTZVMEZOVERveUxqQTZZV002WTJ4aGMzTmxjenBRWVhOemQyOXlaRkJ5 YjNSbFkzUmxaRlJ5WVc1emNHOXlkQTBLSUNBOEwzTmhiV3c2UVhWMGFHNURi MjUwWlhoMFEyeGhjM05TWldZK0RRb2dQQzl6WVcxc2NEcFNaWEYxWlhOMFpX UkJkWFJvYmtOdmJuUmxlSFErSUEwS1BDOXpZVzFzY0RwQmRYUm9ibEpsY1hW bGMzUSs=

aHR0cHM6Ly9zYW1sLmV4YW1wbGUub3JnL1NBTUwvQnJvd3Nlcj9TQU1MUmVx dWVzdD1QSE5oYld4d09rRjFkR2h1VW1WeGRXVnpkQ0I0Yld4dWN6cHpZVzFz Y0QwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09uQnli M1J2WTI5c0lnMEtJQ0FnSUVsRVBTSmZZbVZqTkRJMFptRTFNVEF6TkRJNE9U QTVZVE13Wm1ZeFpUTXhNVFk0TXpJM1pqYzVORGMwT1RnMElpQldaWEp6YVc5 dVBTSXlMakFpRFFvZ0lDQWdTWE56ZFdWSmJuTjBZVzUwUFNJeU1EQTNMVEV5 TFRFd1ZERXhPak01T2pNMFdpSWdSbTl5WTJWQmRYUm9iajBpWm1Gc2MyVWlE UW9nSUNBZ1NYTlFZWE56YVhabFBTSm1ZV3h6WlNJTkNpQWdJQ0JRY205MGIy TnZiRUpwYm1ScGJtYzlJblZ5YmpwdllYTnBjenB1WVcxbGN6cDBZenBUUVUx TU9qSXVNRHBpYVc1a2FXNW5jenBJVkZSUUxWQlBVMVFpRFFvZ0lDQWdRWE56 WlhKMGFXOXVRMjl1YzNWdFpYSlRaWEoyYVdObFZWSk1QUTBLSUNBZ0lDQWdJ Q0FpYUhSMGNITTZMeTk0YlhCd0xtVjRZVzF3YkdVdVkyOXRMMU5CVFV3dlFY TnpaWEowYVc5dVEyOXVjM1Z0WlhKVFpYSjJhV05sSWo0TkNpQThjMkZ0YkRw SmMzTjFaWElnZUcxc2JuTTZjMkZ0YkQwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6 T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09tRnpjMlZ5ZEdsdmJpSStEUW9nSUNBZ0lHaDBk SEJ6T2k4dmVHMXdjQzVsZUdGdGNHeGxMbU52YlEwS0lEd3ZjMkZ0YkRwSmMz TjFaWEkrRFFvZ1BITmhiV3h3 T2s1aGJXVkpSRkJ2YkdsamVTQjRiV3h1Y3pw ellXMXNjRDBpZFhKdU9tOWhjMmx6T201aGJXVnpPblJqT2xOQlRVdzZNaTR3 T25CeWIzUnZZMjlzSWcwS0lDQWdJQ0JHYjNKdFlYUTlJblZ5YmpwdllYTnBj enB1WVcxbGN6cDBZenBUUVUxTU9qSXVNRHB1WVcxbGFXUXRabTl5YldGME9u Qmxjbk5wYzNSbGJuUWlEUW9nSUNBZ0lGTlFUbUZ0WlZGMVlXeHBabWxsY2ow aWVHMXdjQzVsZUdGdGNHeGxMbU52YlNJZ1FXeHNiM2REY21WaGRHVTlJblJ5 ZFdVaUlDOCtEUW9nUEhOaGJXeHdPbEpsY1hWbGMzUmxaRUYxZEdodVEyOXVk R1Y0ZEEwS0lDQWdJQ0I0Yld4dWN6cHpZVzFzY0QwaWRYSnVPbTloYzJsek9t NWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09uQnliM1J2WTI5c0lpQU5DaUFnSUNB Z0lDQWdRMjl0Y0dGeWFYTnZiajBpWlhoaFkzUWlQZzBLSUNBOGMyRnRiRHBC ZFhSb2JrTnZiblJsZUhSRGJHRnpjMUpsWmcwS0lDQWdJQ0FnZUcxc2JuTTZj MkZ0YkQwaWRYSnVPbTloYzJsek9tNWhiV1Z6T25Sak9sTkJUVXc2TWk0d09t RnpjMlZ5ZEdsdmJpSStEUW9nb0NBZ0lDQjFjbTQ2YjJGemFYTTZibUZ0WlhN NmRHTTZVMEZOVERveUxqQTZZV002WTJ4aGMzTmxjenBRWVhOemQyOXlaRkJ5 YjNSbFkzUmxaRlJ5WVc1emNHOXlkQTBLSUNBOEwzTmhiV3c2UVhWMGFHNURi MjUwWlhoMFEyeGhjM05TWldZK0RRb2dQQzl6WVcxc2NEcFNaWEYxWlhOMFpX UkJkWFJvYmtOdmJuUmxlSFErSUEwS1BDOXpZVzFzY0RwQmRY Um9ibEpsY1hW bGMzUSs =

The decoded challenge is as follows:

デコードされたチャレンジは次のとおりです。

https://saml.example.org/SAML/Browser?SAMLRequest=PHNhbWxwOk F1dGhuUmVxdWVzdCB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOl NBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgIElEPSJfYmVjNDI0ZmE1MTAzNDI4OT A5YTMwZmYxZTMxMTY4MzI3Zjc5NDc0OTg0IiBWZXJzaW9uPSIyLjAiDQogIC AgSXNzdWVJbnN0YW50PSIyMDA3LTEyLTEwVDExOjM5OjM0WiIgRm9yY2VBdX Robj0iZmFsc2UiDQogICAgSXNQYXNzaXZlPSJmYWxzZSINCiAgICBQcm90b2 NvbEJpbmRpbmc9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpiaW5kaW 5nczpIVFRQLVBPU1QiDQogICAgQXNzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlVV JMPQ0KICAgICAgICAiaHR0cHM6Ly94bXBwLmV4YW1wbGUuY29tL1NBTUwvQX NzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlIj4NCiA8c2FtbDpJc3N1ZXIgeG1sbn M6c2FtbD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbi I+DQogICAgIGh0dHBzOi8veG1wcC5leGFtcGxlLmNvbQ0KIDwvc2FtbDpJc3 N1ZXI+DQogPHNhbWxwOk5hbWVJRFBvbGljeSB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm 9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgICBGb3JtYX Q9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpuYW1laWQtZm9ybWF0On BlcnNpc3RlbnQiDQogICAgIFNQTmFtZVF1YWxpZmllcj0ieG1wcC5leGFtcG xlLmNvbSIgQWxsb3dDcmVhdGU9InRydWUiIC8+DQogPHNhbWxwOlJlcXVlc3 RlZEF1dGhuQ29udGV4dA0KICAgICB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm 5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIiANCiAgICAgICAgQ29tcGFyaX Nvbj0iZXhhY3QiPg0KICA8c2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZg0KIC AgICAgeG1sbnM6c2FtbD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOm Fzc2VydGlvbiI+DQogICAgICAgICAgIHVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU 1MOjIuMDphYzpjbGFzc2VzOlBhc3N3b3JkUHJvdGVjdGVkVHJhbnNwb3J0DQ ogIDwvc2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZj4NCiA8L3NhbWxwOlJlcX Vlc3RlZEF1dGhuQ29udGV4dD4gDQo8L3NhbWxwOkF1dGhuUmVxdWVzdD4=

https://saml.example.org/SAML/Browser?SAMLRequest=PHNhbWxwOk F1dGhuUmVxdWVzdCB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOl NBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgIElEPSJfYmVjNDI0ZmE1MTAzNDI4OT A5YTMwZmYxZTMxMTY4MzI3Zjc5NDc0OTg0IiBWZXJzaW9uPSIyLjAiDQogIC AgSXNzdWVJbnN0YW50PSIyMDA3LTEyLTEwVDExOjM5OjM0WiIgRm9yY2VBdX Robj0iZmFsc2UiDQogICAgSXNQYXNzaXZlPSJmYWxzZSINCiAgICBQcm90b2 NvbEJpbmRpbmc9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpiaW5kaW 5nczpIVFRQLVBPU1QiDQogICAgQXNzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlVV JMPQ0KICAgICAgICAiaHR0cHM6Ly94bXBwLmV4YW1wbGUuY29tL1NBTUwvQX NzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlIj4NCiA8c2FtbDpJc3N1ZXIgeG1sbn M6c2FtbD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbi I + DQogICAgIGh0dHBzOi8veG1wcC5leGFtcGxlLmNvbQ0KIDwvc2FtbDpJc3 N1ZXI + DQogPHNhbWxwOk5hbWVJRFBvbGljeSB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm 9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgICBGb3JtYX Q9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpuYW1laWQtZm9ybWF0On BlcnNpc3RlbnQiDQogICAgIFNQTmFtZVF1YWxpZmllcj0ieG1wcC5leGFtcG xlLmNvbSIgQWxsb3dDcmVhdG U9InRydWUiIC8 + DQogPHNhbWxwOlJlcXVlc3 RlZEF1dGhuQ29udGV4dA0KICAgICB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm 5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIiANCiAgICAgICAgQ29tcGFyaX Nvbj0iZXhhY3QiPg0KICA8c2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZg0KIC AgICAgeG1sbnM6c2FtbD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOm Fzc2VydGlvbiI + DQogICAgICAgICAgIHVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU 1MOjIuMDphYzpjbGFzc2VzOlBhc3N3b3JkUHJvdGVjdGVkVHJhbnNwb3J0DQ ogIDwvc2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZj4NCiA8L3NhbWxwOlJlcX Vlc3RlZEF1dGhuQ29udGV4dD4gDQo8L3NhbWxwOkF1dGhuUmVxdWVzdD4 =

Where the decoded SAMLRequest looks like the following:

デコードされたSAMLRequestは次のようになります。

 <samlp:AuthnRequest xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
     ID="_bec424fa5103428909a30ff1e31168327f79474984" Version="2.0"
     IssueInstant="2007-12-10T11:39:34Z" ForceAuthn="false"
     IsPassive="false"
     ProtocolBinding="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST"
     AssertionConsumerServiceURL=
         "https://xmpp.example.com/SAML/AssertionConsumerService">
  <saml:Issuer xmlns:saml="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:assertion">
      https://xmpp.example.com
  </saml:Issuer>
  <samlp:NameIDPolicy xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
      Format="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent"
      SPNameQualifier="xmpp.example.com" AllowCreate="true" />
  <samlp:RequestedAuthnContext
        
      xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
         Comparison="exact">
   <saml:AuthnContextClassRef
       xmlns:saml="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:assertion">
       urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:ac:classes:PasswordProtectedTransport
   </saml:AuthnContextClassRef>
  </samlp:RequestedAuthnContext>
 </samlp:AuthnRequest>
        

Note: The server can use the request ID ("_bec424fa5103428909a30ff1e31168327f79474984") to correlate the SASL session with the SAML authentication.

注:サーバーはリクエストID( "_bec424fa5103428909a30ff1e31168327f79474984")を使用して、SASLセッションをSAML認証と関連付けることができます。

Step 5 (alternative): Server returns error to client if no SAML authentication request can be constructed:

ステップ5(代替):SAML認証リクエストを構築できない場合、サーバーはクライアントにエラーを返します。

    <failure xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'>
     <temporary-auth-failure/>
    </failure>
    </stream:stream>
        

Step 6: Client sends the "=" response (base64-encoded) to the challenge:

ステップ6:クライアントは "="応答(base64エンコード)をチャレンジに送信します。

    <response xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'>
     PQ==
    </response>
        

The following steps between brackets are out of scope for this document but are included to better illustrate the entire flow:

括弧の間の次の手順は、このドキュメントの範囲外ですが、フロー全体をわかりやすく示すために含まれています。

[The client now sends the URL to a browser instance for processing. The browser engages in a normal SAML authentication flow (external to SASL), like redirection to the IdP (https://saml.example.org); the user logs into https://saml.example.org and agrees to authenticate to xmpp.example.com. A redirect is passed back to the client browser. The client browser in turn sends the AuthN response, which contains the subject-identifier as an attribute, to the server. If the AuthN response doesn't contain the JID, the server maps the subject-identifier received from the IdP to a JID.]

[クライアントはURLをブラウザインスタンスに送信して処理します。ブラウザーは、IdP(https://saml.example.org)へのリダイレクトなど、通常のSAML認証フロー(SASLの外部)を実行します。ユーザーはhttps://saml.example.orgにログインし、xmpp.example.comへの認証に同意します。リダイレクトはクライアントブラウザに戻されます。クライアントブラウザは、サブジェクト識別子を属性として含むAuthN応答をサーバーに送信します。 AuthN応答にJIDが含まれていない場合、サーバーはIdPから受信したサブジェクト識別子をJIDにマップします。]

Step 7: Server informs client of successful authentication:

ステップ7:サーバーはクライアントに認証の成功を通知します。

<success xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'/> Step 7 (alternative): Server informs client of failed authentication:

<success xmlns = 'urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl' />ステップ7(代替):サーバーは認証の失敗をクライアントに通知します:

   <failure xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-sasl'>
    <not-authorized/>
   </failure>
   </stream:stream>
        

Please note: Line breaks were added to the base64 data for clarity.

注意:明確にするために、base64データに改行が追加されました。

5.2. IMAP
5.2. IMAP

The following sequence describes an IMAP exchange. Lines beginning with 'S:' indicate data sent by the server, and lines starting with 'C:' indicate data sent by the client. Long lines are wrapped for readability.

次のシーケンスは、IMAP交換について説明しています。 「S:」で始まる行はサーバーによって送信されたデータを示し、「C:」で始まる行はクライアントによって送信されたデータを示します。長い行は読みやすくするために折り返されています。

   S: * OK IMAP4rev1
   C: . CAPABILITY
   S: * CAPABILITY IMAP4rev1 STARTTLS
   S: . OK CAPABILITY Completed
   C: . STARTTLS
   S: . OK Begin TLS negotiation now
   C: . CAPABILITY
   S: * CAPABILITY IMAP4rev1 AUTH=SAML20
   S: . OK CAPABILITY Completed
   C: . AUTHENTICATE SAML20
   S: +
   C: biwsZXhhbXBsZS5vcmc=
   S: + aHR0cHM6Ly9zYW1sLmV4YW1wbGUub3JnL1NBTUwvQnJvd3Nlcj9TQU1M
   UmVxdWVzdD1QSE5oYld4d09rRg0KMWRHaHVVbVZ4ZFdWemRDQjRiV3h1Y3pwe
   llXMXNjRDBpZFhKdU9tOWhjMmx6T201aGJXVnpPblJqT2xOQg0KVFV3Nk1pNH
   dPbkJ5YjNSdlkyOXNJZzBLSUNBZ0lFbEVQU0pmWW1Wak5ESTBabUUxTVRBek5
   ESTRPVEE1WQ0KVE13Wm1ZeFpUTXhNVFk0TXpJM1pqYzVORGMwT1RnMElpQlda
   WEp6YVc5dVBTSXlMakFpRFFvZ0lDQWdTWA0KTnpkV1ZKYm5OMFlXNTBQU0l5T
   URBM0xURXlMVEV3VkRFeE9qTTVPak0wV2lJZ1JtOXlZMlZCZFhSb2JqMA0KaV
   ptRnNjMlVpRFFvZ0lDQWdTWE5RWVhOemFYWmxQU0ptWVd4elpTSU5DaUFnSUN
   CUWNtOTBiMk52YkVKcA0KYm1ScGJtYzlJblZ5YmpwdllYTnBjenB1WVcxbGN6
   cDBZenBUUVUxTU9qSXVNRHBpYVc1a2FXNW5jenBJVg0KRlJRTFZCUFUxUWlEU
   W9nSUNBZ1FYTnpaWEowYVc5dVEyOXVjM1Z0WlhKVFpYSjJhV05sVlZKTVBRME
   tJQw0KQWdJQ0FnSUNBaWFIUjBjSE02THk5dFlXbHNMbVY0WVcxd2JHVXVZMjl
   0TDFOQlRVd3ZRWE56WlhKMGFXOQ0KdVEyOXVjM1Z0WlhKVFpYSjJhV05sSWo0
   TkNpQThjMkZ0YkRwSmMzTjFaWElnZUcxc2JuTTZjMkZ0YkQwaQ0KZFhKdU9tO
   WhjMmx6T201aGJXVnpPblJqT2xOQlRVdzZNaTR3T21GemMyVnlkR2x2YmlJK0
   RRb2dJQ0FnSQ0KR2gwZEhCek9pOHZlRzF3Y0M1bGVHRnRjR3hsTG1OdmJRMEt
   JRHd2YzJGdGJEcEpjM04xWlhJK0RRb2dQSA0KTmhiV3h3T2s1aGJXVkpSRkJ2
   YkdsamVTQjRiV3h1Y3pwellXMXNjRDBpZFhKdU9tOWhjMmx6T201aGJXVg0Ke
   k9uUmpPbE5CVFV3Nk1pNHdPbkJ5YjNSdlkyOXNJZzBLSUNBZ0lDQkdiM0p0WV
   hROUluVnlianB2WVhOcA0KY3pwdVlXMWxjenAwWXpwVFFVMU1Pakl1TURwdVl
   XMWxhV1F0Wm05eWJXRjBPbkJsY25OcGMzUmxiblFpRA0KUW9nSUNBZ0lGTlFU
   bUZ0WlZGMVlXeHBabWxsY2owaWVHMXdjQzVsZUdGdGNHeGxMbU52YlNJZ1FXe
   HNiMw0KZERjbVZoZEdVOUluUnlkV1VpSUM4K0RRb2dQSE5oYld4d09sSmxjWF
   ZsYzNSbFpFRjFkR2h1UTI5dWRHVg0KNGRBMEtJQ0FnSUNCNGJXeHVjenB6WVc
   xc2NEMGlkWEp1T205aGMybHpPbTVoYldWek9uUmpPbE5CVFV3Ng0KTWk0d09u
   QnliM1J2WTI5c0lpQU5DaUFnSUNBZ0lDQWdRMjl0Y0dGeWFYTnZiajBpWlhoa
   FkzUWlQZzBLSQ0KQ0E4YzJGdGJEcEJkWFJvYmtOdmJuUmxlSFJEYkdGemMxSm
   xaZzBLSUNBZ0lDQWdlRzFzYm5NNmMyRnRiRA0KMGlkWEp1T205aGMybHpPbTV
   oYldWek9uUmpPbE5CVFV3Nk1pNHdPbUZ6YzJWeWRHbHZiaUkrRFFvZ0lDQQ0K
   Z0lDQjFjbTQ2YjJGemFYTTZibUZ0WlhNNmRHTTZVMEZOVERveUxqQTZZV002W
   TJ4aGMzTmxjenBRWVhOeg0KZDI5eVpGQnliM1JsWTNSbFpGUnlZVzV6Y0c5eW
   RBMEtJQ0E4TDNOaGJXdzZRWFYwYUc1RGIyNTBaWGgwUQ0KMnhoYzNOU1pXWSt
   EUW9nUEM5ellXMXNjRHBTWlhGMVpYTjBaV1JCZFhSb2JrTnZiblJsZUhRK0lB
   MEtQQw0KOXpZVzFzY0RwQmRYUm9ibEpsY1hWbGMzUSs=
   C: PQ==
   S: . OK Success (TLS protection)
        

The decoded challenge is as follows:

デコードされたチャレンジは次のとおりです。

https://saml.example.org/SAML/Browser?SAMLRequest=PHNhbWxwOkF 1dGhuUmVxdWVzdCB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNB TUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgIElEPSJfYmVjNDI0ZmE1MTAzNDI4OTA5Y TMwZmYxZTMxMTY4MzI3Zjc5NDc0OTg0IiBWZXJzaW9uPSIyLjAiDQogICAgSX NzdWVJbnN0YW50PSIyMDA3LTEyLTEwVDExOjM5OjM0WiIgRm9yY2VBdXRobj0 iZmFsc2UiDQogICAgSXNQYXNzaXZlPSJmYWxzZSINCiAgICBQcm90b2NvbEJp bmRpbmc9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpiaW5kaW5nczpIV FRQLVBPU1QiDQogICAgQXNzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlVVJMPQ0KIC AgICAgICAiaHR0cHM6Ly9tYWlsLmV4YW1wbGUuY29tL1NBTUwvQXNzZXJ0aW9 uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlIj4NCiA8c2FtbDpJc3N1ZXIgeG1sbnM6c2FtbD0i dXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbiI+DQogICAgI Gh0dHBzOi8veG1wcC5leGFtcGxlLmNvbQ0KIDwvc2FtbDpJc3N1ZXI+DQogPH NhbWxwOk5hbWVJRFBvbGljeSB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWV zOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgICBGb3JtYXQ9InVybjpvYXNp czpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpuYW1laWQtZm9ybWF0OnBlcnNpc3RlbnQiD QogICAgIFNQTmFtZVF1YWxpZmllcj0ieG1wcC5leGFtcGxlLmNvbSIgQWxsb3 dDcmVhdGU9InRydWUiIC8+DQogPHNhbWxwOlJlcXVlc3RlZEF1dGhuQ29udGV 4dA0KICAgICB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6 Mi4wOnByb3RvY29sIiANCiAgICAgICAgQ29tcGFyaXNvbj0iZXhhY3QiPg0KI CA8c2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZg0KICAgICAgeG1sbnM6c2FtbD 0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbiI+DQogICA gICB1cm46b2FzaXM6bmFtZXM6dGM6U0FNTDoyLjA6YWM6Y2xhc3NlczpQYXNz d29yZFByb3RlY3RlZFRyYW5zcG9ydA0KICA8L3NhbWw6QXV0aG5Db250ZXh0Q 2xhc3NSZWY+DQogPC9zYW1scDpSZXF1ZXN0ZWRBdXRobkNvbnRleHQ+IA0KPC 9zYW1scDpBdXRoblJlcXVlc3Q+ Where the decoded SAMLRequest looks like the following:

https://saml.example.org/SAML/Browser?SAMLRequest=PHNhbWxwOkF 1dGhuUmVxdWVzdCB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNB TUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgIElEPSJfYmVjNDI0ZmE1MTAzNDI4OTA5Y TMwZmYxZTMxMTY4MzI3Zjc5NDc0OTg0IiBWZXJzaW9uPSIyLjAiDQogICAgSX NzdWVJbnN0YW50PSIyMDA3LTEyLTEwVDExOjM5OjM0WiIgRm9yY2VBdXRobj0 iZmFsc2UiDQogICAgSXNQYXNzaXZlPSJmYWxzZSINCiAgICBQcm90b2NvbEJp bmRpbmc9InVybjpvYXNpczpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpiaW5kaW5nczpIV FRQLVBPU1QiDQogICAgQXNzZXJ0aW9uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlVVJMPQ0KIC AgICAgICAiaHR0cHM6Ly9tYWlsLmV4YW1wbGUuY29tL1NBTUwvQXNzZXJ0aW9 uQ29uc3VtZXJTZXJ2aWNlIj4NCiA8c2FtbDpJc3N1ZXIgeG1sbnM6c2FtbD0i dXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbiI DQogICAgI Gh0dHBzOi8veG1wcC5leGFtcGxlLmNvbQ0KIDwvc2FtbDpJc3N1ZXI + + DQogPH NhbWxwOk5hbWVJRFBvbGljeSB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWV zOnRjOlNBTUw6Mi4wOnByb3RvY29sIg0KICAgICBGb3JtYXQ9InVybjpvYXNp czpuYW1lczp0YzpTQU1MOjIuMDpuYW1laWQtZm9ybWF0OnBlcnNpc3RlbnQiD QogICAgIFNQTmFtZVF1YWxpZmllcj0ieG1wcC5leGFtcGxlLmNvbSIgQWxsb3 dDcmVhdG次のようなSAMLRequestルックスをデコードU9InRydWUiIC8 + DQogPHNhbWxwOlJlcXVlc3RlZEF1dGhuQ29udGV 4dA0KICAgICB4bWxuczpzYW1scD0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6 Mi4wOnByb3RvY29sIiANCiAgICAgICAgQ29tcGFyaXNvbj0iZXhhY3QiPg0KI CA8c2FtbDpBdXRobkNvbnRleHRDbGFzc1JlZg0KICAgICAgeG1sbnM6c2FtbD 0idXJuOm9hc2lzOm5hbWVzOnRjOlNBTUw6Mi4wOmFzc2VydGlvbiI + DQogICA gICB1cm46b2FzaXM6bmFtZXM6dGM6U0FNTDoyLjA6YWM6Y2xhc3NlczpQYXNz d29yZFByb3RlY3RlZFRyYW5zcG9ydA0KICA8L3NhbWw6QXV0aG5Db250ZXh0Q 2xhc3NSZWY DQogPC9zYW1scDpSZXF1ZXN0ZWRBdXRobkNvbnRleHQ + + + IA0KPC 9zYW1scDpBdXRoblJlcXVlc3Q:

 <samlp:AuthnRequest xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
     ID="_bec424fa5103428909a30ff1e31168327f79474984" Version="2.0"
     IssueInstant="2007-12-10T11:39:34Z" ForceAuthn="false"
     IsPassive="false"
     ProtocolBinding="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:bindings:HTTP-POST"
     AssertionConsumerServiceURL=
         "https://mail.example.com/SAML/AssertionConsumerService">
  <saml:Issuer xmlns:saml="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:assertion">
      https://xmpp.example.com
  </saml:Issuer>
  <samlp:NameIDPolicy xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
      Format="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:nameid-format:persistent"
      SPNameQualifier="xmpp.example.com" AllowCreate="true" />
  <samlp:RequestedAuthnContext
      xmlns:samlp="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:protocol"
         Comparison="exact">
   <saml:AuthnContextClassRef
       xmlns:saml="urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:assertion">
       urn:oasis:names:tc:SAML:2.0:ac:classes:PasswordProtectedTransport
   </saml:AuthnContextClassRef>
  </samlp:RequestedAuthnContext>
 </samlp:AuthnRequest>
        
6. Security Considerations
6. セキュリティに関する考慮事項

This section addresses only security considerations associated with the use of SAML with SASL applications. For considerations relating to SAML in general, and for general SASL security considerations, the reader is referred to the SAML specifications and to other literature.

このセクションでは、SASLアプリケーションでのSAMLの使用に関連するセキュリティの考慮事項のみを扱います。 SAMLに関する一般的な考慮事項、およびSASLのセキュリティに関する一般的な考慮事項については、SAML仕様およびその他の資料を参照してください。

6.1. Man-in-the-Middle and Tunneling Attacks
6.1. 中間者攻撃とトンネリング攻撃

This mechanism is vulnerable to man-in-the-middle and tunneling attacks unless a client always verifies the server's identity before proceeding with authentication (see [RFC6125]). Typically, TLS is used to provide a secure channel with server authentication.

このメカニズムは、クライアントが認証を続行する前に常にサーバーのIDを検証しない限り、中間者攻撃およびトンネル攻撃に対して脆弱です([RFC6125]を参照)。通常、TLSはサーバー認証で安全なチャネルを提供するために使用されます。

6.2. Binding SAML Subject Identifiers to Authorization Identities
6.2. SAMLサブジェクトIDを許可IDにバインドする

As specified in [RFC4422], the server is responsible for binding credentials to a specific authorization identity. It is therefore necessary that only specific trusted IdPs be allowed. This is a typical part of SAML trust establishment between RPs and the IdP.

[RFC4422]で指定されているように、サーバーは資格情報を特定の承認IDにバインドする責任があります。したがって、特定の信頼できるIdPのみを許可する必要があります。これは、RPとIdP間のSAML信頼確立の典型的な部分です。

6.3. User Privacy
6.3. ユーザーのプライバシー

The IdP is aware of each RP that a user logs into. There is nothing in the protocol to hide this information from the IdP. It is not a requirement to track the visits, but there is nothing that prohibits the collection of information. SASL server implementers should be aware that SAML IdPs will be able to track -- to some extent -- user access to their services.

IdPは、ユーザーがログインする各RPを認識します。 IdPからこの情報を隠すプロトコルはありません。訪問を追跡することは必須ではありませんが、情報の収集を禁止するものはありません。 SASLサーバーの実装者は、SAML IdPがサービスへのユーザーアクセスをある程度追跡できることに注意してください。

6.4. Collusion between RPs
6.4. RP間の共謀

It is possible for RPs to link data that they have collected on the users. By using the same identifier to log into every RP, collusion between RPs is possible. In SAML, targeted identity was introduced. Targeted identity allows the IdP to transform the identifier the user typed in to an RP-specific opaque identifier. This way, the RP would never see the actual user identifier but instead would see a randomly generated identifier.

RPは、ユーザーに関して収集したデータをリンクすることができます。同じIDを使用してすべてのRPにログインすることにより、RP間の共謀が可能になります。 SAMLでは、ターゲットIDが導入されました。ターゲットIDを使用すると、IdPはユーザーが入力した識別子をRP固有の不透明な識別子に変換できます。このようにして、RPは実際のユーザーIDを見ることはなく、ランダムに生成されたIDを見ます。

6.5. Security Considerations Specific to GSS-API
6.5. GSS-APIに固有のセキュリティに関する考慮事項

Security issues inherent in GSS-API [RFC2743] and GS2 [RFC5801] apply to the SAML GSS-API mechanism defined in this document. Further, and as discussed in Section 4, proper TLS server identity verification is critical to the security of the mechanism.

GSS-API [RFC2743]およびGS2 [RFC5801]に固有のセキュリティ問題は、このドキュメントで定義されているSAML GSS-APIメカニズムに適用されます。さらに、セクション4で説明したように、メカニズムのセキュリティにとって適切なTLSサーバーID検証が重要です。

7. IANA Considerations
7. IANAに関する考慮事項
7.1. IANA Mech-Profile
7.1. 私は拡大されています

The IANA has registered the following SASL profile:

IANAは次のSASLプロファイルを登録しています。

SASL mechanism profile: SAML20

SASLメカニズムプロファイル:SAML20

Security Considerations: See this document

セキュリティに関する考慮事項:このドキュメントを参照してください

Published Specification: See this document

公開された仕様:このドキュメントを参照

For further information: Contact the authors of this document.

詳細については、このドキュメントの作成者にお問い合わせください。

Owner/Change controller: the IETF

所有者/変更コントローラー:IETF

Intended usage: COMMON

使用目的:COMMON

Note: None

注:なし

7.2. IANA OID
7.2. IANA OID

The IANA has also assigned a new entry for this GSS mechanism in the SMI Security for Mechanism Codes sub-registry, whose prefix is iso.org.dod.internet.security.mechanisms (1.3.6.1.5.5), and referenced this specification in the registry.

IANAはまた、メカニズムコードサブレジストリのSMI SecurityにこのGSSメカニズムの新しいエントリを割り当て、プレフィックスはiso.org.dod.internet.security.mechanisms(1.3.6.1.5.5)であり、この仕様をレジストリ。

8. References
8. 参考文献
8.1. Normative References
8.1. 引用文献

[OASIS-SAMLv2-BIND] Cantor, S., Ed., Hirsch, F., Ed., Kemp, J., Ed., Philpott, R., Ed., and E. Maler, Ed., "Bindings for the OASIS Security Assertion Markup Language (SAML) V2.0", OASIS Standard saml-bindings-2.0-os, March 2005, <http:// docs.oasis-open.org/security/saml/v2.0/ saml-bindings-2.0-os.pdf>.

[OASIS-SAMLv2-BIND] Cantor、S.、Ed。、Hirsch、F.、Ed。、Kemp、J.、Ed。、Philpott、R.、Ed。、and E. Maler、Ed。、 "Bindings for OASISセキュリティアサーションマークアップ言語(SAML)V2.0」、OASIS標準saml-bindings-2.0-os、2005年3月、<http:// docs.oasis-open.org/security/saml/v2.0/ saml- bindings-2.0-os.pdf>。

[OASIS-SAMLv2-CORE] Cantor, S., Ed., Kemp, J., Ed., Philpott, R., Ed., and E. Maler, Ed., "Assertions and Protocols for the OASIS Security Assertion Markup Language (SAML) V2.0", OASIS Standard saml-core-2.0-os, March 2005, <http:// docs.oasis-open.org/security/saml/v2.0/ saml-core-2.0-os.pdf>.

[OASIS-SAMLv2-CORE] Cantor、S.、Ed。、Kemp、J.、Ed。、Philpott、R.、Ed。、およびE.Maler、Ed。、「OASISセキュリティアサーションマークアップ言語のアサーションとプロトコル(SAML)V2.0」、OASIS標準saml-core-2.0-os、2005年3月、<http:// docs.oasis-open.org/security/saml/v2.0/ saml-core-2.0-os。 pdf>。

[OASIS-SAMLv2-PROF] Hughes, J., Ed., Cantor, S., Ed., Hodges, J., Ed., Hirsch, F., Ed., Mishra, P., Ed., Philpott, R., Ed., and E. Maler, Ed., "Profiles for the OASIS Security Assertion Markup Language (SAML) V2.0", OASIS Standard OASIS.saml-profiles-2.0-os, March 2005, <http://docs.oasis-open.org/security/ saml/v2.0/saml-profiles-2.0-os.pdf>.

[OASIS-SAMLv2-PROF] Hughes、J.、Ed。、Cantor、S.、Ed。、Hodges、J.、Ed。、Hirsch、F.、Ed。、Mishra、P.、Ed。、Philpott、R 。、編、およびE. Maler、編、「OASISセキュリティアサーションマークアップ言語(SAML)V2.0のプロファイル」、OASIS標準OASIS.saml-profiles-2.0-os、2005年3月、<http:// docs.oasis-open.org/security/ saml / v2.0 / saml-profiles-2.0-os.pdf>。

[RFC1035] Mockapetris, P., "Domain names - implementation and specification", STD 13, RFC 1035, November 1987.

[RFC1035] Mockapetris、P。、「ドメイン名-実装と仕様」、STD 13、RFC 1035、1987年11月。

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。

[RFC2616] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H., Masinter, L., Leach, P., and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

[RFC2616] Fielding、R.、Gettys、J.、Mogul、J.、Frystyk、H.、Masinter、L.、Leach、P。、およびT. Berners-Lee、「Hypertext Transfer Protocol-HTTP / 1.1」 、RFC 2616、1999年6月。

[RFC2743] Linn, J., "Generic Security Service Application Program Interface Version 2, Update 1", RFC 2743, January 2000.

[RFC2743] Linn、J。、「Generic Security Service Application Program Interface Version 2、Update 1」、RFC 2743、2000年1月。

[RFC2818] Rescorla, E., "HTTP Over TLS", RFC 2818, May 2000.

[RFC2818] Rescorla、E。、「HTTP over TLS」、RFC 2818、2000年5月。

[RFC3492] Costello, A., "Punycode: A Bootstring encoding of Unicode for Internationalized Domain Names in Applications (IDNA)", RFC 3492, March 2003.

[RFC3492] Costello、A。、「Punycode:A Bootstring encoding for Unicode for Internationalized Domain Names in Applications(IDNA)」、RFC 3492、2003年3月。

[RFC3986] Berners-Lee, T., Fielding, R., and L. Masinter, "Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax", STD 66, RFC 3986, January 2005.

[RFC3986] Berners-Lee、T.、Fielding、R。、およびL. Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):Generic Syntax」、STD 66、RFC 3986、2005年1月。

[RFC3987] Duerst, M. and M. Suignard, "Internationalized Resource Identifiers (IRIs)", RFC 3987, January 2005.

[RFC3987] Duerst、M。およびM. Suignard、「Internationalized Resource Identifiers(IRIs)」、RFC 3987、2005年1月。

[RFC4422] Melnikov, A., Ed., and K. Zeilenga, Ed., "Simple Authentication and Security Layer (SASL)", RFC 4422, June 2006.

[RFC4422] Melnikov、A。、編、およびK. Zeilenga、編、「Simple Authentication and Security Layer(SASL)」、RFC 4422、2006年6月。

[RFC5056] Williams, N., "On the Use of Channel Bindings to Secure Channels", RFC 5056, November 2007.

[RFC5056]ウィリアムズN.、「セキュアチャネルへのチャネルバインディングの使用について」、RFC 5056、2007年11月。

[RFC5234] Crocker, D., Ed., and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January 2008.

[RFC5234] Crocker、D.、Ed。、およびP. Overell、「構文仕様の拡張BNF:ABNF」、STD 68、RFC 5234、2008年1月。

[RFC5246] Dierks, T. and E. Rescorla, "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2", RFC 5246, August 2008.

[RFC5246] Dierks、T。およびE. Rescorla、「The Transport Layer Security(TLS)Protocol Version 1.2」、RFC 5246、2008年8月。

[RFC5280] Cooper, D., Santesson, S., Farrell, S., Boeyen, S., Housley, R., and W. Polk, "Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile", RFC 5280, May 2008.

[RFC5280] Cooper、D.、Santesson、S.、Farrell、S.、Boeyen、S.、Housley、R。、およびW. Polk、「Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and Certificate Revocation List(CRL)Profile "、RFC 5280、2008年5月。

[RFC5801] Josefsson, S. and N. Williams, "Using Generic Security Service Application Program Interface (GSS-API) Mechanisms in Simple Authentication and Security Layer (SASL): The GS2 Mechanism Family", RFC 5801, July 2010.

[RFC5801] Josefsson、S。およびN. Williams、「Simple Authentication and Security Layer(SASL):The Generic Security Service Application Program Interface(GSS-API)Mechanisms in Simple Authentication and Security Layer(SASL):The GS2 Mechanism Family」、RFC 5801、2010年7月。

[RFC5890] Klensin, J., "Internationalized Domain Names for Applications (IDNA): Definitions and Document Framework", RFC 5890, August 2010.

[RFC5890] Klensin、J。、「Internationalized Domain Names for Applications(IDNA):Definitions and Document Framework」、RFC 5890、2010年8月。

[RFC5891] Klensin, J., "Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol", RFC 5891, August 2010.

[RFC5891] Klensin、J。、「Internationalized Domain Names in Applications(IDNA):Protocol」、RFC 5891、2010年8月。

[RFC6125] Saint-Andre, P. and J. Hodges, "Representation and Verification of Domain-Based Application Service Identity within Internet Public Key Infrastructure Using X.509 (PKIX) Certificates in the Context of Transport Layer Security (TLS)", RFC 6125, March 2011.

[RFC6125] Saint-Andre、P。およびJ. Hodges、「トランスポート層セキュリティ(TLS)のコンテキストでX.​​509(PKIX)証明書を使用したインターネット公開鍵インフラストラクチャ内のドメインベースのアプリケーションサービスIDの表現と検証」、 RFC 6125、2011年3月。

[W3C-REC-HTML401] Le Hors, A., Ed., Raggett, D., Ed., and I. Jacobs, Ed., "HTML 4.01 Specification", World Wide Web Consortium Recommendation REC-html401-19991224, December 1999, <http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224>.

[W3C-REC-HTML401] Le Hors、A。、編、Raggett、D。、編、I。Jacobs、編、「HTML 4.01仕様」、World Wide Web Consortium Recommendation REC-html401-19991224、12月1999、<http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224>。

8.2. Informative References
8.2. 参考引用

[RFC1939] Myers, J. and M. Rose, "Post Office Protocol - Version 3", STD 53, RFC 1939, May 1996.

[RFC1939]マイヤーズ、J。およびM.ローズ、「Post Office Protocol-Version 3」、STD 53、RFC 1939、1996年5月。

[RFC3501] Crispin, M., "INTERNET MESSAGE ACCESS PROTOCOL - VERSION 4rev1", RFC 3501, March 2003.

[RFC3501] Crispin、M。、「インターネットメッセージアクセスプロトコル-バージョン4rev1」、RFC 3501、2003年3月。

[RFC4401] Williams, N., "A Pseudo-Random Function (PRF) API Extension for the Generic Security Service Application Program Interface (GSS-API)", RFC 4401, February 2006.

[RFC4401]ウィリアムズN。、「Generic Security Service Application Program Interface(GSS-API)用の疑似ランダム関数(PRF)API拡張」、RFC 4401、2006年2月。

[RFC4648] Josefsson, S., "The Base16, Base32, and Base64 Data Encodings", RFC 4648, October 2006.

[RFC4648] Josefsson、S。、「The Base16、Base32、およびBase64データエンコーディング」、RFC 4648、2006年10月。

[RFC6120] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 6120, March 2011.

[RFC6120] Saint-Andre、P。、「Extensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Core」、RFC 6120、2011年3月。

Appendix A. Acknowledgments
付録A謝辞

The authors would like to thank Scott Cantor, Joe Hildebrand, Josh Howlett, Leif Johansson, Thomas Lenggenhager, Diego Lopez, Hank Mauldin, RL "Bob" Morgan, Stefan Plug, and Hannes Tschofenig for their review and contributions.

著者は、レビューと貢献をしてくれたScott Cantor、Joe Hildebrand、Josh Howlett、Leif Johansson、Thomas Lenggenhager、Diego Lopez、Hank Mauldin、RL "Bob" Morgan、Stefan Plug、およびHannes Tschofenigに感謝します。

Authors' Addresses

著者のアドレス

Klaas Wierenga Cisco Systems, Inc. Haarlerbergweg 13-19 1101 CH Amsterdam The Netherlands

Klaas Wierenga Cisco Systems、Inc. Haarlerbergweg 13-19 1101 CHアムステルダムオランダ

   Phone: +31 20 357 1752
   EMail: klaas@cisco.com
        

Eliot Lear Cisco Systems GmbH Richtistrasse 7 CH-8304 Wallisellen Switzerland

Eliot Lear Cisco Systems GmbH Richtistrasse 7 CH-8304 Wallisellen Switzerland

   Phone: +41 44 878 9200
   EMail: lear@cisco.com
        

Simon Josefsson SJD AB Johan Olof Wallins vag 13 Solna 171 64 Sweden

Simon Josefsson SJD AB Johan Olof Wallins vag 13 Solna 171 64スウェーデン

   EMail: simon@josefsson.org
   URI:   http://josefsson.org/