[要約] RFC 9086は、セグメントルーティングBGPイーグレスピアエンジニアリングのためのBGP-LS(Border Gateway Protocol - Link State)拡張に関する文書です。この文書の目的は、ネットワークのトポロジ情報を拡張し、セグメントルーティングを利用して特定のイーグレスピア経由でトラフィックを効率的にルーティングする方法を提供することです。主に、大規模ネットワークでのトラフィックエンジニアリングと最適化のために利用されます。

Internet Engineering Task Force (IETF)                        S. Previdi
Request for Comments: 9086                           Huawei Technologies
Category: Standards Track                             K. Talaulikar, Ed.
ISSN: 2070-1721                                              C. Filsfils
                                                     Cisco Systems, Inc.
                                                                K. Patel
                                                            Arrcus, Inc.
                                                                  S. Ray
                                                              Individual
                                                                 J. Dong
                                                     Huawei Technologies
                                                             August 2021
        

Border Gateway Protocol - Link State (BGP-LS) Extensions for Segment Routing BGP Egress Peer Engineering

ボーダーゲートウェイプロトコル - セグメントルーティングBGP EGRESSピアエンジニアリングのためのリンク状態(BGP-LS)拡張

Abstract

概要

A node steers a packet through a controlled set of instructions, called segments, by prepending the packet with a list of segment identifiers (SIDs). A segment can represent any instruction, topological or service based. SR segments allow steering a flow through any topological path and service chain while maintaining per-flow state only at the ingress node of the SR domain.

ノードは、パケットをセグメント識別子(SIDS)のリストを入力することによって、セグメントと呼ばれる制御セットのセットを介してパケットを操作します。セグメントは、任意の命令、トポロジカル、またはサービスベースを表すことができます。SRセグメントは、フローごとの状態をSRドメインの入力ノードでのみ維持しながら、トポロジパスおよびサービスチェーンを介してフローをステアリングすることを可能にします。

This document describes an extension to Border Gateway Protocol - Link State (BGP-LS) for advertisement of BGP Peering Segments along with their BGP peering node information so that efficient BGP Egress Peer Engineering (EPE) policies and strategies can be computed based on Segment Routing.

このドキュメントでは、BGPピアリングノード情報とともにBGPピアリングノード情報とともにBGPピアリングノード情報とともにBGPピアリングセグメントの広告への拡張(BGP-LS)について説明しています。。

Status of This Memo

本文書の位置付け

This is an Internet Standards Track document.

これはインターネット規格のトラック文書です。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.

この文書は、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表します。それは公開レビューを受け、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)による出版の承認を受けました。インターネット規格に関する詳細情報は、RFC 7841のセクション2で利用できます。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9086.

この文書の現在のステータス、任意のエラータ、およびフィードバックを提供する方法については、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9086で入手できます。

Copyright Notice

著作権表示

Copyright (c) 2021 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

著作権(C)2021 IETF信頼と文書著者として識別された人。全著作権所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

このドキュメントは、このドキュメントの発行日に有効なBCP 78およびIETFドキュメントに関連するIETFトラストの法的規定(https://trustee.ietf.org/license-info)の対象となります。 これらのドキュメントは、このドキュメントに関するお客様の権利と制限について説明しているため、注意深く確認してください。 このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、Trust LegalProvisionsのセクション4.eで説明されているSimplifiedBSD Licenseテキストが含まれている必要があり、Simplified BSDLicenseで説明されているように保証なしで提供されます。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction
   2.  Requirements Language
   3.  BGP Peering Segments
   4.  BGP-LS NLRI Advertisement for BGP Protocol
     4.1.  BGP Router-ID and Member AS Number
     4.2.  Mandatory BGP Node Descriptors
     4.3.  Optional BGP Node Descriptors
   5.  BGP-LS Attributes for BGP Peering Segments
     5.1.  Advertisement of the PeerNode SID
     5.2.  Advertisement of the PeerAdj SID
     5.3.  Advertisement of the PeerSet SID
   6.  IANA Considerations
     6.1.  New BGP-LS Protocol-ID
     6.2.  Node Descriptors and Link Attribute TLVs
   7.  Manageability Considerations
   8.  Security Considerations
   9.  References
     9.1.  Normative References
     9.2.  Informative References
   Acknowledgements
   Contributors
   Authors' Addresses
        
1. Introduction
1. はじめに

Segment Routing (SR) leverages source routing. A node steers a packet through a controlled set of instructions, called segments, by prepending the packet with a list of segment identifiers (SIDs). A SID can represent any instruction, topological or service based. SR segments allows to enforce a flow through any topological path or service function while maintaining per-flow state only at the ingress node of the SR domain.

セグメントルーティング(SR)は、ソースルーティングを活用しています。ノードは、パケットをセグメント識別子(SIDS)のリストを入力することによって、セグメントと呼ばれる制御セットのセットを介してパケットを操作します。SIDは任意の命令、トポロジカル、またはサービスベースを表すことができます。SRセグメントは、SRドメインの入力ノードでのみ、フローごとの状態を維持しながら、トポロジパスまたはサービス関数を介してフローを強制することができます。

The SR architecture [RFC8402] defines three types of BGP Peering Segments that may be instantiated at a BGP node:

SRアーキテクチャ[RFC8402]は、BGPノードでインスタンス化され得る3種類のBGPピアリングセグメントを定義します。

* Peer Node Segment (PeerNode SID) : instruction to steer to a specific peer node

* ピアノードセグメント(Peernode SID):特定のピアノードへの操縦命令

* Peer Adjacency Segment (PeerAdj SID) : instruction to steer over a specific local interface towards a specific peer node

* ピア隣接セグメント(PeerAdj SID):特定のピアノードに向けた特定のローカルインタフェースを介して操縦する指示

* Peer Set Segment (PeerSet SID) : instruction to load-balance to a set of specific peer nodes

* ピアセットセグメント(PeerSet SID):特定のピアノードのセットへのロードバランスへの指示

SR can be directly applied to either an MPLS data plane (SR-MPLS) with no change on the forwarding plane or to a modified IPv6 forwarding plane (SRv6).

SRは、転送プレーンまたは修正IPv6転送プレーン(SRV6)に変更されずにMPLSデータプレーン(SR - MPLS)のいずれかに直接適用することができる。

This document describes extensions to the BGP - Link State Network Layer Reachability Information (BGP-LS NLRI) and the BGP-LS Attribute defined for BGP-LS [RFC7752] for advertising BGP peering segments from a BGP node along with its peering topology information (i.e., its peers, interfaces, and peering Autonomous Systems (ASes)) to enable computation of efficient BGP Egress Peer Engineering (BGP-EPE) policies and strategies using the SR-MPLS data plane. The corresponding extensions for SRv6 are specified in [BGPLS-SRV6].

このドキュメントでは、BGP-LS [RFC7752]の拡張(BGP-LS NLRI)、BGP-LS [RFC7752]のBGP-LS [RFC7752]に定義されたBGP-LS属性(BGP-LS [RFC7752]が、ピアリングトポロジ情報とともにBGPノードからアドバタイズします。すなわち、そのピア、インタフェース、およびピアリング自律システム(ASES))は、SR-MPLSデータプレーンを使用した効率的なBGP出力ピアエンジニアリング(BGP-EPE)ポリシーの計算を可能にする。SRV6の対応する拡張機能は[BGPLS-SRV6]に指定されています。

[RFC9087] illustrates a centralized controller-based BGP Egress Peer Engineering solution involving SR path computation using the BGP Peering Segments. This use case comprises a centralized controller that learns the BGP Peering SIDs via BGP-LS and then uses this information to program a BGP-EPE policy at any node in the domain to perform traffic steering via a specific BGP egress node to specific External BGP (EBGP) peer(s) optionally also over a specific interface. The BGP-EPE policy can be realized using the SR Policy framework [SR-POLICY].

[RFC9087] BGPピアリングセグメントを使用してSRパス計算を含む集中型コントローラベースのBGP出力ピアエンジニアリングソリューションを示します。このユースケースは、BGP-LSを介してBGPピアリングSIDを学習し、この情報を使用してこの情報を使用して、特定のBGP出力ノードを介してトラフィックステアリングを特定の外部BGPに介してトラフィックステアリングを実行するためにこの情報を使用します。eBGP)ピアは、任意選択で特定のインターフェースを介して。BGP-EPEポリシーは、SR Policy Framework [SR-Policy]を使用して実現できます。

This document introduces a new BGP-LS Protocol-ID for BGP and defines new BGP-LS Node and Link Descriptor TLVs to facilitate advertising BGP-LS Link NLRI to represent the BGP peering topology. Further, it specifies the BGP-LS Attribute TLVs for advertisement of the BGP Peering Segments (i.e., PeerNode SID, PeerAdj SID, and PeerSet SID) to be advertised in the same BGP-LS Link NLRI.

この文書では、BGPの新しいBGP-LSプロトコルIDを紹介し、BGP-LS Link NLRIの広告を促進するための新しいBGP-LSノードとLink Descriptor TLVを定義します。さらに、同じBGP - LSリンクNLRIでアドバタイズされるBGPピアリングセグメント(すなわち、PeerNode SID、PeerAdj SID、およびPeerSet SID)の広告用のBGP - LS属性TLVを指定する。

2. Requirements Language
2. 要件言語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はBCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように、すべて大文字の場合にのみ解釈されます。

3. BGP Peering Segments
3. BGPピアリングセグメント

As described in [RFC8402], a BGP-EPE-enabled Egress Provider Edge (PE) node instantiates SR Segments corresponding to its attached peers. These segments are called BGP Peering Segments or BGP Peering SIDs. In the case of EBGP, they enable the expression of source-routed interdomain paths.

[RFC8402]で説明されているように、BGP-EPE対応の出力プロバイダーエッジ(PE)ノードは、その接続ピアに対応するSRセグメントをインスタンス化します。これらのセグメントはBGPピアリングセグメントまたはBGPピアリングSIDと呼ばれます。EBGPの場合、それらはソースルードされたインタードノパイプの表現を有効にします。

An ingress border router of an AS may compose a list of SIDs to steer a flow along a selected path within the AS, towards a selected egress border router C of the AS, and to a specific EBGP peer. At minimum, a BGP-EPE policy applied at an ingress PE involves two SIDs: the Node SID of the chosen egress PE and then the BGP Peering SID for the chosen egress PE peer or peering interface.

ASの入力境界ルータは、AS内の選択されたパスに沿ったフローを、ASの選択された出力境界ルータCおよび特定のEGGPピアに向かって操作するためのSIDのリストを構成することができる。最低では、入力PEで適用されたBGP-EPEポリシーは2つのSIDを含みます。選択した出力PEのノードSID、および選択された出力PEピアまたはピアリングインターフェイスのBGPピアリングSID。

Each BGP session MUST be described by a PeerNode SID. The description of the BGP session MAY be augmented by additional PeerAdj SIDs. Finally, multiple PeerNode SIDs or PeerAdj SIDs MAY be part of the same group/set in order to group EPE resources under a common PeerSet SID. These BGP Peering SIDs and their encoding are described in detail in Section 5.

各BGPセッションは、Peernode SIDによって記述されなければなりません。BGPセッションの説明は、追加のPeerAdj SIDによって増強されてもよい。最後に、共通のPeerSet SIDの下でEPEリソースをグループ化するために、複数のPeernode SIDSまたはPeerAdj SIDSが同じグループ/セットの一部であり得る。これらのBGPピアリングシッドおよびそれらの符号化は、セクション5で詳細に説明される。

The following BGP Peering SIDs need to be instantiated on a BGP router for each of its BGP peer sessions that are enabled for Egress Peer Engineering:

次のBGPピアリングSIDは、Egress Peer Engineeringで有効になっているそのBGPピアセッションごとにBGPルータでインスタンス化する必要があります。

* One PeerNode SID MUST be instantiated to describe the BGP peer session.

* BGPピアセッションを説明するために、1つのPeernode SIDをインスタンス化する必要があります。

* One or more PeerAdj SID MAY be instantiated corresponding to the underlying link(s) to the directly connected BGP peer session.

* 1つまたは複数のPeerAdj SIDは、直接接続されたBGPピアセッションへの基礎となるリンクに対応してインスタンス化されてもよい。

* A PeerSet SID MAY be instantiated and additionally associated and shared between one or more PeerNode SIDs or PeerAdj SIDs.

* PeerSet SIDは、インスタンス化され、追加的に関連付けられ、1つまたは複数のPeernode SIDSまたはPEERADJ SID間で共有されてもよい。

While an egress point in a topology usually refers to EBGP sessions between external peers, there's nothing in the extensions defined in this document that would prevent the use of these extensions in the context of Internal BGP (IBGP) sessions. However, unlike EBGP sessions, which are generally between directly connected BGP routers also along the traffic forwarding path, IBGP peer sessions may be set up to BGP routers that are not in the forwarding path. As such, when the IBGP design includes sessions with route reflectors, a BGP router SHOULD NOT instantiate a BGP Peering SID for those sessions to peer nodes that are not in the forwarding path since the purpose of BGP Peering SID is to steer traffic to those specific peers. Thus, the applicability for IBGP peering may be limited to only those deployments where the IBGP peer is also along the forwarding data path.

トポロジ内の出力点は、通常、外部ピア間のEBGPセッションを参照しているが、この文書で定義されている拡張機能は、内部BGP(IBGP)セッションのコンテキスト内のこれらの拡張機能の使用を妨げるものは何もない。ただし、一般にトラフィック転送パスに沿って直接接続されているBGPルータの間にあるEBGPセッションとは異なり、IBGPピアセッションは転送パスにはないBGPルーターに設定されます。このように、IBGP設計がルートリフレクターを持つセッションを含む場合、BGPルーターは、BGPピアリングSIDの目的がそれらの特定のトラフィックを操縦することであるため、転送パスにはないセッションのセッションのBGPピアリングSIDをインスタンス化しないでください。ピア。したがって、IBGPピアリングに対する適用可能性は、IBGPピアが転送データパスに沿っている展開のみに制限される可能性があります。

Any BGP Peering SIDs instantiated on the node are advertised via BGP-LS Link NLRI type as described in the sections below. An illustration of the BGP Peering SIDs' allocations in a reference BGP peering topology along with the information carried in the BGP-LS Link NLRI and its corresponding BGP-LS Attribute are described in [RFC9087].

ノード上でインスタンス化されたBGPピアリングSIDは、以下のセクションで説明されているようにBGP-LSリンクNLRIタイプを介してアドバタイズされます。BGP-LSリンクNLRIおよびその対応するBGP-LS属性に搭載されている情報とともに、参照BGPピアリングトポロジにおけるBGPピアリングSIDの割り当てのイラストは、[RFC9087]に記載されています。

4. BGP-LS NLRI Advertisement for BGP Protocol
4. BGP-LS NLRIのBGPプロトコルの広告

This section describes the BGP-LS NLRI encodings that describe the BGP peering and link connectivity between BGP routers.

このセクションでは、BGPのピアリングとBGPルータ間のリンク接続を記述するBGP-LS NLRIエンコーディングについて説明します。

This document specifies the advertisement of BGP peering topology information via BGP-LS Link NLRI type, which requires use of a new BGP-LS Protocol-ID.

このドキュメントは、BGP-LS LINK NLRIタイプを介したBGPピアリングトポロジ情報の広告を指定します。これは、新しいBGP-LSプロトコルIDの使用を必要とします。

            +=============+==================================+
            | Protocol-ID | NLRI Information Source Protocol |
            +=============+==================================+
            |      7      | BGP                              |
            +-------------+----------------------------------+
        

Table 1: BGP-LS Protocol Identifier for BGP

表1:BGP-LSプロトコルID

The use of a new Protocol-ID allows separation and differentiation between the BGP-LS NLRIs carrying BGP information from the BGP-LS NLRIs carrying IGP link-state information defined in [RFC7752].

新しいプロトコルIDを使用すると、[RFC7752]で定義されているIGPリンク状態情報を搭載したBGP-LS NLRIからBGP-LS NLRISを搭載したBGP-LS NLRISの間の分離と区別を可能にします。

The BGP Peering information along with their Peering Segments are advertised using BGP-LS Link NLRI type with the Protocol-ID set to BGP. BGP-LS Link NLRI type uses the Descriptor TLVs and BGP-LS Attribute TLVs as defined in [RFC7752]. In order to correctly describe BGP nodes, new TLVs are defined in this section.

ピアリングセグメントと共にBGPピアリング情報は、PROTOCOL-IDがBGPに設定されたBGP-LSリンクNLRIタイプを使用してアドバタイズされます。BGP-LSリンクNLRIタイプ[RFC7752]で定義されているように、記述子TLVSおよびBGP-LS属性TLVを使用します。BGPノードを正しく説明するために、このセクションでは新しいTLVが定義されています。

[RFC7752] defines BGP-LS Link NLRI type as follows:

[RFC7752]次のようにBGP-LS LINK NLRIタイプを定義します。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+
   |  Protocol-ID  |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                           Identifier                          |
   |                            (64 bits)                          |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   //      Local Node Descriptors                                 //
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   //      Remote Node Descriptors                                //
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   //      Link Descriptors                                       //
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 1: BGP-LS Link NLRI

図1:BGP-LSリンクNLRI.

Node Descriptors and Link Descriptors are defined in [RFC7752].

ノード記述子とリンク記述子は[RFC7752]で定義されています。

4.1. BGP Router-ID and Member AS Number
4.1. BGPルーターIDと番号としてのメンバー

Two new Node Descriptor TLVs are defined in this document:

このドキュメントでは、2つの新しいノード記述子TLVが定義されています。

* BGP Router Identifier (BGP Router-ID):

* BGPルーターID(BGP Router-ID):

Type: 516

タイプ:516

Length: 4 octets

長さ:4オクテット

Value: 4-octet unsigned non-zero integer representing the BGP Identifier as defined in [RFC6286]

値:[RFC6286]で定義されているBGP識別子を表す4 - オクテット符号なしゼロ以外の整数

* Member-AS Number (Member-ASN)

* メンバー - 数(メンバーASN)

Type: 517

タイプ:517

Length: 4 octets

長さ:4オクテット

Value: 4-octet unsigned non-zero integer representing the Member-AS Number [RFC5065]

値:メンバーとしてのメンバーを表す4-オクテット符号なしゼロ以外の整数[RFC5065]

4.2. Mandatory BGP Node Descriptors
4.2. 必須BGPノード記述子

The following Node Descriptor TLVs MUST be included in BGP-LS NLRI as Local Node Descriptors when distributing BGP information:

BGP情報を配布するときに、次のノード記述子TLVをローカルノード記述子としてBGP-LS NLRIに含める必要があります。

* BGP Router-ID (TLV 516), which contains a valid BGP Identifier of the local BGP node.

* BGP Router-ID(TLV 516)。これには、ローカルBGPノードの有効なBGP識別子が含まれています。

* Autonomous System Number (TLV 512) [RFC7752], which contains the Autonomous System Number (ASN) or AS Confederation Identifier (an ASN) [RFC5065], if confederations are used, of the local BGP node.

* 自律システム番号(TLV 512)[RFC7752]。これには、自律システム番号(ASN)またはコンフェデレーション識別子(ASN)[RFC5065]が、ローカルBGPノードのコンフェデーションが使用されている場合。

Note that Section 2.1 of [RFC6286] requires the BGP identifier (Router-ID) to be unique within an Autonomous System and non-zero. Therefore, the <ASN, BGP Router-ID> tuple is globally unique. Their use in the Node Descriptor helps map Link-State NLRIs with BGP protocol-ID to a unique BGP router in the administrative domain where BGP-LS is enabled.

[RFC6286]のセクション2.1には、BGP ID(Router-ID)が自律システム内で固有のものとゼロ以外に必要です。したがって、<ASN、BGP Router-ID>タプルはグローバルに一意です。ノード記述子での使用は、BGP-LSが有効になっている管理ドメイン内のBGP Protocol-IDを使用してLink-State NLRIを一意のBGPルータにマッピングします。

The following Node Descriptor TLVs MUST be included in BGP-LS Link NLRI as Remote Node Descriptors when distributing BGP information:

以下のノード記述子TLVは、BGP情報を配布するときにリモートノード記述子としてBGP-LSリンクNLRIに含める必要があります。

* BGP Router-ID (TLV 516), which contains the valid BGP Identifier of the peer BGP node.

* ピアBGPノードの有効なBGP識別子を含むBGP Router-ID(TLV 516)。

* Autonomous System Number (TLV 512) [RFC7752], which contains the ASN or the AS Confederation Identifier (an ASN) [RFC5065], if confederations are used, of the peer BGP node.

* ASNまたはASコンフェデレーション識別子(ASN)[RFC5065]を含む[RFC7752]、ピアBGPノードのコンフェデレーションが使用されている場合は[RFC7752]。

4.3. Optional BGP Node Descriptors
4.3. オプションのBGPノード記述子

The following Node Descriptor TLVs MAY be included in BGP-LS NLRI as Local Node Descriptors when distributing BGP information:

BGP情報を配布するときに、次のノード記述子TLVSをローカルノード記述子としてBGP-LS NLRIに含めることができます。

* Member-ASN (TLV 517), which contains the ASN of the confederation member (i.e., Member-AS Number), if BGP confederations are used, of the local BGP node.

* BGPコンフェデーションが使用されている場合、Local BGPノードのBGPコンフェデーションが使用されている場合、Member-ASN(TLV 517)。

* Node Descriptors as defined in [RFC7752].

* [RFC7752]で定義されているノード記述子。

The following Node Descriptor TLVs MAY be included in BGP-LS Link NLRI as Remote Node Descriptors when distributing BGP information:

BGP情報を配布するときに、リモートノード記述子として、次のノード記述子TLVSをBGP-LSリンクNLRIに含めることができます。

* Member-ASN (TLV 517), which contains the ASN of the confederation member (i.e., Member-AS Number), if BGP confederations are used, of the peer BGP node.

* メンバーASN(TLV 517)は、ピアBGPノードのBGPコンフェデーションが使用されている場合、コンフェデーションメンバーのASN(メンバーとして)を含む。

* Node Descriptors as defined in [RFC7752].

* [RFC7752]で定義されているノード記述子。

5. BGP-LS Attributes for BGP Peering Segments
5. BGPピアリングセグメントのBGP-LS属性

This section defines the BGP-LS Attributes corresponding to the following BGP Peer Segment SIDs:

このセクションでは、次のBGPピアセグメントSIDに対応するBGP-LS属性を定義します。

* Peer Node Segment Identifier (PeerNode SID)

* ピアノードセグメント識別子(Peernode SID)

* Peer Adjacency Segment Identifier (PeerAdj SID)

* ピア隣接セグメント識別子(PeerAdj SID)

* Peer Set Segment Identifier (PeerSet SID)

* ピアセットセグメント識別子(PeerSet SID)

The following new BGP-LS Link Attribute TLVs are defined for use with BGP-LS Link NLRI for advertising BGP Peering SIDs:

以下の新しいBGP-LSリンク属性TLVSは、BGP-LS Link NLRI用のBGPピアリングSIDSのために使用するために定義されています。

                     +================+==============+
                     | TLV Code Point | Description  |
                     +================+==============+
                     | 1101           | PeerNode SID |
                     +----------------+--------------+
                     | 1102           | PeerAdj SID  |
                     +----------------+--------------+
                     | 1103           | PeerSet SID  |
                     +----------------+--------------+
        

Table 2: BGP-LS TLV Code Points for BGP-EPE

表2:BGP-EPEのBGP-LS TLVコードポイント

PeerNode SID, PeerAdj SID, and PeerSet SID all have the same format as defined below:

Peernode SID、PeerAdj SID、およびPeerSet SIDはすべて、以下に定義されていると同じ形式です。

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |               Type            |              Length           |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   | Flags         |     Weight    |             Reserved          |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                   SID/Label/Index (variable)                  |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 2: BGP Peering SIDs TLV Format

図2:BGPピアリングSIDS TLVフォーマット

* Type: 1101, 1102, or 1103 as listed in Table 2

* 表2にリストされているように、タイプ:1101,1102、または1103

* Length: variable. Valid values are either 7 or 8 based on whether the encoding is done as a SID Index or a label.

* 長さ:変数。符号化がSIDインデックスまたはラベルとして行われるかどうかに基づいて、有効値は7または8のいずれかです。

* Flags: one octet of flags with the following definition:

* フラグ:次の定義を持つフラグの1つのオクテット:

       0 1 2 3 4 5 6 7
      +-+-+-+-+-+-+-+-+
      |V|L|B|P| Rsvd  |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Figure 3: Peering SID TLV Flags Format

図3:ピアリングSID TLVフラグフォーマット

- V-Flag: Value Flag. If set, then the SID carries a label value. By default, the flag is SET.

- V-FLAG:値フラグ。設定されている場合、SIDはラベル値を搬送します。デフォルトではフラグが設定されています。

- L-Flag: Local Flag. If set, then the value/index carried by the SID has local significance. By default, the flag is SET.

- l-flag:ローカルフラグ。設定されている場合、SIDによって伝送される値/インデックスはローカルの意味を持ちます。デフォルトではフラグが設定されています。

- B-Flag: Backup Flag. If set, the SID refers to a path that is eligible for protection using fast reroute (FRR). The computation of the backup forwarding path and its association with the BGP Peering SID forwarding entry is implementation specific. Section 3.6 of [RFC9087] discusses some of the possible ways of identifying backup paths for BGP Peering SIDs.

- B-Flag:バックアップフラグ。設定されている場合、SIDは高速Reroute(FRR)を使用して保護の対象となるパスを参照します。バックアップ転送パスの計算とBGPピアリングSID転送エントリとの関連付けは実装固有です。[RFC9087]のセクション3.6は、BGPピアリングSIDのバックアップパスを識別する可能性のある方法のいくつかについて説明します。

- P-Flag: Persistent Flag: If set, the SID is persistently allocated, i.e., the SID value remains consistent across router restart and session/interface flap.

- P-Flag:永続フラグ:SETの場合、SIDは永続的に割り当てられます。すなわち、SID値は、ルータの再起動とセッション/インターフェイスフラップで一貫しています。

- Rsvd bits: Reserved for future use and MUST be zero when originated and ignored when received.

- RSVDビット:将来の使用のために予約されており、受信時に発信され、無視された場合はゼロでなければなりません。

* Weight: 1 octet. The value represents the weight of the SID for the purpose of load balancing. An example use of the weight is described in [RFC8402].

* 重量:1オクテット。値は、ロードバランシングを目的としてSIDの重みを表します。重量の使用例は[RFC8402]に記載されている。

* SID/Index/Label. According to the TLV length and the V- and L-Flag settings, it contains either:

* SID /インデックス/ラベル。TLVの長さとV-およびL-Flagの設定に従って、次のいずれかが含まれています。

- A 3-octet local label where the 20 rightmost bits are used for encoding the label value. In this case, the V- and L-Flags MUST be SET.

- ラベル値を符号化するために20個の右端ビットが使用される3オクテットローカルラベル。この場合、V-およびLフラグを設定する必要があります。

- A 4-octet index defining the offset in the Segment Routing Global Block (SRGB) [RFC8402] advertised by this router. In this case, the SRGB MUST be advertised using the extensions defined in [RFC9085].

- このルータによってアドバタイズされたセグメントルーティンググローバルブロック(SRGB)[RFC8402]のオフセットを定義する4オクテット索引。この場合、SRGBは[RFC9085]で定義されている拡張子を使用してアドバタイズする必要があります。

The values of the PeerNode SID, PeerAdj SID, and PeerSet SID Sub-TLVs SHOULD be persistent across router restart.

Peernode SID、PeerAdj SID、およびPeerSet SID SUB-TLVの値は、ルータの再起動にわたって永続的になる必要があります。

When enabled for Egress Peer Engineering, the BGP router MUST include the PeerNode SID TLV in the BGP-LS Attribute for the BGP-LS Link NLRI corresponding to its BGP peering sessions. The PeerAdj SID and PeerSet SID TLVs MAY be included in the BGP-LS Attribute for the BGP-LS Link NLRI.

Egress Peer Engineergineの場合、BGPルータにBGP-LSリンクNLRIのBGP-LS属性にBGP-LS属性にPeernode SID TLVを含める必要があります。PeerAdj SIDおよびPeerSet SID TLVSは、BGP-LSリンクNLRIのBGP-LS属性に含まれている可能性があります。

Additional BGP-LS Link Attribute TLVs as defined in [RFC7752] MAY be included with the BGP-LS Link NLRI in order to advertise the characteristics of the peering link, e.g., one or more interface addresses (TLV 259 or TLV 261) of the underlying link(s) over which a multi-hop BGP peering session is set up may be included in the BGP-LS Attribute along with the PeerNode SID TLV.

[RFC7752]で定義されている追加のBGP-LSリンク属性TLVは、ピアリングリンクの特性、例えば1つまたは複数のインターフェースアドレス(TLV259またはTLV261)の特性を宣伝するためにBGP - LSリンクNLRIを含むことができる。マルチホップBGPピアリングセッションがセットアップされている基盤となるリンクは、PeerNode SID TLVと共にBGP-LS属性に含まれてもよい。

5.1. Advertisement of the PeerNode SID
5.1. Peernode SIDの広告

The PeerNode SID TLV includes a SID associated with the BGP peer node that is described by a BGP-LS Link NLRI as specified in Section 4.

Peernode SID TLVは、セクション4で指定されているBGP-LSリンクNLRIによって記述されているBGPピアノードに関連付けられたSIDを含む。

The PeerNode SID, at the BGP node advertising it, has the following semantics (as defined in [RFC8402]):

Peernode SIDは、それを広告するBGPノードで、次のセマンティクスを持っています([RFC8402]で定義されているように)。

* SR operation: NEXT

* SR操作:次に

* Next-Hop: the connected peering node to which the segment is associated

* ネクストホップ:セグメントが関連付けられている接続ピアリングノード

The PeerNode SID is advertised with a BGP-LS Link NLRI, where:

Peernode SIDはBGP-LSリンクNLRIでアドバタイズされています。

* Local Node Descriptors include:

* ローカルノード記述子は次のとおりです。

- Local BGP Router-ID (TLV 516) of the BGP-EPE-enabled Egress PE

- BGP-EPE対応出力PEのローカルBGPルータID(TLV 516)

- Local ASN (TLV 512)

- 地元のASN(TLV 512)

* Remote Node Descriptors include:

* リモートノードの記述子は次のとおりです。

- Peer BGP Router-ID (TLV 516) (i.e., the peer BGP ID used in the BGP session)

- ピアBGPルータID(TLV 516)(すなわち、BGPセッションで使用されるピアBGP ID)

- Peer ASN (TLV 512)

- ピアASN(TLV 512)

* Link Descriptors include the addresses used by the BGP session encoded using TLVs as defined in [RFC7752]:

* リンク記述子には、[RFC7752]で定義されているTLVを使用して符号化されたBGPセッションで使用されるアドレスが含まれます。

- IPv4 Interface Address (TLV 259) contains the BGP session IPv4 local address.

- IPv4インターフェイスアドレス(TLV 259)には、BGPセッションIPv4ローカルアドレスが含まれています。

- IPv4 Neighbor Address (TLV 260) contains the BGP session IPv4 peer address.

- IPv4隣接アドレス(TLV 260)には、BGPセッションIPv4ピアアドレスが含まれています。

- IPv6 Interface Address (TLV 261) contains the BGP session IPv6 local address.

- IPv6インターフェイスアドレス(TLV 261)には、BGPセッションIPv6ローカルアドレスが含まれています。

- IPv6 Neighbor Address (TLV 262) contains the BGP session IPv6 peer address.

- IPv6隣接アドレス(TLV 262)には、BGPセッションIPv6ピアアドレスが含まれています。

* Link Attribute TLVs include the PeerNode SID TLV as defined in Figure 2.

* リンク属性TLVSには、図2で定義されているように、Peernode SID TLVが含まれています。

5.2. Advertisement of the PeerAdj SID
5.2. Peeradj SIDの広告

The PeerAdj SID TLV includes a SID associated with the underlying link to the BGP peer node that is described by a BGP-LS Link NLRI as specified in Section 4.

PEERADJ SID TLVには、セクション4で指定されているBGP-LSリンクNLRIによって記述されているBGPピアノードへの基礎となるリンクに関連付けられたSIDが含まれています。

The PeerAdj SID, at the BGP node advertising it, has the following semantics (as defined in [RFC8402]):

PEERADJ SIDは、BGPノード広告で、次のセマンティクスを持っています([RFC8402]で定義されているように)。

* SR operation: NEXT

* SR操作:次に

* Next-Hop: the interface peer address

* ネクストホップ:インタフェースピアアドレス

The PeerAdj SID is advertised with a BGP-LS Link NLRI, where:

PeerAdj SIDはBGP-LSリンクNLRIで宣伝されています。

* Local Node Descriptors include:

* ローカルノード記述子は次のとおりです。

- Local BGP Router-ID (TLV 516) of the BGP-EPE-enabled Egress PE

- BGP-EPE対応出力PEのローカルBGPルータID(TLV 516)

- Local ASN (TLV 512)

- 地元のASN(TLV 512)

* Remote Node Descriptors include:

* リモートノードの記述子は次のとおりです。

- Peer BGP Router-ID (TLV 516) (i.e., the peer BGP ID used in the BGP session)

- ピアBGPルータID(TLV 516)(すなわち、BGPセッションで使用されるピアBGP ID)

- Peer ASN (TLV 512)

- ピアASN(TLV 512)

* Link Descriptors MUST include the following TLV, as defined in [RFC7752]:

* リンク記述子には、[RFC7752]で定義されているように、次のTLVを含める必要があります。

- Link Local/Remote Identifiers (TLV 258) contains the 4-octet Link Local Identifier followed by the 4-octet Link Remote Identifier. The value 0 is used by default when the link remote identifier is unknown.

- リンクローカル/リモート識別子(TLV 258)には、4-Octet Linkローカル識別子とそれに続く4-Octet Link Remote Identifierが含まれています。値0は、リンクリモート識別子が不明な場合にデフォルトで使用されます。

* Additional Link Descriptors TLVs, as defined in [RFC7752], MAY also be included to describe the addresses corresponding to the link between the BGP routers:

* [RFC7752]で定義されている追加のリンク記述子TLVも、BGPルータ間のリンクに対応するアドレスを記述するために含まれてもよい。

- IPv4 Interface Address (Sub-TLV 259) contains the address of the local interface through which the BGP session is established.

- IPv4インターフェイスアドレス(SUB-TLV 259)には、BGPセッションが確立されているローカルインターフェイスのアドレスが含まれています。

- IPv6 Interface Address (Sub-TLV 261) contains the address of the local interface through which the BGP session is established.

- IPv6インタフェースアドレス(SUB-TLV 261)は、BGPセッションが確立されているローカルインターフェイスのアドレスを含みます。

- IPv4 Neighbor Address (Sub-TLV 260) contains the IPv4 address of the peer interface used by the BGP session.

- IPv4隣接アドレス(SUB-TLV 260)には、BGPセッションで使用されるピアインタフェースのIPv4アドレスが含まれています。

- IPv6 Neighbor Address (Sub-TLV 262) contains the IPv6 address of the peer interface used by the BGP session.

- IPv6隣接アドレス(SUB-TLV 262)には、BGPセッションで使用されるピアインタフェースのIPv6アドレスが含まれています。

* Link Attribute TLVs include the PeerAdj SID TLV as defined in Figure 2.

* リンク属性TLVSには、図2で定義されているようにPeerAdj SID TLVが含まれています。

5.3. Advertisement of the PeerSet SID
5.3. Peerset Sidの広告

The PeerSet SID TLV includes a SID that is shared amongst BGP peer nodes or the underlying links that are described by BGP-LS Link NLRI as specified in Section 4.

PeerSet SID TLVには、BGPピアノード間で共有されているSIDが、セクション4で指定されているようにBGP-LSリンクNLRIによって記述されている基礎となるリンクを含みます。

The PeerSet SID, at the BGP node advertising it, has the following semantics (as defined in [RFC8402]):

PeerSet SIDは、BGPノード広告で、次のセマンティクスを持っています([RFC8402]で定義されているように)。

* SR operation: NEXT

* SR操作:次に

* Next-Hop: load-balance across any connected interface to any peer in the associated peer set

* ネクストホップ:関連するピアセットの任意のピアへの接続インターフェイス間のロードバランス

The PeerSet SID TLV containing the same SID value (encoded as defined in Figure 2) is included in the BGP-LS Attribute for all of the BGP-LS Link NLRI corresponding to the PeerNode or PeerAdj segments associated with the peer set.

同じSID値を含むPeerSet SID TLV(図2で定義されているように符号化されている)は、ピアセットに関連付けられているPeerAnodeまたはPeerAdjセグメントに対応するすべてのBGP-LSリンクNLRIのBGP-LS属性に含まれています。

6. IANA Considerations
6. IANAの考慮事項

This document defines:

この文書は次のことを定義します。

* A new Protocol-ID: BGP. The code point is from the "BGP-LS Protocol-IDs" registry.

* 新しいプロトコルID:BGP。コードポイントは、 "bgp-ls protocol-ids"レジストリからのものです。

* Two new TLVs: BGP-Router-ID and BGP Confederation Member. The code points are in the "BGP-LS Node Descriptor, Link Descriptor, Prefix Descriptor, and Attribute TLVs" registry.

* 2つの新しいTLVS:BGP-Router-IDとBGPコンフェデーションメンバー。コードポイントは、「BGP-LSノード記述子、リンク記述子、プレフィックス記述子、および属性TLVS」レジストリにあります。

* Three new BGP-LS Attribute TLVs: PeerNode SID, PeerAdj SID, and PeerSet SID. The code points are in the "BGP-LS Node Descriptor, Link Descriptor, Prefix Descriptor, and Attribute TLVs" registry.

* 3つの新しいBGP-LS属性TLVS:Peernode SID、PeerAdj SID、およびPeerSet SID。コードポイントは、「BGP-LSノード記述子、リンク記述子、プレフィックス記述子、および属性TLVS」レジストリにあります。

6.1. New BGP-LS Protocol-ID
6.1. 新しいBGP-LSプロトコルID

This document defines a new value in the registry "BGP-LS Protocol-IDs":

このドキュメントでは、レジストリ "BGP-LS Protocol-ID"に新しい値を定義します。

      +=============+==================================+===========+
      | Protocol-ID | NLRI information source protocol | Reference |
      +=============+==================================+===========+
      | 7           | BGP                              | RFC 9086  |
      +-------------+----------------------------------+-----------+
        

Table 3: BGP-LS Protocol-ID

表3:BGP-LSプロトコルID

6.2. ノード記述子とリンク属性TLVS

This document defines five new TLVs in the registry "BGP-LS Node Descriptor, Link Descriptor, Prefix Descriptor, and Attribute TLVs":

このドキュメントでは、レジストリ "BGP-LSノード記述子、リンク記述子、プレフィックス記述子、および属性TLVS"に5つの新しいTLVを定義します。

* Two new Node Descriptor TLVs

* 2つの新しいノード記述子TLVS

* Three new Link Attribute TLVs

* 3つの新しいリンク属性TLVS

All five of the new code points are in the same registry: "BGP-LS Node Descriptor, Link Descriptor, Prefix Descriptor, and Attribute TLVs".

5つの新しいコードポイントはすべて同じレジストリにあります。 "BGP-LSノード記述子、リンク記述子、プレフィックス記述子、および属性TLVS"。

The following new Node Descriptor TLVs are defined:

次の新しいノード記述子TLVSが定義されています。

         +================+==========================+===========+
         | TLV Code Point | Description              | Reference |
         +================+==========================+===========+
         | 516            | BGP Router-ID            | RFC 9086  |
         +----------------+--------------------------+-----------+
         | 517            | BGP Confederation Member | RFC 9086  |
         +----------------+--------------------------+-----------+
        

Table 4: BGP-LS Descriptor TLV Code Points

表4:BGP-LSディスクリプタTLVコードポイント

The following new Link Attribute TLVs are defined:

次の新しいリンク属性TLVSが定義されています。

               +================+==============+===========+
               | TLV Code Point | Description  | Reference |
               +================+==============+===========+
               | 1101           | PeerNode SID | RFC 9086  |
               +----------------+--------------+-----------+
               | 1102           | PeerAdj SID  | RFC 9086  |
               +----------------+--------------+-----------+
               | 1103           | PeerSet SID  | RFC 9086  |
               +----------------+--------------+-----------+
        

Table 5: BGP-LS Attribute TLV Code Points

表5:BGP-LS属性TLVコードポイント

7. Manageability Considerations
7. 管理性の考慮事項

The new protocol extensions introduced in this document augment the existing IGP topology information BGP-LS distribution [RFC7752] by adding support for distribution of BGP peering topology information. As such, Section 6 of [RFC7752] (Manageability Considerations) applies to these new extensions as well.

この文書で導入された新しいプロトコル拡張機能は、BGPピアリングトポロジ情報の配布のサポートを追加することによって、既存のIGPトポロジ情報BGP-LS分布[RFC7752]を拡張します。そのため、[RFC7752]のセクション6(管理性の考慮事項)もこれらの新しい拡張機能にも適用されます。

Specifically, the malformed Link-State NLRI and BGP-LS Attribute tests for syntactic checks in Section 6.2.2 of [RFC7752] (Fault Management) now apply to the TLVs defined in this document. The semantic or content checking for the TLVs specified in this document and their association with the BGP-LS NLRI types or their associated BGP-LS Attributes is left to the consumer of the BGP-LS information (e.g., an application or a controller) and not the BGP protocol.

具体的には、[RFC7752]のセクション6.2.2の構文チェックのための不正なリンク状態NLRIおよびBGP-LS属性テスト(障害管理)がこのドキュメントで定義されているTLVに適用されるようになりました。このドキュメントで指定されたTLVのセマンティックまたはコンテンツチェックと、BGP-LS NLRI型またはそれらの関連するBGP-LS属性との関連付けは、BGP-LS情報(アプリケーションまたはコントローラなど)の消費者に残されています。BGPプロトコルではありません。

A consumer of the BGP-LS information retrieves this information from a BGP Speaker, over a BGP-LS session (refer to Sections 1 and 2 of [RFC7752]). The handling of semantic or content errors by the consumer would be dictated by the nature of its application usage and is hence beyond the scope of this document. It may be expected that an error detected in the NLRI Descriptor TLVs would result in that specific NLRI update being unusable and hence its update to be discarded along with an error log, whereas an error in Attribute TLVs would result in only that specific attribute being discarded with an error log.

BGP-LS情報の消費者は、BGP-LSセッションを介して、BGPスピーカーからこの情報を取得します([RFC7752]のセクション1,2参照)。消費者による意味論的またはコンテンツエラーの処理は、そのアプリケーションの使用状況の性質によって決定され、したがってこの文書の範囲を超えています。NLRI記述子TLVSで検出されたエラーは、特定のNLRIアップデートが使用不可能であることになり、その更新がエラーログとともに破棄されることが期待されているが、属性TLVSのエラーはその特定の属性が破棄されることになる。エラーログ付き。

The operator MUST be provided with the options of configuring, enabling, and disabling the advertisement of each of the PeerNode SID, PeerAdj SID, and PeerSet SID as well as control of which information is advertised to which internal or external peer. This is not different from what is required by a BGP speaker in terms of information origination and advertisement.

オペレータには、PeerAnode SID、PeerAdj SID、PeerAdj SID、PeerAdj SID、およびPeerSet SIDの広告を設定、有効化、および無効にするオプションと、どの情報が内部ピアまたは外部ピアに広告されているかを制御する必要があります。これは、情報発信と広告の点でBGPスピーカーが必要としているものとは異なりません。

BGP Peering Segments are associated with the normal BGP routing peering sessions. However, the BGP peering information along with these Peering Segments themselves are advertised via a distinct BGP-LS peering session. It is expected that this isolation as described in [RFC7752] is followed when advertising BGP peering topology information via BGP-LS.

BGPピアリングセグメントは、通常のBGPルーティングピアリングセッションに関連付けられています。しかしながら、これらのピアリングセグメント自体と共にBGPピアリング情報は、異なるBGP - LSピアリングセッションを介して宣伝される。BGP-LSを介してBGPピアリングトポロジ情報を広告するときに、[RFC7752]に記載されているようなこの分離が続くと予想されます。

BGP-EPE functionality enables the capability for instantiation of an SR path for traffic engineering a flow via an egress BGP router to a specific peer, bypassing the normal BGP best-path routing for that flow and any routing policies implemented in BGP on that egress BGP router. As with any traffic-engineering solution, the controller or application implementing the policy needs to ensure that there is no looping or misrouting of traffic. Traffic counters corresponding to the MPLS label of the BGP Peering SID on the router would indicate the traffic being forwarded based on the specific EPE path. Monitoring these counters and the flows hitting the corresponding MPLS forwarding entry would help identify issues, if any, with traffic engineering over the EPE paths. Errors in the encoding or decoding of the SR information in the TLVs defined in this document may result in the unavailability of such information to a Centralized EPE Controller or incorrect information being made available to it. This may result in the controller not being able to perform the desired SR-based optimization functionality or performing it in an unexpected or inconsistent manner. The handling of such errors by applications like such a controller may be implementation specific and out of scope of this document.

BGP-EPE機能は、そのフローに対する通常のBGPベストパスルーティングを迂回し、その出力BGP上のBGPで実装されたルーティングポリシーをバイパスするための、トラフィックエンジニアリングのSRパスのインスタンス化を可能にします。ルータートラフィックエンジニアリングソリューションと同様に、ポリシーを実装するコントローラまたはアプリケーションは、トラフィックのループまたは誤表示がないことを確認する必要があります。ルータ上のBGPピアリングSIDのMPLSラベルに対応するトラフィックカウンタは、特定のEPEパスに基づいて転送されているトラフィックを示します。これらのカウンタを監視し、対応するMPLS転送エントリを打つフローは、EPEパスを介したトラフィックエンジニアリングで問題を特定するのに役立ちます。この文書で定義されているTLV内のSR情報の符号化または復号化におけるエラーは、そのような情報の使用不可能性を集中化されたEPEコントローラまたはそれに誤った情報を利用可能にすることがある。これにより、コントローラが所望のSRベースの最適化機能を実行したり、予期しない方式または不整合的な方法で実行することができないことがある。そのようなコントローラのようなアプリケーションによるそのようなエラーの処理は、この文書の実装範囲外および範囲外であり得る。

8. Security Considerations
8. セキュリティに関する考慮事項

[RFC7752] defines BGP-LS NLRI to which the extensions defined in this document apply. Section 8 of [RFC7752] also applies to these extensions. The procedures and new TLVs defined in this document, by themselves, do not affect the BGP-LS security model discussed in [RFC7752].

[RFC7752]このドキュメントで定義されている拡張機能が適用されるBGP-LS NLRIを定義します。[RFC7752]のセクション8はこれらの拡張機能にも適用されます。このドキュメントで定義されている手順と新しいTLVは、[RFC7752]で説明したBGP-LSセキュリティモデルには影響しません。

BGP-EPE enables engineering of traffic when leaving the administrative domain via an egress BGP router. Therefore, precaution is necessary to ensure that the BGP peering information collected via BGP-LS is limited to specific consumers in a secure manner. Segment Routing operates within a trusted domain [RFC8402], and its security considerations also apply to BGP Peering Segments. The BGP-EPE policies are expected to be used entirely within this trusted SR domain (e.g., between multiple AS/domains within a single provider network).

BGP-EPEは、出力BGPルータを介して管理ドメインを残すときのトラフィックのエンジニアリングを可能にします。したがって、BGP-LSを介して収集されたBGPピアリング情報が安全な方法で特定の消費者に制限されるようにするためには、予防措置が必要です。セグメントルーティングは信頼されたドメイン[RFC8402]内で動作し、そのセキュリティ上の考慮事項もBGPピアリングセグメントにも適用されます。BGP-EPEポリシーは、この信頼できるSRドメイン内(例えば、単一のプロバイダネットワーク内の複数のAS /ドメイン間で)全体的に使用されると予想されます。

The isolation of BGP-LS peering sessions is also required to ensure that BGP-LS topology information (including the newly added BGP peering topology) is not advertised to an external BGP peering session outside an administrative domain.

BGP-LSピアリングセッションの絶縁は、管理ドメインの外部でBGP-LSトポロジ情報(新しく追加されたBGPピアリングトポロジーを含む)が外部BGPピアリングセッションにアドバタイズされていないことを確認するために必要です。

9. References
9. 参考文献
9.1. Normative References
9.1. 引用文献

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.

[RFC2119] BRADNER、S、「RFCSで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、DOI 10.17487 / RFC2119、1997年3月、<https://www.rfc-editor.org/info/RFC2119>。

[RFC5065] Traina, P., McPherson, D., and J. Scudder, "Autonomous System Confederations for BGP", RFC 5065, DOI 10.17487/RFC5065, August 2007, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5065>.

[RFC5065] Traina、P.、McPherson、D.、およびJ.Scudder、2007年8月、<https://www.rfc-editor.org/情報/ RFC5065>。

[RFC6286] Chen, E. and J. Yuan, "Autonomous-System-Wide Unique BGP Identifier for BGP-4", RFC 6286, DOI 10.17487/RFC6286, June 2011, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6286>.

[RFC6286] Chen、E.およびJ.YUAN、「BGP-4のための自律システム全体のユニークBGP識別子」、RFC 6286、DOI 10.17487 / RFC6286、2011年6月、<https://www.rfc-editor.org/ info / rfc6286>。

[RFC7752] Gredler, H., Ed., Medved, J., Previdi, S., Farrel, A., and S. Ray, "North-Bound Distribution of Link-State and Traffic Engineering (TE) Information Using BGP", RFC 7752, DOI 10.17487/RFC7752, March 2016, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc7752>.

[RFC7752] Gredler、H.、Ed。、Medved、J.、Previdi、S.、Farrel、A.、およびS. Ray、「BGPを使用したリンク状態およびトラフィックエンジニアリングの北部分布」、RFC 7752、DOI 10.17487 / RFC7752、2016年3月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc7752>。

[RFC8174] Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174, May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.

[RFC8174] Leiba、B、「RFC 2119キーワードの大文字の曖昧さ」、BCP 14、RFC 8174、DOI 10.17487 / RFC8174、2017年5月、<https://www.rfc-editor.org/info/RFC8174>。

[RFC8402] Filsfils, C., Ed., Previdi, S., Ed., Ginsberg, L., Decraene, B., Litkowski, S., and R. Shakir, "Segment Routing Architecture", RFC 8402, DOI 10.17487/RFC8402, July 2018, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8402>.

[RFC8402] Filsfils、C、Ed。、Previdi、S.、Ed。、Ginsberg、L.、Decraene、B.、Litkowski、S.、およびR. Shakir、「セグメントルーティングアーキテクチャ」、RFC 8402、DOI 10.17487/ RFC8402、2018年7月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc8402>。

[RFC9085] Previdi, S., Talaulikar, K., Ed., Filsfils, C., Gredler, H., and M. Chen, "Border Gateway Protocol - Link State (BGP-LS) Extensions for Segment Routing", RFC 9085, DOI 10.17487/RFC9085, August 2021, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9085>.

[RFC9085] Previdi、S.、Talaulikar、K。、ED。、Filsfils、C.、Gredler、H.、およびM.Chen、「境界ゲートウェイプロトコル - セグメントルーティング用のBGP-LS拡張」、RFC9085、DOI 10.17487 / RFC9085、2021年8月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc9085>。

9.2. Informative References
9.2. 参考引用

[BGPLS-SRV6] Dawra, G., Filsfils, C., Talaulikar, K., Chen, M., Bernier, D., and B. Decraene, "BGP Link State Extensions for SRv6", Work in Progress, Internet-Draft, draft-ietf-idr-bgpls-srv6-ext-08, 8 June 2021, <https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-idr-bgpls-srv6-ext-08>.

[BGPLS-SRV6] Dawra、G.、Filsfils、C、C.、Talaulikar、K.、Chen、M.、Bernier、D.、およびB. Decraene、「SRV6のBGPリンク状態拡張」、進行中の作業、インターネット - ドラフト、draft-ietf-itr-bgpls-srv6-ext-08,08,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,8,20,801,8,8,8,8,8,8,8,8,8,201,8,8,8,8,8,8,8,8,8,21,8,8,8,8,8,8,8,8,8,21,8,8,8,8,8,8,8,21,8,8,8,8,8,8,8,201,8,8,8,8,8,8,8,8,201、<https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-idr-bgpls-srv6-ext-08>。

[RFC9087] Filsfils, C., Ed., Previdi, S., Dawra, G., Ed., Aries, E., and D. Afanasiev, "Segment Routing Centralized BGP Egress Peer Engineering", RFC 9087, DOI 10.17487/RFC9087, August 2021, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9087>.

[RFC9087] Filsfils、C、ED。、PREVIDI、S、DAWRA、G、ED。、牡羊座、E.、およびD.Afanasiv、「セグメントルーティング集中型BGP Egress Peer Engineering」、RFC 9087、DOI 10.17487 /RFC9087、2021年8月、<https://www.rfc-editor.org/info/rfc9087>。

[SR-POLICY] Filsfils, C., Talaulikar, K., Voyer, D., Bogdanov, A., and P. Mattes, "Segment Routing Policy Architecture", Work in Progress, Internet-Draft, draft-ietf-spring-segment-routing-policy-13, 28 May 2021, <https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-spring-segment-routing-policy-13>.

[SR-Policy] Filsfils、C、Talaulikar、K.、Voyer、D.、Bogdanov、A.、およびP。マット、「セグメントルーティングポリシーアーキテクチャ」、進行中の作業、インターネットドラフト、ドラフト-IETF-Spring-ieg/doc/html/draft-ietf-spring-segment-routing-policy-13> .Segment-routing-policy-policy-13,28 5月28日

Acknowledgements

謝辞

The authors would like to thank Jakob Heitz, Howard Yang, Hannes Gredler, Peter Psenak, Arjun Sreekantiah, and Bruno Decraene for their feedback and comments. Susan Hares helped in improving the clarity of the document with her substantial contributions during her shepherd's review. The authors would also like to thank Alvaro Retana for his extensive review and comments, which helped correct issues and improve the document.

著者らは、Jakob Heitz、Howard Yang、Hannes Gredler、Peter Psenak、Arjun Sreekantiah、およびBruno Decraeneのフィードバックやコメントに感謝します。Susan Haresは、彼女の羊飼いのレビュー中に彼女の実質的な貢献をして文書の明快さを改善するのを助けました。著者らはまた、豊富なレビューとコメントについてAlvaro Retanaに感謝し、問題を修正し、文書を改善しました。

Contributors

貢献者

Mach(Guoyi) Chen Huawei Technologies China

Mach(Guoyi)Chen Huawei Technologies China.

   Email: mach.chen@huawei.com
        

Acee Lindem Cisco Systems Inc. United States of America

Acee Lindem Cisco Systems Inc. Inters of America.

   Email: acee@cisco.com
        

Authors' Addresses

著者の住所

Stefano Previdi Huawei Technologies

Stefano Previdi Huawei Technolos

   Email: stefano@previdi.net
        

Ketan Talaulikar (editor) Cisco Systems, Inc. India

Ketan Talaulikar(編集)Cisco Systems、Inc。インド

   Email: ketant@cisco.com
        

Clarence Filsfils Cisco Systems, Inc. Brussels Belgium

Clarence Filsfils Cisco Systems、Inc。ブリュッセルベルギー

   Email: cfilsfil@cisco.com
        

Keyur Patel Arrcus, Inc.

Keyur Patel Arrcus、Inc。

   Email: Keyur@arrcus.com
        

Saikat Ray Individual

Saikat Ray個人

   Email: raysaikat@gmail.com
        

Jie Dong Huawei Technologies Huawei Campus, No. 156 Beiqing Rd. Beijing 100095 China

Jie Dong Huawei Technologies Huawei Campus、156北部RD。北京100095中国

   Email: jie.dong@huawei.com