[要約] RFC 8920は、OSPFプロトコルにおけるアプリケーション固有のリンク属性を定義します。この文書の目的は、異なるアプリケーションがネットワークのリンクに関する追加情報を利用できるようにすることです。これにより、より効率的なルーティング決定やアプリケーション特有の要求に基づくネットワークの最適化が可能になります。

Internet Engineering Task Force (IETF)                    P. Psenak, Ed.
Request for Comments: 8920                                   L. Ginsberg
Category: Standards Track                                  Cisco Systems
ISSN: 2070-1721                                            W. Henderickx
                                                                   Nokia
                                                             J. Tantsura
                                                                  Apstra
                                                                J. Drake
                                                        Juniper Networks
                                                            October 2020
        

OSPF Application-Specific Link Attributes

OSPFアプリケーション固有のリンク属性

Abstract

概要

Existing traffic-engineering-related link attribute advertisements have been defined and are used in RSVP-TE deployments. Since the original RSVP-TE use case was defined, additional applications (e.g., Segment Routing Policy and Loop-Free Alternates) that also make use of the link attribute advertisements have been defined. In cases where multiple applications wish to make use of these link attributes, the current advertisements do not support application-specific values for a given attribute, nor do they support indication of which applications are using the advertised value for a given link. This document introduces new link attribute advertisements in OSPFv2 and OSPFv3 that address both of these shortcomings.

既存のトラフィックエンジニアリング関連リンク属性広告が定義されており、RSVP-TE展開で使用されています。元のRSVP-TEユースケースが定義されているので、リンク属性広告を利用する追加のアプリケーション(例えば、セグメントルーティングポリシーおよびループフリーの代替)が定義されている。複数のアプリケーションがこれらのリンク属性を利用したい場合、現在のアドバタライズメントは特定の属性のアプリケーション固有の値をサポートしていません。また、特定のリンクに対してアドバタイズされた値を使用しているアプリケーションの表示をサポートしません。このドキュメントでは、これらの欠点の両方をアドレス指定するOSPFv2およびOSPFv3に新しいリンク属性広告を紹介します。

Status of This Memo

本文書の状態

This is an Internet Standards Track document.

これはインターネット規格のトラック文書です。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.

この文書は、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表します。それは公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による出版の承認を受けました。インターネット規格に関する詳細情報は、RFC 7841のセクション2で利用できます。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc8920.

この文書の現在のステータス、任意のエラータ、およびフィードバックを提供する方法は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc8920で入手できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2020 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

Copyright(C)2020 IETFの信頼と文書著者として識別された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

このドキュメントは、このドキュメントの発行日に有効なBCP 78およびIETFドキュメントに関連するIETFトラストの法的規定(https://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。 これらのドキュメントは、このドキュメントに関するお客様の権利と制限について説明しているため、注意深く確認してください。 このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust LegalProvisionsのセクション4.eで説明されているSimplifiedBSD Licenseテキストが含まれている必要があり、Simplified BSDLicenseで説明されているように保証なしで提供されます。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction
     1.1.  Requirements Language
   2.  Requirements Discussion
   3.  Existing Advertisement of Link Attributes
   4.  Advertisement of Link Attributes
     4.1.  OSPFv2 Extended Link Opaque LSA and OSPFv3 E-Router-LSA
   5.  Advertisement of Application-Specific Values
   6.  Reused TE Link Attributes
     6.1.  Shared Risk Link Group (SRLG)
     6.2.  Extended Metrics
     6.3.  Administrative Group
     6.4.  Traffic Engineering Metric
   7.  Maximum Link Bandwidth
   8.  Considerations for Extended TE Metrics
   9.  Local Interface IPv6 Address Sub-TLV
   10. Remote Interface IPv6 Address Sub-TLV
   11. Attribute Advertisements and Enablement
   12. Deployment Considerations
     12.1.  Use of Legacy RSVP-TE LSA Advertisements
     12.2.  Interoperability, Backwards Compatibility, and Migration
            Concerns
       12.2.1.  Multiple Applications: Common Attributes with RSVP-TE
       12.2.2.  Multiple Applications: Some Attributes Not Shared with
               RSVP-TE
       12.2.3.  Interoperability with Legacy Routers
       12.2.4.  Use of Application-Specific Advertisements for RSVP-TE
   13. Security Considerations
   14. IANA Considerations
     14.1.  OSPFv2
     14.2.  OSPFv3
   15. References
     15.1.  Normative References
     15.2.  Informative References
   Acknowledgments
   Contributors
   Authors' Addresses
        
1. Introduction
1. はじめに

Advertisement of link attributes by the OSPFv2 [RFC2328] and OSPFv3 [RFC5340] protocols in support of traffic engineering (TE) was introduced by [RFC3630] and [RFC5329], respectively. It has been extended by [RFC4203], [RFC7308], and [RFC7471]. Use of these extensions has been associated with deployments supporting Traffic Engineering over Multiprotocol Label Switching (MPLS) in the presence of the Resource Reservation Protocol (RSVP), more succinctly referred to as RSVP-TE [RFC3209].

OSPFv2 [RFC2328]とOSPFv3 [RFC5340]の広告トラフィックエンジニアリング(TE)をサポートしているプロトコルの広告(TE)は、それぞれ[RFC3630]と[RFC5329]によって導入されました。[RFC4203]、[RFC7308]、[RFC7471]によって拡張されています。これらの拡張機能を使用すると、リソース予約プロトコル(RSVP)が存在する、マルチプロトコルラベルスイッチング(MPLS)を介したトラフィックエンジニアリングをサポートする展開に関連付けられています。

For the purposes of this document, an application is a technology that makes use of link attribute advertisements, examples of which are listed in Section 5.

この文書の目的のために、アプリケーションはリンク属性広告を利用する技術であり、その例はセクション5にリストされている。

In recent years, new applications have been introduced that have use cases for many of the link attributes historically used by RSVP-TE. Such applications include Segment Routing (SR) Policy [SEGMENT-ROUTING] and Loop-Free Alternates (LFAs) [RFC5286]. This has introduced ambiguity in that if a deployment includes a mix of RSVP-TE support and SR Policy support, for example, it is not possible to unambiguously indicate which advertisements are to be used by RSVP-TE and which advertisements are to be used by SR Policy. If the topologies are fully congruent, this may not be an issue, but any incongruence leads to ambiguity.

近年、RSVP-TEで歴史的に使用されているリンク属性の多くの使用症例がある新しいアプリケーションが導入されました。そのようなアプリケーションには、セグメントルーティング(SR)ポリシー[セグメントルーティング]とループフリーの代替(LFAS)[RFC5286]があります。これは、展開にRSVP-TEサポートとSRポリシーサポートの組み合わせが含まれている場合、RSVP-TEによってどの広告が使用されるべきか、どの広告を使用するかを明確に示すことは不可能ではないという点であいまいさが曖昧さを導入しました。SRポリシー。トポロジが完全に一致している場合、これは問題にならないかもしれませんが、不況はあいまいさにつながります。

An example of where this ambiguity causes a problem is a network where RSVP-TE is enabled only on a subset of its links. A link attribute is advertised for the purpose of another application (e.g., SR Policy) for a link that is not enabled for RSVP-TE. As soon as the router that is an RSVP-TE head end sees the link attribute being advertised for that link, it assumes RSVP-TE is enabled on that link, even though it is not. If such an RSVP-TE head-end router tries to set up an RSVP-TE path via that link, it will result in the path setup failure.

このあいまいさが問題を引き起こす場所の例は、RSVP-TEがそのリンクのサブセットでのみ有効になっているネットワークです。link属性は、RSVP-TEに対して有効になっていないリンクのための別のアプリケーション(例えばSRポリシー)の目的のためにアドバタイズされます。RSVP-TEヘッドエンドであるルータがそのリンクのためにアドバタイズされているリンク属性を見るとすぐに、それはそのリンクでRSVP-TEが有効になっています。そのようなRSVP-TEヘッドエンド・ルータがそのリンクを介してRSVP-TEパスの設定を試みると、パス設定の失敗が発生します。

An additional issue arises in cases where both applications are supported on a link but the link attribute values associated with each application differ. Current advertisements do not support advertising application-specific values for the same attribute on a specific link.

両方のアプリケーションがリンクでサポートされているが、各アプリケーションに関連付けられているリンク属性値が異なる場合に追加の問題が発生します。現在の広告は、特定のリンク上の同じ属性に対するアプリケーション固有の値の広告をサポートしません。

This document defines extensions that address these issues. Also, as evolution of use cases for link attributes can be expected to continue in the years to come, this document defines a solution that is easily extensible for the introduction of new applications and new use cases.

この文書はこれらの問題に対処する拡張機能を定義しています。また、リンク属性のユースケースの進化が続く前に継続することが期待されているため、この文書は新しいアプリケーションの導入と新しいユースケースの導入に簡単に拡張可能なソリューションを定義します。

1.1. Requirements Language
1.1. 要件言語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はBCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように、すべて大文字の場合にのみ解釈されます。

2. Requirements Discussion
2. 要件討議

As stated previously, evolution of use cases for link attributes can be expected to continue. Therefore, any discussion of existing use cases is limited to requirements that are known at the time of this writing. However, in order to determine the functionality required beyond what already exists in OSPF, it is only necessary to discuss use cases that justify the key points identified in the introduction, which are:

以前に述べたように、リンク属性のユースケースの進化は継続すると予想されます。したがって、既存のユースケースの議論は、この書き込み時に知られている要件に限定されています。ただし、OSPFに既に存在するものを超えて必要な機能を判断するためには、紹介で識別されたキーポイントを正当化するユースケースを議論する必要があるだけです。

1. Support for indicating which applications are using the link attribute advertisements on a link

1. リンク上のリンク属性広告を使用しているアプリケーションがどのアプリケーションで使用しているかを示すサポート

2. Support for advertising application-specific values for the same attribute on a link

2. リンク上の同じ属性に対する広告アプリケーション固有の値のサポート

[RFC7855] discusses use cases and requirements for Segment Routing (SR). Included among these use cases is SR Policy, which is defined in [SEGMENT-ROUTING]. If both RSVP-TE and SR Policy are deployed in a network, link attribute advertisements can be used by one or both of these applications. There is no requirement for the link attributes advertised on a given link used by SR Policy to be identical to the link attributes advertised on that same link used by RSVP-TE; thus, there is a clear requirement to indicate independently which link attribute advertisements are to be used by each application.

[RFC7855]セグメントルーティング(SR)の使用例と要件について説明します。これらのユースケースの中に含まれるのはSRポリシーです。これは[セグメントルーティング]で定義されています。RSVP-TEおよびSRポリシーの両方がネットワークにデプロイされている場合、リンク属性広告はこれらのアプリケーションの一方または両方で使用できます。SRポリシーによって使用される特定のリンクでアドバタイズされたリンク属性は、RSVP-TEによって使用されるその同じリンクでアドバタイズされたリンク属性と同一である必要はありません。したがって、どのリンク属性広告が各アプリケーションによって使用されるべきかを独立して示すための明確な要件がある。

As the number of applications that may wish to utilize link attributes may grow in the future, an additional requirement is that the extensions defined allow the association of additional applications to link attributes without altering the format of the advertisements or introducing new backwards-compatibility issues.

リンク属性を利用することを望む可能性があるアプリケーションの数が将来増大する可能性があるため、追加の要件は、拡張機能が定義されているということであり、追加のアプリケーションの関連付けが広告のフォーマットを変更せずに属性をリンクしたり、新しい下位互換性の問題を導入することができます。

Finally, there may still be many cases where a single attribute value can be shared among multiple applications, so the solution must minimize advertising duplicate link/attribute pairs whenever possible.

最後に、単一の属性値を複数のアプリケーション間で共有できる場合があるため、可能な限り広告の重複リンク/属性ペアを最小限に抑える必要があります。

3. リンク属性の既存のアドバタイズメント

There are existing advertisements used in support of RSVP-TE. These advertisements are carried in the OSPFv2 TE Opaque Link State Advertisement (LSA) [RFC3630] and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA [RFC5329]. Additional RSVP-TE link attributes have been defined by [RFC4203], [RFC7308], and [RFC7471].

RSVP-TEをサポートして使用されている既存の広告があります。これらの広告は、OSPFV2 TE不透明リンク状態広告(LSA)[RFC3630]およびOSPFv3 indera-area-te-lsa [RFC5329]で搭載されています。追加のRSVP-TEリンク属性は、[RFC4203]、[RFC7308]、[RFC7471]によって定義されています。

Extended Link Opaque LSAs as defined in [RFC7684] for OSPFv2 and E-Router-LSAs [RFC8362] for OSPFv3 are used to advertise link attributes that are used by applications other than RSVP-TE or GMPLS [RFC4203]. These LSAs were defined as generic containers for distribution of the extended link attributes.

OSPFv2およびe-router-lsasの[RFC7684]で定義されている拡張リンクOPAQUE LSASは、RSVP-TEまたはGMPLS [RFC4203]以外のアプリケーションで使用されるリンク属性をアドバタイズするために使用されます。これらのLSAは、拡張リンク属性を分配するための一般的なコンテナとして定義されていました。

4. リンク属性の広告

This section outlines the solution for advertising link attributes originally defined for RSVP-TE or GMPLS when they are used for other applications.

このセクションでは、RSVP-TEまたはGMPLSが他のアプリケーションに使用されている場合に、RSVP-TEまたはGMPLS用に定義されているアドバタイズリンク属性のソリューションについて説明します。

4.1. OSPFv2拡張リンク不透明LSAとOSPFv3 e-router-lsa

The following are the advantages of Extended Link Opaque LSAs as defined in [RFC7684] for OSPFv2 and E-Router-LSAs [RFC8362] for OSPFv3 with respect to the advertisement of link attributes originally defined for RSVP-TE when used in packet networks and in GMPLS:

以下は、Packet Networksで使用されている場合にRSVP-TE用に定義されているリンク属性の広告に関して、OSPFV2およびE-Router-LSAS [RFC8362]の[RFC7684]で定義されている拡張リンク不透明LSAの利点です。GMPLS:

1. Advertisement of the link attributes does not make the link part of the RSVP-TE topology. It avoids any conflicts and is fully compatible with [RFC3630] and [RFC5329].

1. リンク属性の広告は、RSVP-TEトポロジのリンク部分を作成しません。それは競合を避け、[RFC3630]と[RFC5329]と完全に互換性があります。

2. The OSPFv2 TE Opaque LSA and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA remain truly opaque to OSPFv2 and OSPFv3 as originally defined in [RFC3630] and [RFC5329], respectively. Their contents are not inspected by OSPF, which instead acts as a pure transport.

2. OSPFV2 TE不透明LSAおよびOSPFv3-area-te-lsaは、それぞれ[RFC3630]および[RFC5329]でそれぞれ定義されているように、OSPFv2およびOSPFv3に真に不透明なままです。その内容はOSPFによって検査されていません。これは代わりに純粋な輸送として機能します。

3. There is a clear distinction between link attributes used by RSVP-TE and link attributes used by other OSPFv2 or OSPFv3 applications.

3. RSVP-TEによって使用されるリンク属性と、他のOSPFv2またはOSPFv3アプリケーションで使用されるリンク属性との間には明確な区別があります。

4. All link attributes that are used by other applications are advertised in the Extended Link Opaque LSA in OSPFv2 [RFC7684] or the OSPFv3 E-Router-LSA [RFC8362] in OSPFv3.

4. 他のアプリケーションによって使用されるすべてのリンク属性は、OSPFv2 [RFC7684]またはOSPFv3 e-router-lsa [rfc8362]の拡張リンク不透明LSAでアドバタイズされています。

The disadvantage of this approach is that in rare cases, the same link attribute is advertised in both the TE Opaque and Extended Link Attribute LSAs in OSPFv2 or the Intra-Area-TE-LSA and E-Router-LSA in OSPFv3.

このアプローチの欠点は、まれな場合、同じリンク属性がOSPFv2またはOSPFv3内のindera-area-te-lsaおよびe-router-lsaのTE不透明および拡張リンク属性LSAの両方でアドバタイズされていることです。

The Extended Link Opaque LSA [RFC7684] and E-Router-LSA [RFC8362] are used to advertise any link attributes used for non-RSVP-TE applications in OSPFv2 or OSPFv3, respectively, including those that have been originally defined for RSVP-TE applications (see Section 6).

拡張リンク不透明LSA [RFC7684]およびE-Router-LSA [RFC8362]は、それぞれRSVP-TE用に最初に定義されているものを含む、それぞれOSPFv2またはOSPFv3で使用されるLIND属性をそれぞれアドバタイズするために使用されます。アプリケーション(セクション6を参照)。

TE link attributes used for RSVP-TE/GMPLS continue to use the OSPFv2 TE Opaque LSA [RFC3630] and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA [RFC5329].

RSVP-TE / GMPLSに使用されるTE LINK属性は、OSPFV2 TE不透明LSA [RFC3630]とOSPFV3-area-are-te-lsa [RFC5329]を使用し続けます。

The format of the link attribute TLVs that have been defined for RSVP-TE applications will be kept unchanged even when they are used for non-RSVP-TE applications. Unique codepoints are allocated for these link attribute TLVs from the "OSPFv2 Extended Link TLV Sub-TLVs" registry [RFC7684] and from the "OSPFv3 Extended-LSA Sub-TLVs" registry [RFC8362], as specified in Section 14.

RSVP-TEアプリケーション用に定義されているリンク属性TLVのフォーマットは、RSVP-TEアプリケーションで使用されていなくても変更されません。セクション14で指定されている「OSPFV2拡張リンクTLVサブTLVS」レジストリ[RFC7684]から、これらのリンク属性TLVに、および「OSPFV3 Extended-LSAサブTLVS」レジストリ[RFC8362]から割り当てられます。

5. Advertisement of Application-Specific Values
5. アプリケーション固有の値の広告

To allow advertisement of the application-specific values of the link attribute, a new Application-Specific Link Attributes (ASLA) sub-TLV is defined. The ASLA sub-TLV is a sub-TLV of the OSPFv2 Extended Link TLV [RFC7684] and OSPFv3 Router-Link TLV [RFC8362].

link属性のアプリケーション固有の値の広告を許可するために、新しいアプリケーション固有のリンク属性(ASLA)サブTLVが定義されています。ASLA SUB-TLVは、OSPFV2拡張リンクTLV [RFC7684]とOSPFv3 Router-Link TLV [RFC8362]のサブTLVです。

In addition to advertising the link attributes for standardized applications, link attributes can be advertised for the purpose of applications that are not standardized. We call such an application a "user-defined application" or "UDA". These applications are not subject to standardization and are outside of the scope of this specification.

標準化されたアプリケーションのためのリンク属性を広告することに加えて、リンク属性は標準化されていないアプリケーションを目的としてアドバタイズすることができる。そのようなアプリケーションを「ユーザー定義のアプリケーション」または「UDA」と呼びます。これらのアプリケーションは標準化の影響を受けず、本明細書の範囲外です。

The ASLA sub-TLV is an optional sub-TLV of the OSPFv2 Extended Link TLV and OSPFv3 Router-Link TLV. Multiple ASLA sub-TLVs can be present in a parent TLV when different applications want to control different link attributes or when a different value of the same attribute needs to be advertised by multiple applications. The ASLA sub-TLV MUST be used for advertisement of the link attributes listed at the end of this section if these are advertised inside the OSPFv2 Extended Link TLV and OSPFv3 Router-Link TLV. It has the following format:

ASLA SUB-TLVは、OSPFv2拡張リンクTLVおよびOSPFv3ルータリンクTLVのオプションのサブTLVです。異なるアプリケーションが異なるリンク属性を制御したい場合、または複数のアプリケーションによって同じ属性の異なる値をアドバタイズする必要がある場合は、複数のASLA SUB-TLVを親TLVに存在させることができます。ASLA SUB-TLVは、このセクションの最後にリストされているリンク属性の広告に使用する必要があります。これは、OSPFv2拡張リンクTLVおよびOSPFv3 Router-Link TLV内でアドバタイズされている場合は、このセクションの最後に表示されます。次の形式です。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |              Type             |             Length            |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |  SABM Length  |  UDABM Length |            Reserved           |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |           Standard Application Identifier Bit Mask            |
   +-                                                             -+
   |                            ...                                |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |           User-Defined Application Identifier Bit Mask        |
   +-                                                             -+
   |                            ...                                |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                      Link Attribute sub-sub-TLVs              |
   +-                                                             -+
   |                            ...                                |
        

where:

ただし:

Type: 10 (OSPFv2), 11 (OSPFv3)

タイプ:10(OSPFv2)、11(OSPFv3)

Length: Variable

長さ:変数

SABM Length: Standard Application Identifier Bit Mask Length in octets. The value MUST be 0, 4, or 8. If the Standard Application Identifier Bit Mask is not present, the SABM Length MUST be set to 0.

SABMの長さ:標準的なアプリケーション識別子ビットマスクの長さはオクテットです。値は0,4、または8でなければなりません。標準アプリケーション識別子ビットマスクが存在しない場合は、SABMの長さを0に設定する必要があります。

UDABM Length: User-Defined Application Identifier Bit Mask Length in octets. The value MUST be 0, 4, or 8. If the User-Defined Application Identifier Bit Mask is not present, the UDABM Length MUST be set to 0.

UDABMの長さ:オクテットのユーザー定義アプリケーション識別子ビットマスク長。値は0,4、または8でなければなりません。ユーザ定義アプリケーション識別子ビットマスクが存在しない場合は、UDABM長を0に設定する必要があります。

Standard Application Identifier Bit Mask: Optional set of bits, where each bit represents a single standard application. Bits are defined in the "Link Attribute Applications" registry, which is defined in [RFC8919]. Current assignments are repeated here for informational purposes:

標準アプリケーション識別子ビットマスク:各ビットは単一の標準アプリケーションを表します。ビットは[RFC8919]で定義されている「リンク属性アプリケーション」レジストリに定義されています。情報提供のために現在の割り当てがここで繰り返されます。

                       0 1 2 3 4 5 6 7 ...
                      +-+-+-+-+-+-+-+-+...
                      |R|S|F|          ...
                      +-+-+-+-+-+-+-+-+...
        

Bit 0 (R-bit): RSVP-TE.

ビット0(Rビット):RSVP-TE。

Bit 1 (S-bit): Segment Routing Policy.

ビット1(Sビット):セグメントルーティングポリシー。

Bit 2 (F-bit): Loop-Free Alternate (LFA). Includes all LFA types.

ビット2(Fビット):ループフリー代替(LFA)。すべてのLFAタイプを含みます。

User-Defined Application Identifier Bit Mask: Optional set of bits, where each bit represents a single user-defined application.

ユーザー定義アプリケーション識別子ビットマスク:オプションのビットのセット、各ビットは単一のユーザー定義アプリケーションを表します。

If the SABM or UDABM Length is other than 0, 4, or 8, the ASLA sub-TLV MUST be ignored by the receiver.

SABMまたはUDABMの長さが0,4、または8以外の場合、ASLAサブTLVは受信側によって無視されなければなりません。

Standard Application Identifier Bits are defined and sent starting with bit 0. Undefined bits that are transmitted MUST be transmitted as 0 and MUST be ignored on receipt. Bits that are not transmitted MUST be treated as if they are set to 0 on receipt. Bits that are not supported by an implementation MUST be ignored on receipt.

標準アプリケーション識別子ビットは、ビット0から始めて送信され、送信される未定義のビットは0として送信されなければならず、受信時に無視されなければなりません。送信されていないビットは、受信時に0に設定されているかのように扱われなければなりません。実装によってサポートされていないビットは受信時に無視されなければなりません。

User-Defined Application Identifier Bits have no relationship to Standard Application Identifier Bits and are not managed by IANA or any other standards body. It is recommended that these bits be used starting with bit 0 so as to minimize the number of octets required to advertise all UDAs. Undefined bits that are transmitted MUST be transmitted as 0 and MUST be ignored on receipt. Bits that are not transmitted MUST be treated as if they are set to 0 on receipt. Bits that are not supported by an implementation MUST be ignored on receipt.

ユーザー定義のアプリケーション識別子ビットは標準のアプリケーション識別子ビットとの関係はありません.IANAやその他の標準の本体によって管理されていません。すべてのUDASをアドバタイズするのに必要なオクテットの数を最小限に抑えるために、これらのビットをビット0から始めて使用することをお勧めします。送信された未定義のビットは0として送信されなければならず、受信時に無視される必要があります。送信されていないビットは、受信時に0に設定されているかのように扱われなければなりません。実装によってサポートされていないビットは受信時に無視されなければなりません。

If the link attribute advertisement is intended to be only used by a specific set of applications, corresponding bit masks MUST be present, and application-specific bit(s) MUST be set for all applications that use the link attributes advertised in the ASLA sub-TLV.

リンク属性広告が特定のアプリケーションセットによってのみ使用されることを意図している場合、対応するビットマスクが存在し、ASLAサブでアドバタイズされたリンク属性を使用するすべてのアプリケーションに対してアプリケーション固有のビットを設定する必要があります。TLV。

Application Identifier Bit Masks apply to all link attributes that support application-specific values and are advertised in the ASLA sub-TLV.

アプリケーション識別子ビットマスクは、アプリケーション固有の値をサポートするすべてのリンク属性に適用され、ASLA SUB-TLVでアドバタイズされます。

The advantage of not making the Application Identifier Bit Masks part of the attribute advertisement itself is that the format of any previously defined link attributes can be kept and reused when advertising them in the ASLA sub-TLV.

アプリケーション識別子ビットマスクを属性広告自体の一部にしないという利点は、それらをASLAサブTLVにアドバタイズするときに、以前に定義されたリンク属性のフォーマットを保持および再利用することができるという利点である。

If the same attribute is advertised in more than one ASLA sub-TLVs with the application listed in the Application Identifier Bit Masks, the application SHOULD use the first instance of advertisement and ignore any subsequent advertisements of that attribute.

アプリケーション識別子ビットマスクにリストされているアプリケーションを使用して同じ属性が複数のASLAサブTLVSでアドバタイズされている場合、アプリケーションはアドバタイズメントの最初のインスタンスを使用し、その属性の後続のアドバタメントを無視する必要があります。

If link attributes are advertised with zero-length Application Identifier Bit Masks for both standard applications and user-defined applications, then any standard application and/or any user-defined application is permitted to use that set of link attributes. If support for a new application is introduced on any node in a network in the presence of such advertisements, these advertisements are permitted to be used by the new application. If this is not what is intended, then existing advertisements MUST be readvertised with an explicit set of applications specified before a new application is introduced.

Link属性が標準アプリケーションとユーザー定義の両方のアプリケーションのために長さゼロのアプリケーション識別子ビットマスクでアドバタイズされている場合は、そのセットのリンク属性のセットを使用することができます。そのような広告の存在下でネットワーク内の任意のノードに新しいアプリケーションのサポートが導入された場合、これらの広告は新しいアプリケーションによって使用されることが許可されています。これが意図されているものではない場合は、新しいアプリケーションが導入される前に指定された明示的なアプリケーションの明示的なアプリケーションで既存のアドバタイズメントを再編成する必要があります。

An application-specific advertisement (Application Identifier Bit Mask with a matching Application Identifier Bit set) for an attribute MUST always be preferred over the advertisement of the same attribute with the zero-length Application Identifier Bit Masks for both standard applications and user-defined applications on the same link.

属性のためのアプリケーション固有の広告(一致するアプリケーション識別子ビットセットを含むアプリケーション識別子ビットマスク)は、標準アプリケーションとユーザ定義の両方のアプリケーションのための長さゼロのアプリケーション識別子ビットマスクを使用して、同じ属性の広告を介して常に優先されなければなりません。同じリンクに。

This document defines the initial set of link attributes that MUST use the ASLA sub-TLV if advertised in the OSPFv2 Extended Link TLV or in the OSPFv3 Router-Link TLV. Documents that define new link attributes MUST state whether the new attributes support application-specific values and, as such, are advertised in an ASLA sub-TLV. The standard link attributes that are advertised in ASLA sub-TLVs are:

このドキュメントでは、OSPFv2拡張リンクTLVまたはOSPFv3 Router-Link TLVでアドバタイズされている場合、ASLAサブTLVを使用する必要があるリンク属性の初期セットを定義します。新しいリンク属性を定義する文書は、新しい属性がアプリケーション固有の値をサポートしているかどうかを述べなければならず、そのようにASLAサブTLVでアドバタイズされている。ASLAサブTLVSでアドバタイズされている標準のリンク属性は次のとおりです。

* Shared Risk Link Group [RFC4203]

* 共有リスクリンクグループ[RFC4203]

* Unidirectional Link Delay [RFC7471]

* 一方向リンク遅延[RFC7471]

* Min/Max Unidirectional Link Delay [RFC7471]

* 最小/最大一方向リンク遅延[RFC7471]

* Unidirectional Delay Variation [RFC7471]

* 一方向遅延変動[RFC7471]

* Unidirectional Link Loss [RFC7471]

* 一方向リンク損失[RFC7471]

* Unidirectional Residual Bandwidth [RFC7471]

* 一方向の残留帯域幅[RFC7471]

* Unidirectional Available Bandwidth [RFC7471]

* 一方向の利用可能な帯域幅[RFC7471]

* Unidirectional Utilized Bandwidth [RFC7471]

* 一方向利用帯域幅[RFC7471]

* Administrative Group [RFC3630]

* 管理グループ[RFC3630]

* Extended Administrative Group [RFC7308]

* 拡張管理グループ[RFC7308]

* TE Metric [RFC3630]

* TEメトリック[RFC3630]

6. TEリンク属性を再利用しました

This section defines the use case and indicates the codepoints (Section 14) from the "OSPFv2 Extended Link TLV Sub-TLVs" registry and "OSPFv3 Extended-LSA Sub-TLVs" registry for some of the link attributes that have been originally defined for RSVP-TE or GMPLS.

このセクションでは、ユースケースを定義し、RSVP用に最初に定義されているいくつかのリンク属性について、「OSPFv2拡張リンクTLVサブTLVS」レジストリと「OSPFV3 Extended-LSAサブTLVS」レジストリのコードポイント(セクション14)を示します。-TEまたはGMPLS。

6.1. 共有リスクリンクグループ(SRLG)

The SRLG of a link can be used in OSPF-calculated IPFRR (IP Fast Reroute) [RFC5714] to compute a backup path that does not share any SRLG group with the protected link.

リンクのSRLGは、OSPF計算IPFRR(IP FAST REROUTE)[RFC5714]で使用して、保護リンクを使用してSRLGグループを共有しないバックアップパスを計算できます。

To advertise the SRLG of the link in the OSPFv2 Extended Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in Section 1.3 of [RFC4203] is used with TLV type 11. Similarly, for OSPFv3 to advertise the SRLG in the OSPFv3 Router-Link TLV, TLV type 12 is used.

OSPFv2拡張リンクTLVにリンクのSRLGをアドバタイズするには、[RFC4203]のセクション1.3で定義されているサブTLVの形式がTLVタイプ11で使用されます。リンクTLV、TLVタイプ12が使用されています。

6.2. Extended Metrics
6.2. 拡張メトリック

[RFC3630] defines several link bandwidth types. [RFC7471] defines extended link metrics that are based on link bandwidth, delay, and loss characteristics. All of these can be used to compute primary and backup paths within an OSPF area to satisfy requirements for bandwidth, delay (nominal or worst case), or loss.

[RFC3630]いくつかのリンク帯域幅タイプを定義します。[RFC7471]リンク帯域幅、遅延、および損失特性に基づく拡張リンクメトリックを定義します。これらすべてを使用して、帯域幅、遅延(公称または最悪の場合)の要件を満たすためにOSPF領域内のプライマリパスとバックアップパスを計算するために使用できます。

To advertise extended link metrics in the OSPFv2 Extended Link TLV, the same format for the sub-TLVs defined in [RFC7471] is used with the following TLV types:

OSPFv2拡張リンクTLVで拡張リンクメトリックをアドバタイズするには、[RFC7471]で定義されているサブTLVのフォーマットが次のTLVタイプで使用されます。

12: Unidirectional Link Delay

12:単方向リンク遅延

13: Min/Max Unidirectional Link Delay

13:最小/最大単方向リンク遅延

14: Unidirectional Delay Variation

14:一方向遅延バリエーション

15: Unidirectional Link Loss

15:一方向リンク損失

16: Unidirectional Residual Bandwidth

16:一方向の残留帯域幅

17: Unidirectional Available Bandwidth

17:一方向の利用可能な帯域幅

18: Unidirectional Utilized Bandwidth

18:単方向利用帯域幅

To advertise extended link metrics in the Router-Link TLV inside the OSPFv3 E-Router-LSA, the same format for the sub-TLVs defined in [RFC7471] is used with the following TLV types:

ospfv3 e-router-lsa内のrouter-link tlvに拡張リンクメトリックをアドバタイズするには、次のTLVタイプとともに定義されているSUB-TLVのフォーマットが使用されます。

13: Unidirectional Link Delay

13:一方向リンク遅延

14: Min/Max Unidirectional Link Delay

14:最小/最大一方向リンク遅延

15: Unidirectional Delay Variation

15:一方向遅延バリエーション

16: Unidirectional Link Loss

16:一方向リンク損失

17: Unidirectional Residual Bandwidth

17:一方向の残留帯域幅

18: Unidirectional Available Bandwidth

18:単方向利用可能な帯域幅

19: Unidirectional Utilized Bandwidth

19:単方向利用帯域幅

6.3. Administrative Group
6.3. 管理グループ

[RFC3630] and [RFC7308] define the Administrative Group and Extended Administrative Group sub-TLVs, respectively.

[RFC3630]および[RFC7308]管理グループと拡張管理グループサブTLVをそれぞれ定義します。

To advertise the Administrative Group and Extended Administrative Group in the OSPFv2 Extended Link TLV, the same format for the sub-TLVs defined in [RFC3630] and [RFC7308] is used with the following TLV types:

OSPFv2拡張リンクTLVで管理グループと拡張管理グループをアドバタイズするには、[RFC3630]と[RFC7308]で定義されているサブTLVのフォーマットが次のTLVタイプで使用されます。

19: Administrative Group

19:管理グループ

20: Extended Administrative Group

20:拡張管理グループ

To advertise the Administrative Group and Extended Administrative Group in the OSPFv3 Router-Link TLV, the same format for the sub-TLVs defined in [RFC3630] and [RFC7308] is used with the following TLV types:

OSPFv3 Router-Link TLVで管理グループと拡張管理グループをアドバタイズするには、[RFC3630]と[RFC7308]で定義されているサブTLVの形式が次のTLV型で使用されます。

20: Administrative Group

20:管理グループ

21: Extended Administrative Group

21:拡張管理グループ

6.4. Traffic Engineering Metric
6.4. トラフィックエンジニアリングメトリック

[RFC3630] defines the Traffic Engineering Metric.

[RFC3630]トラフィックエンジニアリングメトリックを定義します。

To advertise the Traffic Engineering Metric in the OSPFv2 Extended Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in Section 2.5.5 of [RFC3630] is used with TLV type 22. Similarly, for OSPFv3 to advertise the Traffic Engineering Metric in the OSPFv3 Router-Link TLV, TLV type 22 is used.

OSPFV2拡張リンクTLVにトラフィックエンジニアリングメトリックをアドバタイズするには、[RFC3630]のセクション2.5.5で定義されているサブTLVの形式がTLVタイプ22で使用されます。同様に、OSPFv3の場合はトラフィックエンジニアリングメトリックをアドバタイズしますOSPFv3ルータリンクTLV、TLV Type 22が使用されます。

7. 最大リンク帯域幅

Maximum link bandwidth is an application-independent attribute of the link that is defined in [RFC3630]. Because it is an application-independent attribute, it MUST NOT be advertised in the ASLA sub-TLV. Instead, it MAY be advertised as a sub-TLV of the Extended Link TLV in the Extended Link Opaque LSA in OSPFv2 [RFC7684] or as a sub-TLV of the Router-Link TLV in the E-Router-LSA Router-Link TLV in OSPFv3 [RFC8362].

最大リンク帯域幅は、[RFC3630]で定義されているリンクのアプリケーションに依存しない属性です。これはアプリケーションに依存しない属性なので、ASLAサブTLVでアドバタイズしてはいけません。代わりに、OSPFv2 [RFC7684]の拡張リンク不透明LSAまたはE-Router-LSA Router-Link TLVのRouter-Link TLVのサブTLVとして拡張リンクTLVのサブTLVとしてアドバタイズすることができます。OSPFv3 [RFC8362]。

To advertise the maximum link bandwidth in the OSPFv2 Extended Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in [RFC3630] is used with TLV type 23.

OSPFv2拡張リンクTLVの最大リンク帯域幅をアドバタイズするには、[RFC3630]で定義されているサブTLVのフォーマットがTLVタイプ23で使用されます。

To advertise the maximum link bandwidth in the OSPFv3 Router-Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in [RFC3630] is used with TLV type 23.

OSPFv3 Router-Link TLVの最大リンク帯域幅をアドバタイズするには、[RFC3630]で定義されているサブTLVのフォーマットがTLVタイプ23で使用されます。

8. Considerations for Extended TE Metrics
8. 拡張TEメトリックの考慮事項

[RFC7471] defines a number of dynamic performance metrics associated with a link. It is conceivable that such metrics could be measured specific to traffic associated with a specific application. Therefore, this document includes support for advertising these link attributes specific to a given application. However, in practice, it may well be more practical to have these metrics reflect the performance of all traffic on the link regardless of application. In such cases, advertisements for these attributes can be associated with all of the applications utilizing that link. This can be done either by explicitly specifying the applications in the Application Identifier Bit Mask or by using a zero-length Application Identifier Bit Mask.

[RFC7471]リンクに関連付けられている動的性能メトリックの数を定義します。そのような測定基準は、特定の用途に関連するトラフィックに特有の測定され得ることが考えられる。したがって、この文書には、特定のアプリケーションに固有のこれらのリンク属性を広告するためのサポートが含まれています。しかしながら、実際には、これらの測定基準をアプリケーションに関係なくリンク上のすべてのトラフィックの性能を反映させることがより実用的であるかもしれない。そのような場合、これらの属性の広告は、そのリンクを利用したすべてのアプリケーションに関連付けることができます。これは、アプリケーション識別子ビットマスク内のアプリケーションを明示的に指定することによって、または長さゼロのアプリケーション識別子ビットマスクを使用することによって実行できます。

9. Local Interface IPv6 Address Sub-TLV
9. ローカルインタフェースIPv6アドレスサブTLV

The Local Interface IPv6 Address sub-TLV is an application-independent attribute of the link that is defined in [RFC5329]. Because it is an application-independent attribute, it MUST NOT be advertised in the ASLA sub-TLV. Instead, it MAY be advertised as a sub-TLV of the Router-Link TLV inside the OSPFv3 E-Router-LSA [RFC8362].

ローカルインタフェースIPv6アドレスサブTLVは、[RFC5329]で定義されているリンクのアプリケーションに依存しない属性です。これはアプリケーションに依存しない属性なので、ASLAサブTLVでアドバタイズしてはいけません。代わりに、OSPFV3 e-router-lsa [RFC8362]内のルータリンクTLVのサブTLVとしてアドバタイズすることができます。

To advertise the Local Interface IPv6 Address sub-TLV in the OSPFv3 Router-Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in [RFC5329] is used with TLV type 24.

OSPFv3 Router-Link TLVでローカルインタフェースIPv6アドレスサブTLVをアドバタイズするには、[RFC5329]で定義されているSUB-TLVのフォーマットがTLVタイプ24で使用されます。

10. Remote Interface IPv6 Address Sub-TLV
10. リモートインタフェースIPv6アドレスサブTLV

The Remote Interface IPv6 Address sub-TLV is an application-independent attribute of the link that is defined in [RFC5329]. Because it is an application-independent attribute, it MUST NOT be advertised in the ASLA sub-TLV. Instead, it MAY be advertised as a sub-TLV of the Router-Link TLV inside the OSPFv3 E-Router-LSA [RFC8362].

リモートインタフェースIPv6アドレスSUB-TLVは、[RFC5329]で定義されているリンクのアプリケーションに依存しない属性です。これはアプリケーションに依存しない属性なので、ASLAサブTLVでアドバタイズしてはいけません。代わりに、OSPFV3 e-router-lsa [RFC8362]内のルータリンクTLVのサブTLVとしてアドバタイズすることができます。

To advertise the Remote Interface IPv6 Address sub-TLV in the OSPFv3 Router-Link TLV, the same format for the sub-TLV defined in [RFC5329] is used with TLV type 25.

OSPFv3 Router-Link TLVでリモートインタフェースIPv6アドレスSUB-TLVをアドバタイズするには、[RFC5329]で定義されているサブTLVの同じフォーマットがTLVタイプ25で使用されます。

11. Attribute Advertisements and Enablement
11. 属性広告と有効化

This document defines extensions to support the advertisement of application-specific link attributes.

このドキュメントは、アプリケーション固有のリンク属性の広告をサポートするための拡張機能を定義しています。

There are applications where the application enablement on the link is relevant; for example, with RSVP-TE, one needs to make sure that RSVP is enabled on the link before sending an RSVP-TE signaling message over it.

リンク上のアプリケーションの有効化が関連性があるアプリケーションがあります。たとえば、RSVP-TEを使用すると、RSVP-TEシグナリングメッセージを送信する前にLINK上でRSVPが有効になっていることを確認する必要があります。

There are applications where the enablement of the application on the link is irrelevant and has nothing to do with the fact that some link attributes are advertised for the purpose of such application. An example of this is LFA.

リンク上のアプリケーションの有効化が無関係であり、いくつかのリンク属性がそのようなアプリケーションの目的のためにアドバタイズされているという事実とは関係がないアプリケーションがあります。その一例はLFAです。

Whether the presence of link attribute advertisements for a given application indicates that the application is enabled on that link depends upon the application. Similarly, whether the absence of link attribute advertisements indicates that the application is not enabled depends upon the application.

特定のアプリケーションのリンク属性広告の存在が、そのリンク上でアプリケーションが有効になっていることを示しているかどうかはアプリケーションによって異なります。同様に、リンク属性広告の欠如がアプリケーションが有効になっていないことを示すかどうかはアプリケーションによって異なります。

In the case of RSVP-TE, the advertisement of application-specific link attributes has no implication of RSVP-TE being enabled on that link. The RSVP-TE enablement is solely derived from the information carried in the OSPFv2 TE Opaque LSA [RFC3630] and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA [RFC5329].

RSVP-TEの場合、アプリケーション固有のリンク属性の広告は、そのリンクでRSVP-TEが有効になっていません。RSVP-TEの有効化は、OSPFV2 TE不透明LSA [RFC3630]とOSPFV3-AERA-TE-LSA [RFC5329]で運ばれる情報からのみ導出されます。

In the case of SR Policy, advertisement of application-specific link attributes does not indicate enablement of SR Policy. The advertisements are only used to support constraints that may be applied when specifying an explicit path. SR Policy is implicitly enabled on all links that are part of the SR-enabled topology independent of the existence of link attribute advertisements.

SRポリシーの場合、アプリケーション固有のリンク属性の広告はSRポリシーの有効化を示さない。広告は、明示的なパスを指定するときに適用される可能性がある制約をサポートするためにのみ使用されます。SRポリシーは、リンク属性広告の存在とは無関係に、SR対応トポロジの一部であるすべてのリンクで暗黙的に有効になっています。

In the case of LFA, the advertisement of application-specific link attributes does not indicate enablement of LFA on that link. Enablement is controlled by local configuration.

LFAの場合、アプリケーション固有のリンク属性の広告はそのリンク上のLFAの有効化を示さない。有効化はローカル構成によって制御されます。

In the future, if additional standard applications are defined to use this mechanism, the specification defining this use MUST define the relationship between application-specific link attribute advertisements and enablement for that application.

将来、このメカニズムを使用するために追加の標準アプリケーションが定義されている場合、この使用を定義する仕様は、そのアプリケーションのアプリケーション固有のリンク属性広告と有効化の間の関係を定義する必要があります。

This document allows the advertisement of application-specific link attributes with no application identifiers, i.e., both the Standard Application Identifier Bit Mask and the User-Defined Application Identifier Bit Mask are not present (see Section 5). This supports the use of the link attribute by any application. In the presence of an application where the advertisement of link attributes is used to infer the enablement of an application on that link (e.g., RSVP-TE), the absence of the application identifier leaves ambiguous whether that application is enabled on such a link. This needs to be considered when making use of the "any application" encoding.

この文書は、アプリケーション識別子がない、すなわち標準アプリケーション識別子ビットマスクおよびユーザ定義アプリケーション識別ビットマスクの両方を用いてアプリケーション固有のリンク属性の広告を許可する(セクション5参照)。これは任意のアプリケーションによるリンク属性の使用をサポートします。リンク属性の広告がそのリンク上のアプリケーションの有効化を推測するために(例えば、RSVP - TE)のアプリケーションの広告が存在する場合、アプリケーション識別子が欠けていると、そのアプリケーションがそのようなリンクで有効にされているかどうかが曖昧になる。「任意のアプリケーション」エンコーディングを利用する場合は考慮する必要があります。

12. Deployment Considerations
12. 展開に関する考慮事項
12.1. Use of Legacy RSVP-TE LSA Advertisements
12.1. レガシーRSVP-TE LSAアドバタイズメントの使用

Bit identifiers for standard applications are defined in Section 5. All of the identifiers defined in this document are associated with applications that were already deployed in some networks prior to the writing of this document. Therefore, such applications have been deployed using the RSVP-TE LSA advertisements. The standard applications defined in this document may continue to use RSVP-TE LSA advertisements for a given link so long as at least one of the following conditions is true:

標準アプリケーションのビット識別子はセクション5で定義されています。このドキュメントで定義されているすべての識別子は、このドキュメントの書き込みの前にいくつかのネットワークですでにデプロイされていたアプリケーションに関連付けられています。したがって、このようなアプリケーションはRSVP-TE LSAアドバタイズメントを使用して展開されています。この文書で定義されている標準アプリケーションは、次の条件のうち少なくとも1つが当てはまる限り、特定のリンクに対してRSVP-TE LSAアドバタイズメントを使用することができます。

* The application is RSVP-TE.

* アプリケーションはRSVP-TEです。

* The application is SR Policy or LFA, and RSVP-TE is not deployed anywhere in the network.

* アプリケーションはSRポリシーまたはLFA、RSVP-TEはネットワーク内のどこにでもデプロイされていません。

* The application is SR Policy or LFA, RSVP-TE is deployed in the network, and both the set of links on which SR Policy and/or LFA advertisements are required and the attribute values used by SR Policy and/or LFA on all such links are fully congruent with the links and attribute values used by RSVP-TE.

* アプリケーションはSRポリシーまたはLFA、RSVP-TEがネットワークにデプロイされており、SRポリシーおよび/またはLFAの広告が必要なリンクのセットと、すべてのそのようなリンクでSRポリシーやLFAの両方のリンクが必要です。RSVP-TEが使用するリンクと属性値と完全に一致しています。

Under the conditions defined above, implementations that support the extensions defined in this document have the choice of using RSVP-TE LSA advertisements or application-specific advertisements in support of SR Policy and/or LFA. This will require implementations to provide controls specifying which types of advertisements are to be sent and processed on receipt for these applications. Further discussion of the associated issues can be found in Section 12.2.

上記で定義された条件下では、この文書で定義されている拡張機能をサポートする実装は、SRポリシーおよび/またはLFAをサポートするRSVP-TE LSAアドバタイズメントまたはアプリケーション固有の広告を使用することを選択しています。これにより、どの種類の広告を送受信するかを指定してこれらのアプリケーションの受信時に処理されるコントロールを提供するための実装が必要になります。関連する問題についてのさらなる議論は、第12.2項に見出すことができる。

New applications that future documents define to make use of the advertisements defined in this document MUST NOT make use of RSVP-TE LSA advertisements. This simplifies deployment of new applications by eliminating the need to support multiple ways to advertise attributes for the new applications.

この文書で定義されている広告を利用するために将来の文書が定義されている新しいアプリケーションは、RSVP-TE LSAアドバタイズメントを使用してはなりません。これにより、新しいアプリケーションの属性をアドバタイズするための複数の方法をサポートする必要性を排除することによって、新しいアプリケーションの展開が簡単になります。

12.2. Interoperability, Backwards Compatibility, and Migration Concerns
12.2. 相互運用性、後方互換性、および移行の懸念

Existing deployments of RSVP-TE, SR Policy, and/or LFA utilize the legacy advertisements listed in Section 3. Routers that do not support the extensions defined in this document will only process legacy advertisements and are likely to infer that RSVP-TE is enabled on the links for which legacy advertisements exist. It is expected that deployments using the legacy advertisements will persist for a significant period of time. Therefore, deployments using the extensions defined in this document in the presence of routers that do not support these extensions need to be able to interoperate with the use of legacy advertisements by the legacy routers. The following subsections discuss interoperability and backwards-compatibility concerns for a number of deployment scenarios.

RSVP-TE、SRポリシー、および/またはLFAの既存の展開はセクション3にリストされているレガシアドバタイズメントを利用しています。このドキュメントで定義されている拡張機能をサポートしていないルーターはレガシー広告を処理し、RSVP-TEが有効になっていることを推測する可能性があります。レガシ広告が存在するリンクについて。従来の広告を使用した展開はかなりの期間持続することが予想されます。したがって、これらの拡張機能をサポートしていないルーターの存在下でこのドキュメントで定義されている拡張子を使用する展開は、レガシールータによる従来の広告の使用と相互運用できる必要があります。次のサブセクションでは、多数の展開シナリオに関する相互運用性と下位互換性の懸念について説明します。

12.2.1. Multiple Applications: Common Attributes with RSVP-TE
12.2.1. 複数のアプリケーション:RSVP-TEの共通属性

In cases where multiple applications are utilizing a given link, one of the applications is RSVP-TE, and all link attributes for a given link are common to the set of applications utilizing that link, interoperability is achieved by using legacy advertisements for RSVP-TE. Attributes for applications other than RSVP-TE MUST be advertised using application-specific advertisements. This results in duplicate advertisements for those attributes.

複数のアプリケーションが特定のリンクを利用している場合、アプリケーションの1つはRSVP-TEで、特定のリンクのすべてのリンク属性はそのリンクを利用したアプリケーションのセットに共通です。。RSVP-TE以外のアプリケーションの属性は、アプリケーション固有の広告を使用してアドバタイズする必要があります。これにより、それらの属性のための広告が重複しています。

12.2.2. Multiple Applications: Some Attributes Not Shared with RSVP-TE
12.2.2. 複数のアプリケーション:rsvp-teと共有されていない属性がある

In cases where one or more applications other than RSVP-TE are utilizing a given link and one or more link attribute values are not shared with RSVP-TE, interoperability is achieved by using legacy advertisements for RSVP-TE. Attributes for applications other than RSVP-TE MUST be advertised using application-specific advertisements. In cases where some link attributes are shared with RSVP-TE, this requires duplicate advertisements for those attributes.

RSVP-TE以外の1つ以上のアプリケーションが特定のリンクを利用していて、1つ以上のリンク属性値がRSVP-TEと共有されていない場合、RSVP-TEのレガシ広告を使用することで相互運用性が実現されます。RSVP-TE以外のアプリケーションの属性は、アプリケーション固有の広告を使用してアドバタイズする必要があります。リンク属性がRSVP-TEと共有されている場合、これはそれらの属性に対する重複する広告を必要とします。

12.2.3. Interoperability with Legacy Routers
12.2.3. レガシールータとの相互運用性

For the applications defined in this document, routers that do not support the extensions defined in this document will send and receive only legacy link attribute advertisements. So long as there is any legacy router in the network that has any of the applications enabled, all routers MUST continue to advertise link attributes using legacy advertisements. In addition, the link attribute values associated with the set of applications supported by legacy routers (RSVP-TE, SR Policy, and/or LFA) are always shared since legacy routers have no way of advertising or processing application-specific values. Once all legacy routers have been upgraded, migration from legacy advertisements to application-specific advertisements can be achieved via the following steps:

このドキュメントで定義されているアプリケーションの場合、このドキュメントで定義されている拡張機能をサポートしていないルーターは、従来のリンク属性の広告のみを送受信します。アプリケーションのいずれかのアプリケーションを有効にしているネットワーク内のレガシールータがある限り、すべてのルーターは従来の広告を使用してリンク属性をアドバタイズし続ける必要があります。さらに、レガシールータ(RSVP-TE、SRポリシー、および/またはLFA)でサポートされているアプリケーションのセットに関連付けられているリンク属性値は、レガシールータがアプリケーション固有の値を広告または処理する方法がないため、常に共有されています。すべてのレガシールータがアップグレードされたら、従来の広告からアプリケーション固有の広告への移行は、次の手順で達成できます。

1) Send new application-specific advertisements while continuing to advertise using the legacy advertisement (all advertisements are then duplicated). Receiving routers continue to use legacy advertisements.

1)従来の広告を使用して広告を宣伝しながら新しいアプリケーション固有の広告を送信します(すべての広告は重複しています)。受信ルータは従来の広告を使用し続けます。

2) Enable the use of the application-specific advertisements on all routers.

2)すべてのルータでアプリケーション固有の広告を使用できるようにします。

3) Keep legacy advertisements if needed for RSVP-TE purposes.

3)RSVP-TEの目的で必要に応じてレガシ広告を維持します。

When the migration is complete, it then becomes possible to advertise incongruent values per application on a given link.

移行が完了したら、それは特定のリンク上のアプリケーションごとに不連続な値をアドバタイズすることが可能になります。

Documents defining new applications that make use of the application-specific advertisements defined in this document MUST discuss interoperability and backwards-compatibility issues that could occur in the presence of routers that do not support the new application.

この文書で定義されているアプリケーション固有の広告を利用する新しいアプリケーションを定義する文書新しいアプリケーションをサポートしていないルータの存在下で発生する可能性がある相互運用性と下位互換性の問題について説明する必要があります。

12.2.4. Use of Application-Specific Advertisements for RSVP-TE
12.2.4. RSVP-TEのアプリケーション固有の広告の使用

The extensions defined in this document support RSVP-TE as one of the supported applications. It is, however, RECOMMENDED to advertise all link attributes for RSVP-TE in the existing OSPFv2 TE Opaque LSA [RFC3630] and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA [RFC5329] to maintain backwards compatibility. RSVP-TE can eventually utilize the application-specific advertisements for newly defined link attributes that are defined as application specific.

このドキュメントで定義されている拡張機能は、サポートされているアプリケーションの1つとしてRSVP-TEをサポートしています。ただし、既存のOSPFV2 TE不透明LSA [RFC3630]とOSPFv3-area-te-lsa [RFC5329]のRSVP-TEのすべてのリンク属性を宣伝することをお勧めします。RSVP-TEは、アプリケーション固有として定義されている新しく定義されたリンク属性のアプリケーション固有の広告を最終的に利用できます。

Link attributes that are not allowed to be advertised in the ASLA sub-TLV, such as maximum reservable link bandwidth and unreserved bandwidth, MUST use the OSPFv2 TE Opaque LSA [RFC3630] and OSPFv3 Intra-Area-TE-LSA [RFC5329] and MUST NOT be advertised in the ASLA sub-TLV.

最大予約可能なリンク帯域幅と未保護帯域幅などのASLA SUB-TLVでアドバタイズされていないリンク属性は、OSPFV2 TE不透明LSA [RFC3630]とOSPFV3 AERRA-TE-LSA [RFC5329]を使用しなければならず、ASLA SUB-TLVで宣伝されていません。

13. Security Considerations
13. セキュリティに関する考慮事項

Existing security extensions as described in [RFC2328], [RFC5340], and [RFC8362] apply to extensions defined in this document. While OSPF is under a single administrative domain, there can be deployments where potential attackers have access to one or more networks in the OSPF routing domain. In these deployments, stronger authentication mechanisms such as those specified in [RFC5709], [RFC7474], [RFC4552], or [RFC7166] SHOULD be used.

[RFC2328]、[RFC5340]、[RFC8362]で説明されている既存のセキュリティー拡張機能は、このドキュメントで定義されている拡張子に適用されます。OSPFが単一の管理ドメインの下にある間、潜在的な攻撃者がOSPFルーティングドメイン内の1つ以上のネットワークにアクセスできる展開があります。これらの展開では、[RFC5709]、[RFC7474]、[RFC4552]、[RFC7166]で指定されているものなどのより強い認証メカニズムを使用する必要があります。

Implementations must ensure that if any of the TLVs and sub-TLVs defined in this document are malformed, they are detected and do not facilitate a vulnerability for attackers to crash the OSPF router or routing process. Reception of a malformed TLV or sub-TLV SHOULD be counted and/or logged for further analysis. Logging of malformed TLVs and sub-TLVs SHOULD be rate-limited to prevent a denial-of-service (DoS) attack (distributed or otherwise) from overloading the OSPF control plane.

実装は、この文書で定義されているTLVとSUB-TLVのいずれかが不正なことになっている場合、それらは検出され、攻撃者がOSPFルータまたはルーティングプロセスをクラッシュさせるための脆弱性を促進しないようにしてください。不正な形式のTLVまたはSUB-TLVの受信は、さらなる分析のためにカウントおよび/または記録されるべきです。不正なTLVとSUB-TLVのロギングは、サービス拒否(DOS)攻撃(DistrableまたはPORPON)がOSPFコントロールプレーンを過負荷にするのを防ぐためにrate-requirt-limedsになります。

This document defines a new way to advertise link attributes. Tampering with the information defined in this document may have an effect on applications using it, including impacting traffic engineering, which uses various link attributes for its path computation. This is similar in nature to the impacts associated with, for example, [RFC3630]. As the advertisements defined in this document limit the scope to specific applications, the impact of tampering is similarly limited in scope.

このドキュメントは、リンク属性をアドバタイズするための新しい方法を定義します。この文書で定義されている情報を改ざんすることは、そのパス計算にさまざまなリンク属性を使用するトラフィックエンジニアリングの影響を含む、それを使用するアプリケーションに影響を与える可能性があります。これは、たとえば[RFC3630]に関連する影響と似ています。この文書で定義されている広告が範囲を特定のアプリケーションに限定するにつれて、改ざんの影響は同様に範囲で制限されています。

14. IANA Considerations
14. IANAの考慮事項

This specification updates two existing registries:

この仕様は、既存の2つのレジストリを更新します。

* the "OSPFv2 Extended Link TLV Sub-TLVs" registry

* "OSPFV2拡張リンクTLVサブTLVS"レジストリ

* the "OSPFv3 Extended-LSA Sub-TLVs" registry

* "OSPFV3 Extended-LSAサブTLVS"レジストリ

The new values defined in this document have been allocated using the IETF Review procedure as described in [RFC8126].

[RFC8126]に記載されているように、このドキュメントで定義されている新しい値がIETFレビュー手順を使用して割り当てられています。

14.1. OSPFv2
14.1. ospfv2

The "OSPFv2 Extended Link TLV Sub-TLVs" registry [RFC7684] defines sub-TLVs at any level of nesting for OSPFv2 Extended Link TLVs. IANA has assigned the following sub-TLV types from the "OSPFv2 Extended Link TLV Sub-TLVs" registry:

"OSPFV2拡張リンクTLVサブTLVS"レジストリ[RFC7684]は、OSPFv2拡張リンクTLVの任意のレベルのネストでサブTLVを定義します。IANAには、 "OSPFv2拡張リンクTLVサブTLVS"レジストリから次のSUB-TLVタイプが割り当てられています。

10: Application-Specific Link Attributes

10:アプリケーション固有のリンク属性

11: Shared Risk Link Group

11:共有リスクリンクグループ

12: Unidirectional Link Delay

12:単方向リンク遅延

13: Min/Max Unidirectional Link Delay

13:最小/最大単方向リンク遅延

14: Unidirectional Delay Variation

14:一方向遅延バリエーション

15: Unidirectional Link Loss

15:一方向リンク損失

16: Unidirectional Residual Bandwidth

16:一方向の残留帯域幅

17: Unidirectional Available Bandwidth

17:一方向の利用可能な帯域幅

18: Unidirectional Utilized Bandwidth

18:単方向利用帯域幅

19: Administrative Group

19:管理グループ

20: Extended Administrative Group

20:拡張管理グループ

22: TE Metric

22:テトリック

23: Maximum link bandwidth

23:最大リンク帯域幅

14.2. OSPFv3
14.2. ospfv3.

The "OSPFv3 Extended-LSA Sub-TLVs" registry [RFC8362] defines sub-TLVs at any level of nesting for OSPFv3 Extended LSAs. IANA has assigned the following sub-TLV types from the "OSPFv3 Extended-LSA Sub-TLVs" registry:

"OSPFV3 Extended-LSAサブTLVS"レジストリ[RFC8362]は、OSPFv3拡張LSAの任意のレベルのネストでサブTLVを定義します。IANAには、 "ospfv3 extended-lsa sub-tlvs"レジストリから次のsub-tlv型が割り当てられています。

11: Application-Specific Link Attributes

11:アプリケーション固有のリンク属性

12: Shared Risk Link Group

12:共有リスクリンクグループ

13: Unidirectional Link Delay

13:一方向リンク遅延

14: Min/Max Unidirectional Link Delay

14:最小/最大一方向リンク遅延

15: Unidirectional Delay Variation

15:一方向遅延バリエーション

16: Unidirectional Link Loss

16:一方向リンク損失

17: Unidirectional Residual Bandwidth

17:一方向の残留帯域幅

18: Unidirectional Available Bandwidth

18:単方向利用可能な帯域幅

19: Unidirectional Utilized Bandwidth

19:単方向利用帯域幅

20: Administrative Group

20:管理グループ

21: Extended Administrative Group

21:拡張管理グループ

22: TE Metric

22:テトリック

23: Maximum link bandwidth

23:最大リンク帯域幅

24: Local Interface IPv6 Address

24:ローカルインタフェースIPv6アドレス

25: Remote Interface IPv6 Address

25:リモートインタフェースIPv6アドレス

15. References
15. 参考文献
15.1. Normative References
15.1. 引用文献

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.

[RFC2119] BRADNER、S、「RFCSで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、DOI 10.17487 / RFC2119、1997年3月、<https://www.rfc-editor.org/info/RFC2119>。

[RFC2328] Moy, J., "OSPF Version 2", STD 54, RFC 2328, DOI 10.17487/RFC2328, April 1998, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2328>.

[RFC2328] Moy、J.、 "OSPFバージョン2"、STD 54、RFC 2328、DOI 10.17487 / RFC2328、1998年4月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc2328>。

[RFC3630] Katz, D., Kompella, K., and D. Yeung, "Traffic Engineering (TE) Extensions to OSPF Version 2", RFC 3630, DOI 10.17487/RFC3630, September 2003, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3630>.

[RFC3630] Katz、D.、Kompella、K。、およびD. Yeung、「OSPFバージョン2へのトラフィックエンジニアリング(TE)拡張機能」、RFC 3630、DOI 10.17487 / RFC3630、2003年9月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc3630>。

[RFC4203] Kompella, K., Ed. and Y. Rekhter, Ed., "OSPF Extensions in Support of Generalized Multi-Protocol Label Switching (GMPLS)", RFC 4203, DOI 10.17487/RFC4203, October 2005, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4203>.

[RFC4203] Kompella、K.、ED。そして、「一般化マルチプロトコルラベルスイッチング(GMPLS)」、RFC 4203、DOI 10.17487 / RFC4203、<https://ww.rfc- editor.org/infoをサポートしている「OSPF拡張」。/ RFC4203>。

[RFC5329] Ishiguro, K., Manral, V., Davey, A., and A. Lindem, Ed., "Traffic Engineering Extensions to OSPF Version 3", RFC 5329, DOI 10.17487/RFC5329, September 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5329>.

[RFC5329] Ishiguro、K.、Manral、V.、Davey、A.、A. Lindem、Ed。、「OSPFバージョン3へのトラフィックエンジニアリング拡張」、RFC 5329、DOI 10.17487 / RFC5329、2008年9月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc5329>。

[RFC5340] Coltun, R., Ferguson, D., Moy, J., and A. Lindem, "OSPF for IPv6", RFC 5340, DOI 10.17487/RFC5340, July 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5340>.

[RFC5340] Coltun、R.、Ferguson、D.、Moy、J.、およびA. Lindem、RFC 5340、DOI 10.17487 / RFC5340、2008年7月、<https:///www.rfc-編集者.org / info / rfc5340>。

[RFC7308] Osborne, E., "Extended Administrative Groups in MPLS Traffic Engineering (MPLS-TE)", RFC 7308, DOI 10.17487/RFC7308, July 2014, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7308>.

[RFC7308] OSBONE、E。、「MPLSトラフィックエンジニアリング(MPLS-TE(MPLS-TE)の「拡張管理グループ」、RFC 7308、DOI 10.17487 / RFC7308、2014年7月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7308>。

[RFC7471] Giacalone, S., Ward, D., Drake, J., Atlas, A., and S. Previdi, "OSPF Traffic Engineering (TE) Metric Extensions", RFC 7471, DOI 10.17487/RFC7471, March 2015, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7471>.

[RFC7471] Giacalone、S.、Ward、D.、Drake、J.、Atlas、A.、およびS. Previdi、「OSPFトラフィックエンジニアリング(TE)メトリックエクステンション」、RFC 7471、DOI 10.17487 / RFC7471、2015年3月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7471>。

[RFC7684] Psenak, P., Gredler, H., Shakir, R., Henderickx, W., Tantsura, J., and A. Lindem, "OSPFv2 Prefix/Link Attribute Advertisement", RFC 7684, DOI 10.17487/RFC7684, November 2015, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7684>.

[RFC7684] Psenak、P.、Gredler、H.、Shakir、R.、Henderickx、W.、Tantsura、J.、およびA. Lindem、 "OSPFv2プレフィックス/リンク属性広告"、RFC 7684、DOI 10.17487 / RFC7684、2015年11月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7684>。

[RFC8174] Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174, May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.

[RFC8174] Leiba、B、「RFC 2119キーワードの大文字の曖昧さ」、BCP 14、RFC 8174、DOI 10.17487 / RFC8174、2017年5月、<https://www.rfc-editor.org/info/RFC8174>。

[RFC8362] Lindem, A., Roy, A., Goethals, D., Reddy Vallem, V., and F. Baker, "OSPFv3 Link State Advertisement (LSA) Extensibility", RFC 8362, DOI 10.17487/RFC8362, April 2018, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8362>.

[RFC8362]リンデム、A.、Roy、A.、Goethals、D.、Reddy Vallem、V.、F. Baker、 "OSPFv3リンク州広告(LSA)拡張性"、RFC 8362、DOI 10.17487 / RFC8362、2018年4月<https://www.rfc-editor.org/info/rfc8362>。

[RFC8919] Ginsberg, L., Psenak, P., Previdi, S., Henderickx, W., and J. Drake, "IS-IS Application-Specific Link Attributes", RFC 8919, DOI 10.17487/RFC8919, October 2020, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8919>.

[RFC8919] Ginsberg、L.、Psenak、P.、Previdi、S.、Henderickx、W.、およびJ. Drake、「IS-ISアプリケーション固有リンク属性」、RFC 8919、DOI 10.17487 / RFC8919、2020年10月<https://www.rfc-editor.org/info/rfc8919>。

15.2. Informative References
15.2. 参考引用

[RFC3209] Awduche, D., Berger, L., Gan, D., Li, T., Srinivasan, V., and G. Swallow, "RSVP-TE: Extensions to RSVP for LSP Tunnels", RFC 3209, DOI 10.17487/RFC3209, December 2001, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3209>.

[RFC3209] awduche、D.、Berger、L.、GaN、D.、Li、T.、Srinivasan、V.、G.Svp-Te:LSPトンネルのRSVPへの拡張機能、RFC 3209、DOI10.17487 / RFC3209、2001年12月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc3209>。

[RFC4552] Gupta, M. and N. Melam, "Authentication/Confidentiality for OSPFv3", RFC 4552, DOI 10.17487/RFC4552, June 2006, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4552>.

[RFC4552] Gupta、M.およびN.Melam、「OSPFv3の認証/機密保持」、RFC 4552、DOI 10.17487 / RFC4552、2006年6月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc4552>。

[RFC5286] Atlas, A., Ed. and A. Zinin, Ed., "Basic Specification for IP Fast Reroute: Loop-Free Alternates", RFC 5286, DOI 10.17487/RFC5286, September 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5286>.

[RFC5286] ATLAS、A.、ED。A. Zinin、ED。、「Loop-Fast Rerouteの基本仕様:ループフリーの代替」、RFC 5286、DOI 10.17487 / RFC5286、2008年9月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc5286>。

[RFC5709] Bhatia, M., Manral, V., Fanto, M., White, R., Barnes, M., Li, T., and R. Atkinson, "OSPFv2 HMAC-SHA Cryptographic Authentication", RFC 5709, DOI 10.17487/RFC5709, October 2009, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5709>.

[RFC5709] Bhatia、M.、Manral、V.、Fanto、M.、White、R.、Barnes、M.、Li、T.、R.Atkinson、「OSPFv2 HMAC-Sha暗号認証」、RFC 5709、DOI 10.17487 / RFC5709、2009年10月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc5709>。

[RFC5714] Shand, M. and S. Bryant, "IP Fast Reroute Framework", RFC 5714, DOI 10.17487/RFC5714, January 2010, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5714>.

[RFC5714] Shand、M.およびS.Bryant、「IP Fast Reroute Framework」、RFC 5714、DOI 10.17487 / RFC5714、2010年1月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc5714>。

[RFC7166] Bhatia, M., Manral, V., and A. Lindem, "Supporting Authentication Trailer for OSPFv3", RFC 7166, DOI 10.17487/RFC7166, March 2014, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7166>.

[RFC7166] Bhatia、M.、Manral、V.およびA. Lindem、RFC 7166、DOI 10.17487 / RFC7166、2014年3月、<https://www.rfc-editor.org/情報/ RFC7166>。

[RFC7474] Bhatia, M., Hartman, S., Zhang, D., and A. Lindem, Ed., "Security Extension for OSPFv2 When Using Manual Key Management", RFC 7474, DOI 10.17487/RFC7474, April 2015, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7474>.

[RFC7474] Bhatia、M.、Hartman、S.、Zhang、D.、およびA. Lindem、ED。、「手動キー管理を使用する場合のOSPFv2のセキュリティ拡張」、RFC 7474、DOI 10.17487 / RFC7474、2015年4月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7474>。

[RFC7855] Previdi, S., Ed., Filsfils, C., Ed., Decraene, B., Litkowski, S., Horneffer, M., and R. Shakir, "Source Packet Routing in Networking (SPRING) Problem Statement and Requirements", RFC 7855, DOI 10.17487/RFC7855, May 2016, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7855>.

[RFC7855] PREVIDI、S、ED。、FILSFILS、C、ED。、Decraene、B.、Litkowski、S.、Horneffer、M.、およびR. Shakir、ネットワーキング(Spring)問題ステートメントのソースパケットルーティングそして、要件 "、RFC 7855、DOI 10.17487 / RFC7855、2016年5月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7855>。

[RFC8126] Cotton, M., Leiba, B., and T. Narten, "Guidelines for Writing an IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 8126, DOI 10.17487/RFC8126, June 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8126>.

[RFC8126]綿、M.、Leiba、B.およびT.Narten、「RFCSのIANAに関する考察のためのガイドライン」、BCP 26、RFC 8126、DOI 10.17487 / RFC8126、2017年6月、<HTTPS:// WWW.rfc-editor.org / info / rfc8126>。

[SEGMENT-ROUTING] Filsfils, C., Talaulikar, K., Voyer, D., Bogdanov, A., and P. Mattes, "Segment Routing Policy Architecture", Work in Progress, Internet-Draft, draft-ietf-spring-segment-routing-policy-08, 8 July 2020, <https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-spring-segment-routing-policy-08>.

[セグメントルーティング] Filsfils、C、Talaulikar、K.、Voyer、D.、Bogdanov、A.、およびP。マット、「セグメントルーティングポリシーアーキテクチャ」、進行中の作業、インターネットドラフト、ドラフト-IETF-Spring - ルーティングポリシー-08、<https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-spring-segment-Routing-Policy-08>。

Acknowledgments

謝辞

Thanks to Chris Bowers for his review and comments.

彼のレビューとコメントのためにクリス・ボウーズに感謝します。

Thanks to Alvaro Retana for his detailed review and comments.

彼の詳細なレビューとコメントのためにAlvaro Retanaに感謝します。

Contributors

貢献者

The following people contributed to the content of this document and should be considered as coauthors:

以下の人々はこの文書の内容に貢献し、CoAuthorsとして考慮されるべきです。

Acee Lindem Cisco Systems 301 Midenhall Way Cary, NC 27513 United States of America

Acee Lindem Cisco Systems 301 Midenhall Way Cary、NC 27513アメリカ合衆国

   Email: acee@cisco.com
        

Ketan Talaulikar Cisco Systems, Inc. India

Ketan Talaulikar Cisco Systems、Inc

   Email: ketant@cisco.com
        

Hannes Gredler RtBrick Inc. Austria

Hannes Gredler Rtbrick Inc.オーストリア

   Email: hannes@rtbrick.com
        

Authors' Addresses

著者の住所

Peter Psenak (editor) Cisco Systems Eurovea Centre, Central 3 Pribinova Street 10 81109 Bratislava Slovakia

Peter Psenak(編集)Cisco Systems Eurovea Center、中央3 Pribinova Street 10 81109 Bratislava Slovakia

   Email: ppsenak@cisco.com
        

Les Ginsberg Cisco Systems 821 Alder Drive Milpitas, CA 95035 United States of America

Les Berg Cisco Systems 821 Alder Drive Milpitas、CA 95035アメリカ合衆国

   Email: ginsberg@cisco.com
        

Wim Henderickx Nokia Copernicuslaan 50 2018 94089 Antwerp Belgium

WIM Henderickx Nokia Copernicuslaan 50 2018 94089 Antwerp Belgium

   Email: wim.henderickx@nokia.com
        

Jeff Tantsura Apstra United States of America

Jeff Tantura Apstraアメリカ合衆国

   Email: jefftant.ietf@gmail.com
        

John Drake Juniper Networks 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale, California 94089 United States of America

John Drake Juniper Networks 1194 N. Mathilda Ave Sunnyvale、カリフォルニア州94089アメリカ合衆国

   Email: jdrake@juniper.net