[要約] RFC 7017は、IETFのメーリングリストアーカイブへのIMAPアクセスに関する仕様です。目的は、IMAPクライアントを使用してIETFメーリングリストの過去のメッセージにアクセスするための標準化を提供することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) R. Sparks Request for Comments: 7017 Oracle Category: Informational August 2013 ISSN: 2070-1721
IMAP Access to IETF Email List Archives
IETFメーリングリストアーカイブへのIMAPアクセス
Abstract
概要
The IETF makes heavy use of email lists to conduct its work. This often involves accessing the archived history of those email lists. Participants would like to have the ability to browse and search those archives using standard IMAP clients. This memo captures the requirements for providing a service that would allow such browsing and searching, and it is intended as input to a later activity for the design and development of such a service.
IETFは、その作業を行うためにメーリングリストを多用しています。多くの場合、これには、それらのメーリングリストのアーカイブされた履歴へのアクセスが含まれます。参加者は、標準のIMAPクライアントを使用してこれらのアーカイブを閲覧および検索する機能を必要としています。このメモは、そのようなブラウジングと検索を可能にするサービスを提供するための要件をキャプチャし、そのようなサービスの設計と開発のための後の活動への入力として意図されています。
Status of This Memo
本文書の状態
This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.
このドキュメントはInternet Standards Trackの仕様ではありません。情報提供を目的として公開されています。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Not all documents approved by the IESG are a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントは、IETF(Internet Engineering Task Force)の製品です。これは、IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による公開が承認されました。 IESGによって承認されたすべてのドキュメントが、あらゆるレベルのインターネット標準の候補になるわけではありません。 RFC 5741のセクション2をご覧ください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7017.
このドキュメントの現在のステータス、エラータ、およびフィードバックの提供方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc7017で入手できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2013 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2013 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として識別された人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書は、BCP 78およびこの文書の発行日に有効なIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eに記載されているSimplified BSD Licenseのテキストが含まれている必要があり、Simplified BSD Licenseに記載されているように保証なしで提供されます。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Requirements for IMAP Access to Archived IETF Lists . . . . . 2 3. Internationalized Address Considerations . . . . . . . . . . 3 4. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
The IETF makes heavy use of email lists to conduct its work. This often involves accessing the archived history of those email lists. Requirements for improved web-based browsing and searching of these archives are captured in [RFC6778]. Participants would like to have the ability to browse and search those archives using standard IMAP clients. This memo captures the requirements for providing a service that would allow such browsing and searching, and it is intended as input to a later activity for the design and development of such a service.
IETFは、その作業を行うためにメーリングリストを多用しています。多くの場合、これには、それらのメーリングリストのアーカイブされた履歴へのアクセスが含まれます。これらのアーカイブの改善されたWebベースのブラウジングと検索の要件は、[RFC6778]にキャプチャされています。参加者は、標準のIMAPクライアントを使用してこれらのアーカイブを閲覧および検索する機能を必要としています。このメモは、そのようなブラウジングと検索を可能にするサービスを提供するための要件をキャプチャし、そのようなサービスの設計と開発のための後の活動への入力として意図されています。
Many participants would prefer to access the list archives using IMAP [RFC3501]. Providing this access while meeting the following requirements will likely require an IMAP server with specialized capabilities.
多くの参加者は、IMAP [RFC3501]を使用してリストアーカイブにアクセスすることを好みます。次の要件を満たしながらこのアクセスを提供するには、特殊な機能を持つIMAPサーバーが必要になる可能性があります。
o The system should expose the archive using an IMAP interface, with each list represented as a mailbox.
o システムは、IMAPインターフェイスを使用してアーカイブを公開し、各リストをメールボックスとして表示する必要があります。
o This interface must work with standard IMAP clients.
o このインターフェイスは、標準のIMAPクライアントで動作する必要があります。
o The interface should allow users that have provided credentials to each have their own read/unread marks for messages. Allowing other annotation is desirable. The implementation should consider taking advantage of the IMAP extensions for ANNOTATE [RFC5257] and METADATA [RFC5464].
o インターフェースは、それぞれに資格情報を提供したユーザーがメッセージの独自の既読/未読マークを持つことを許可する必要があります。他の注釈を許可することが望ましいです。実装では、ANNOTATE [RFC5257]およびMETADATA [RFC5464]のIMAP拡張を利用することを検討する必要があります。
o It must be possible for administrators to set per-user storage quotas, limiting the space a user can consume with annotations.
o 管理者がユーザーごとのストレージクォータを設定して、ユーザーが注釈で消費できるスペースを制限できるようにする必要があります。
o The interface must not allow users to modify the underlying message or metadata other than the read/unread marks and annotations described above. Specifically, users must not be able to delete or insert messages, or move them between mailboxes in the archive. (Clients will, of course, be able to make local copies of messages from the archive.)
o このインターフェースでは、ユーザーが上記の既読/未読マークと注釈以外の基になるメッセージまたはメタデータを変更できないようにする必要があります。具体的には、ユーザーはメッセージを削除または挿入したり、アーカイブ内のメールボックス間で移動したりしてはなりません。 (もちろん、クライアントはアーカイブからメッセージのローカルコピーを作成できます。)
o The interface must have server-side searching enabled and should scale to support multiple simultaneous extensive searches. The server should provide the enhanced search capabilities described in [RFC6778]. The implementation should consider taking advantage of the extensions defined for IMAP SORT and THREAD [RFC5256], multimailbox search [RFC6237], and fuzzy search [RFC6203].
o インターフェイスはサーバー側の検索を有効にする必要があり、複数の同時の広範な検索をサポートするように拡張する必要があります。サーバーは、[RFC6778]で説明されている拡張検索機能を提供する必要があります。実装では、IMAP SORTおよびTHREAD [RFC5256]、マルチメールボックス検索[RFC6237]、およびあいまい検索[RFC6203]に定義された拡張機能を利用することを検討する必要があります。
o When the system requires credentials, it must use the datatracker's authentication system.
o システムで資格情報が必要な場合は、データトラッカーの認証システムを使用する必要があります。
- While the vast majority of archived lists have an open access policy, some archived lists have restricted archives. The system must make it possible to limit access to a restricted archive based on login credentials.
- アーカイブリストの大部分にはオープンアクセスポリシーがありますが、一部のアーカイブリストには制限付きアーカイブがあります。システムは、ログイン資格情報に基づいて、制限されたアーカイブへのアクセスを制限できるようにする必要があります。
- The system must allow access to open archives with or without providing credentials. Specifically, the system will allow anonymous access using the Simple Authentication and Security Layer (SASL) ANONYMOUS mechanism [RFC4505] or a LOGIN command with a special username (such as "anonymous") determined by the administrator.
- システムは、資格情報の提供の有無にかかわらず、オープンアーカイブへのアクセスを許可する必要があります。具体的には、システムは、Simple Authentication and Security Layer(SASL)ANONYMOUSメカニズム[RFC4505]または管理者が決定した特別なユーザー名(「anonymous」など)を使用したLOGINコマンドを使用して、匿名アクセスを許可します。
The implementation should anticipate internationalized email addresses as discussed in the following three documents: [RFC6532], [RFC6531], and [RFC6855]. There is no firm requirement at this time.
実装では、[RFC6532]、[RFC6531]、および[RFC6855]の3つのドキュメントで説明されているように、国際化された電子メールアドレスを想定する必要があります。現在のところ、明確な要件はありません。
Allowing IMAP as an interface for browsing and searching the archives of IETF email lists does not affect the security of the Internet in any significant fashion.
ITFメーリングリストのアーカイブを閲覧および検索するためのインターフェイスとしてIMAPを許可しても、インターネットのセキュリティには大きな影響はありません。
Searching can be input/output (I/O) and CPU intensive. Clients that make local copies of all messages in a mailbox can also present an I/O burden, particularly when synchronizing for the first time. The implementors of this interface should consider the potential for maliciously crafted searches attempting to consume a damaging amount of resources. The implementors should consider the potential for denial-of-service attacks through making many connections to the interface. The implementors should consider ways to rate limit I/O due to making local copies of messages.
検索は、入力/出力(I / O)およびCPUを集中的に使用する可能性があります。メールボックス内のすべてのメッセージのローカルコピーを作成するクライアントも、特に初めて同期するときに、I / Oの負担をかける可能性があります。このインターフェースの実装者は、有害な量のリソースを消費しようとする悪意を持って作成された検索の可能性を考慮する必要があります。実装者は、インターフェースに多くの接続を行うことにより、サービス拒否攻撃の可能性を考慮する必要があります。実装者は、メッセージのローカルコピーを作成するため、I / Oをレート制限する方法を検討する必要があります。
Storing read/unread marks and other annotations requires potentially unbounded storage space. The implementors of this interface should consider the potential for maliciously crafted annotations attempting to consume a damaging amount of storage space. The implementors should consider making it easy to alert the administrator when a user begins consuming exceptional amounts of space.
既読/未読マークやその他の注釈を保存するには、潜在的に無制限のストレージスペースが必要です。このインターフェースの実装者は、悪意を持って作成された注釈が有害な量のストレージ領域を消費しようとする可能性を考慮する必要があります。実装者は、ユーザーが例外的な量のスペースを消費し始めたときに、管理者に簡単に警告できるようにすることを検討する必要があります。
This text was derived directly from an early version of the document that became [RFC6778], which incorporated text suggestions from Alexey Melnikov, Pete Resnick, and S. Moonesamy. Barry Leiba suggested several references to IMAP extensions for an implementation to consider. Reviews were provided by Martin Duerst, Carl Wallace, Wassim Haddad, and Juergen Schoenwaelder.
このテキストは、アレクセイメルニコフ、ピートレズニック、およびS.ムーネサミーからの提案テキストを組み込んだ[RFC6778]になったドキュメントの初期バージョンから直接派生したものです。 Barry Leibaは、実装を検討するために、IMAP拡張機能への参照をいくつか提案しました。レビューは、Martin Duerst、Carl Wallace、Wassim Haddad、およびJuergen Schoenwaelderによって提供されました。
[RFC3501] Crispin, M., "INTERNET MESSAGE ACCESS PROTOCOL - VERSION 4rev1", RFC 3501, March 2003.
[RFC3501] Crispin、M。、「インターネットメッセージアクセスプロトコル-バージョン4rev1」、RFC 3501、2003年3月。
[RFC4505] Zeilenga, K., "Anonymous Simple Authentication and Security Layer (SASL) Mechanism", RFC 4505, June 2006.
[RFC4505] Zeilenga、K。、「匿名の単純な認証およびセキュリティ層(SASL)メカニズム」、RFC 4505、2006年6月。
[RFC5256] Crispin, M. and K. Murchison, "Internet Message Access Protocol - SORT and THREAD Extensions", RFC 5256, June 2008.
[RFC5256] Crispin、M。およびK. Murchison、「インターネットメッセージアクセスプロトコル-SORTおよびTHREAD拡張機能」、RFC 5256、2008年6月。
[RFC5257] Daboo, C. and R. Gellens, "Internet Message Access Protocol - ANNOTATE Extension", RFC 5257, June 2008.
[RFC5257] Daboo、C。およびR. Gellens、「インターネットメッセージアクセスプロトコル-ANNOTATE拡張機能」、RFC 5257、2008年6月。
[RFC5464] Daboo, C., "The IMAP METADATA Extension", RFC 5464, February 2009.
[RFC5464] Daboo、C。、「The IMAP METADATA Extension」、RFC 5464、2009年2月。
[RFC6203] Sirainen, T., "IMAP4 Extension for Fuzzy Search", RFC 6203, March 2011.
[RFC6203] Sirainen、T。、「IMAP4 Extension for Fuzzy Search」、RFC 6203、2011年3月。
[RFC6237] Leiba, B. and A. Melnikov, "IMAP4 Multimailbox SEARCH Extension", RFC 6237, May 2011.
[RFC6237] Leiba、B。およびA. Melnikov、「IMAP4 Multimailbox SEARCH Extension」、RFC 6237、2011年5月。
[RFC6531] Yao, J. and W. Mao, "SMTP Extension for Internationalized Email", RFC 6531, February 2012.
[RFC6531] Yao、J.およびW. Mao、「SMTP Extension for Internationalized Email」、RFC 6531、2012年2月。
[RFC6532] Yang, A., Steele, S., and N. Freed, "Internationalized Email Headers", RFC 6532, February 2012.
[RFC6532] Yang、A.、Steele、S。、およびN. Freed、「Internationalized Email Headers」、RFC 6532、2012年2月。
[RFC6778] Sparks, R., "Requirements for Archiving IETF Email Lists and for Providing Web-Based Browsing and Searching", RFC 6778, October 2012.
[RFC6778] Sparks、R。、「IETFメールリストのアーカイブとWebベースの参照と検索の提供に関する要件」、RFC 6778、2012年10月。
[RFC6855] Resnick, P., Newman, C., and S. Shen, "IMAP Support for UTF-8", RFC 6855, March 2013.
[RFC6855] Resnick、P.、Newman、C。、およびS. Shen、「IMAP Support for UTF-8」、RFC 6855、2013年3月。
Author's Address
著者のアドレス
Robert Sparks Oracle 17210 Campbell Road Suite 250 Dallas, Texas 75254-4203 USA
Robert Sparks Oracle 17210 Campbell Road Suite 250 Dallas、Texas 75254-4203 USA
EMail: rjsparks@nostrum.com