[要約] RFC 6715は、Open Mobile Alliance(OMA)Converged Address Book(CAB)グループによって定義されたvCard拡張を表すための拡張フォーマットです。このRFCの目的は、OMA CABグループの仕様に準拠したvCard拡張の表現を提供することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) D. Cauchie Request for Comments: 6715 France Telecom - Orange Category: Standards Track B. Leiba ISSN: 2070-1721 K. Li Huawei Technologies August 2012
vCard Format Extensions: Representing vCard Extensions Defined by the Open Mobile Alliance (OMA) Converged Address Book (CAB) Group
vCard形式の拡張:Open Mobile Alliance(OMA)統合アドレス帳(CAB)グループによって定義されたvCard拡張を表す
Abstract
概要
This document defines extensions to the vCard data format for representing and exchanging certain contact information. The properties covered here have been defined by the Open Mobile Alliance (OMA) Converged Address Book group, in order to synchronize, using OMA Data Synchronization, contact fields that were not already defined in the base vCard 4.0 specification.
このドキュメントでは、特定の連絡先情報を表現および交換するためのvCardデータ形式の拡張を定義します。ここで取り上げるプロパティは、Open Mobile Alliance(OMA)統合アドレス帳グループによって定義されています。OMAデータ同期を使用して、ベースvCard 4.0仕様でまだ定義されていない連絡先フィールドを同期します。
Status of This Memo
本文書の状態
This is an Internet Standards Track document.
これはInternet Standards Trackドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントは、IETF(Internet Engineering Task Force)の製品です。これは、IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による公開が承認されました。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2をご覧ください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6715.
このドキュメントの現在のステータス、エラッタ、およびフィードバックの提供方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc6715で入手できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2012 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2012 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として特定された人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書は、BCP 78およびこの文書の発行日に有効なIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eに記載されているSimplified BSD Licenseのテキストが含まれている必要があり、Simplified BSD Licenseに記載されているように保証なしで提供されます。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 1.1. A Brief Introduction to the Converged Address Book .........2 1.2. Terminology Used in This Document ..........................3 2. vCard Extensions: Properties ....................................3 2.1. Property: EXPERTISE ........................................3 2.2. Property: HOBBY ............................................4 2.3. Property: INTEREST .........................................5 2.4. Property: ORG-DIRECTORY ....................................6 3. vCard Extensions: Parameters ....................................7 3.1. Parameter: INDEX ...........................................7 3.2. Parameter: LEVEL ...........................................8 4. Security Considerations .........................................8 5. IANA Considerations .............................................9 6. Acknowledgments .................................................9 7. References .....................................................10 7.1. Normative References ......................................10 7.2. Informative References ....................................10
Synchronization of an Open Mobile Alliance Converged Address Book [OMA-CAB], using Open Mobile Alliance Data Synchronization [OMA-DS], commonly uses vCard as an exchange format between the DS Server and the DS Client. In order to properly perform synchronization of an OMA-CAB, the CAB specification defines some CAB contact fields not already defined in the vCard base specification. This document reuses the definitions found in the OMA-CAB specification and describes them as vCard extensions. The following sections define the necessary Properties and Parameters.
Open Mobile Allianceデータ同期[OMA-DS]を使用したOpen Mobile Alliance統合アドレス帳[OMA-CAB]の同期では、通常、DSサーバーとDSクライアント間の交換形式としてvCardを使用します。 OMA-CABの同期を適切に実行するために、CAB仕様では、vCard基本仕様でまだ定義されていない一部のCAB連絡先フィールドを定義しています。このドキュメントでは、OMA-CAB仕様にある定義を再利用し、vCard拡張機能として説明します。以下のセクションでは、必要なプロパティとパラメータを定義します。
The Converged Address Book (CAB) Enabler provides consistent mechanisms to manage contact information both in user-facing applications and in support of network-facing activities. At the core of this enabler is a network-based contact repository in which a user can store contact information. That information can be retrieved by any CAB-enabled device. The network-based repository is also able to provide specific contact information to other users and to keep their copies up to date whenever the information is changed.
統合アドレス帳(CAB)イネーブラーは、ユーザー向けのアプリケーションとネットワーク向けのアクティビティの両方をサポートする連絡先情報を管理するための一貫したメカニズムを提供します。このイネーブラーの中核は、ユーザーが連絡先情報を保存できるネットワークベースの連絡先リポジトリです。その情報は、CAB対応の任意のデバイスで取得できます。ネットワークベースのリポジトリは、他のユーザーに特定の連絡先情報を提供し、情報が変更されるたびにコピーを最新に保つこともできます。
The CAB Enabler provides synchronization of the contact information available in the user device(s) with the network-based contact repository.
CABイネーブラーは、ネットワークベースの連絡先リポジトリとユーザーデバイスで利用可能な連絡先情報の同期を提供します。
The CAB Enabler also manages the distribution of a user's own contact information. In essence, a user fills out a Personal Contact Card, which includes all the information a user wishes to store about himself or herself.
CABイネーブラーは、ユーザー自身の連絡先情報の配布も管理します。本質的に、ユーザーは個人用連絡先カードに記入します。個人用連絡先カードには、ユーザーが自分自身について保存したいすべての情報が含まれています。
Because systems that are supporting the CAB Enabler are likely supporting multiple users, the CAB Enabler also defines a search paradigm that permits other users to query those systems to locate information about the available users.
CABイネーブラーをサポートしているシステムは複数のユーザーをサポートしている可能性が高いため、CABイネーブラーは他のユーザーがそれらのシステムにクエリを実行して、利用可能なユーザーに関する情報を見つけることができる検索パラダイムも定義します。
The CAB Enabler supports many different types of information. It therefore has a data model that is flexible and extensible. It manages traditional types of contact information (such as name, address, email, phone number, mobile number) as well as new types of information (such as websites, blogs, presence subscription references).
CABイネーブラーは、さまざまな種類の情報をサポートしています。したがって、柔軟で拡張可能なデータモデルがあります。従来の種類の連絡先情報(名前、住所、電子メール、電話番号、携帯電話番号など)と新しい種類の情報(Webサイト、ブログ、プレゼンスサブスクリプション参照など)を管理します。
Syntax specifications shown here use the augmented Backus-Naur Form (ABNF) as described in [RFC5234] and are specified as in the base vCard specification [RFC6350].
ここに示されている構文仕様は、[RFC5234]で説明されている拡張バッカスナウアフォーム(ABNF)を使用し、基本vCard仕様[RFC6350]のように指定されています。
The following sections define the CAB Properties.
次のセクションでは、CABプロパティを定義します。
Note: Some string-value vCard properties are defined herein for which no specific list of allowed strings is specified. For those properties, it is intended that de facto taxonomies might develop. One vCard can, for example, specify a hobby of "philately", while another uses "stamp collecting", and a third has "old postage stamps". Usage, not specification, may lead to a preference over time for a single term. In general, these are meant to be understood by humans, rather than to be used for automated categorization that might require standard terms and registries.
注:一部の文字列値vCardプロパティはここで定義され、許可された文字列の特定のリストは指定されていません。これらのプロパティについては、事実上の分類法が開発される可能性があることが意図されています。たとえば、1つのvCardは「切手収集」の趣味を指定でき、もう1つは「切手収集」を使用し、3番目のvCardは「古い切手」を使用できます。仕様ではなく使用法は、時間の経過とともに単一の用語を優先する可能性があります。一般に、これらは標準の用語とレジストリを必要とする可能性のある自動分類に使用されるのではなく、人間が理解することを目的としています。
Namespace:
名前空間:
Property name: EXPERTISE
プロパティ名:EXPERTISE
Purpose: To specify a field of expertise for the object to which the vCard refers.
目的:vCardが参照するオブジェクトの専門分野を指定します。
Value type: A single text value.
値のタイプ:単一のテキスト値。
Cardinality: *
カーディナリティ:*
Property parameters: LEVEL (possible values: "beginner", "average", "expert"), INDEX
プロパティパラメータ:LEVEL(可能な値: "beginner"、 "average"、 "expert")、INDEX
Description: This is intended to be a free-form naming of fields of expertise, meant for human consumption, and no specific expertise fields are defined. See the note at the beginning of Section 2.
説明:これは、専門分野の自由形式の命名であり、人間が消費することを目的としています。特定の専門分野は定義されていません。セクション2の冒頭の注記を参照してください。
Format definition:
フォーマット定義:
EXPERTISE-param = LEVEL-param / INDEX-param / language-param / pref-param / altid-param / type-param / any-param
EXPERTISE-value = text
Examples:
例:
EXPERTISE;LEVEL=beginner;INDEX=2:chinese literature
EXPERTISE;INDEX=1;LEVEL=expert:chemistry
Namespace:
名前空間:
Property name: HOBBY
プロパティ名:HOBBY
Purpose: To specify the hobbies of the object to which the vCard refers.
目的:vCardが参照するオブジェクトの趣味を指定します。
Value type: A single text value.
値のタイプ:単一のテキスト値。
Cardinality: *
カーディナリティ:*
Property parameters: LEVEL (possible values: "high", "medium", "low"), INDEX
プロパティパラメータ:LEVEL(可能な値: "high"、 "medium"、 "low")、INDEX
Description: This is intended to be a free-form naming of hobbies, meant for human consumption, and no specific hobbies are defined. See the note at the beginning of Section 2.
説明:これは趣味の自由形式の命名であり、人間が消費することを目的としています。特定の趣味は定義されていません。セクション2の冒頭の注記を参照してください。
A hobby, as opposed to an interest (see Section 2.3), is an activity that one actively engages in for entertainment, intellectual stimulation, creative expression, or the like.
趣味は、興味(セクション2.3を参照)とは対照的に、娯楽、知的刺激、創造的表現などのために積極的に従事する活動です。
* "Art" might be a hobby if one actively sculpts or paints.
* 「アート」は、積極的に彫刻やペイントを行う場合の趣味かもしれません。
* "Tennis" might be a hobby if one enjoys playing, rather than just watching, matches.
* 「テニス」は、試合を観戦するだけでなく、試合を楽しむのが趣味かもしれません。
Format definition:
フォーマット定義:
HOBBY-param = LEVEL-param / INDEX-param / language-param / pref-param / altid-param / type-param / any-param
HOBBY-value = text
Examples:
例:
HOBBY;INDEX=1;LEVEL=high:reading
HOBBY;INDEX=2;LEVEL=high:sewing
Namespace:
名前空間:
Property name: INTEREST
プロパティ名:INTEREST
Purpose: To specify the interest(s) of the object to which the vCard refers.
目的:vCardが参照するオブジェクトの関心を指定します。
Value type: A single text value
値のタイプ:単一のテキスト値
Cardinality: *
カーディナリティ:*
Property parameters: LEVEL (possible values: "high", "medium", "low"), INDEX
プロパティパラメータ:LEVEL(可能な値: "high"、 "medium"、 "low")、INDEX
Description: This is intended to be a free-form naming of interests, meant for human consumption, and no specific interests are defined. See the note at the beginning of Section 2.
説明:これは、人間が消費することを目的とした自由形式の利益の名前付けを意図しており、特定の利益は定義されていません。セクション2の冒頭の注記を参照してください。
An interest, as opposed to a hobby (see Section 2.2), is an activity or topic that one finds interesting but doesn't necessarily actively engage in.
趣味(セクション2.2を参照)とは対照的に、興味とは、興味を持っているが必ずしも積極的に従事しているわけではない活動またはトピックです。
* "Art" might be an interest if one likes looking at art but doesn't create art.
* 「アート」は、アートを見るのは好きだがアートを作成しないのであれば、興味があるかもしれません。
* "Tennis" might be an interest if one enjoys watching matches but doesn't play.
* 「テニス」は、試合を楽しんでいるがプレイしていない場合に興味があるかもしれません。
Format definition:
フォーマット定義:
INTEREST-param = LEVEL-param / INDEX-param / language-param / pref-param / altid-param / type-param / any-param
INTEREST-value = text
Examples:
例:
INTEREST;INDEX=1;LEVEL=medium:r&b music
INTEREST;INDEX=2;LEVEL=high:rock 'n' roll music
Namespace:
名前空間:
Property name: ORG-DIRECTORY
プロパティ名:ORG-DIRECTORY
Purpose: To specify a directory of an organization to which the vCard's entity belongs.
目的:vCardのエンティティが属する組織のディレクトリを指定します。
Value type: A single URI value.
値タイプ:単一のURI値。
Cardinality: *
カーディナリティ:*
Property parameters: PREF, INDEX
プロパティパラメータ:PREF、INDEX
Description: This is intended to be a URI that can be used to do an organization-directory lookup. Presumably, the entity the vCard represents would be found in the directory, though that isn't required. This might be used to make it easier to find someone's coworkers, management chain, and so on, in a company or organizational directory.
説明:これは、組織ディレクトリの検索に使用できるURIになることを目的としています。おそらく、vCardが表すエンティティはディレクトリにありますが、必須ではありません。これは、会社や組織のディレクトリで、誰かの同僚や管理チェーンなどを見つけやすくするために使用できます。
How the lookup is done depends upon the URI scheme, and no attempt is made here to specify details of the lookup mechanism. An HTTP URI might, for example, lead to a web form that's intended for manual lookup in a browser; thus, this URI might or might not be usable for automated lookup or searching.
ルックアップの方法はURIスキームに依存し、ルックアップメカニズムの詳細を指定する試みはここでは行われません。たとえば、HTTP URIは、ブラウザーでの手動検索を目的としたWebフォームにつながる可能性があります。したがって、このURIは自動検索または検索に使用できる場合と使用できない場合があります。
Format definition:
フォーマット定義:
ORG-DIRECTORY-param = pref-param / INDEX-param / language-param / pid-param / pref-param / altid-param / type-param / any-param
ORG-DIRECTORY-value= uri
ORG-DIRECTORY-value = uri
Examples:
例:
ORG-DIRECTORY;INDEX=1:http://directory.mycompany.example.com
ORG-DIRECTORY;PREF=1:ldap://ldap.tech.example/ o=Example%20Tech,ou=Engineering
The following sections define Parameters used within Properties definitions.
次のセクションでは、プロパティ定義内で使用されるパラメーターを定義します。
Namespace:
名前空間:
Parameter name: INDEX
パラメータ名:INDEX
Purpose: Used in a multi-valued property to indicate the position of this value within the set of values.
目的:複数の値を持つプロパティで使用され、値のセット内でのこの値の位置を示します。
Description: When a property is multi-valued, INDEX can be used to indicate an ordering or sequence of the values. INDEX values must be strictly positive. Zero is not allowed.
説明:プロパティが複数の値を持つ場合、INDEXを使用して値の順序またはシーケンスを示すことができます。 INDEX値は厳密に正でなければなりません。ゼロは許可されていません。
Format definition:
フォーマット定義:
INDEX-param = "INDEX=" INDEX-value
INDEX-param = "INDEX =" INDEX-value
INDEX-value = integer
Examples:
例:
ORG-URI;INDEX=1:http://mycompany.example1.com
ORG-URI;PREF=1;INDEX=2:http://mycompany.example2.com
Namespace:
名前空間:
Parameter name: LEVEL
パラメータ名:LEVEL
Purpose: Used to indicate a level of expertise, hobby, or interest attained by the object the vCard represents.
目的:vCardが表すオブジェクトによって達成される専門知識、趣味、または関心のレベルを示すために使用されます。
Description: Allowable values:
説明:許容値:
* "beginner", "average", "expert" when used with EXPERTISE
* 「初心者」、「平均」、「専門家」とEXPERTISEを併用した場合
* "high", "medium", "low" when used with HOBBY or INTEREST
* 「高」、「中」、「低」(HOBBYまたはINTERESTと併用した場合)
Format definition:
フォーマット定義:
LEVEL-param = "LEVEL=" LEVEL-value
LEVEL-param = "LEVEL =" LEVEL-value
LEVEL-value = "beginner" / "average" / "expert" / "high" / "medium" / "low"
Examples:
例:
EXPERTISE;LEVEL=beginner:chinese literature
HOBBY;LEVEL=high:reading
INTEREST;LEVEL=medium:r&b music
This document presents no security considerations beyond those in Section 9 of the base vCard specification [RFC6350].
このドキュメントでは、基本vCard仕様[RFC6350]のセクション9を超えるセキュリティに関する考慮事項は提示されていません。
IANA has added the following entries to the "vCard Properties" registry, defined in [RFC6350] Section 10.3.1.
IANAは、[RFC6350]セクション10.3.1で定義されている「vCardプロパティ」レジストリに次のエントリを追加しました。
+-------+------------------------+------------------------+ | Name- | | | | space | Property | Reference | +-------+------------------------+------------------------+ | | EXPERTISE | RFC 6715, Section 2.1 | | | HOBBY | RFC 6715, Section 2.2 | | | INTEREST | RFC 6715, Section 2.3 | | | ORG-URI | RFC 6715, Section 2.4 | +-------+------------------------+------------------------+
IANA has added the following entries to the "vCard Parameters" registry, defined in [RFC6350] Section 10.3.2.
IANAは、[RFC6350]セクション10.3.2で定義されている「vCard Parameters」レジストリに次のエントリを追加しました。
+-------+------------------------+------------------------+ | Name- | | | | space | Parameter | Reference | +-------+------------------------+------------------------+ | | INDEX | RFC 6715, Section 3.1 | | | LEVEL | RFC 6715, Section 3.2 | +-------+------------------------+------------------------+
IANA has added the following entries to the "vCard Parameter Values" registry, defined in [RFC6350] Section 10.3.4.
IANAは、[RFC6350]セクション10.3.4で定義されている「vCardパラメータ値」レジストリに次のエントリを追加しました。
+-----------+-----------+---------------+------------------------+ | Property | Parameter | Value | Reference | +-----------+-----------+---------------+------------------------+ | EXPERTISE | LEVEL | beginner | RFC 6715, Section 3.2 | | EXPERTISE | LEVEL | average | RFC 6715, Section 3.2 | | EXPERTISE | LEVEL | expert | RFC 6715, Section 3.2 | | HOBBY | LEVEL | high | RFC 6715, Section 3.2 | | HOBBY | LEVEL | medium | RFC 6715, Section 3.2 | | HOBBY | LEVEL | low | RFC 6715, Section 3.2 | | INTEREST | LEVEL | high | RFC 6715, Section 3.2 | | INTEREST | LEVEL | medium | RFC 6715, Section 3.2 | | INTEREST | LEVEL | low | RFC 6715, Section 3.2 | +-----------+---------------------------+------------------------+
Thanks to Simon Perreault, Peter Saint-Andre, Cyrus Daboo, and Chris Newman for particularly thorough reviews, which led to a much cleaner submission to the working group.
特に徹底したレビューを提供してくれたSimon Perreault、Peter Saint-Andre、Cyrus Daboo、およびChris Newmanに感謝します。
[RFC5234] Crocker, D., Ed., and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January 2008.
[RFC5234] Crocker、D.、Ed。、およびP. Overell、「構文仕様の拡張BNF:ABNF」、STD 68、RFC 5234、2008年1月。
[RFC6350] Perreault, S., "vCard Format Specification", RFC 6350, August 2011.
[RFC6350] Perreault、S。、「vCard Format Specification」、RFC 6350、2011年8月。
[OMA-CAB] Open Mobile Alliance, "Converged Address Book (CAB) Specification", October 2010, <http:// www.openmobilealliance.org/Technical/release_program/docs/ CopyrightClick.aspx?pck=CAB&file=V1_0-20101019-C/ OMA-TS-CAB-V1_0-20101019-C.pdf>.
[OMA-CAB] Open Mobile Alliance、「Converged Address Book(CAB)Specification」、2010年10月、<http:// www.openmobilealliance.org/Technical/release_program/docs/ CopyrightClick.aspx?pck = CAB&file = V1_0-20101019 -C / OMA-TS-CAB-V1_0-20101019-C.pdf>。
Candidate Version 1.0, OMA-TS-CAB-V1_0-20101019-C
候補バージョン1.0、OMA-TS-CAB-V1_0-20101019-C
[OMA-DS] Open Mobile Alliance, "DS Protocol", March 2009, <http:// www.openmobilealliance.org/Technical/release_program/docs/ copyrightclick.aspx?pck=DS&file=V1_2_2-20090319-A/ OMA-TS-DS_Protocol-V1_2_2-20090319-A.pdf>.
[OMA-DS] Open Mobile Alliance、「DS Protocol」、2009年3月、<http:// www.openmobilealliance.org/Technical/release_program/docs/ copyrightclick.aspx?pck = DS&file = V1_2_2-20090319-A / OMA- TS-DS_Protocol-V1_2_2-20090319-A.pdf>。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Dany Cauchie France Telecom - Orange 2 Avenue Pierre Marzin Lannion 22307 France
Dany Cauchie France Telecom-Orange 2 Avenue Pierre Marzin Lannion 22307 France
Phone: +33 2 96 05 31 16 EMail: dany.cauchie@orange.com
Barry Leiba Huawei Technologies
バリーブレッドファーウェイテクノロジーズ
Phone: +1 646 827 0648 EMail: barryleiba@computer.org URI: http://internetmessagingtechnology.org/
Kepeng Li Huawei Technologies
KE Peng l IH UAはテクノロジーです
Phone: +86 755 28974289 EMail: likepeng@huawei.com