[要約] RFC 8817は、TSVCISコーデックのためのRTPペイロード形式を定義する。このRFCの目的は、戦術的な安全な音声通信の暗号化に関する相互運用性を確保することである。
Internet Engineering Task Force (IETF) V. Demjanenko Request for Comments: 8817 J. Punaro Category: Standards Track D. Satterlee ISSN: 2070-1721 VOCAL Technologies, Ltd. August 2020
RTP Payload Format for Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification (TSVCIS) Codec
戦術安全音声暗号化相互運用性仕様(TSVCIS)コーデックのRTPペイロード形式
Abstract
概要
This document describes the RTP payload format for the Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification (TSVCIS) speech coder. TSVCIS is a scalable narrowband voice coder supporting varying encoder data rates and fallbacks. It is implemented as an augmentation to the Mixed Excitation Linear Prediction Enhanced (MELPe) speech coder by conveying additional speech coder parameters to enhance voice quality. TSVCIS augmented speech data is processed in conjunction with its temporally matched Mixed Excitation Linear Prediction (MELP) 2400 speech data. The RTP packetization of TSVCIS and MELPe speech coder data is described in detail.
この文書では、戦術的な安全な音声暗号化相互運用性仕様(TSVCIS)音声コーダのRTPペイロード形式について説明します。TSVCISは、さまざまなエンコーダデータレートとフォールバックをサポートするスケーラブルな狭帯域音声コーダです。音声品質を高めるために追加の音声コーダパラメータを伝達することによって、混合励起線形予測強化(MELPE)音声コーダへの増強として実現される。TSVCIS拡張音声データは、その時間的に一致した混合励起線形予測(MELP)2400音声データと連携して処理される。TSVCISおよびMELPE音声コーダデータのRTPパケット化について詳細に説明する。
Status of This Memo
本文書の状態
This is an Internet Standards Track document.
これはインターネット規格のトラック文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.
この文書は、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表します。それは公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による出版の承認を受けました。インターネット規格に関する詳細情報は、RFC 7841のセクション2で利用できます。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc8817.
この文書の現在のステータス、任意のエラータ、およびフィードバックを提供する方法は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc8817で入手できます。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (c) 2020 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright(C)2020 IETFの信頼と文書著者として識別された人。全著作権所有。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
この文書は、この文書の公開日に有効なIETF文書(https://truste.ietf.org/License-info)に関するBCP 78とIETF信頼の法的規定を受けています。この文書に関してあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を慎重に見直してください。この文書から抽出されたコードコンポーネントには、信頼法の法的規定のセクション4。
Table of Contents
目次
1. Introduction 1.1. Conventions 1.2. Abbreviations 2. Background 3. Payload Format 3.1. MELPe Bitstream Definitions 3.1.1. 2400 bps Bitstream Structure 3.1.2. 1200 bps Bitstream Structure 3.1.3. 600 bps Bitstream Structure 3.1.4. Comfort Noise Bitstream Definition 3.2. TSVCIS Bitstream Definition 3.3. Multiple TSVCIS Frames in an RTP Packet 3.4. Congestion Control Considerations 4. Payload Format Parameters 4.1. Media Type Definitions 4.2. Mapping to SDP 4.3. Declarative SDP Considerations 4.4. Offer/Answer SDP Considerations 5. Discontinuous Transmissions 6. Packet Loss Concealment 7. IANA Considerations 8. Security Considerations 9. References 9.1. Normative References 9.2. Informative References Authors' Addresses
This document describes how compressed Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification (TSVCIS) speech as produced by the TSVCIS codec [TSVCIS] [NRLVDR] may be formatted for use as an RTP payload. The TSVCIS speech coder (or TSVCIS speech-aware communications equipment on any intervening transport link) may adjust to restricted bandwidth conditions by reducing the amount of augmented speech data and relying on the underlying MELPe speech coder for the most constrained bandwidth links.
この文書では、TSVCIS CODEC [TSVCIS] [NRLVDR]によって生成されたような圧縮戦術安全音声暗号化相互運用性仕様(TSVCIS)音声をRTPペイロードとして使用することができる方法について説明します。TSVCIS音声コーダ(または介在するトランスポートリンク上のTSVCIS音声認識通信装置)は、拡張音声データの量を減らし、そして最も拘束された帯域幅リンクのために基礎となるMELPE音声コーダに依存することによって制限された帯域幅条件に調整することができる。
Details are provided for packetizing the TSVCIS augmented speech data along with MELPe 2400 bps speech parameters in an RTP packet. The sender may send one or more codec data frames per packet, depending on the application scenario or based on transport network conditions, bandwidth restrictions, delay requirements, and packet loss tolerance.
詳細は、TSVCIS拡張音声データをMelpe 2400 BPS音声パラメータと共にRTPパケット内でパケット化するために提供される。送信者は、アプリケーションシナリオに応じて、またはトランスポートネットワークの条件、帯域幅の制限、遅延要件、およびパケット損失許容誤差に基づいて、パケットごとに1つ以上のコーデックデータフレームを送信することができます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.
「必須」、「必須」、「必須」、「SHALL」、「必ず」、「推奨する」、「推奨する」、「推奨する」、「推奨する」、「推奨する」、「5月」「この文書では、BCP 14 [RFC2119] [RFC8174]に記載されている場合に解釈されるべきであり、ここに示すように、すべての首都に表示されます。
Best current practices for writing an RTP payload format specification were followed [RFC2736] [RFC8088].
RTPペイロード形式の仕様書を書くための最良の現在の慣行[RFC2736] [RFC8088]。
The following abbreviations are used in this document.
この文書では、以下の略語が使用されています。
AVP: Audio/Video Profile
AVP:オーディオ/ビデオプロファイル
AVPF: Audio/Video Profile Feedback
AVPF:オーディオ/ビデオプロフィールフィードバック
CELP: Code-Excited Linear Prediction
CELP:コード励起線形予測
FEC: Forward Error Correction
FEC:前方誤り訂正
LPC: Linear-Predictive Coding
LPC:直線予測符号化
LSB: Least Significant Bit
LSB:最後に重要なビット
MELP: Mixed Excitation Linear Prediction
MELP:混合励起線形予測
MELPe: Mixed Excitation Linear Prediction Enhanced
Melpe:混合励起線形予測が強化されました
MSB: Most Significant Bit
MSB:最上位ビット
MTC: Modified Count
MTC:変更カウント
NATO: North American Treaty Organization
NATO:北アメリカの条約組織
NRL: Naval Research Lab
NRL:海軍研究室
PLC: Packet Loss Concealment
PLC:パケット損失の隠蔽
SAVP: Secure Audio/Video Profile
SAVP:安全なオーディオ/ビデオプロファイル
SAVPF: Secure Audio/Video Profile Feedback
SAVPF:セキュアオーディオ/ビデオプロフィールフィードバック
SDP: Session Description Protocol
SDP:セッション説明プロトコル
SSRC: Synchronization Source
SSRC:同期元
SRTP: Secure Real-Time Transport Protocol
SRTP:安全なリアルタイムトランスポートプロトコル
TSVCIS: Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification
TSVCIS:戦術的な安全な音声暗号化相互運用性仕様
VAD: Voice Activity Detect
VAD:音声活動を検出します
VDR: Variable Date Rate
VDR:変数日付率
The MELP speech coder was developed by the US military as an upgrade from the LPC-based CELP standard vocoder for low-bitrate communications [MELP]. ("LPC" stands for "Linear-Predictive Coding", and "CELP" stands for "Code-Excited Linear Prediction".) MELP was further enhanced and subsequently adopted by NATO as "MELPe" for use by its members and Partnership for Peace countries for military and other governmental communications as international NATO Standard STANAG 4591 [MELPE].
MELPスピーチコーダは、LPCベースのCELP標準ボコーダからのアップグレードとして米軍によって開発されました[Melp]。(「LPC」は「線形予測符号化」を表し、「CELP」は「符号励起線形予測」の表面を表し、その後NATOがそのメンバによる使用のための「メルペ」として、そして平和のためのパートナーシップとして採用された。国際NATO標準Stanag 4591 [Melpe]としての軍事およびその他の政府コミュニケーションの国。
The Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification (TSVCIS) is a specification written by the Tactical Secure Voice Working Group (TSVWG) to enable all modern tactical secure voice devices to be interoperable across the US Department of Defense [TSVCIS]. One of the most important aspects is that the voice modes defined in TSVCIS are based on specific fixed rates of the Naval Research Lab's (NRL's) Variable Date Rate (VDR) Vocoder, which uses the MELPe standard as its base [NRLVDR]. A complete TSVCIS speech frame consists of MELPe speech parameters and corresponding TSVCIS augmented speech data.
戦術的な安全な音声暗号化相互運用性仕様(TSVCIS)は、戦術的な安全な音声ワーキンググループ(TSVWG)によって書かれた仕様である[TSVCIS]。最も重要な側面の1つは、TSVCISで定義されている音声モードが、MELPE規格をその基本で使用しているNaval Research Labの可変日付率(VDR)ボコーダの特定の固定レートに基づいています。完全なTSVCIS音声フレームは、メルペ音声パラメータと対応するTSVCIS拡張音声データとからなる。
In addition to the augmented speech data, the TSVCIS specification identifies which speech coder and framing bits are to be encrypted and how they are protected by forward error correction (FEC) techniques (using block codes). At the RTP transport layer, only the speech coder-related bits need to be considered and are conveyed in unencrypted form. In most IP-based network deployments, standard link encryption methods (Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP), VPNs, FIPS 140 link encryptors, or Type 1 Ethernet encryptors) would be used to secure the RTP speech contents.
拡張された音声データに加えて、TSVCIS仕様はどの音声コーダおよびフレーミングビットを暗号化するか、およびそれらがフォワードエラー訂正(FEC)技術(ブロックコードを使用する)によってどのように保護されるかを識別する。RTPトランスポート層では、音声コーダ関連ビットのみを考慮する必要があり、暗号化されていない形式で伝達される。ほとんどのIPベースのネットワーク展開では、標準的なリンク暗号化方法(セキュアリアルタイムトランスポートプロトコル(SRTP)、VPN、FIPS 140リンク暗号化、またはタイプ1イーサネット暗号化)を使用して、RTP音声コンテンツを保護します。
TSVCIS augmented speech data is derived from the signal processing and data generated by the MELPe speech coder. For the purposes of this specification, only the general parameter nature of TSVCIS will be characterized. Depending on the bandwidth available (and FEC requirements), a varying number of TSVCIS-specific speech coder parameters need to be transported. These are first byte-packed and then conveyed from encoder to decoder.
TSVCIS拡張音声データは、MELPE音声コーダによって生成された信号処理およびデータから導出される。本明細書の目的のために、TSVCISの一般的なパラメータの性質のみが特徴付けられます。利用可能な帯域幅(およびFEC要件)に応じて、さまざまな数のTSVCIS固有の音声コーダパラメータを輸送する必要があります。これらは最初にバイトパックされ、次にエンコーダからデコーダに運ばれます。
Byte packing of TSVCIS speech data into packed parameters is processed as per the following example, where
TSVCIS音声データのパック化パラメータのバイトパッキングは、次の例に従って処理されます。
Three-bit field: Bits A, B, and C (A is MSB; C is LSB)
3ビットフィールド:ビットA、B、C(AはMSB; CはLSBです)
Five-bit field: Bits D, E, F, G, and H (D is MSB; H is LSB)
5ビットフィールド:ビットD、E、F、G、H(DはMSB; HはLSB)
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ | H | G | F | E | D | C | B | A | +------+------+------+------+------+------+------+------+
This packing method places the three-bit field "first" in the lowest bits followed by the next five-bit field. Parameters may be split between octets with the most significant bits in the earlier octet. Any unfilled bits in the last octet MUST be filled with zero.
この梱包方法は、最下位ビットに3ビットフィールド「First」とそれに続く次の5ビットフィールドを配置します。パラメータは、以前のオクテットの最上位ビットとオクテット間で分割されてもよい。最後のオクテットの未充填ビットはゼロで埋められなければなりません。
In order to accommodate a varying amount of TSVCIS augmented speech data, an octet count specifies the number of octets representing the TSVCIS packed parameters. The encoding to do so is presented in Section 3.2. TSVCIS specifically uses the NRL VDR in two configurations with a fixed set of 15 and 35 packed octet parameters in a standardized order [TSVCIS].
さまざまな量のTSVCI拡張音声データを収容するために、オクテット数はTSVCISパッケージパラメータを表すオクテットの数を指定します。エンコーディングはSection 3.2で表示されます。TSVCISは、標準化された順序[TSVCIS]で、固定セット15および35個のパックされたオクテットパラメータを持つ2つの構成でNRL VDRを使用します。
The TSVCIS codec augments the standard MELP 2400, 1200, and 600 bitrates and hence uses 22.5, 67.5, or 90 ms frames with a sampling rate clock of 8 kHz, so the RTP timestamp MUST be in units of 1/8000 of a second.
TSVCISコーデックは、標準MELP 2400,1200、および600ビットレートを増強し、したがって8kHzのサンプリングレートクロックを持つ22.5,67.5、または90msフレームを使用するため、RTPタイムスタンプは1/8000の単位でなければなりません。
The RTP payload for TSVCIS has the format shown in Figure 1. No additional header specific to this payload format is needed. This format is intended for situations where the sender and the receiver send one or more codec data frames per packet.
TSVCISのRTPペイロードには、図1に示すフォーマットがあります。このペイロードフォーマットに固有の追加のヘッダーが必要です。このフォーマットは、送信者と受信者がパケットごとに1つ以上のコーデックデータフレームを送信する状況を対象としています。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | RTP Header | +=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+ | | + one or more frames of TSVCIS | | | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Figure 1: Packet Format Diagram
図1:パケットフォーマット図
The RTP header of the packetized encoded TSVCIS speech has the expected values as described in [RFC3550]. The usage of the M bit SHOULD be as specified in the applicable RTP profile -- for example, [RFC3551] specifies that if the sender does not suppress silence (i.e., sends a frame on every frame interval), the M bit will always be zero. When more than one codec data frame is present in a single RTP packet, the timestamp specified is that of the oldest data frame represented in the RTP packet.
パケット化された符号化されたTSVCIS音声のRTPヘッダは、[RFC3550]に記載されているように期待値を有する。Mビットの使用法は該当するRTPプロファイルで指定されている必要があります。たとえば、[RFC3551]は、送信者が送信者が沈黙を抑制しない場合(すなわち、フレーム間隔ごとにフレームを送信する)ことを指定します.Mビットは常になります。ゼロ。1つのRTPパケットに複数のコーデックデータフレームが存在する場合、指定されたタイムスタンプは、RTPパケットに表されている最も古いデータフレームのものです。
The assignment of an RTP payload type for this new packet format is outside the scope of this document and will not be specified here. It is expected that the RTP profile for a particular class of applications will assign a payload type for this encoding; if that is not done, then a payload type in the dynamic range shall be chosen by the sender.
この新しいパケット形式のRTPペイロードタイプの割り当ては、この文書の範囲外であり、ここでは指定されません。特定のクラスのアプリケーションのRTPプロファイルは、このエンコードのペイロードタイプを割り当てます。それが行われていない場合、ダイナミックレンジのペイロードタイプは送信者によって選択されなければならない。
The TSVCIS speech coder includes all three MELPe coder rates used as base speech parameters or as speech coders for bandwidth-restricted links. RTP packetization of MELPe follows [RFC8130] and is repeated here for all three MELPe rates [RFC8130], with its recommendations now regarded as requirements. The bits previously labeled as RSVA, RSVB, and RSVC in [RFC8130] SHOULD be filled with rate code bits CODA, CODB, and CODC, as shown in Table 1 (compatible with Table 7 in Section 3.3 of [RFC8130]).
TSVCIS音声コーダは、ベース音声パラメータとして使用される3つのメルペコーコーダレートをすべて、または帯域幅制限リンクのための音声コーダとして含まれる。MelpeのRTPパケット化は[RFC8130]に続き、ここで3つのMelpeレート[RFC8130]についてここで繰り返されて、その推奨は現在要件と見なされています。[RFC8130]で以前にRSVA、RSVB、およびRSVCとしてラベル付けされたビットは、表1に示すように、レートコードビットCODA、CODB、およびCODCで埋められるべきです([RFC8130]のセクション3.3の表7に互換性があります)。
+===============+======+======+======+========+ | Coder Bitrate | CODA | CODB | CODC | Length | +===============+======+======+======+========+ | 2400 bps | 0 | 0 | N/A | 7 | +---------------+------+------+------+--------+ | 1200 bps | 1 | 0 | 0 | 11 | +---------------+------+------+------+--------+ | 600 bps | 0 | 1 | N/A | 7 | +---------------+------+------+------+--------+ | Comfort Noise | 1 | 0 | 1 | 2 | +---------------+------+------+------+--------+ | TSVCIS Data | 1 | 1 | N/A | var. | +---------------+------+------+------+--------+
Table 1: TSVCIS/MELPe Frame Bitrate Indicators and Frame Length
表1:TSVCIS / MELPEフレームビットレートインジケーターとフレーム長
The total number of bits used to describe one MELPe frame of 2400 bps speech is 54, which fits in 7 octets (with two rate code bits). For MELPe 1200 bps speech, the total number of bits used is 81, which fits in 11 octets (with three rate code bits and four unused bits). For MELPe 600 bps speech, the total number of bits used is 54, which fits in 7 octets (with two rate code bits). The comfort noise frame consists of 13 bits, which fits in 2 octets (with three rate code bits). TSVCIS packed parameters will use the last code combination in a trailing byte as discussed in Section 3.2.
2400 bpsのスピーチの1つのメルペフレームを記述するために使用されるビットの総数は54であり、これは7オクテットに収まります(2つのレートコードビット付き)。Melpe 1200 BPSのスピーチの場合、使用されるビットの総数は81で、11オクテット(3レートコードビットと4つの未使用ビットを持つ)に収まります。Melpe 600 BPSのスピーチの場合、使用されるビットの総数は54であり、これは7オクテットに収まります(2レートコードビット付き)。快適なノイズフレームは13ビットで構成され、2オクテット(3レートコードビット付き)に収まります。TSVCISパラメータは、セクション3.2で説明したように、末尾バイト内の最後のコードの組み合わせを使用します。
It should be noted that CODB for MELPe 600 bps mode MAY deviate from the value in Table 1 when bit 55 is used as an alternating 1/0 end-to-end framing bit. Frame decoding would remain distinct as CODA being zero on its own would indicate a 7-byte frame for either a 2400 or 600 bps rate, and the use of 600 bps speech coding could be deduced from the RTP timestamp (and anticipated by the Session Description Protocol (SDP) negotiations).
MELPE 600 BPSモードのCODBは、ビット55が交互の1/0エンドツーエンドフレーミングビットとして使用されるときに、表1の値から逸脱することがあることに留意されたい。フレーム復号化は、CODAが独自のCODAがゼロであるとは異なり、2400または600 BPSレートの7バイトのフレームを示し、600 BPSの音声コーディングの使用はRTPタイムスタンプから推定できます(およびセッション記述によって予想される)。プロトコル(SDP)交渉)。
The 2400 bps MELPe RTP payload is constructed as per Figure 2. Note that CODA MUST be filled with 0 and CODB SHOULD be filled with 0 as per Section 3.1. CODB MAY contain an end-to-end framing bit if required by the endpoints.
2400 BPSメルペRTPペイロードは図2に従って構成されています.CODAは0で埋められなければならず、CODBはセクション3.1に従って0で埋められるべきです。CODBは、エンドポイントによって必要ならば、エンドツーエンドのフレーミングビットを含みます。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_08 | B_07 | B_06 | B_05 | B_04 | B_03 | B_02 | B_01 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_16 | B_15 | B_14 | B_13 | B_12 | B_11 | B_10 | B_09 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_24 | B_23 | B_22 | B_21 | B_20 | B_19 | B_18 | B_17 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_32 | B_31 | B_30 | B_29 | B_28 | B_27 | B_26 | B_25 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_40 | B_39 | B_38 | B_37 | B_36 | B_35 | B_34 | B_33 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_48 | B_47 | B_46 | B_45 | B_44 | B_43 | B_42 | B_41 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | CODA | CODB | B_54 | B_53 | B_52 | B_51 | B_50 | B_49 | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 2: Packed MELPe 2400 bps Payload Octets
図2:パックメルペ2400 BPSペイロードオクテット
The 1200 bps MELPe RTP payload is constructed as per Figure 3. Note that CODA, CODB, and CODC MUST be filled with 1, 0, and 0, respectively, as per Section 3.1. RSV0 MUST be coded as 0.
1200 BPSメルペRTPペイロードは図3に従って構成されています.CODA、CODB、およびCODCは、セクション3.1に従って、それぞれ1,0、および0で埋められなければなりません。RSV0は0としてコーディングする必要があります。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_08 | B_07 | B_06 | B_05 | B_04 | B_03 | B_02 | B_01 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_16 | B_15 | B_14 | B_13 | B_12 | B_11 | B_10 | B_09 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_24 | B_23 | B_22 | B_21 | B_20 | B_19 | B_18 | B_17 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_32 | B_31 | B_30 | B_29 | B_28 | B_27 | B_26 | B_25 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_40 | B_39 | B_38 | B_37 | B_36 | B_35 | B_34 | B_33 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_48 | B_47 | B_46 | B_45 | B_44 | B_43 | B_42 | B_41 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_56 | B_55 | B_54 | B_53 | B_52 | B_51 | B_50 | B_49 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_64 | B_63 | B_62 | B_61 | B_60 | B_59 | B_58 | B_57 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_72 | B_71 | B_70 | B_69 | B_68 | B_67 | B_66 | B_65 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_80 | B_79 | B_78 | B_77 | B_76 | B_75 | B_74 | B_73 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | CODA | CODB | CODC | RSV0 | RSV0 | RSV0 | RSV0 | B_81 | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 3: Packed MELPe 1200 bps Payload Octets
図3:パックメルペ1200 BPSペイロードオクテット
The 600 bps MELPe RTP payload is constructed as per Figure 4. Note CODA MUST be filled with 0 and CODB SHOULD be filled with 1 as per Section 3.1. CODB MAY contain an end-to-end framing bit if required by the endpoints.
600 BPSメルペRTPペイロードは図4に従って構築されています。CODBは、エンドポイントによって必要ならば、エンドツーエンドのフレーミングビットを含みます。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_08 | B_07 | B_06 | B_05 | B_04 | B_03 | B_02 | B_01 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_16 | B_15 | B_14 | B_13 | B_12 | B_11 | B_10 | B_09 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_24 | B_23 | B_22 | B_21 | B_20 | B_19 | B_18 | B_17 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_32 | B_31 | B_30 | B_29 | B_28 | B_27 | B_26 | B_25 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_40 | B_39 | B_38 | B_37 | B_36 | B_35 | B_34 | B_33 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_48 | B_47 | B_46 | B_45 | B_44 | B_43 | B_42 | B_41 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | CODA | CODB | B_54 | B_53 | B_52 | B_51 | B_50 | B_49 | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 4: Packed MELPe 600 bps Payload Octets
図4:パックメルペ600 BPSペイロードオクテット
The comfort noise MELPe RTP payload is constructed as per Figure 5. Note that CODA, CODB, and CODC MUST be filled with 1, 0, and 1, respectively, as per Section 3.1.
コンフォートノイズメルペRTPペイロードは図5に従って構成されています。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ | B_08 | B_07 | B_06 | B_05 | B_04 | B_03 | B_02 | B_01 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | CODA | CODB | CODC | B_13 | B_12 | B_11 | B_10 | B_09 | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 5: Packed MELPe Comfort Noise Payload Octets
図5:パックメルペコンフォートノイズペイロードオクテット
The TSVCIS augmented speech data as packed parameters MUST be placed immediately after a corresponding MELPe 2400 bps payload in the same RTP packet. The packed parameters are counted in octets (TC). The preferred placement SHOULD be used for TSVCIS payloads with TC less than or equal to 77 octets; this is shown in Figure 6. In the preferred placement, a single trailing octet SHALL be appended to include a two-bit rate code, CODA and CODB (both bits set to one), and a six-bit modified count (MTC). The special modified count value of all ones (representing an MTC value of 63) SHALL NOT be used for this format as it is used as the indicator for the alternate packing format shown next. In a standard implementation, the TSVCIS speech coder uses a minimum of 15 octets for parameters in octet packed form. The modified count (MTC) MUST be reduced by 15 from the full octet count (TC). Computed MTC = TC-15. This accommodates a maximum of 77 parameter octets (the maximum value of MTC is 62; 77 is the sum of 62+15).
PAKDパラメータとしてのTSVCIS拡張音声データは、同じRTPパケット内の対応するMELPE 2400 BPSペイロードの直後に配置する必要があります。パッケージ化されたパラメータはOctets(TC)でカウントされます。 TSVCISペイロードは、77オクテット以下のTSVCISペイロードに使用する必要があります。これは図6に示されている。好ましい配置では、2ビットレートコード、CODA、およびCODB(両ビットが1に設定された)、および6ビット修正カウント(MTC)を含むように単一の末尾オクテットを追加しなければならない。次に示す代替パッキングフォーマットのインジケータとして使用されるように、全ての(MTC値63の表現)の特殊修正カウント値は、このフォーマットに使用してはならない。標準的な実装では、TSVCIS音声コーダは、オクテットパック形式のパラメータに最低15オクテットを使用します。修正されたカウント(MTC)は、フルオクテット数(TC)から15だけ減少されなければなりません。計算されたMTC = TC-15。これには最大77個のパラメータオクテットが収容されています(MTCの最大値は62; 77は62 15の合計です)。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ 1 | T008 | T007 | T006 | T005 | T004 | T003 | T002 | T001 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 2 | T016 | T015 | T014 | T013 | T012 | T011 | T010 | T009 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 3 | T024 | T023 | T022 | T021 | T020 | T019 | T018 | T017 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 4 | T032 | T031 | T030 | T029 | T028 | T027 | T026 | T025 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 5 | T040 | T039 | T038 | T037 | T036 | T035 | T034 | T033 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 6 | T048 | T047 | T046 | T045 | T044 | T043 | T042 | T041 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 7 | TO56 | TO55 | T054 | T053 | T052 | T051 | T050 | T049 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 8 | T064 | T063 | T062 | T061 | T060 | T059 | T058 | T057 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 9 | T072 | T071 | T070 | T069 | T068 | T067 | T066 | T065 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 10 | T080 | T079 | T078 | T077 | T076 | T075 | T074 | T073 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 11 | T088 | T087 | T086 | T085 | T084 | T083 | T082 | T081 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 12 | TO96 | TO95 | T094 | T093 | T092 | T091 | T090 | T089 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 13 | T104 | T103 | T102 | T101 | T100 | T099 | T098 | T097 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 14 | T112 | T111 | T110 | T109 | T108 | T107 | T106 | T105 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 15 | T120 | T119 | T118 | T117 | T116 | T115 | T114 | T113 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | . . . . | +------+------+------+------+------+------+------+------+ TC+1 | CODA | CODB | modified octet count | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 6: Preferred Packed TSVCIS Payload Octets
図6:優先パックTSVCISペイロードオクテット
In order to accommodate all other NRL VDR configurations, an alternate parameter placement MUST use two trailing bytes as shown in Figure 7. The last trailing byte MUST be filled with a two-bit rate code, CODA and CODB (both bits set to one), and its six-bit count field MUST be filled with ones. The second to last trailing byte MUST contain the parameter count (TC) in octets (a value from 1 and 255, inclusive). The value of zero SHALL be considered as reserved.
他のすべてのNRL VDR構成に対応するためには、図7に示すように代替パラメータ配置が2つの末尾のバイトを使用する必要があります。最後の末尾のバイトは、2ビットレートコード、CODA、およびCODBで埋められなければなりません(両ビットに設定されています)。そしてその6ビットカウントフィールドはそれで埋められなければなりません。2番目の最後の末尾バイトには、オクテット(1から255までの値)のパラメータ数(TC)を含める必要があります。ゼロの値は予約済みと見なされます。
MSB LSB 0 1 2 3 4 5 6 7 +------+------+------+------+------+------+------+------+ 1 | T008 | T007 | T006 | T005 | T004 | T003 | T002 | T001 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ 2 | T016 | T015 | T014 | T013 | T012 | T011 | T010 | T009 | +------+------+------+------+------+------+------+------+ | . . . . | +------+------+------+------+------+------+------+------+ TC+1 | octet count | +------+------+------+------+------+------+------+------+ TC+2 | CODA | CODB | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | +------+------+------+------+------+------+------+------+
Figure 7: Length Unrestricted Packed TSVCIS Payload Octets
図7:長さの無制限のパックTSVCISペイロードオクテット
A TSVCIS RTP packet payload consists of zero or more consecutive TSVCIS coder frames (each consisting of MELPe 2400 and TSVCIS coder data), with the oldest frame first, followed by zero or one MELPe comfort noise frame. The presence of a comfort noise frame can be determined by its rate code bits in its last octet.
TSVCIS RTPパケットペイロードは、最初に最も古いフレームを除いて、最も古いフレームを持つ、ゼロ以上の連続したTSVCISコーダフレーム(それぞれMelpe 2400およびTSVCISコーダデータ)で構成され、続いてゼロまたは1つのMelpeの快適なノイズフレームで構成されています。快適なノイズフレームの存在は、その最後のオクテットのそのレートコードビットによって決定することができる。
The default packetization interval is one coder frame (22.5, 67.5, or 90 ms) according to the coder bitrate (2400, 1200, or 600 bps). For some applications, a longer packetization interval is used to reduce the packet rate.
デフォルトのパケット化間隔は、コーダビットレート(2400,1200、または600bps)に従って1つのコーダフレーム(22.5,67.5、または90ms)です。アプリケーションによっては、パケットレートを縮小するために長いパケット化間隔が長くなります。
A TSVCIS RTP packet without coder and comfort noise frames MAY be used periodically by an endpoint to indicate connectivity by an otherwise idle receiver.
符号化器および快適性のノイズフレームのないTSVCIS RTPパケットは、エンドポイントによって定期的に使用され、そうでなければアイドルレシーバによって接続を示すことができる。
TSVCIS coder frames in a single RTP packet MAY have varying TSVCIS parameter octet counts. Its packed parameter octet count (length) is indicated in the trailing byte(s). All MELPe frames in a single RTP packet MUST be of the same coder bitrate. For all MELPe coder frames, the coder rate bits in the trailing byte identify the contents and length as per Table 1.
単一のRTPパケット内のTSVCISコーダフレームは、TSVCISパラメータオクテット数を変えることができる。そのパックされたパラメータオクテット数(長さ)は末尾バイトに示されています。単一のRTPパケット内のすべてのメルペフレームは同じコーダビットレートでなければなりません。すべてのMelpeコーダフレームについて、末尾バイト内のコーダレートビットは、表1に従って内容と長さを識別します。
It is important to observe that senders have the following additional restrictions:
送信者が以下の追加の制限事項を持っていることを確認することが重要です。
* Senders SHOULD NOT include more TSVCIS or MELPe frames in a single RTP packet than will fit in the MTU of the RTP transport protocol.
* 送信者は、RTPトランスポートプロトコルのMTUに適合するよりも、単一のRTPパケット内のより多くのTSVCIまたはMELPEフレームを含めるべきではありません。
* Frames MUST NOT be split between RTP packets.
* フレームはRTPパケット間で分割しないでください。
It is RECOMMENDED that the number of frames contained within an RTP packet be consistent with the application. For example, in telephony and other real-time applications where delay is important, the fewer frames per packet, the lower the delay. However, for bandwidth-constrained links or delay-insensitive streaming messaging applications, more than one frame per packet or many frames per packet would be acceptable.
RTPパケット内に含まれるフレーム数はアプリケーションと一致することをお勧めします。たとえば、遅延が重要なテレフォニーやその他のリアルタイムアプリケーションでは、パケットあたりのフレーム数が少なくなります。しかしながら、帯域幅制約付きリンクまたは遅延不感ストリーミングメッセージングアプリケーションの場合、パケットごとに複数のフレームまたはパケットごとに複数のフレームが許容されるであろう。
Information describing the number of frames contained in an RTP packet is not transmitted as part of the RTP payload. The way to determine the number of TSVCIS/MELPe frames is to identify each frame type and length, thereby counting the total number of octets within the RTP packet.
RTPパケットに含まれるフレーム数を記述する情報は、RTPペイロードの一部として送信されない。TSVCIS / MELPEフレームの数を決定する方法は、各フレームタイプと長さを識別することであり、それによってRTPパケット内のオクテットの総数を数えます。
The target bitrate of TSVCIS can be adjusted at any point in time, thus allowing congestion management. Furthermore, the amount of encoded speech or audio data encoded in a single packet can be used for congestion control, since the packet rate is inversely proportional to the packet duration. A lower packet transmission rate reduces the amount of header overhead but at the same time increases latency and loss sensitivity, so it ought to be used with care.
TSVCISのターゲットビットレートは任意の時点で調整でき、したがって輻輳管理を可能にします。さらに、パケットレートはパケット期間に反比例するので、単一のパケットに符号化された符号化音声またはオーディオデータの量を輻輳制御に使用することができる。より低いパケット伝送速度はヘッダオーバーヘッドの量を減少させるが、同時に待ち時間および損失感度を高めるので、それは慎重に使用されるべきである。
Since UDP does not provide congestion control, applications that use RTP over UDP SHOULD implement their own congestion control above the UDP layer [RFC8085] and MAY also implement a transport circuit breaker [RFC8083]. Work in the RMCAT Working Group [RMCAT] describes the interactions and conceptual interfaces necessary between the application components that relate to congestion control, including the RTP layer, the higher-level media codec control layer, and the lower-level transport interface, as well as components dedicated to congestion control functions.
UDPは輻輳制御を提供しないので、UDPを介してRTPを使用するアプリケーションは、UDPレイヤ[RFC8085]の上に独自の輻輳制御を実装する必要があり、トランスポートサーキットブレーカ[RFC8083]を実装することもできます。RMCATワーキンググループ[RMCAT]での作業は、RTP層、上位メディアコーデック制御レイヤ、および下位レベルのトランスポートインターフェースを含む、輻輳制御に関連するアプリケーションコンポーネントと、下位レベルのトランスポートインターフェイスとの間で必要なインタフェースと概念的なインタフェースについて説明しています。輻輳制御機能専用のコンポーネントとして。
This RTP payload format is identified using the TSVCIS media subtype, which is registered in accordance with [RFC4855] and per the media type registration template from [RFC6838].
このRTPペイロード形式は、[RFC4855]および[RFC6838]から、[RFC4855]およびメディアタイプ登録テンプレートに従って登録されているTSVCISメディアサブタイプを使用して識別されます。
Type name: audio
タイプ名:オーディオ
Subtype name: TSVCIS
サブタイプ名:TSVCIS
Required parameters: Clock Rate (Hz): 8000
必要なパラメータ:クロックレート(Hz):8000
Optional parameters: ptime: the recommended length of time (in milliseconds) represented by the media in a packet. It SHALL use the nearest rounded-up ms integer packet duration. For TSVCIS, this corresponds to the following values: 23, 45, 68, 90, 112, 135, 156, and 180. Larger values can be used as long as they are properly rounded. See Section 6 of [RFC4566].
オプションのパラメータ:ptime:パケット内のメディアによって表される推奨時間(ミリ秒単位)。最寄りの切り上げMS整数パケット期間を使用します。TSVCISの場合、これは以下の値に対応します:23,45,68,90,112,135,156、および180。より大きな値は、それらが適切に丸みを帯びている限り使用できます。[RFC4566]のセクション6を参照してください。
maxptime: the maximum length of time (in milliseconds) that can be encapsulated in a packet. It SHALL use the nearest rounded-up ms integer packet duration. For TSVCIS, this corresponds to the following values: 23, 45, 68, 90, 112, 135, 156, and 180. Larger values can be used as long as they are properly rounded. See Section 6 of [RFC4566].
MAXPTIME:パケットにカプセル化できる最大時間(ミリ秒単位)。最寄りの切り上げMS整数パケット期間を使用します。TSVCISの場合、これは以下の値に対応します:23,45,68,90,112,135,156、および180。より大きな値は、それらが適切に丸みを帯びている限り使用できます。[RFC4566]のセクション6を参照してください。
bitrate: specifies the MELPe coder bitrates supported. Possible values are a comma-separated list of rates from the following set: 2400, 1200, 600. The modes are listed in order of preference; the first is preferred. If "bitrate" is not present, the fixed coder bitrate of 2400 MUST be used.
bitrate:サポートされているMelpe Coder Bitratesを指定します。可能な値は、次のセットからのレートのコンマ区切りリストです.2400,1200,600。モードは環境順にリストされています。最初のものが好ましい。「ビットレート」が存在しない場合は、2400の固定コーダビットレートを使用する必要があります。
tcmax: specifies the TSVCIS maximum value for the TC supported or desired, ranging from 1 to 255. If "tcmax" is not present, a default value of 35 is used.
tcmax:サポートされているTCのTSVCIS最大値を1から255の範囲の範囲で指定します。 "tcmax"が存在しない場合は、デフォルト値35が使用されます。
Channels: 1
チャンネル:1
Encoding considerations: This media subtype is framed and binary; see Section 4.8 of [RFC6838].
エンコードに関する考慮事項:このメディアサブタイプはフレームとバイナリです。[RFC6838]のセクション4.8を参照してください。
Security considerations: Please see Section 8 of RFC 8817.
セキュリティ上の考慮事項:RFC 8817のセクション8を参照してください。
Interoperability considerations: N/A
相互運用性の考慮事項:N / A.
Published specification: [TSVCIS]
公開仕様:[TSVCIS]
Applications that use this media type: N/A
このメディアタイプを使用するアプリケーション:N / A
Fragment identifier considerations: N/A
フラグメント識別子の考慮事項:N / A.
Additional information:
追加情報:
Deprecated alias names for this type: N/A Magic number(s): N/A File extension(s): N/A Macintosh file type code(s): N/A
Person & email address to contact for further information: Victor Demjanenko, Ph.D. <victor.demjanenko@vocal.com>
Intended usage: COMMON
意図された使用法:一般的な
Restrictions on usage: The media subtype depends on RTP framing and hence is only defined for transfer via RTP [RFC3550]. Transport within other framing protocols is not defined at this time.
使用制限:メディアサブタイプはRTPフレーミングによって異なります。したがって、RTP [RFC3550]を介した転送にのみ定義されます。他のフレーミングプロトコル内の輸送は現時点では定義されていません。
Author: Victor Demjanenko, Ph.D.
著者:Victor Demjanenko、Ph.D。
Change controller: IETF; contact <avt@ietf.org>
Provisional registration? (standards tree only): No
暫定登録?(標準ツリーのみ):いいえ
The mapping of the above-defined payload format media subtype and its parameters SHALL be done according to Section 3 of [RFC4855].
上記のペイロードフォーマットメディアサブタイプとそのパラメータのマッピングは、[RFC4855]のセクション3に従って行わなければならない。
The information carried in the media type specification has a specific mapping to fields in the Session Description Protocol (SDP) [RFC4566], which is commonly used to describe RTP sessions. When SDP is used to specify sessions employing the TSVCIS codec, the mapping is as follows:
メディアタイプの指定で搭載されている情報には、セッション記述プロトコル(SDP)[RFC4566]のフィールドへの特定のマッピングがあります。これは、RTPセッションを説明するために一般的に使用されています。SDPを使用してTSVCISコーデックを使用するセッションを指定する場合、マッピングは次のとおりです。
* The media type ("audio") goes in SDP "m=" as the media name.
* メディアタイプ(「オーディオ」)は、メディア名としてSDP "M ="になります。
* The media subtype (payload format name) goes in SDP "a=rtpmap" as the encoding name.
* メディアサブタイプ(ペイロードフォーマット名)は、符号化名としてSDP "A = RTPMAP"になります。
* The parameter "bitrate" goes in the SDP "a=fmtp" attribute by copying it as a "bitrate=<value>" string.
* パラメータ「BitRate」は、SDP "A = fmtp"属性を "bitrate = <value>"文字列としてコピーします。
* The parameter "tcmax" goes in the SDP "a=fmtp" attribute by copying it as a "tcmax=<value>" string.
* パラメータ「TCMAX」は、SDP "A = fmtp"属性を "TCMAX = <value>"文字列としてコピーすることによって行われます。
* The parameters "ptime" and "maxptime" go in the SDP "a=ptime" and "a=maxptime" attributes, respectively.
* パラメータ "ptime"と "maxptime"は、それぞれSDP "A = Ptime"と "A = Maxptime"属性に移動します。
When conveying information via SDP, the encoding name SHALL be "TSVCIS" (the same as the media subtype).
SDPを介して情報を伝えると、エンコーディング名は "TSVCIS"(メディアサブタイプと同じ)となります。
An example of the media representation in SDP for describing TSVCIS might be:
TSVCISを記述するためのSDPのメディア表現の例は次のとおりです。
m=audio 49120 RTP/AVP 96 a=rtpmap:96 TSVCIS/8000
The optional media type parameter "bitrate", when present, MUST be included in the "a=fmtp" attribute in the SDP, expressed as a media type string in the form of a semicolon-separated list of parameter=value pairs. The string "value" can be one or more of 2400, 1200, and 600, separated by commas (where each bitrate value indicates the corresponding MELPe coder). An example of the media representation in SDP for describing TSVCIS when all three coder bitrates are supported might be:
オプションのメディアタイプのパラメータ「BitRate」は、存在する場合、SDP内の「a = fmtp」属性に含まれていなければなりません.SDPは、メディアタイプの文字列として表されます。文字列「値」は、カンマで区切られた2400,1200、および600の1つ以上(各ビットレート値は対応するメルペコーダを示す)とすることができる。3つのコーダビットレートがサポートされている場合、TSVCISを記述するためのSDPのメディア表現の例は次のとおりです。
m=audio 49120 RTP/AVP 96 a=rtpmap:96 TSVCIS/8000 a=fmtp:96 bitrate=2400,600,1200
The optional media type parameter "tcmax", when present, MUST be included in the "a=fmtp" attribute in the SDP, expressed as a media type string in the form of a semicolon-separated list of parameter=value pairs. The string "value" is an integer number in the range of 1 to 255 representing the maximum number of TSVCIS parameter octets supported. An example of the media representation in SDP for describing TSVCIS with a maximum of 101 octets supported is as follows:
オプションのメディアタイプパラメータ "TCMAX"は、存在する場合、SDP内の "a = fmtp"属性に含まれていなければなりません。メディアタイプの文字列として表されます。文字列 "value"は、サポートされているTSVCISパラメータオクテットの最大数を表す1から255の範囲の整数です。最大101オクテットをサポートするTSVCISを記述するためのSDPのメディア表現の例は次のとおりです。
m=audio 49120 RTP/AVP 96 a=rtpmap:96 TSVCIS/8000 a=fmtp:96 tcmax=101
The parameter "ptime" cannot be used for the purpose of specifying the TSVCIS operating mode due to the fact that, for certain values, it will be impossible to distinguish which mode is about to be used (e.g., when ptime=68, it would be impossible to distinguish whether the packet is carrying one frame of 67.5 ms or three frames of 22.5 ms).
「Ptime」は、特定の値に対して使用しようとしようとしているかを区別することは不可能であるため、TSVCIS動作モードを指定することを目的として使用することはできません(たとえば、Ptime = 68、パケットが67.5 msまたは3フレームの22.5 msのフレームを携帯しているか否かを区別することは不可能です。
Note that the payload format (encoding) names are commonly shown in upper case. Media subtypes are commonly shown in lower case. These names are case insensitive in both places. Similarly, parameter names are case insensitive in both the media subtype name and the default mapping to the SDP a=fmtp attribute.
ペイロード形式(エンコード)名は大文字で一般的に表示されていることに注意してください。メディアサブタイプは一般的に小文字で表示されます。これらの名前は両方の場所で大文字と小文字を区別しません。同様に、パラメータ名は、メディアサブタイプ名とSDP A = fmtp属性のデフォルトマッピングの両方で大文字と小文字が区別されません。
For declarative media, the "bitrate" parameter specifies the possible bitrates used by the sender. Multiple TSVCIS rtpmap values (such as 97, 98, and 99, as used below) MAY be used to convey TSVCIS-coded voice at different bitrates. The receiver can then select an appropriate TSVCIS codec by using 97, 98, or 99.
宣言型メディアの場合、 "bitrate"パラメータは送信者によって使用される可能性のあるビットレートを指定します。複数のTSVCIS RTPMAP値(以下に使用されるように、97,98、および99など)を使用して、TSVCISコード化された音声を異なるビットレートで伝えることができます。次に、受信機は97,98、または99を使用して適切なTSVCISコーデックを選択できます。
m=audio 49120 RTP/AVP 97 98 99 a=rtpmap:97 TSVCIS/8000 a=fmtp:97 bitrate=2400 a=rtpmap:98 TSVCIS/8000 a=fmtp:98 bitrate=1200 a=rtpmap:99 TSVCIS/8000 a=fmtp:99 bitrate=600
For declarative media, the "tcmax" parameter specifies the maximum number of octets of TSVCIS packed parameters used by the sender or the sender's communications channel.
宣言型メディアの場合、 "tcmax"パラメータは、送信者または送信者の通信チャネルによって使用されるTSVCISパッケージパラメータのオクテットの最大数を指定します。
In the Offer/Answer model [RFC3264], "bitrate" is a bidirectional parameter. Both sides MUST use a common "bitrate" value or values. The offer contains the bitrates supported by the offerer, listed in its preferred order. The answerer MAY agree to any bitrate by listing the bitrate first in the answerer response. Additionally, the answerer MAY indicate any secondary bitrate or bitrates that it supports. The initial bitrate used by both parties SHALL be the first bitrate specified in the answerer response.
オファー/アンサーモデル[RFC3264]では、「ビットレート」は双方向パラメータです。両側は一般的な「ビットレート」の値または値を使用する必要があります。オファーには、オファーによってサポートされているビットレートが含まれています。回答者は、回答者の応答の中で最初にBitRateをリストすることによって任意のビットレートに同意することができる。さらに、回答者は、それがサポートする任意の二次ビットレートまたはビットレートを示すことができる。両当事者で使用される最初のビットレートは、回答者の応答で指定された最初のビットレートとなります。
For example, if offerer bitrates are "2400,600" and answerer bitrates are "600,2400", the initial bitrate is 600. If other bitrates are provided by the answerer, any common bitrate between the offer and answer MAY be used at any time in the future. Activation of these other common bitrates is beyond the scope of this document.
たとえば、オファービットレートが "2400,600"で、回答者ビットレートが "600,2400"である場合、最初のビットレートは600です。将来の時間。これらの他の一般的なビットレートの起動はこの文書の範囲を超えています。
The use of a lower bitrate is often important for a case such as when one endpoint utilizes a bandwidth-constrained link (e.g., 1200 bps radio link or slower), where only the lower coder bitrate will work.
低いビットレートの使用は、あるエンドポイントが帯域幅制約付きリンク(例えば1200bps無線リンクまたは遅い)を利用した場合のようなケースがしばしば重要であり、そこで下部コーダビットレートのみが機能する。
In the Offer/Answer model [RFC3264], "tcmax" is a bidirectional parameter. Both sides SHOULD use a common "tcmax" value. The offer contains the tcmax supported by the offerer. The answerer MAY agree to any tcmax equal to or less than this value by stating the desired tcmax in the answerer response. The answerer alternatively MAY identify its own tcmax and rely on TSVCIS ignoring any augmented data it cannot use.
オファー/アンサーモデル[RFC3264]では、「TCMAX」は双方向パラメータです。どちらの側面は一般的な「tcmax」値を使用する必要があります。オファーには、オファーによってサポートされているTCMAXが含まれています。回答者は、回答者応答において所望のTCMAXを述べることによって、この値以下のTCMAXに同意することができる。回答者は代替的に、独自のTCMAXを識別し、使用できない拡張データを無視してTSVCISに頼ることができる。
A primary application of TSVCIS is for radio communications of voice conversations, and discontinuous transmissions are normal. When TSVCIS is used in an IP network, TSVCIS RTP packet transmissions may cease and resume frequently. RTP synchronization source (SSRC) sequence number gaps indicate lost packets to be filled by Packet Loss Concealment (PLC), while abrupt loss of RTP packets indicates intended discontinuous transmissions. Resumption of voice transmission SHOULD be indicated by the RTP marker bit (M) set to 1.
TSVCISの主な適用は、音声会話の無線通信のためのものであり、不連続な送信は正常です。TSVCISがIPネットワークで使用されている場合、TSVCIS RTPパケットの送信は頻繁に解消され再開されます。RTP同期ソース(SSRC)シーケンス番号ギャップは、パケット損失隠蔽(PLC)によって充填されるべき失われたパケットを示し、RTPパケットの急激な損失は意図された不連続な送信を示します。音声伝送の再開は、1に設定されているRTPマーカービット(M)によって示されるべきです。
If a TSVCIS coder so desires, it may send a MELPe comfort noise frame as per Appendix B of [SCIP210] prior to ceasing transmission. A receiver may optionally use comfort noise during its silence periods. No SDP negotiations are required.
TSVCISコーダがそのように望む場合、それは送信が遅れる前に[SCIP210]の付録Bに従ってメルペ快適雑音フレームを送ることができる。受信機は、その沈黙期間中に快適な騒音を任意に使用することができる。SDPネゴシエーションは必要ありません。
TSVCIS packet loss concealment (PLC) uses the special properties and coding for the pitch/voicing parameter of the MELPe 2400 bps coder. The PLC erasure indication utilizes any of the errored encodings of a non-voiced frame as identified in Table 1 of [MELPE]. For the sake of simplicity, it is preferred that a code value of 3 for the pitch/ voicing parameter be used. Hence, set bits P0 and P1 to one and bits P2, P3, P4, P5, and P6 to zero.
TSVCISパケット損失隠蔽(PLC)は、MELPE 2400 BPSコーダのピッチ/ボロスパラメータの特別な特性と符号化を使用します。PLC消去指示は、[Melpe]の表1に識別されているように、非声フレームの誤った符号化のいずれかを利用する。簡単にするために、ピッチ/ボフシングパラメータに対する3の符号値が使用されることが好ましい。したがって、ビットP0、P1を1つのビットP2、P3、P4、P5、P6からゼロに設定します。
When using PLC in 1200 bps or 600 bps mode, the MELPe 2400 bps decoder is called three or four times, respectively, to cover the loss of a low bitrate MELPe frame.
1200bpsまたは600bpsモードでPLCを使用する場合、低ビットレートのMELPeフレームの損失をカバーするために、MELPe 2400bpsデコーダがそれぞれ3回または4回呼び出されます。
IANA has registered TSVCIS as specified in Section 4.1. The media type has been added to the IANA registry for "RTP Payload Format Media Types" (https://www.iana.org/assignments/rtp-parameters).
IANAは、セクション41で規定されているようにTSVCISを登録した。メディアタイプは、「RTPペイロードフォーマットメディアタイプ」(https: //www.iana.org/assignments/rtp-parameters)のIANAレジストリに追加されました。
RTP packets using the payload format defined in this specification are subject to the security considerations discussed in the RTP specification [RFC3550] and in any applicable RTP profile such as RTP/AVP [RFC3551], RTP/AVPF [RFC4585], RTP/SAVP [RFC3711], or RTP/ SAVPF [RFC5124]. However, as discussed in [RFC7202], it is not an RTP payload format's responsibility to discuss or mandate what solutions are used to meet such basic security goals as confidentiality, integrity, and source authenticity for RTP in general. This responsibility lies with anyone using RTP in an application. They can find guidance on available security mechanisms and important considerations in [RFC7201]. Applications SHOULD use one or more appropriate strong security mechanisms. The rest of this section discusses the security-impacting properties of the payload format itself.
本仕様で定義されているペイロード形式を使用するRTPパケットは、RTP仕様[RFC3550]や、RTP/AVP[RFC3551]、RTP/AVPF[RFC4585]、RTP/SAVP[RFC3711]、RTP/SAVPF[RFC5124]などの適用可能なRTPプロファイルで議論されているセキュリ ティ上の考慮事項に従うことになる。しかしながら、[RFC7202]で議論されているように、一般的なRTPの機密性、完全性、 ソースの信頼性などの基本的なセキュリティ目標を満たすためにどのようなソリューションが 使用されているかを議論したり、義務づけたりすることは、RTPペイロードフォーマットの責任ではない。この責任は、アプリケーションでRTPを使用するすべての人にあります。利用可能なセキュリティメカニズムと重要な考慮事項についてのガイダンスは、 [RFC7201]に記載されている。アプリケーションは1つ以上の適切な強力なセキュリティメカニズムを使用すべきである [SHOULD]。このセクションの残りの部分では、ペイロード形式自体のセキュリティに影響を与える特性について論じる。
This RTP payload format and the TSVCIS decoder, to the best of our knowledge, do not exhibit any significant non-uniformity in the receiver-side computational complexity for packet processing and thus are unlikely to pose a denial-of-service threat due to the receipt of pathological data. Additionally, the RTP payload format does not contain any active content.
このRTPペイロード形式とTSVCISデコーダは、我々の知る限りでは、パケット処理のための受信機側の計算複雑性に重大な不均一性を示さないため、 病理的データの受信によるサービス拒否の脅威を引き起こす可能性は低い。さらに、RTPペイロード形式はアクティブコンテンツを含まない。
Please see the security considerations discussed in [RFC6562] regarding Voice Activity Detect (VAD) and its effect on bitrates.
Voice Activity Detect(VAD)とそのビットレートへの影響については、[RFC6562]で議論されているセキュリ ティ上の考慮事項を参照してください。
[MELP] Department of Defense, "Analog-to-Digital Conversion of Voice by 2,400 Bit/Second Mixed Excitation Linear Prediction (MELP)", Department of Defense Telecommunications Standard MIL-STD-3005, December 1999.
[MELPE] North Atlantic Treaty Organization (NATO), "The 600 Bit/S, 1200 Bit/S and 2400 Bit/S NATO Interoperable Narrow Band Voice Coder", STANAG No. 4591, October 2008.
[NRLVDR] Heide, D., Cohen, A., Lee, Y., and T. Moran, "Universal Vocoder Using Variable Data Rate Vocoding", DOI 10.21236/ada588068, Naval Research Lab NRL/FR/5555-- 13-10, 239, June 2013, <https://doi.org/10.21236/ada588068>.
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
[RFC2736] Handley, M. and C. Perkins, "Guidelines for Writers of RTP Payload Format Specifications", BCP 36, RFC 2736, DOI 10.17487/RFC2736, December 1999, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2736>.
[RFC3264] Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "An Offer/Answer Model with Session Description Protocol (SDP)", RFC 3264, DOI 10.17487/RFC3264, June 2002, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3264>.
[RFC3550] Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R., and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for Real-Time Applications", STD 64, RFC 3550, DOI 10.17487/RFC3550, July 2003, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3550>.
[RFC3551] Schulzrinne, H. and S. Casner, "RTP Profile for Audio and Video Conferences with Minimal Control", STD 65, RFC 3551, DOI 10.17487/RFC3551, July 2003, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3551>.
[RFC3711] Baugher, M., McGrew, D., Naslund, M., Carrara, E., and K. Norrman, "The Secure Real-time Transport Protocol (SRTP)", RFC 3711, DOI 10.17487/RFC3711, March 2004, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3711>.
[RFC4566] Handley, M., Jacobson, V., and C. Perkins, "SDP: Session Description Protocol", RFC 4566, DOI 10.17487/RFC4566, July 2006, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4566>.
[RFC4855] Casner, S., "Media Type Registration of RTP Payload Formats", RFC 4855, DOI 10.17487/RFC4855, February 2007, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4855>.
[RFC5124] Ott, J. and E. Carrara, "Extended Secure RTP Profile for Real-time Transport Control Protocol (RTCP)-Based Feedback (RTP/SAVPF)", RFC 5124, DOI 10.17487/RFC5124, February 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5124>.
[RFC6562] Perkins, C. and JM. Valin, "Guidelines for the Use of Variable Bit Rate Audio with Secure RTP", RFC 6562, DOI 10.17487/RFC6562, March 2012, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6562>.
[RFC6838] Freed, N., Klensin, J., and T. Hansen, "Media Type Specifications and Registration Procedures", BCP 13, RFC 6838, DOI 10.17487/RFC6838, January 2013, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6838>.
[RFC8083] Perkins, C. and V. Singh, "Multimedia Congestion Control: Circuit Breakers for Unicast RTP Sessions", RFC 8083, DOI 10.17487/RFC8083, March 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8083>.
[RFC8085] Eggert, L., Fairhurst, G., and G. Shepherd, "UDP Usage Guidelines", BCP 145, RFC 8085, DOI 10.17487/RFC8085, March 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8085>.
[RFC8088] Westerlund, M., "How to Write an RTP Payload Format", RFC 8088, DOI 10.17487/RFC8088, May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8088>.
[RFC8130] Demjanenko, V. and D. Satterlee, "RTP Payload Format for the Mixed Excitation Linear Prediction Enhanced (MELPe) Codec", RFC 8130, DOI 10.17487/RFC8130, March 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8130>.
[RFC8174] Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174, May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
[SCIP210] National Security Agency, "SCIP Signaling Plan", SCIP-210, January 2013.
[RFC4585] Ott, J., Wenger, S., Sato, N., Burmeister, C., and J. Rey, "Extended RTP Profile for Real-time Transport Control Protocol (RTCP)-Based Feedback (RTP/AVPF)", RFC 4585, DOI 10.17487/RFC4585, July 2006, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4585>.
[RFC7201] Westerlund, M. and C. Perkins, "Options for Securing RTP Sessions", RFC 7201, DOI 10.17487/RFC7201, April 2014, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7201>.
[RFC7202] Perkins, C. and M. Westerlund, "Securing the RTP Framework: Why RTP Does Not Mandate a Single Media Security Solution", RFC 7202, DOI 10.17487/RFC7202, April 2014, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7202>.
[RMCAT] IETF, "RTP Media Congestion Avoidance Techniques (rmcat) Working Group", <https://datatracker.ietf.org/wg/rmcat/about/>.
[TSVCIS] National Security Agency, "Tactical Secure Voice Cryptographic Interoperability Specification (TSVCIS) Version 3.1", NSA 09-01A, March 2019.
Authors' Addresses
Victor Demjanenko, Ph.D. VOCAL Technologies, Ltd. 520 Lee Entrance, Suite 202 Buffalo, NY 14228 United States of America
Phone: +1 716 688 4675 Email: victor.demjanenko@vocal.com
John Punaro VOCAL Technologies, Ltd. 520 Lee Entrance, Suite 202 Buffalo, NY 14228 United States of America
Phone: +1 716 688 4675 Email: john.punaro@vocal.com
David Satterlee VOCAL Technologies, Ltd. 520 Lee Entrance, Suite 202 Buffalo, NY 14228 United States of America
Phone: +1 716 688 4675 Email: david.satterlee@vocal.com