[要約] RFC 9400は、COVID-19パンデミック中のオンライン会議の経験に基づいて、完全オンライン会議の計画と組織に関するガイドラインを提供します。目的は、会議アジェンダのセッション数、長さ、構成に関する指針を示すことです。

Internet Engineering Task Force (IETF)                      M. Kühlewind
Request for Comments: 9400                                      Ericsson
Category: Informational                                          M. Duke
ISSN: 2070-1721                                                   Google
                                                               June 2023
        
Guidelines for the Organization of Fully Online Meetings
完全にオンライン会議の組織のためのガイドライン
Abstract
概要

This document provides guidelines for the planning and organization of fully online meetings, regarding the number, length, and composition of sessions on the meeting agenda. These guidelines are based on the experience gained by holding online meetings during the COVID-19 pandemic in 2020 and 2021.

このドキュメントは、会議アジェンダのセッションの数、長さ、構成に関する完全なオンライン会議の計画と組織のガイドラインを提供します。これらのガイドラインは、2020年と2021年のCovid-19パンデミック中にオンライン会議を開催することで得られた経験に基づいています。

Status of This Memo
本文書の位置付け

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

このドキュメントは、インターネット標準の追跡仕様ではありません。情報目的で公開されています。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Not all documents approved by the IESG are candidates for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 7841.

このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。IESGによって承認されたすべてのドキュメントが、インターネット標準のあらゆるレベルの候補者であるわけではありません。RFC 7841のセクション2を参照してください。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9400.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9400で取得できます。

著作権表示

Copyright (c) 2023 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

著作権(c)2023 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。無断転載を禁じます。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Revised BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Revised BSD License.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(https://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、改訂されたBSDライセンスで説明されている保証なしで提供されるように、改訂されたBSDライセンステキストを含める必要があります。

Table of Contents
目次
   1.  Introduction
     1.1.  Requirements Language
   2.  Some History
   3.  Guidelines for Online Meeting Planning
     3.1.  Time Zone Selection
       3.1.1.  Guidelines for Selection
     3.2.  Number of Days and Total Hours per Day
     3.3.  Session/Break Length
     3.4.  Number of Parallel Tracks
   4.  Additional Considerations and Recommendations
     4.1.  Full vs. Limited Agenda (and Interim Meetings)
     4.2.  Flexibility of Time Usage
     4.3.  Inclusivity and Socializing
     4.4.  Experiments
     4.5.  IANA Considerations
     4.6.  Security Considerations
   5.  References
     5.1.  Normative References
     5.2.  Informative References
   Acknowledgments
   Authors' Addresses
        
1. Introduction
1. はじめに

In 2020, the COVID-19 pandemic forced the IETF to convert all its plenary meetings to online-only events. This document records the experience gained by holding plenary meetings fully online and proposes guidelines based on this experience. In general, participant surveys indicated satisfaction with the organization of these meetings.

2020年、Covid-19のパンデミックにより、IETFはすべての会議をオンラインのみのイベントに変換することを余儀なくされました。このドキュメントは、完全な会議を完全にオンラインで開催することで得た経験を記録し、この経験に基づいてガイドラインを提案します。一般に、参加者調査は、これらの会議の組織に対する満足度を示しました。

Although these guidelines reflect lessons learned in 2020 and 2021, the IETF is encouraged to continue to experiment with the format and agenda of fully online meetings, using this document as a baseline.

これらのガイドラインは2020年と2021年に学んだ教訓を反映していますが、IETFは、このドキュメントをベースラインとして使用して、完全にオンラインの会議の形式とアジェンダの実験を続けることをお勧めします。

Hybrid meetings (meaning meetings that have large remote participation but also onsite participation) are out of scope. However, some of the experience gained from fully online meetings might also provide input for decisions regarding the organization of hybrid meetings.

ハイブリッドミーティング(大規模なリモート参加を意味する会議もオンサイト参加も意味します)は範囲外です。ただし、完全にオンラインの会議から得られた経験の一部は、ハイブリッド会議の組織に関する意思決定への意見を提供するかもしれません。

1.1. Requirements Language
1.1. 要件言語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はBCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように、すべて大文字の場合にのみ解釈されます。

This document uses the term "plenary meeting" for the whole IETF meeting that covers the IETF meeting week; this term is used to distinguish the plenary meeting from other IETF meetings like "interim meetings". The term "administrative plenary" is used for the respective session during the IETF meeting week that is usually hosted on Wednesday.

このドキュメントでは、IETF会議の週をカバーするIETF会議全体で「全体会議」という用語を使用しています。この用語は、全体会議を「暫定会議」のような他のIETF会議を区別するために使用されます。「管理上」という用語は、通常水曜日に開催されるIETFミーティングウィーク中のそれぞれのセッションに使用されます。

2. Some History
2. いくつかの歴史

When the World Health Organization (WHO) declared a worldwide pandemic in March 2020, the IETF canceled its plenary meeting and organized an online replacement in less than 2 weeks. For this first online-only meeting, the agenda was reduced to a set of sessions that benefited most from cross-area participation, like BoFs, first-time meetings of new working groups, and dispatch sessions. It also included the administrative plenary to preserve the official handover procedures that occur at March IETF meetings, as described in [RFC8713].

世界保健機関(WHO)が2020年3月に世界的なパンデミックを宣言したとき、IETFは本会議をキャンセルし、2週間以内にオンライン代替品を組織しました。この最初のオンラインのみの会議では、アジェンダは、BOFS、新しいワーキンググループの初めての会議、セッションなど、エリアを横断する参加から最も恩恵を受ける一連のセッションに縮小されました。また、[RFC8713]に記載されているように、3月IETF会議で発生する公式のハンドオーバー手順を維持するための管理全体を含めました。

With a reduced agenda, the meeting format was two sessions (about 4 hours) per day with a maximum of two parallel tracks. Other working group meetings were scheduled as interims over the following 6 weeks. The IESG published a purely advisory recommended schedule [INTERIM-SCHEDULE] to reduce conflicts among those interims.

アジェンダが削減されたため、会議形式は1日あたり2つのセッション(約4時間)で、最大2つの並列トラックがありました。他のワーキンググループ会議は、次の6週間にわたって暫定として予定されていました。IESGは、これらの暫定競合を減らすために、純粋に助言の推奨スケジュール[暫定スケジュール]を公開しました。

While satisfaction was high right after the meeting [IETF107-FEEDBACK], some participants later indicated in mailing list discussions that the period of intensive interims had a greater impact on their calendar than a single plenary meeting week, and in some meetings participation was reduced. Those interims tended to occur at times convenient for the bulk of participants, which was convenient for most but could exclude those in less common time zones.

会議[IETF107-Feedback]直後に満足度は高かったが、一部の参加者は後に、集中的な暫定期間が1週間の会議の週よりもカレンダーに大きな影響を与え、いくつかの会議参加が減少したことを郵送リストの議論で示した。これらの暫定は、ほとんどの人にとって便利だったが、それほど一般的ではない時間ゾーンで除外することができる参加者の大部分にとって便利な場合に発生する傾向がありました。

For the remainder of 2020 and 2021, the online schedule was switched back to be similar to an in-person meeting (1- to 2-hour slots and eight or nine parallel tracks). However, each day was limited to 5-6 hours in recognition that remote participation is more tiring.

2020年と2021年の残りの間、オンラインスケジュールは、対面会議(1〜2時間のスロットと8つまたは9つの並列トラック)に似ているように切り替えられました。ただし、遠隔参加がより疲れることを認識して、毎日が5〜6時間に制限されていました。

All fully online meetings followed the time zone of the planned in-person meeting location. As a 6-hour agenda has some flexibility regarding the start time while still fitting within a previously used 8-hour in-person agenda, the start time was approximately noon, with adjustments of an hour or so to mitigate the impact of early morning hours in time zones with many participants. As selection of in-person meeting sites was consistent with the 1-1-1 guideline as documented in [RFC8719], this approach was intended to share the burden across all common geographies roughly equally.

すべての完全なオンライン会議は、計画された対面会議の場所のタイムゾーンに続きました。6時間のアジェンダは、以前に使用されていた8時間の対面アジェンダ内に適合しながら開始時間に関してある程度の柔軟性を持っているため、開始時間は約正午で、早朝の時間の影響を軽減するために1時間ほど調整しました。多くの参加者がいるゾーンの時間内。対面会議サイトの選択は、[RFC8719]に記録されている1-1-1ガイドラインと一致していたため、このアプローチは、すべての一般的な地域での負担をほぼ等しく共有することを目的としていました。

3. Guidelines for Online Meeting Planning
3. オンライン会議計画のガイドライン
3.1. Time Zone Selection
3.1. タイムゾーンの選択

The following algorithm was not used in 2020 or 2021, but it enables most participants to avoid late-night sessions in two out of every three fully online IETF plenary meetings. Basically, every fully online meeting is for two regions of the three regions described in [RFC8719], with one being roughly after sunrise and the other around sundown. This has the trade-off that the third region is in the middle of night.

次のアルゴリズムは2020年または2021年には使用されませんでしたが、ほとんどの参加者は、完全にオンラインの3つのIETFプレナリー会議のうち2つに深夜のセッションを避けることができます。基本的に、すべての完全なオンライン会議は[RFC8719]に記載されている3つの地域の2つの地域の2つの地域であり、1つは日の出後、もう1つは日の出の周りにあります。これには、3番目の地域が真夜中にあるというトレードオフがあります。

The times are also seasonally adjusted to leverage differentials in Daylight Saving Time. These time slots are as follows, in UTC, based on the Daylight Saving Practices at the time of publication:

また、夏時間の微分を活用するために、時間は季節調整されています。これらのタイムスロットは、UTCで、出版時の夏時間の節約慣行に基づいて次のとおりです。

+===============+=========================+=========================+
| Name          | Times (Northern Summer) | Times (Northern         |
|               |                         | Winter)                 |
+===============+=========================+=========================+
| North America | 0500-1100 UTC           | 0600-1200 UTC           |
| Night         |                         |                         |
+---------------+-------------------------+-------------------------+
| Asia Night    | 1300-1900 UTC           | 1400-2000 UTC           |
+---------------+-------------------------+-------------------------+
| Europe Night  | 2200-0400 UTC           | 2200-0400 UTC           |
+---------------+-------------------------+-------------------------+

                               Table 1
        

Note that the "Europe Night" slot covers the "early morning" slot for Asia where most countries do not have Daylight Saving Time.

「ヨーロッパの夜」スロットは、ほとんどの国に夏時間がないアジアの「早朝」スロットをカバーしていることに注意してください。

If Daylight Saving Practices change -- this change is under consideration in multiple countries at the time of publication -- this table may need adjustment.

夏時間が変化した場合 - この変更は、出版時に複数の国で検討中です - この表は調整が必要になる場合があります。

The intent of rotating between these three slots is to scatter meetings throughout the course of the global day, to maximize the ease of participants so that no attendee has to be consistently inconvenienced, regardless of their location and what time of day is optimal for their schedule. However, as participation is distributed globally, it needs to be acknowledged that restricting the scheme to three regions observes the intent of [RFC8719] but does not achieve the goal of two non-late-night sessions for all participants equally.

これらの3つのスロット間で回転する目的は、世界の日を通して会議を散乱させ、参加者の容易さを最大化して、参加者の位置に関係なく、一貫して不便をかけなければならないようにすることです。。ただし、参加はグローバルに分配されるため、スキームを3つの地域に制限することで[RFC8719]の意図が観察されるが、すべての参加者の2つの非沈黙の夜間セッションの目標を均等に達成していないことを認める必要があります。

3.1.1. Guidelines for Selection
3.1.1. 選択のガイドライン

The IETF SHOULD select a start time from these three choices based on the prior three meetings. The following table covers all permutations of previous meetings held in person in Region A, B, or C or remotely in the nights of one of those regions.

IETFは、以前の3つの会議に基づいて、これら3つの選択肢から開始時間を選択する必要があります。次の表は、これらの地域の1つの夜に、地域A、B、またはCまたはリモートで直接開催された以前の会議のすべての順列をカバーしています。

+====================+==================+==============+===========+
| Three Meetings Ago | Two Meetings Ago | Last Meeting | Online    |
|                    |                  |              | Selection |
+====================+==================+==============+===========+
| Any                | Any              | In-Person A  | A Night   |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+
| Any                | Online A Night   | Online B     | C Night   |
|                    |                  | Night        |           |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+
| Online A Night     | In-Person B      | Online B     | C Night   |
|                    |                  | Night        |           |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+
| In-Person A        | In-Person B      | Online B     | A Night   |
|                    |                  | Night        |           |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+
| In-Person A        | In-Person A      | Online A     | See below |
|                    |                  | Night        |           |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+
| Online A Night     | Online B Night   | Online C     | A Night   |
|                    |                  | Night        |           |
+--------------------+------------------+--------------+-----------+

                              Table 2
        

This table follows two basic guidelines:

この表は、2つの基本的なガイドラインに従います。

1) Whenever a fully online meeting follows an in-person meeting, the online meeting time is used that most disadvantages the participants in the time zone where the in-person meeting was held.

1) 完全にオンラインの会議が対面会議に続くたびに、オンライン会議の時間が使用されています。これは、対面会議が開催されたタイムゾーンの参加者のほとんどの不利な点を使用しています。

2) If multiple fully online meetings follow each other, the time zone selection should be rotated based on the most recent time zones in which the in-person meetings were held.

2) 複数の完全なオンライン会議が互いに続く場合、対面会議が開催された最新のタイムゾーンに基づいてタイムゾーンの選択を回転させる必要があります。

The final case occurs in the rare event that back-to-back in-person plenary meetings occur in the same region. In this case, find the most recent meeting that was in neither 'A' (if in person) nor 'A Night' (if fully online). If this meeting was in person in region 'B', then the next meeting should be in 'B Night'. If it was remote in 'B Night', the next meeting should be in 'C Night'.

最後のケースは、まれなイベントで、同じ地域で連続した対面会議が発生するということです。この場合、「A」(直接的な場合)も「夜」(完全にオンラインである場合)でもない最新の会議を見つけます。この会議が地域「B」で直接会っていた場合、次の会議は「B Night」にあるはずです。「B night」で遠い場合、次の会議は「c night」にあるはずです。

3.2. Number of Days and Total Hours per Day
3.2. 1日あたりの日数と合計時間

By 2021, fully online meetings were consistently held over 5 days with roughly 6-hour meeting days. The day with the administrative plenary, which concludes with multiple open mic sessions, sometimes exceeded this limit.

2021年までに、完全にオンラインの会議は一貫して5日間にわたって開催され、約6時間の会議が行われました。複数のオープンマイクセッションで締めくくる管理全体の日は、この制限を超えた場合がありました。

Six hours of online meetings, with two 30-minute breaks, was a compromise between the physical limits of attending an online meeting in an inconvenient time zone and the demand for many sessions with a manageable number of conflicts. The IETF 109 feedback [IETF109-SURVEY] indicated broad satisfaction with a 5-day meeting but only medium satisfaction with the overall length of each day.

30分の2回の休憩を持つ6時間のオンライン会議は、不便なタイムゾーンでオンライン会議に出席することの物理的限界と、管理可能な数の紛争を伴う多くのセッションの需要との間の妥協点でした。IETF 109フィードバック[IETF109-Survey]は、5日間の会議に対する広範な満足度を示していましたが、毎日の全長に対する中程度の満足のみを示しています。

The IETF did not seriously consider extending sessions into the weekend before or after the main meeting week, although at IETF 108 and subsequent meetings the Hackathon occupied the entire week before (see [RFC9311]).

IETFは、メインミーティングの週の前後にセッションを延長することを真剣に検討しませんでしたが、IETF 108およびその後の会議では、ハッカソンは1週間前に占領されました([RFC9311]を参照)。

3.3. Session/Break Length
3.3. セッション/ブレーク長

For fully online meetings, there are typically fewer sessions per day than for in-person meetings, to keep the overall meeting day to roughly 6 hours. With fewer sessions, chairs were offered only two options for session length (instead of three).

完全にオンラインの会議では、通常、会議全体を約6時間に保つために、対面会議よりも1日あたりのセッションが少なくなります。セッションが少ないと、椅子はセッション長の2つのオプションのみを(3つではなく)提供しました。

IETF 108, based on an indicated preference of the community, scheduled 50- and 100-minute slots, with 10-minute breaks, in order to keep the overall day length at 5 hours. This resulted in many sessions going over time, which indicated that 10 minutes for breaks is not practical.

IETF 108は、コミュニティの優先度に基づいて、50分間の休憩で50分および100分のスロットをスケジュールして、全体の日の長さを5時間に保つためです。これにより、多くのセッションが時間をかけて行われ、休憩のために10分間は実用的ではないことが示されました。

The survey after IETF 109 [IETF109-SURVEY] showed high satisfaction with 60/120-minute session lengths and 30-minute breaks, and a significant improvement in satisfaction over IETF 108.

IETF 109 [IETF109-Survey]の後の調査では、60/120分のセッション長と30分の休憩に対する高い満足度が示され、IETF 108よりも満足度が大幅に改善されました。

The longer breaks, while extending the day, provided adequate time for meals, exercise, and "hallway" conversations using online tools.

1日を延長しながら、長い休憩は、食事、運動、オンラインツールを使用した「廊下」の会話に十分な時間を提供しました。

3.4. Number of Parallel Tracks
3.4. 並列トラックの数

In-person meetings are limited in the number of parallel tracks by the number of meeting rooms, but online meetings are not. However, more parallel tracks would increase the number of possible agenda conflicts.

対面会議は、会議室の数による並行トラックの数が限られていますが、オンライン会議はそうではありません。ただし、並列トラックが多いほど、可能なアジェンダ競合の数が増加します。

If the total number of requested sessions exceeds the capacity of the usual eight parallel tracks, it is possible for a fully online meeting to simply use more tracks. If the number and length of meeting days are seen as fixed, this decision is implicitly made by the working group chairs requesting a certain number of sessions and length.

要求されたセッションの総数が通常の8つの並列トラックの容量を超える場合、完全にオンラインの会議でより多くのトラックを使用することが可能です。会議日の数と長さが固定されていると見なされている場合、この決定は、一定数のセッションと長さを要求するワーキンググループの椅子によって暗黙的に行われます。

IETF 111 used nine parallel tracks for some of the sessions and experienced slightly more conflicts in the agenda-scheduling process, though there was no statistically significant increase in dissatisfaction about conflicts in the survey [IETF111-SURVEY].

IETF 111は、一部のセッションで9つの並列トラックを使用し、アジェンダスケジューリングプロセスでわずかに多くの競合を経験しましたが、調査の紛争に関する不満の統計的に有意な増加はありませんでした[IETF111-Survey]。

The IESG encouraged working group chairs to limit their session requests and use interim meetings aggressively for focused work.

IESGは、ワーキンググループチェアにセッションリクエストを制限し、暫定会議を積極的に使用して焦点を絞った作業を積極的に使用することを奨励しました。

4. Additional Considerations and Recommendations
4. 追加の考慮事項と推奨事項
4.1. Full vs. Limited Agenda (and Interim Meetings)
4.1. 完全な対限定アジェンダ(および暫定会議)

The IETF 108 meeting survey [IETF108-SURVEY] asked about the structure of that meeting (full meeting) compared to that of IETF 107, which hosted only a limited set of sessions followed by interims in the weeks after. The structure of IETF 108 was preferred by 82%. Respondents valued cross-participation and an intensive meeting week for maintaining project momentum.

IETF 108会議調査[IETF108-Survey]は、IETF 107の構造(完全な会議)と比較して、数週間後に暫定が続く限られたセッションのみをホストしたものと比較して尋ねました。IETF 108の構造は82%優先されました。回答者は、プロジェクトの勢いを維持するためのクロス参加と集中会議の週を評価しました。

Furthermore, a well-defined meeting time, rather than spreading many interims over the whole year, can make deconflicting with other non-IETF meetings easier.

さらに、明確に定義された会議時間は、1年間にわたって多くの暫定を広めるのではなく、他の非ITETミーティングとのデコンフリクトを容易にすることができます。

However, interim meetings can also help to reduce scheduling conflicts during an IETF week and allow for a more optimal time slot for the key participants. While interim meetings are less likely to attract people with casual interest, they provide a good opportunity for the most active participants of a group to have detailed technical discussions and solve recorded issues efficiently.

ただし、暫定会議は、IETF週間のスケジューリングの競合を減らし、主要な参加者にとってより最適なタイムスロットを可能にするのにも役立ちます。暫定会議は、カジュアルな関心を持つ人々を引き付ける可能性が低くなりますが、グループの最も積極的な参加者が詳細な技術的議論を持ち、記録された問題を効率的に解決する良い機会を提供します。

4.2. Flexibility of Time Usage
4.2. 時間使用の柔軟性

This document recommends further experiments with reducing conflicts by leveraging the increased flexibility of the online format.

このドキュメントでは、オンライン形式の柔軟性の向上を活用することにより、競合を減らすことに関するさらなる実験を推奨しています。

An in-person meeting must fit all sessions into an acceptable length for international travel (usually roughly a week), but online meetings do not have that constraint.

対面の会議は、すべてのセッションを国際旅行の許容可能な長さ(通常は約1週間)に適合させる必要がありますが、オンライン会議にはその制約はありません。

Therefore, it would be possible to keep most regular working group sessions within the usual 5 main meeting days but have some of the more conflicted sessions in other dedicated time slots. As the Hackathon for fully online meetings is usually held in the week before the online plenary meeting [RFC9311], that week is already a highly active week for many IETF participants and might provide an opportunity to schedule a few selected sessions.

したがって、通常の5つのメインミーティング日以内に、ほとんどの通常のワーキンググループセッションを維持することが可能ですが、他の専用の時間スロットでより競合するセッションの一部を持っています。完全にオンライン会議のハッカソンは通常、オンラインプレナリー会議[RFC9311]の前の週に開催されるため、その週はすでに多くのIETF参加者にとって非常に活発な週であり、選択されたいくつかのセッションをスケジュールする機会を提供するかもしれません。

This might work especially well for sessions that are of high interest to a large part of the community, such as BoFs and dispatch meetings, and therefore hard to schedule during the main IETF week.

これは、BOFSやDispatch Meetingsなど、コミュニティの大部分にとって大きな関心を持つセッションで特に有効である可能性があり、したがって、メインのIETF週間中にスケジュールするのは困難です。

At IETF 112, the IESG ran an experiment where the administrative plenary was scheduled on the Wednesday before the official session week. The experiment report [IETF112-EXPERIMENT] found that it led to a reduction in scheduling conflicts but also a slight drop in attendance of the administrative plenary, partly due to insufficient awareness.

IETF 112で、IESGは、公式セッションの週の前に水曜日に行政全体が予定されていた実験を実行しました。実験レポート[IETF112実験]は、それがスケジュールの競合の減少につながることを発見しましたが、一部は認識が不十分なため、管理上の全体の出席者のわずかな減少も発生しました。

4.3. Inclusivity and Socializing
4.3. 包括性と社交

Participation in the fully online meetings in 2021 was high and had a stable per-country distribution, even though time zones were rotated. This indicates that online meetings support a more consistent geographic distribution of participants than in-person meetings, where participation often fluctuates based on the location.

2021年の完全なオンライン会議への参加は高く、時間帯が回転していても、国ごとの分布が安定していました。これは、オンライン会議が対面会議よりも参加者のより一貫した地理的分布をサポートしていることを示しています。

However, online meetings do not provide an equivalent opportunity to socialize. Despite significant investment in tools to foster hallway conversations, many did not use those tools, whether due to ignorance of them, dislike of the tools, or a preference for other activities at home (including sleep and food) over hallway interactions.

ただし、オンライン会議では、交流する同等の機会は提供されません。廊下の会話を促進するためのツールへの多大な投資にもかかわらず、多くは、それらの無知、ツールの嫌悪感、廊下のやり取りに対する家庭での他の活動(睡眠や食物を含む)の好みのために、これらのツールを使用しませんでした。

There was a decrease in submissions of new (-00) Internet-Drafts during 2020 and 2021, although the overall number of draft submissions remained stable; this decrease in new submissions might have resulted from the loss of these interactions. Informal conversations might be important to inspire new work.

2020年と2021年には、新しい(-00)インターネットドラフトの提出が減少しましたが、ドラフトの提出物の総数は安定したままでした。新しい提出物のこの減少は、これらの相互作用の損失に起因する可能性があります。非公式の会話は、新しい仕事を鼓舞するために重要かもしれません。

4.4. Experiments
4.4. 実験

This document recommends further experiments with the meeting structure. Often, only practical experience can answer open questions. A given meeting SHOULD only experiment with one major change at a time in order to be able to assess the outcome correctly. Furthermore, the IESG SHOULD announce any such experiment well in advance, so people can adjust to changes and potentially provide feedback.

このドキュメントでは、会議構造を使用したさらなる実験を推奨しています。多くの場合、実践的な経験だけが開かれた質問に答えることができます。特定の会議は、結果を正しく評価できるように、一度に1つの大きな変更を実験するだけです。さらに、IESGはそのような実験を事前に発表する必要があります。そうすることで、人々は変更に適応し、フィードバックを提供できる可能性があります。

4.5. IANA Considerations
4.5. IANAの考慮事項

This document has no IANA actions.

このドキュメントにはIANAアクションがありません。

4.6. Security Considerations
4.6. セキュリティに関する考慮事項

This document has no security considerations.

このドキュメントにはセキュリティ上の考慮事項はありません。

5. References
5. 参考文献
5.1. Normative References
5.1. 引用文献
   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
              DOI 10.17487/RFC2119, March 1997,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
        
   [RFC8174]  Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC
              2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174,
              May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
        
   [RFC8719]  Krishnan, S., "High-Level Guidance for the Meeting Policy
              of the IETF", BCP 226, RFC 8719, DOI 10.17487/RFC8719,
              February 2020, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8719>.
        
5.2. Informative References
5.2. 参考引用
   [IETF107-FEEDBACK]
              Daley, J., "IETF 107 Virtual Meeting Survey", 17 April
              2020, <https://www.ietf.org/media/documents/ietf-107-
              survey-results.pdf>.
        
   [IETF108-SURVEY]
              Daley, J., "IETF 108 Meeting Survey", 13 August 2020,
              <https://www.ietf.org/blog/ietf-108-meeting-survey/>.
        
   [IETF109-SURVEY]
              Daley, J., "IETF 109 Post-Meeting Survey", 7 December
              2020,
              <https://www.ietf.org/blog/ietf-109-post-meeting-survey/>.
        
   [IETF111-SURVEY]
              Daley, J., "IETF 111 post-meeting survey", 23 August 2021,
              <https://www.ietf.org/blog/ietf-111-post-meeting-survey/>.
        
   [IETF112-EXPERIMENT]
              IESG, "IETF 112 Plenary Experiment Evaluation", 4 February
              2022, <https://www.ietf.org/blog/ietf112-plenary-
              experiment-evaluation/>.
        
   [INTERIM-SCHEDULE]
              Cooper, A., "Subject: Post-IETF-107 Recommended Virtual
              Interim Schedule", message to the Working Group Chairs
              mailing list, 13 March 2020,
              <https://mailarchive.ietf.org/arch/msg/wgchairs/
              l382SqKVVHoTzFw9kIYl2boM6_c/>.
        
   [RFC8713]  Kucherawy, M., Ed., Hinden, R., Ed., and J. Livingood,
              Ed., "IAB, IESG, IETF Trust, and IETF LLC Selection,
              Confirmation, and Recall Process: Operation of the IETF
              Nominating and Recall Committees", BCP 10, RFC 8713,
              DOI 10.17487/RFC8713, February 2020,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8713>.
        
   [RFC9311]  Eckel, C., "Running an IETF Hackathon", RFC 9311,
              DOI 10.17487/RFC9311, September 2022,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9311>.
        
Acknowledgments
謝辞

Thanks to Brian Carpenter, Lars Eggert, Toerless Eckert, Charles Eckel, Jason Livingood, Sanjeev Gupta, Dale Worley, and Mark Nottingham for their reviews, and thanks to the many other people who provided input and suggestions on the time zone discussion!

ブライアン・カーペンター、ラース・エガート、トーアレス・エッカート、チャールズ・エッケル、ジェイソン・リビングッド、サンジーエフ・グプタ、デール・ウォーリー、マーク・ノッティンガムのレビューのおかげで、タイムゾーンのディスカッションに関する意見と提案を提供してくれた他の多くの人々のおかげです!

Authors' Addresses
著者のアドレス
   Mirja Kühlewind
   Ericsson
   Email: mirja.kuehlewind@ericsson.com
        
   Martin Duke
   Google
   Email: martin.h.duke@gmail.com