[要約] RFC 7573は、SIPとXMPP間の相互運用性を提供するためのガイドラインです。主な目的は、1対1のテキストチャットセッションの相互運用性を確保することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) P. Saint-Andre Request for Comments: 7573 &yet Category: Standards Track S. Loreto ISSN: 2070-1721 Ericsson June 2015
Interworking between the Session Initiation Protocol (SIP) and the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): One-to-One Text Chat Sessions
セッション開始プロトコル(SIP)と拡張メッセージングおよびプレゼンスプロトコル(XMPP)間のインターワーキング:1対1のテキストチャットセッション
Abstract
概要
This document defines a bidirectional protocol mapping for the exchange of instant messages in the context of a one-to-one chat session between a user of the Session Initiation Protocol (SIP) and a user of the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP). Specifically for SIP text chat, this document specifies a mapping to the Message Session Relay Protocol (MSRP).
このドキュメントでは、Session Initiation Protocol(SIP)のユーザーとExtensible Messaging and Presence Protocol(XMPP)のユーザー間の1対1のチャットセッションのコンテキストでインスタントメッセージを交換するための双方向プロトコルマッピングを定義します。特にSIPテキストチャットの場合、このドキュメントではメッセージセッションリレープロトコル(MSRP)へのマッピングを指定します。
Status of This Memo
本文書の状態
This is an Internet Standards Track document.
これはInternet Standards Trackドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.
このドキュメントは、IETF(Internet Engineering Task Force)の製品です。これは、IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による公開が承認されました。インターネット標準の詳細については、RFC 5741のセクション2をご覧ください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7573.
このドキュメントの現在のステータス、エラータ、およびフィードバックの提供方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc7573で入手できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2015 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2015 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として識別された人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書は、BCP 78およびIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象であり、この文書の発行日に有効です。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eに記載されているSimplified BSD Licenseのテキストが含まれている必要があり、Simplified BSD Licenseに記載されているように保証なしで提供されます。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. Intended Audience ...............................................3 3. Terminology .....................................................4 4. XMPP to MSRP ....................................................4 5. MSRP to XMPP ....................................................9 6. Composing Events ...............................................13 6.1. Use of the Gone Chat State ................................14 7. Delivery Reports ...............................................15 8. Message Size ...................................................17 9. Internationalization Considerations ............................18 10. Security Considerations .......................................18 11. References ....................................................18 11.1. Normative References .....................................18 11.2. Informative References ...................................19 Acknowledgements ..................................................20 Authors' Addresses ................................................20
Both the Session Initiation Protocol (SIP) [RFC3261] and the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) [RFC6120] can be used for the purpose of one-to-one text chat over the Internet. To ensure interworking between these technologies, it is important to define bidirectional protocol mappings.
Session Initiation Protocol(SIP)[RFC3261]とExtensible Messaging and Presence Protocol(XMPP)[RFC6120]の両方を使用して、インターネット上で1対1のテキストチャットを行うことができます。これらのテクノロジー間の相互作用を保証するには、双方向プロトコルマッピングを定義することが重要です。
The architectural assumptions underlying such protocol mappings are provided in [RFC7247], including mapping of addresses and error conditions. This document specifies mappings for one-to-one text chat sessions (sometimes called "session-mode" messaging); in particular, this document specifies mappings between XMPP messages of type "chat" and the Message Session Relay Protocol (MSRP) [RFC4975], which is commonly used in SIP-based systems for chat functionality (although note that MSRP is not conjoined to SIP, and can be used by non-SIP technologies). Mappings for single instant messages and groupchat are provided in [RFC7572] and [GROUPCHAT].
このようなプロトコルマッピングの基礎となるアーキテクチャ上の仮定は、アドレスやエラー条件のマッピングを含め、[RFC7247]で提供されています。このドキュメントでは、1対1のテキストチャットセッション(「セッションモード」メッセージングと呼ばれることもあります)のマッピングを指定しています。特に、このドキュメントでは、「チャット」タイプのXMPPメッセージとメッセージセッションリレープロトコル(MSRP)[RFC4975]との間のマッピングを指定しています。 、非SIPテクノロジーで使用できます)。単一のインスタントメッセージとグループチャットのマッピングは、[RFC7572]と[GROUPCHAT]で提供されています。
The approach taken here is to directly map syntax and semantics from one protocol to another. The mapping described herein depends on the protocols defined in the following specifications:
ここで採用したアプローチは、構文とセマンティクスをプロトコル間で直接マッピングすることです。ここで説明するマッピングは、次の仕様で定義されているプロトコルによって異なります。
o XMPP chat sessions using message stanzas of type "chat" are specified in [RFC6121].
o 「chat」タイプのメッセージスタンザを使用するXMPPチャットセッションは、[RFC6121]で指定されています。
o MSRP chat sessions using the SIP INVITE and SEND request types are specified in [RFC4975].
o SIP INVITEおよびSEND要求タイプを使用するMSRPチャットセッションは、[RFC4975]で指定されています。
In SIP-based systems that use MSRP, a chat session is formally negotiated (just as any other session type is negotiated when using SIP). By contrast, a one-to-one chat "session" in XMPP is an informal construct and is not formally negotiated: a user simply sends a message of type "chat" to a contact, the contact then replies to the message, and the sum total of such messages exchanged during a defined period of time is considered to be a chat session (ideally tied together using an XMPP <thread/> element as described in Section 5.1 of [RFC6121]). To overcome the disparity between these approaches, a gateway that wishes to map between SIP/MSRP and XMPP for one-to-one chat sessions needs to maintain some additional state, as described below.
MSRPを使用するSIPベースのシステムでは、チャットセッションは正式にネゴシエートされます(SIPを使用するときに他のセッションタイプがネゴシエートされるのと同じように)。対照的に、XMPPの1対1のチャット「セッション」は非公式な構成であり、正式に交渉されていません。ユーザーは「チャット」タイプのメッセージを連絡先に送信し、連絡先はメッセージに返信し、定義された期間中に交換されたそのようなメッセージの合計は、チャットセッションと見なされます([RFC6121]のセクション5.1で説明されているように、XMPP <thread />要素を使用して理想的に結合されます)。これらのアプローチの違いを克服するために、1対1のチャットセッションでSIP / MSRPとXMPPをマッピングするゲートウェイは、以下で説明するように、追加の状態を維持する必要があります。
The documents in this series are intended for use by software developers who have an existing system based on one of these technologies (e.g., SIP) and who would like to enable communication from that existing system to systems based on the other technology (e.g., XMPP). We assume that readers are familiar with the core specifications for both SIP [RFC3261] and XMPP [RFC6120], with the base document for this series [RFC7247], and with the following chat-related specifications:
このシリーズのドキュメントは、これらのテクノロジーの1つ(SIPなど)に基づく既存のシステムがあり、その既存のシステムから他のテクノロジー(XMPPなど)に基づくシステムへの通信を可能にしたいソフトウェア開発者による使用を目的としています。 )。読者は、SIP [RFC3261]とXMPP [RFC6120]の両方のコア仕様、このシリーズのベースドキュメント[RFC7247]、および次のチャット関連の仕様に精通していることを前提としています。
o "The Message Session Relay Protocol (MSRP)" [RFC4975]
o 「メッセージセッションリレープロトコル(MSRP)」[RFC4975]
o "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence" [RFC6121]
o 「Extensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Instant Messaging and Presence」[RFC6121]
o "Indication of Message Composition for Instant Messaging" [RFC3994]
o 「インスタントメッセージングのメッセージ構成の表示」[RFC3994]
o "Chat State Notifications" [XEP-0085]
o 「チャット状態通知」[XEP-0085]
Note well that not all protocol-compliant messages are shown (such as SIP 100 TRYING messages), in order to focus the reader on the essential aspects of the protocol flows.
プロトコルフローの重要な側面に読者を集中させるために、すべてのプロトコル準拠メッセージ(SIP 100 TRYINGメッセージなど)が示されているわけではないことに注意してください。
A number of terms used here are explained in [RFC3261], [RFC4975], [RFC6120], and [RFC6121].
ここで使用されるいくつかの用語は、[RFC 3261]、[RFC 4975]、[RFC 6120]、および[RFC6121]で説明されています。
In flow diagrams, SIP/MSRP traffic is shown using arrows such as "***>" whereas XMPP traffic is shown using arrows such as "...>".
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
キーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「NOT RECOMMENDED」、「MAY」、「OPTIONALこの文書の "は、[RFC2119]で説明されているように解釈されます。
In XMPP, the "informal session" approach is to simply send someone a <message/> of type "chat" without starting any session negotiation ahead of time (as described in [RFC6121]). The XMPP "informal session" approach maps very well into a SIP MESSAGE request, as described in [RFC7572]. However, the XMPP informal session approach can also be mapped to MSRP if the XMPP-to-SIP gateway maintains additional state. The order of events is as follows.
XMPPでは、「非公式セッション」のアプローチは、事前にセッションネゴシエーションを開始することなく、「チャット」タイプの<message />を単に送信することです([RFC6121]で説明されています)。 [RFC7572]で説明されているように、XMPPの「非公式セッション」アプローチはSIP MESSAGEリクエストに非常によく対応しています。ただし、XMPP-to-SIPゲートウェイが追加の状態を維持している場合は、XMPP非公式セッションアプローチをMSRPにマッピングすることもできます。イベントの順序は次のとおりです。
XMPP XMPP XMPP-to-MSRP SIP SIP User Server Gateway Server User | | | | | | (F1) XMPP | | | | | message | | | | |..............>| | | | | | (F2) XMPP | | | | | message | | | | |..............>| | | | | | (F3) SIP | | | | | INVITE | | | | |**************>| | | | | | (F4) SIP | | | | | INVITE | | | | |**************>| | | | | (F5) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | | (F6) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | | | (F7) SIP ACK | | | | |**************>| |
| | | | (F8) SIP ACK | | | | |**************>| | | | (F9) MSRP SEND | | | |******************************>| . . . . . . . . . . | | | (F10) MSRP SEND | | | |<******************************| | | (F11) XMPP | | | | | message | | | | |<..............| | | | (F12) XMPP | | | | | message | | | | |<..............| | | | . . . . . . . . . . | | | | (F13) SIP BYE | | | | |<**************| | | | (F14) SIP BYE | | | | |<**************| | | | | (F15) SIP | | | | | 200 OK | | | | |**************>| | | | | | (F16) SIP | | | | | 200 OK | | | | |**************>|
Figure 1: XMPP to MSRP Order of Events
図1:XMPPからMSRPへのイベントの順序
The mapping of XMPP syntax to SIP syntax MUST be as specified in [RFC7572].
XMPP構文のSIP構文へのマッピングは、[RFC7572]で指定されているとおりである必要があります。
First, the XMPP user would generate an XMPP chat message.
まず、XMPPユーザーはXMPPチャットメッセージを生成します。
Example 1: Juliet Sends XMPP Message (F1)
例1:JulietがXMPPメッセージ(F1)を送信する
| <message from='juliet@example.com/yn0cl4bnw0yr3vym' | to='romeo@example.net' | id='a786hjs2' | type='chat'> | <thread>29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50</thread> | <body>Art thou not Romeo, and a Montague?</body> | </message>
Upon receiving such a message stanza, the XMPP server needs to determine the identity of the domainpart in the 'to' address, which it does by following the procedures explained in Section 5 of [RFC7247]. If the domain is a SIP domain, the XMPP server will hand off the message stanza to an XMPP-to-SIP gateway or connection manager that natively communicates with MSRP-aware SIP servers.
そのようなメッセージスタンザを受信すると、XMPPサーバーは[RFC7247]のセクション5で説明されている手順に従って、「宛先」アドレスのドメインパーツのIDを特定する必要があります。ドメインがSIPドメインの場合、XMPPサーバーは、MSMP対応のSIPサーバーとネイティブに通信するXMPP-to-SIPゲートウェイまたは接続マネージャーにメッセージスタンザを渡します。
The XMPP-to-SIP gateway at the XMPP server would then initiate an MSRP session with Romeo on Juliet's behalf (since there is no reliable way for the gateway to determine whether Romeo's client supports MSRP, if that is not the case then MSRP session initiation might result in an error).
XMPPサーバーのXMPP-to-SIPゲートウェイは、ジュリエットに代わってRomeoとのMSRPセッションを開始します(ゲートウェイがRomeoのクライアントがMSRPをサポートしているかどうかを判断する信頼できる方法がないため、MSRPセッションの開始がそうでない場合エラーになる可能性があります)。
Example 2: Gateway Starts SIP Session on Behalf of Juliet (F3)
例2:ゲートウェイがジュリエット(F3)に代わってSIPセッションを開始する
| INVITE sip:romeo@example.net SIP/2.0 | To: <sip:romeo@example.net> | From: <sip:juliet@example.com> | Contact: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | Subject: Open chat with Juliet? | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 1 INVITE | Content-Type: application/sdp | | c=IN IP4 x2s.example.com | m=message 7654 TCP/MSRP * | a=accept-types:text/plain | a=path:msrp://x2s.example.com:7654/jshA7weztas;tcp
Here we assume that Romeo's client supports MSRP and that Romeo accepts the MSRP session request.
ここでは、RomeoのクライアントがMSRPをサポートし、RomeoがMSRPセッション要求を受け入れると想定しています。
Example 3: Romeo Accepts Session Request (F5)
例3:Romeoがセッション要求を受け入れる(F5)
| SIP/2.0 200 OK | From: <sip:juliet@example.com> | To: <sip:romeo@example.net> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 1 INVITE | Content-Type: application/sdp | | c=IN IP4 s2x.example.net | m=message 12763 TCP/MSRP * | a=accept-types:text/plain | a=path:msrp://s2x.example.net:12763/kjhd37s2s20w2a;tcp
The XMPP-to-SIP gateway then acknowledges the session acceptance on behalf of Juliet.
次に、XMPPからSIPへのゲートウェイは、ジュリエットに代わってセッションの受け入れを確認します。
Example 4: Gateway Sends ACK to Romeo (F7)
例4:ゲートウェイがRomeo(F7)にACKを送信する
| ACK sip:juliet@example.com SIP/2.0 | To: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | From: <sip:juliet@example.com> | Contact: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 2 ACK
The XMPP-to-SIP gateway then transforms the original XMPP chat message into MSRP.
次に、XMPPからSIPへのゲートウェイは、元のXMPPチャットメッセージをMSRPに変換します。
Example 5: Gateway Maps XMPP Message to MSRP (F9)
例5:ゲートウェイがXMPPメッセージをMSRP(F9)にマップする
| MSRP a786hjs2 SEND | From-Path: msrp://x2s.example.com:7654/jshA7weztas;tcp | To-Path: msrp://s2x.example.net:12763/kjhd37s2s20w2a;tcp | Message-ID: 54C6F4F1-A39C-47D6-8718-FA65B3D0414A | Byte-Range: 1-25/25 | Content-Type: text/plain | | Art thou not Romeo, and a Montague? | -------a786hjs2$
Romeo can then send a reply using his MSRP client.
Romeoは、MSRPクライアントを使用して応答を送信できます。
Example 6: Romeo Sends Reply (F10)
例6:Romeoが応答を送信する(F10)
| MSRP di2fs53v SEND | To-Path: msrp://x2s.example.com:7654/jshA7weztas;tcp | From-Path: msrp://s2x.example.net:12763/kjhd37s2s20w2a;tcp | Message-ID: 6480C096-937A-46E7-BF9D-1353706B60AA | Byte-Range: 1-25/25 | Failure-Report: no | Content-Type: text/plain | | Neither, fair saint, if either thee dislike. | -------di2fs53v$
The SIP-to-XMPP gateway would then transform that message into appropriate XMPP syntax for routing to the intended recipient.
SIP-to-XMPPゲートウェイは、そのメッセージを適切なXMPP構文に変換して、目的の受信者にルーティングします。
Example 7: Gateway Maps MSRP Message to XMPP (F11)
例7:ゲートウェイがMSRPメッセージをXMPP(F11)にマップする
| <message from='romeo@example.net/dr4hcr0st3lup4c' | to='juliet@example.com/yn0cl4bnw0yr3vym' | id='di2fs53v' | type='chat'> | <thread>29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50</thread> | <body>Neither, fair saint, if either thee dislike.</body> | </message>
When the MSRP user wishes to end the chat session, the user's MSRP client sends a SIP BYE.
MSRPユーザーがチャットセッションを終了したい場合、ユーザーのMSRPクライアントはSIP BYEを送信します。
Example 8: Romeo Terminates Chat Session (F13)
例8:Romeoがチャットセッションを終了する(F13)
| BYE juliet@example.com sip: SIP/2.0 | From: <sip:juliet@example.com>;tag=786 | To: <sip:romeo@example.net>;tag=087js | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 3 BYE | Content-Length: 0
The BYE is then acknowledged by the XMPP-to-SIP gateway.
次にBYEはXMPP-to-SIPゲートウェイによって確認されます。
Example 9: Gateway Acknowledges Termination (F15)
例9:ゲートウェイが終了を確認する(F15)
| SIP/2.0 200 OK | From: <sip:juliet@example.com>;tag=786 | To: <sip:romeo@example.net>;tag=087js | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 3 BYE | Content-Length: 0
Because there is no formal session on the XMPP side, there is no corresponding communication from the gateway to the XMPP user. However, it is reasonable for the gateway to send a "gone" chat state notification [XEP-0085], as described under Section 6.1.
XMPP側には正式なセッションがないため、ゲートウェイからXMPPユーザーへの対応する通信はありません。ただし、セクション6.1で説明されているように、ゲートウェイが「行った」チャット状態通知[XEP-0085]を送信することは妥当です。
In addition, there is no explicit method defined in [RFC6121] for an XMPP user to formally terminate a chat session, so a gateway would need to listen for a "gone" chat state notification from the XMPP user or institute a timer that considers the XMPP informal chat session to be ended after some amount of time has elapsed ([XEP-0085] suggests generating a "gone" chat state if a user has not interacted with the chat session interface, system, or device for a relatively long period of time, e.g., 10 minutes).
さらに、[RFC6121]では、XMPPユーザーがチャットセッションを正式に終了するための明示的なメソッドは定義されていないため、ゲートウェイは、XMPPユーザーからの「行った」チャット状態通知をリッスンするか、またはXMPP非公式チャットセッションは、一定の時間が経過した後に終了します([XEP-0085]は、ユーザーがチャットセッションのインターフェース、システム、またはデバイスと比較的長い時間対話しなかった場合、「ゴーン」チャット状態の生成を提案します。時間、例えば、10分)。
When an MSRP client sends messages through a gateway to an XMPP client, the order of events is as follows.
MSRPクライアントがゲートウェイを介してXMPPクライアントにメッセージを送信する場合、イベントの順序は次のとおりです。
SIP SIP MSRP-to-XMPP XMPP XMPP User Server Gateway Server User | | | | | | (F17) SIP | | | | | INVITE | | | | |**************>| | | | | | (F18) SIP | | | | | INVITE | | | | |**************>| | | | | (F19) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | | (F20) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | | | (F21) SIP ACK | | | | |**************>| | | | | | (F22) SIP ACK | | | | |**************>| | | | (F23) MSRP SEND | | | |******************************>| | | | | | (F24) XMPP | | | | | message | | | | |..............>| | | | | | (F25) XMPP | | | | | message | | | | |..............>| . . . . . . . . . . | | | | (F26) XMPP | | | | | message | | | | |<..............| | | | (F27) XMPP | | | | | message | | | | |<..............| | | (F28) MSRP SEND | | | |<******************************| | | . . . . . . . . . . | | | | | | | | | | | (F29) SIP BYE | | | | |**************>| | | |
| | (F30) SIP BYE | | | | |**************>| | | | | (F31) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | | (F32) SIP | | | | | 200 OK | | | | |<**************| | | |
Figure 2: MSRP to XMPP Order of Events
図2:MSRPからXMPPへのイベントの順序
The mapping of SIP syntax to XMPP syntax MUST be as specified in [RFC7572].
SIP構文のXMPP構文へのマッピングは、[RFC7572]で指定されているとおりである必要があります。
The protocol flow begins when Romeo starts a chat session with Juliet.
プロトコルフローは、ロミオがジュリエットとのチャットセッションを開始したときに始まります。
Example 10: Romeo Starts Chat Session (F17)
例10:Romeoがチャットセッションを開始する(F17)
| INVITE sip:juliet@example.com SIP/2.0 | From: <sip:romeo@example.net> | To: <sip:juliet@example.com> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Subject: Open chat with Romeo? | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 1 INVITE | Content-Type: application/sdp | | c=IN IP4 s2x.example.net | m=message 7313 TCP/MSRP * | a=accept-types:text/plain | a=path:msrp://s2x.example.net:7313/ansp71weztas;tcp
Upon receiving the INVITE, the SIP (MSRP) server needs to determine the identity of the domain portion of the Request-URI or To header, which it does by following the procedures explained in Section 5 of [RFC7247]. If the domain is an XMPP domain, the SIP server will hand off the INVITE to an associated MSRP-to-XMPP gateway or connection manager that natively communicates with XMPP servers.
INVITEを受信すると、SIP(MSRP)サーバーは[RFC7247]のセクション5で説明されている手順に従って、Request-URIまたはToヘッダーのドメイン部分のIDを特定する必要があります。ドメインがXMPPドメインの場合、SIPサーバーは、INVITEを、XMPPサーバーとネイティブに通信する関連するMSRPからXMPPへのゲートウェイまたは接続マネージャーに渡します。
Example 11: Gateway Accepts Session on Juliet's Behalf (F19)
例11:ゲートウェイがジュリエットの代わりにセッションを受け入れる(F19)
| SIP/2.0 200 OK | From: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | To: <sip:juliet@example.com> | Contact: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 1 INVITE | Content-Type: application/sdp | | c=IN IP4 x2s.example.com | m=message 8763 TCP/MSRP * | a=accept-types:text/plain | a=path:msrp://x2s.example.com:8763/lkjh37s2s20w2a;tcp
Example 12: Romeo Sends ACK (F21)
例12:RomeoがACKを送信する(F21)
| ACK sip:juliet@example.com SIP/2.0 | To: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | From: <sip:romeo@example.net> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 2 ACK
Example 13: Romeo Sends Message (F23)
例13:Romeoがメッセージを送信する(F23)
| MSRP ad49kswow SEND | To-Path: msrp://x2s.example.com:8763/lkjh37s2s20w2a;tcp | From-Path: msrp://s2x.example.net:7313/ansp71weztas;tcp | Message-ID: 676FDB92-7852-443A-8005-2A1B9FE44F4E | Byte-Range: 1-32/32 | Failure-Report: no | Content-Type: text/plain | | I take thee at thy word ... | -------ad49kswow$
Example 14: MSRP-to-XMPP Gateway Maps MSRP Message to XMPP (F24)
例14:MSRP-to-XMPPゲートウェイがMSRPメッセージをXMPP(F24)にマッピングする
| <message from='romeo@example.net' | to='juliet@example.com' | id='ad49kswow' | type='chat'> | <thread>F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F</thread> | <body>I take thee at thy word ...</body> | </message> Example 15: Juliet Sends Reply (F26)
| <message from='juliet@example.com' | to='romeo@example.net' | id='ms53b7z9' | type='chat'> | <thread>29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50</thread> | <body>What man art thou ...?</body> | </message>
Example 16: Gateway Maps XMPP Message to MSRP (F28)
例16:ゲートウェイがXMPPメッセージをMSRP(F28)にマップする
| MSRP ms53b7z9 SEND | To-Path: msrp://s2x.example.net:7313/jshA7weztas;tcp | From-Path: msrp://x2s.example.com:8763/lkjh37s2s20w2a;tcp | Message-ID: 17EBA17B-94C0-463B-AD84-DE405C4C9D41 | Byte-Range: 1-25/25 | Failure-Report: no | Content-Type: text/plain | | What man art thou ...? | -------ms53b7z9$
Example 17: Romeo Terminates Chat Session (F29)
例17:Romeoがチャットセッションを終了する(F29)
| BYE juliet@example.com sip: SIP/2.0 | To: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | From: <sip:romeo@example.net> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 3 BYE | Content-Length: 0
Example 18: Gateway Acknowledges Termination of Session on Behalf of Juliet (F31)
例18:ゲートウェイがジュリエットの代わりにセッションの終了を確認する(F31)
| SIP/2.0 200 OK | To: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | From: <sip:romeo@example.net> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 3 BYE
Both XMPP and MSRP enable a client to receive notifications when a person's conversation partner is composing an instant message within the context of a chat session.
XMPPとMSRPの両方を使用すると、チャットセッションのコンテキスト内で会話相手がインスタントメッセージを作成しているときに、クライアントが通知を受信できます。
For XMPP, the Chat State Notifications specification [XEP-0085] defines five states: active, inactive, gone, composing, and paused. Some of these states are related to the act of message composition (composing, paused), whereas others are related to the sender's involvement with the chat session (active, inactive, gone). Note that the "gone" chat state is not to be confused with the <gone/> stanza error condition defined in [RFC6120].
XMPPの場合、Chat State Notifications仕様[XEP-0085]は、アクティブ、非アクティブ、削除済み、作成中、一時停止の5つの状態を定義しています。これらの状態の一部は、メッセージ作成の動作(作成、一時停止)に関連していますが、他の状態は、送信者のチャットセッションへの関与(アクティブ、非アクティブ、存在)に関連しています。 [gone]チャット状態は、[RFC6120]で定義されている<gone />スタンザエラー条件と混同しないでください。
For MSRP (and, in general, for so-called SIP for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions (SIMPLE) systems), the Indication of Message Composition for Instant Messaging specification [RFC3994] defines two states: idle and active. Here the idle state indicates that the sender is not actively composing a message, and the active state indicates that the sender is indeed actively composing a message (the sending client simply toggles between the two states).
MSRP(および一般に、インスタントメッセージおよびプレゼンスレバレッジ拡張(SIMPLE)システム用のいわゆるSIP)の場合、Instant Messaging for Message Messaging仕様[RFC3994]は、アイドルとアクティブの2つの状態を定義します。ここで、アイドル状態は、送信者がメッセージをアクティブに作成していないことを示し、アクティブ状態は、送信者が実際にメッセージをアクティブに作成していることを示します(送信側クライアントは2つの状態を切り替えるだけです)。
Because XEP-0085 states can represent information that is not captured in RFC 3994, gateways can either (a) map only the composing-related states or (b) map all the XEP-0085 states.
XEP-0085の状態はRFC 3994でキャプチャされていない情報を表すことができるため、ゲートウェイは(a)構成関連の状態のみをマップするか、または(b)すべてのXEP-0085状態をマップできます。
The following mappings are suggested.
以下のマッピングが推奨されます。
Table 3: Mapping of SIP/SIMPLE isComposing Events to XMPP Chat states
表3:SIP / SIMPLE isComposingイベントのXMPPチャット状態へのマッピング
+-------------------+--------------------+ | isComposing Event | Chat State | +-------------------+--------------------+ | active | composing | | idle | active | +-------------------+--------------------+
Table 4: Mapping of XMPP Chat States to SIP/SIMPLE isComposing Events
表4:XMPPチャット状態のSIP / SIMPLE isComposingイベントへのマッピング
+-------------------+--------------------+ | Chat State | isComposing Event | +-------------------+--------------------+ | active | idle | | inactive | idle | | gone | none (Section 6.1)| | composing | active | | paused | idle | +-------------------+--------------------+ The XMPP Chat State Notifications specification [XEP-0085] allows the sending of "standalone notifications" outside the context of a message, theoretically even before any messages are exchanged; although a gateway could thus send an <active/> notification to the XMPP user when the SIP user accepts or initiates a chat session (i.e., after F6 in Section 4 or after F22 in Section 5), this usage might be unexpected by XMPP clients as a way to signal the beginning of an informal chat session.
Although there is no direct mapping for the "gone" chat state to an isComposing event, receipt of the "gone" state at an XMPP-to-MSRP gateway can serve as a trigger for terminating the formal chat session within MSRP, i.e., for sending a SIP BYE for the session from the XMPP-to-MSRP gateway to the SIP user. The following examples illustrate this indirect mapping (which would arise if, for example, the XMPP user were to send a "gone" chat state notification after step F12 in Figure 1 or step F28 in Figure 2; in either of these cases, the session would be terminated by the XMPP user instead of by the SIP user, as currently shown in Figures 1 and 2).
「ゴーン」チャット状態のisComposingイベントへの直接のマッピングはありませんが、XMPP-to-MSRPゲートウェイでの「ゴーン」状態の受信は、MSRP内の正式なチャットセッションを終了するためのトリガーとして機能できます。 XMPPからMSRPへのゲートウェイからSIPユーザーにセッションのSIP BYEを送信します。次の例は、この間接的なマッピングを示しています(たとえば、XMPPユーザーが図1のステップF12または図2のステップF28の後に「ゴーン」チャット状態通知を送信した場合に発生します。これらのいずれの場合でも、セッション図1および2に現在示されているように、SIPユーザーではなくXMPPユーザーによって終了されます。
Example 19: Juliet Sends Gone Chat State
例19:ジュリエットがチャット状態を送信
| <message from='juliet@example.com' | id='nx62f197' | to='romeo@example.net' | type='chat'> | <thread>29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50</thread> | <gone xmlns='http://jabber.org/protocol/chatstates'/> | </message>
Example 20: XMPP-to-MSRP Gateway Maps Gone Chat State to SIP BYE
例20:XMPPからMSRPへのゲートウェイがGone Chat状態をSIP BYEにマップする
| BYE romeo@example.net sip: SIP/2.0 | From: <sip:juliet@example.com>;tag=786 | To: <sip:romeo@example.net>;tag=087js | Call-ID: 29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50 | CSeq: 3 BYE | Content-Length: 0
Similarly, receipt of a SIP BYE message at an MSRP-to-XMPP gateway can serve as a trigger for sending a "gone" chat state notification to the XMPP user. The following examples illustrate this indirect mapping (which would occur after step F14 in Figure 1 or step F30 in Figure 2).
同様に、MSRPからXMPPへのゲートウェイでのSIP BYEメッセージの受信は、XMPPユーザーに「行った」チャット状態通知を送信するためのトリガーとして機能できます。次の例は、この間接マッピングを示しています(図1のステップF14または図2のステップF30の後に発生します)。
Example 21: Romeo Terminates Chat Session
例21:Romeoがチャットセッションを終了する
| BYE juliet@example.com sip: SIP/2.0 | To: <sip:juliet@example.com>;gr=yn0cl4bnw0yr3vym | From: <sip:romeo@example.net> | Contact: <sip:romeo@example.net>;gr=dr4hcr0st3lup4c | Call-ID: F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F | CSeq: 3 BYE | Content-Length: 0
Example 22: MSRP-to-XMPP Gateway Generates Gone Chat State
例22:MSRPからXMPPへのゲートウェイがGone Chat状態を生成する
| <message from='romeo@example.net' | id='hs61v397' | to='juliet@example.com' | type='chat'> | <thread>F6989A8C-DE8A-4E21-8E07-F0898304796F</thread> | <gone xmlns='http://jabber.org/protocol/chatstates'/> | </message>
To enable these uses, gateways that support chat state notifications MUST support the "gone" state (which is merely recommended, not required, by [XEP-0085]).
これらの使用を有効にするには、チャット状態通知をサポートするゲートウェイが「存在しない」状態をサポートする必要があります(これは、[XEP-0085]によって単に推奨され、必須ではありません)。
It is also reasonable for gateways to implement timers that automatically trigger a "gone" chat state if the XMPP user has not sent a message within the "session" for a given amount of time ([XEP-0085] suggests generating a "gone" chat state if a user has not interacted with the chat session interface, system, or device for a relatively long period of time, e.g., 10 minutes).
XMPPユーザーが一定時間「セッション」内でメッセージを送信しなかった場合、ゲートウェイがタイマーを実装して「存在しない」チャット状態を自動的にトリガーすることも妥当です([XEP-0085]は「存在しない」の生成を提案していますユーザーがチャットセッションインターフェース、システム、またはデバイスと比較的長い時間、たとえば10分間対話しなかった場合のチャット状態。
Both XMPP and MSRP enable a client to receive notifications when a message has been received by the intended recipient.
XMPPとMSRPはどちらも、メッセージが目的の受信者によって受信されたときにクライアントが通知を受信できるようにします。
For XMPP, the Message Receipts specification [XEP-0184] defines a method and XML namespace for requesting and returning indications that a message has been received by a client controlled by the intended recipient.
XMPPの場合、メッセージ受信仕様[XEP-0184]は、目的の受信者が制御するクライアントがメッセージを受信したことを示すメッセージを要求および返すためのメソッドとXML名前空間を定義しています。
For MSRP, a native reporting feature is included, in the form of REPORT chunks (see Sections 7.1.2 and 7.1.3 of [RFC4975]).
MSRPの場合、ネイティブレポート機能がREPORTチャンクの形式で含まれています([RFC4975]のセクション7.1.2および7.1.3を参照)。
An XMPP Message Receipts element of <request xmlns='urn:xmpp:receipts'/> is to be mapped to an MSRP Success-Report header field with a value of "yes", and an XMPP Message Receipts element of <received xmlns='urn:xmpp:receipts'/> is to be mapped to an MSRP REPORT request.
<request xmlns = 'urn:xmpp:receipts' />のXMPP Message Receipts要素は、値が「yes」のMSRP Success-Reportヘッダーフィールドと、<received xmlns =のXMPP Message Receipts要素にマッピングされます。 'urn:xmpp:receipts' />は、MSRP REPORT要求にマップされます。
A Success-Report header field with a value of "yes" in an MSRP SEND request is to be mapped to an XMPP Message Receipts element of <request xmlns='urn:xmpp:receipts'/>, and an MSRP REPORT request is to be mapped to an XMPP message containing only a Message Receipts element of <received xmlns='urn:xmpp:receipts'/>.
MSRP SENDリクエストの値が「yes」のSuccess-Reportヘッダーフィールドは、<request xmlns = 'urn:xmpp:receipts' />のXMPPメッセージ受信要素にマッピングされ、MSRP REPORTリクエストは<received xmlns = 'urn:xmpp:receipts' />のメッセージ受信要素のみを含むXMPPメッセージにマップされます。
Because the XMPP Message Receipts specification does not support failure reports, there is no mapping for the MSRP Failure-Report header field and gateways SHOULD set that header field to "no".
XMPPメッセージ受信仕様は障害レポートをサポートしていないため、MSRP障害レポートヘッダーフィールドのマッピングはなく、ゲートウェイはそのヘッダーフィールドを「no」に設定する必要があります(SHOULD)。
Examples follow.
以下に例を示します。
First, the XMPP user sends a message containing a request for delivery notification.
まず、XMPPユーザーが配信通知のリクエストを含むメッセージを送信します。
Example 23: Juliet Sends XMPP Message with Receipt Request
例23:JulietがXMPPメッセージを受信要求とともに送信する
| <message from='juliet@example.com' | id='bf9m36d5' | to='romeo@example.net' | type='chat'> | <thread>29377446-0CBB-4296-8958-590D79094C50</thread> | <body>What man art thou ...?</body> | <request xmlns='urn:xmpp:receipts'/> | </message>
Example 24: Gateway Maps XMPP Message to MSRP
例24:ゲートウェイがXMPPメッセージをMSRPにマップする
| MSRP bf9m36d5 SEND | To-Path: msrp://s2x.example.net:7313/jshA7weztas;tcp | From-Path: msrp://x2s.example.com:8763/lkjh37s2s20w2a;tcp | Message-ID: 6187CF9B-317A-41DA-BB6A-5E48A9C794EF | Byte-Range: 1-25/25 | Success-Report: yes | Failure-Report: no | Content-Type: text/plain | | What man art thou ...? | -------bf9m36d5$
Next, the recipient returns a report.
次に、受信者はレポートを返します。
Example 25: Romeo Returns MSRP Receipt
例25:RomeoがMSRP領収書を返す
| MSRP hx74g336 REPORT | To-Path: msrp://x2s.example.com:8763/lkjh37s2s20w2a;tcp | From-Path: msrp://s2x.example.net:7313/jshA7weztas;tcp | Message-ID: 6187CF9B-317A-41DA-BB6A-5E48A9C794EF | Byte-Range: 1-106/106 | Status: 000 200 OK | -------hx74g336$
Example 26: MSRP-to-XMPP Gateway Maps Receipt to XMPP
例26:MSRPからXMPPへのゲートウェイがレシートをXMPPにマッピングする
| <message from='romeo@example.net' | id='hx74g336' | to='juliet@example.com'> | <received xmlns='urn:xmpp:receipts' id='87652491'/> | </message>
Unlike page-mode messaging [RFC3428] (which specifies that the size of a MESSAGE request is not allowed to exceed 1300 bytes), session-mode messaging [RFC4975] can be used to send larger messages. MSRP includes a chunking mechanism such that larger messages can be broken up into multiple MSRP SEND requests. Because the MSRP gateway at an XMPP service acts as an MSRP endpoint, it is responsible for receiving chunked messages and reconstructing them into a single message for delivery toward the XMPP recipient. (Naturally, implementations need to be careful about accepting very large messages; see Section 14.5 of [RFC4975].)
ページモードメッセージング[RFC3428](MESSAGEリクエストのサイズが1300バイトを超えることはできないことを指定)とは異なり、セッションモードメッセージング[RFC4975]は、より大きなメッセージを送信するために使用できます。 MSRPにはチャンキングメカニズムが含まれているため、大きなメッセージを複数のMSRP SEND要求に分割できます。 XMPPサービスのMSRPゲートウェイはMSRPエンドポイントとして機能するため、チャンクされたメッセージを受信し、XMPP受信者に配信するためにそれらを単一のメッセージに再構成します。 (当然ながら、実装では非常に大きなメッセージの受け入れに注意する必要があります。[RFC4975]のセクション14.5をご覧ください。)
Although there is no hard limit on the size of an XMPP stanza, in practice, most XMPP services (at least on the public Internet) are configured with a maximum stanza size in order to help prevent denial-of-service attacks. As specified in Section 13.12 of [RFC6120], this maximum is not allowed to be less than 10,000 bytes.
XMPPスタンザのサイズにハード制限はありませんが、実際には、サービス拒否攻撃を防ぐために、ほとんどのXMPPサービス(少なくともパブリックインターネット上)は最大スタンザサイズで構成されています。 [RFC6120]のセクション13.12で指定されているように、この最大値を10,000バイト未満にすることはできません。
The administrators of an XMPP service need to ensure that the associated MSRP gateway is configured with the same or smaller maximum MSRP message size as the maximum XMPP stanza size; this enables the gateway to return an appropriate value for the Session Description Protocol (SDP) "max-size" attribute (see Section 8.6 of [RFC4975]) and to properly handle incoming messages larger than the configured limits.
XMPPサービスの管理者は、関連付けられたMSRPゲートウェイが最大XMPPスタンザサイズと同じかそれよりも小さい最大MSRPメッセージサイズで構成されていることを確認する必要があります。これにより、ゲートウェイは、Session Description Protocol(SDP)の「max-size」属性([RFC4975]のセクション8.6を参照)に適切な値を返し、構成された制限を超える受信メッセージを適切に処理できます。
If an MSRP-to-XMPP gateway implementation receives an MSRP message that exceeds its configured limit as just described, it MUST return an MSRP 413 error (e.g., in response to the first SEND request whose Byte-Range header field indicates a byte total exceeding the limit).
MSRP-to-XMPPゲートウェイの実装が、上記のように構成された制限を超えるMSRPメッセージを受信した場合、MSRP 413エラーを返す必要があります(たとえば、Byte-Rangeヘッダーフィールドがバイト合計の超過を示す最初のSEND要求に応答して)制限)。
Relevant discussion of internationalized text in messages can be found in [RFC7572].
メッセージ内の国際化されたテキストの関連する議論は[RFC7572]にあります。
Detailed security considerations are given in the following documents:
セキュリティに関する詳細な考慮事項は、次のドキュメントに記載されています。
o For instant messaging protocols in general, see [RFC2779]
o 一般的なインスタントメッセージングプロトコルについては、[RFC2779]を参照してください。
o For MSRP chat, see [RFC4975]; for when SIP is used to negotiate MSRP sessions, see [RFC3261]
o MSRPチャットについては、[RFC4975]を参照してください。 SIPを使用してMSRPセッションをネゴシエートする場合については、[RFC3261]を参照してください。
o For XMPP-based instant messaging, see [RFC6121] and also [RFC6120]
o XMPPベースのインスタントメッセージングについては、[RFC6121]および[RFC6120]も参照してください。
o For SIP-XMPP interworking in general, see [RFC7247]
o SIP-XMPPインターワーキング全般については、[RFC7247]を参照してください
o For end-to-end encryption of instant messages, see [RFC7572]
o インスタントメッセージのエンドツーエンドの暗号化については、[RFC7572]を参照してください
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、DOI 10.17487 / RFC2119、1997年3月、<http://www.rfc-editor.org/info/ rfc2119>。
[RFC3261] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, DOI 10.17487/RFC3261, June 2002, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc3261>.
[RFC3261] Rosenberg、J.、Schulzrinne、H.、Camarillo、G.、Johnston、A.、Peterson、J.、Sparks、R.、Handley、M。、およびE. Schooler、「SIP:Session Initiation Protocol」 、RFC 3261、DOI 10.17487 / RFC3261、2002年6月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc3261>。
[RFC3994] Schulzrinne, H., "Indication of Message Composition for Instant Messaging", RFC 3994, DOI 10.17487/RFC3994, January 2005, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc3994>.
[RFC3994] Schulzrinne、H。、「Instant Messagingのメッセージ構成の表示」、RFC 3994、DOI 10.17487 / RFC3994、2005年1月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc3994>。
[RFC4975] Campbell, B., Ed., Mahy, R., Ed., and C. Jennings, Ed., "The Message Session Relay Protocol (MSRP)", RFC 4975, DOI 10.17487/RFC4975, September 2007, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc4975>.
[RFC4975] Campbell、B.、Ed。、Mahy、R.、Ed。、and C. Jennings、Ed。、 "The Message Session Relay Protocol(MSRP)"、RFC 4975、DOI 10.17487 / RFC4975、September 2007、< http://www.rfc-editor.org/info/rfc4975>。
[RFC6120] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 6120, DOI 10.17487/RFC6120, March 2011, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc6120>.
[RFC6120] Saint-Andre、P。、「Extensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Core」、RFC 6120、DOI 10.17487 / RFC6120、2011年3月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc6120 >。
[RFC6121] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging and Presence", RFC 6121, DOI 10.17487/RFC6121, March 2011, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc6121>.
[RFC6121] Saint-Andre、P。、「Extensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Instant Messaging and Presence」、RFC 6121、DOI 10.17487 / RFC6121、2011年3月、<http://www.rfc-editor.org/ info / rfc6121>。
[RFC7247] Saint-Andre, P., Houri, A., and J. Hildebrand, "Interworking between the Session Initiation Protocol (SIP) and the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Architecture, Addresses, and Error Handling", RFC 7247, DOI 10.17487/RFC7247, May 2014, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7247>.
[RFC7247] Saint-Andre、P.、Houri、A。、およびJ. Hildebrand、「Session Initiation Protocol(SIP)とExtensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Architecture、Addresses、and Error Handlingの間のインターワーキング」、 RFC 7247、DOI 10.17487 / RFC7247、2014年5月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc7247>。
[RFC7572] Saint-Andre, P., Houri, A., and J. Hildebrand, "Interworking between the Session Initiation Protocol (SIP) and the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Instant Messaging", RFC 7572, DOI 10.17487/RFC7572, June 2015, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7572>.
[RFC7572] Saint-Andre、P.、Houri、A。、およびJ. Hildebrand、「Session Initiation Protocol(SIP)とExtensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Instant Messaging」の間のインターワーキング:RFC 7572、DOI 10.17487 / RFC7572、2015年6月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc7572>。
[XEP-0085] Saint-Andre, P. and D. Smith, "Chat State Notifications", XSF XEP 0085, September 2009.
[XEP-0085] Saint-Andre、P。およびD. Smith、「Chat State Notifications」、XSF XEP 0085、2009年9月。
[XEP-0184] Saint-Andre, P. and J. Hildebrand, "Message Delivery Receipts", XSF XEP 0184, March 2011.
[XEP-0184] Saint-Andre、P。およびJ. Hildebrand、「Message Delivery Receipts」、XSF XEP 0184、2011年3月。
[GROUPCHAT] Saint-Andre, P., Corretge, S., and S. Loreto, "Interworking between the Session Initiation Protocol (SIP) and the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Groupchat", Work in Progress, draft-ietf-stox-groupchat-11, March 2015.
[GROUPCHAT] Saint-Andre、P.、Corretge、S。、およびS. Loreto、「Session Initiation Protocol(SIP)とExtensible Messaging and Presence Protocol(XMPP):Groupchatの間のインターワーキング」、作業中、ドラフト- ietf-stox-groupchat-11、2015年3月。
[RFC2779] Day, M., Aggarwal, S., Mohr, G., and J. Vincent, "Instant Messaging / Presence Protocol Requirements", RFC 2779, DOI 10.17487/RFC2779, February 2000, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2779>.
[RFC2779] Day、M.、Aggarwal、S.、Mohr、G。、およびJ. Vincent、「Instant Messaging / Presence Protocol Requirements」、RFC 2779、DOI 10.17487 / RFC2779、2000年2月、<http:// www。 rfc-editor.org/info/rfc2779>。
[RFC3428] Campbell, B., Ed., Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Huitema, C., and D. Gurle, "Session Initiation Protocol (SIP) Extension for Instant Messaging", RFC 3428, DOI 10.17487/RFC3428, December 2002, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc3428>.
[RFC3428] Campbell、B.、Ed。、Rosenberg、J.、Schulzrinne、H.、Huitema、C.、and D. Gurle、 "Session Initiation Protocol(SIP)Extension for Instant Messaging"、RFC 3428、DOI 10.17487 / RFC3428、2002年12月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc3428>。
Acknowledgements
謝辞
Special thanks to Eddy Gavita and Nazin Hossain for coauthoring an early draft version of this document.
このドキュメントの初期ドラフトバージョンを共同編集してくれたEddy GavitaとNazin Hossainに特に感謝します。
Thanks to Mary Barnes, Ben Campbell, Dave Crocker, Adrian Georgescu, Philipp Hancke, Saul Ibarra Corretge, Tory Patnoe, and Matt Ryan for their feedback.
Mary Barnes、Ben Campbell、Dave Crocker、Adrian Georgescu、Philipp Hancke、Saul Ibarra Corretge、Tory Patnoe、およびMatt Ryanのフィードバックに感謝します。
Stephen Farrell, Brian Haberman, Joel Jaeggli, Barry Leiba, Kathleen Moriarty, and Pete Resnick provided helpful input during IESG review.
スティーブン・ファレル、ブライアン・ハーバーマン、ジョエル・ジャグリ、バリー・レイバ、キャスリーン・モリアーティ、ピート・レズニックは、IESGのレビューで有益な情報を提供してくれました。
The authors gratefully acknowledge the assistance of Markus Isomaki and Yana Stamcheva as the working group chairs and Gonzalo Camarillo and Alissa Cooper as the sponsoring Area Directors.
著者は、作業グループの議長としてのMarkus IsomakiとYana Stamchevaの支援、そしてスポンサーとなるArea DirectorsとしてのGonzalo CamarilloとAlissa Cooperの支援に感謝します。
Peter Saint-Andre wishes to acknowledge Cisco Systems, Inc., for employing him during his work on earlier draft versions of this document.
Peter Saint-Andreは、このドキュメントの以前のドラフトバージョンでの作業中に彼を採用したCisco Systems、Inc.を認めたいと思います。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Peter Saint-Andre &yet
ピーターサンタンドレ&まだ
EMail: peter@andyet.com URI: https://andyet.com/
Salvatore Loreto Ericsson Hirsalantie 11 Jorvas 02420 Finland
Salvatore Loreto Ericsson Hirsalantie 11 Jorvas 02420フィンランド
EMail: Salvatore.Loreto@ericsson.com