[要約] RFC 7902は、P-Multicastサービスインターフェーストンネル属性フラグのためのレジストリと拡張に関するものです。その目的は、P-Multicastサービスのトンネル属性フラグの一貫性と互換性を確保することです。
Internet Engineering Task Force (IETF) E. Rosen Request for Comments: 7902 Juniper Networks, Inc. Updates: 6514 T. Morin Category: Standards Track Orange ISSN: 2070-1721 June 2016
Registry and Extensions for P-Multicast Service Interface Tunnel Attribute Flags
Pマルチキャストサービスインターフェイスのトンネル属性フラグのレジストリと拡張機能
Abstract
概要
The BGP-based control procedures for Multicast Virtual Private Networks (MVPNs) make use of a BGP attribute known as the "P-Multicast Service Interface (PMSI) Tunnel" attribute. The attribute contains a one-octet "Flags" field. The purpose of this document is to establish an IANA registry for the assignment of the bits in this field. Since the "Flags" field contains only eight bits, this document also defines a new BGP Extended Community, "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags", that can be used to carry additional flags for the "P-Multicast Service Interface (PMSI) Tunnel" attribute. This document updates RFC 6514.
マルチキャスト仮想プライベートネットワーク(MVPN)のBGPベースの制御手順では、「Pマルチキャストサービスインターフェイス(PMSI)トンネル」属性と呼ばれるBGP属性を利用します。この属性には、1オクテットの「フラグ」フィールドが含まれています。このドキュメントの目的は、このフィールドのビットを割り当てるためのIANAレジストリを確立することです。 「フラグ」フィールドには8ビットしか含まれていないため、このドキュメントでは、「Bマルチキャストサービスインターフェース(PMSI)トンネル」の追加フラグを運ぶために使用できる新しいBGP拡張コミュニティ「追加のPMSIトンネル属性フラグ」も定義しています。属性。このドキュメントはRFC 6514を更新します。
Status of This Memo
本文書の状態
This is an Internet Standards Track document.
これはInternet Standards Trackドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.
このドキュメントは、IETF(Internet Engineering Task Force)の製品です。これは、IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による公開が承認されました。インターネット標準の詳細については、RFC 7841のセクション2をご覧ください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7902.
このドキュメントの現在のステータス、エラータ、およびフィードバックの提供方法に関する情報は、http://www.rfc-editor.org/info/rfc7902で入手できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2016 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(c)2016 IETF Trustおよびドキュメントの作成者として識別された人物。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書は、BCP 78およびIETF文書に関するIETFトラストの法的規定(http://trustee.ietf.org/license-info)の対象であり、この文書の発行日に有効です。これらのドキュメントは、このドキュメントに関するあなたの権利と制限を説明しているため、注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust Legal Provisionsのセクション4.eに記載されているSimplified BSD Licenseのテキストが含まれている必要があり、Simplified BSD Licenseに記載されているように保証なしで提供されます。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Extending the "PMSI Tunnel" Attribute "Flags" Field . . . . . 3 3. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A BGP attribute, "P-Multicast Service Interface (PMSI) Tunnel" attribute is defined in [RFC6514]. This attribute, referred to as the "PMSI Tunnel" attribute in this document, contains a one-octet "Flags" field. Only one flag is defined in that RFC, but there is now a need to define additional flags. However, that RFC did not create an IANA registry for the assignment of bits in the "Flags" field. This document creates a registry for that purpose. In addition, there may be a need to define more than eight flags. Therefore this document defines a new BGP Extended Community, "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags", that can be used to carry additional flags for the "PMSI Tunnel" attribute. A registry is also created for this Extended Community, allowing IANA to assign flag bits from the Extended Community's six-octet value field.
BGP属性「P-Multicast Service Interface(PMSI)Tunnel」属性は、[RFC6514]で定義されています。このドキュメントでは「PMSIトンネル」属性と呼ばれるこの属性には、1オクテットの「フラグ」フィールドが含まれています。そのRFCで定義されているフラグは1つだけですが、追加のフラグを定義する必要があります。ただし、そのRFCでは、「フラグ」フィールドにビットを割り当てるためのIANAレジストリは作成されませんでした。このドキュメントは、そのためのレジストリを作成します。さらに、8つ以上のフラグを定義する必要がある場合があります。したがって、このドキュメントでは、新しいBGP拡張コミュニティ「追加のPMSIトンネル属性フラグ」を定義します。これを使用して、「PMSIトンネル」属性の追加フラグを運ぶことができます。この拡張コミュニティ用のレジストリも作成され、IANAは拡張コミュニティの6オクテット値フィールドからフラグビットを割り当てることができます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].
このドキュメントのキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「MAY」、および「OPTIONAL」は、 [RFC2119]で説明されているように解釈されます。
In [RFC6514], only a single octet in the "PMSI Tunnel" attribute is defined to carry bit flags. This allows eight flags, which is unlikely to be sufficient for all future applications.
[RFC6514]では、「PMSIトンネル」属性の単一オクテットだけがビットフラグを運ぶように定義されています。これにより、8つのフラグが許可されます。これは、将来のすべてのアプリケーションには十分ではない可能性があります。
This document defines a new Transitive Opaque Extended Community ([RFC4360] [RFC7153]), "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags". It also defines a new bit flag in the "PMSI Tunnel" attribute "Flags" field, called the "Extension" flag.
このドキュメントは、新しいTransitive Opaque Extended Community([RFC4360] [RFC7153])、「Additional PMSI Tunnel Attribute Flags」を定義しています。また、「拡張」フラグと呼ばれる「PMSIトンネル」属性の「フラグ」フィールドに新しいビットフラグを定義します。
The "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community MUST NOT be carried by a given BGP UPDATE message unless the following conditions both hold:
「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティは、次の両方の条件が満たされない限り、特定のBGP UPDATEメッセージによって運ばれてはなりません(MUST NOT)。
o the given BGP UPDATE message is also carrying a "PMSI Tunnel" attribute, and
o 指定されたBGP UPDATEメッセージも「PMSIトンネル」属性を運んでいる。
o the "Extension" flag of that "PMSI Tunnel" attribute's "Flags" field is set.
o その「PMSIトンネル」属性の「フラグ」フィールドの「拡張」フラグが設定されます。
The six-octet value field of the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community is considered to be a string of 48 one-bit flags. As shown in Figure 1, the leftmost bit (the most significant bit of the most significant octet) is bit 0, and the rightmost bit (the least significant bit of the least significant octet) is bit 47.
「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティの6オクテット値フィールドは、48個の1ビットフラグのストリングと見なされます。図1に示すように、左端のビット(最上位オクテットの最上位ビット)はビット0であり、右端のビット(最下位オクテットの最下位ビット)はビット47です。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Figure 1: Value Field of the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community
図1:「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティの値フィールド
A BGP speaker MUST NOT attach more than one "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community to a given BGP UPDATE. If a given BGP UPDATE already contains an "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community, a BGP speaker MUST NOT attach any additional such Extended Communities.
BGPスピーカーは、複数の「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティを特定のBGPアップデートに添付してはなりません(MUST NOT)。特定のBGP更新に「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティがすでに含まれている場合、BGPスピーカーはそのような拡張コミュニティを追加してはなりません。
If a BGP speaker receives a BGP UPDATE with more than one "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Communities attached, only the flag settings in first occurrence of the Extended Community are significant. Flag settings in subsequent occurrences of the Extended Community MUST be ignored. When propagating the UPDATE, all instances of the Extended Community other than the first SHOULD be removed.
BGPスピーカーが複数の「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティが添付されたBGP UPDATEを受信した場合、重要なのは拡張コミュニティの最初の発生でのフラグ設定のみです。その後の拡張コミュニティの発生におけるフラグ設定は無視する必要があります。 UPDATEを伝播する場合、最初のコミュニティ以外の拡張コミュニティのすべてのインスタンスを削除する必要があります(SHOULD)。
Suppose a BGP speaker receives an UPDATE message that contains a "PMSI Tunnel" attribute, but does not contain an "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community. If the "Extension" flag of the "PMSI Tunnel" attribute is set, the UPDATE is considered to be malformed, and the "treat-as-withdraw" procedure of [RFC7606] MUST be applied.
BGPスピーカーが「PMSIトンネル」属性を含むが、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティを含まないUPDATEメッセージを受信するとします。 「PMSI Tunnel」属性の「Extension」フラグが設定されている場合、UPDATEは不正と見なされ、[RFC7606]の「treat-as-withdraw」手順を適用する必要があります。
If a BGP speaker receives an UPDATE message that contains one or more "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Communities, but either (a) that UPDATE message does not contain a "PMSI Tunnel" attribute, or (b) the "Extension" flag of the "PMSI Tunnel" attribute is not set, then the Extended Community(ies) SHOULD be removed and SHOULD NOT be redistributed. The BGP UPDATE message MUST be processed (and if necessary, redistributed) as if the Extended Community(ies) had not been present.
BGPスピーカーが1つ以上の「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティを含むUPDATEメッセージを受信したが、(a)そのUPDATEメッセージに「PMSIトンネル」属性が含まれていないか、または(b)「拡張」フラグ「PMSIトンネル」属性が設定されていない場合は、拡張コミュニティを削除し、再配布してはなりません(SHOULD NOT)。 BGP UPDATEメッセージは、拡張コミュニティが存在しないかのように処理(および必要に応じて再配布)する必要があります。
A BGP speaker that supports the current document, but does not recognize a particular flag (either in the" PMSI Tunnel" attribute "Flags" field or in the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community) MUST simply ignore that flag. If the BGP speaker propagates either the "PMSI Tunnel" attribute, the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community, or both along with the UPDATE message, it SHOULD leave the setting of the flag unchanged.
現在のドキュメントをサポートするが、特定のフラグを認識しないBGPスピーカー(「PMSIトンネル」属性の「フラグ」フィールドまたは「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティのいずれか)は、単にそのフラグを無視する必要があります。 BGPスピーカーが「PMSIトンネル」属性、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティ、またはその両方をUPDATEメッセージとともに伝播する場合、フラグの設定を変更しないでください。
It is possible that a particular application will require all members of a particular set of BGP speakers to support a particular flag. How it is determined whether all such BGP speakers support that flag is outside the scope of this document.
特定のアプリケーションでは、特定のBGPスピーカーのセットのすべてのメンバーが特定のフラグをサポートする必要がある場合があります。そのようなすべてのBGPスピーカーがそのフラグをサポートしているかどうかを判断する方法は、このドキュメントの範囲外です。
In some situations, a BGP speaker may need to modify or replace the "PMSI Tunnel" attribute before propagating an UPDATE. If the "Extension" flag of the "PMSI Tunnel" attribute was set before the attribute is modified or replaced, but that flag is no longer set after the attribute is modified or replaced, any "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Communities MUST be removed before the UPDATE is propagated. If the "PMSI Tunnel" attribute is removed entirely before an UPDATE is propagated, the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Communities (if any) MUST also be removed.
状況によっては、BGPスピーカーがUPDATEを伝達する前に、「PMSIトンネル」属性を変更または置き換える必要がある場合があります。 「PMSIトンネル」属性の「拡張」フラグが属性が変更または置換される前に設定されていたが、属性が変更または置換された後にそのフラグが設定されなくなった場合、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティはUPDATEが伝達される前に削除されます。 UPDATEが伝達される前に「PMSIトンネル」属性が完全に削除される場合、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティ(存在する場合)も削除する必要があります。
IANA has created a new registry called "P-Multicast Service Interface (PMSI) Tunnel Attribute Flags" in the "Border Gateway Protocol (BGP) Parameters" registry.
IANAは、「ボーダーゲートウェイプロトコル(BGP)パラメータ」レジストリに「P-Multicast Service Interface(PMSI)トンネル属性フラグ」と呼ばれる新しいレジストリを作成しました。
Per Section 5 of [RFC6514], a "PMSI Tunnel" attribute contains a "Flags" octet. The "Flags" field is a single octet, with bits numbered, left-to-right, from 0 to 7. IANA has initialized the registry as follows:
[RFC6514]のセクション5によると、「PMSIトンネル」属性には「フラグ」オクテットが含まれています。 「フラグ」フィールドは単一のオクテットで、ビットは左から右に0から7まで番号が付けられています。IANAはレジストリを次のように初期化しました。
Bit Position Description Reference (left to right) 0 unassigned 1 Extension This document 2 unassigned 3 unassigned 4 unassigned 5 unassigned 6 unassigned 7 Leaf Information Required (L) RFC 6514
ビット位置説明参照(左から右)0未割り当て1拡張子このドキュメント2未割り当て3未割り当て4未割り当て5未割り当て6未割り当て7リーフ情報が必要(L)RFC 6514
"PMSI Tunnel" Attribute Flags
「PMSIトンネル」属性フラグ
The registration procedure for this registry is Standards Action.
このレジストリの登録手順は標準アクションです。
IANA has also assigned the codepoint 0x07 from the "First Come, First Served" range of the "Transitive Opaque Extended Community Sub-Types" registry for "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags".
IANAは、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」用の「推移的不透明な拡張コミュニティサブタイプ」レジストリの「先着順」の範囲からコードポイント0x07も割り当てました。
IANA has established a registry for the bit flags carried in the "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community. The bits are numbered 0-47, with 0 being the most significant bit and 47 being the least significant bit. The registration policy for this registry is "Standards Action".
IANAは、「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティで伝達されるビットフラグのレジストリを確立しました。ビットの番号は0〜47で、0が最上位ビット、47が最下位ビットです。このレジストリの登録ポリシーは「標準アクション」です。
The initial registry should be as follows:
初期レジストリは次のようになります。
Bit Flag Name Reference
ビットフラグ名リファレンス
0-47 Unassigned
0-47未割り当て
Additional "PMSI Tunnel" Attribute Flags
追加の「PMSIトンネル」属性フラグ
This document establishes an IANA registry, and defines a new Transitive Opaque Extended Community ([RFC4360], [RFC7153]).
このドキュメントは、IANAレジストリを確立し、新しいTransitive Opaque Extended Community([RFC4360]、[RFC7153])を定義します。
Establishment of an IANA registry does not raise any security considerations.
IANAレジストリを確立しても、セキュリティ上の考慮事項はありません。
While this document defines a new Extended Community for carrying bit flags, it does not define any of the bit flags in that Extended Community. Therefore, no security considerations are raised.
このドキュメントでは、ビットフラグを伝達するための新しい拡張コミュニティを定義していますが、その拡張コミュニティのビットフラグについては定義していません。したがって、セキュリティに関する考慮事項はありません。
This document defines a new flag, the "Extension" flag, in the "PMSI Tunnel" attribute. If a particular UPDATE contains a "PMSI Tunnel" attribute with this flag set, but the UPDATE does not contain an "Additional PMSI Tunnel Attribute Flags" Extended Community, then the UPDATE is considered to be malformed, and the "treat-as-withdraw" procedure of [RFC7606] is invoked. Thus, one can cause an UPDATE to be treated as a withdrawal by incorrectly setting this bit.
このドキュメントでは、「PMSIトンネル」属性に新しいフラグ「拡張」フラグを定義しています。特定のUPDATEにこのフラグが設定された「PMSIトンネル」属性が含まれているが、UPDATEに「追加のPMSIトンネル属性フラグ」拡張コミュニティが含まれていない場合、UPDATEは不正な形式と見なされ、「treat-as-withdraw 「[RFC7606]の手続きが呼び出されます。したがって、このビットを誤って設定することにより、UPDATEを取り消しとして処理させることができます。
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
[RFC2119] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するキーワード」、BCP 14、RFC 2119、DOI 10.17487 / RFC2119、1997年3月、<http://www.rfc-editor.org/info/ rfc2119>。
[RFC4360] Sangli, S., Tappan, D., and Y. Rekhter, "BGP Extended Communities Attribute", RFC 4360, DOI 10.17487/RFC4360, February 2006, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc4360>.
[RFC4360] Sangli、S.、Tappan、D。、およびY. Rekhter、「BGP Extended Communities Attribute」、RFC 4360、DOI 10.17487 / RFC4360、2006年2月、<http://www.rfc-editor.org/info / rfc4360>。
[RFC6514] Aggarwal, R., Rosen, E., Morin, T., and Y. Rekhter, "BGP Encodings and Procedures for Multicast in MPLS/BGP IP VPNs", RFC 6514, DOI 10.17487/RFC6514, February 2012, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc6514>.
[RFC6514] Aggarwal、R.、Rosen、E.、Morin、T。、およびY. Rekhter、「MPLS / BGP IP VPNにおけるマルチキャストのためのBGPエンコーディングおよび手順」、RFC 6514、DOI 10.17487 / RFC6514、2012年2月、< http://www.rfc-editor.org/info/rfc6514>。
[RFC7153] Rosen, E. and Y. Rekhter, "IANA Registries for BGP Extended Communities", RFC 7153, DOI 10.17487/RFC7153, March 2014, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7153>.
[RFC7153]ローゼン、EおよびY.レクター、「BGP拡張コミュニティのIANAレジストリ」、RFC 7153、DOI 10.17487 / RFC7153、2014年3月、<http://www.rfc-editor.org/info/rfc7153>。
[RFC7606] Chen, E., Ed., Scudder, J., Ed., Mohapatra, P., and K. Patel, "Revised Error Handling for BGP UPDATE Messages", RFC 7606, DOI 10.17487/RFC7606, August 2015, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7606>.
[RFC7606] Chen、E。、編、Scudder、J。、編、Mohapatra、P。、およびK. Patel、「BGP UPDATEメッセージのエラー処理の改訂版」、RFC 7606、DOI 10.17487 / RFC7606、2015年8月、 <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7606>。
Acknowledgments
謝辞
The authors wish to thank Martin Vigoureux for his review of this document. We also thank Christian Huitema and Alexey Melnikov for their review and comments.
著者は、この文書をレビューしてくれたMartin Vigoureuxに感謝します。また、Christian HuitemaとAlexey Melnikovのレビューとコメントにも感謝します。
Authors' Addresses
著者のアドレス
Eric C. Rosen Juniper Networks, Inc. 10 Technology Park Drive Westford, Massachusetts 01886 United States
Eric C.Rosen Juniper Networks、Inc. 10 Technology Park Drive Westford、Massachusetts 01886アメリカ
Email: erosen@juniper.net
Thomas Morin Orange 2, avenue Pierre-Marzin 22307 Lannion Cedex France
トーマスモーランオレンジ2、大通りピエールマルザン22307ラニオンセデックスフランス
Email: thomas.morin@orange.com