[要約] RFC 9402 - Concat Notation は、猫や容器などを含む画像や動画を記述するためのテキストベースの言語であり、その目的はこれらの要素とその相互作用を記述することです。

Independent Submission                                       M. Basaglia
Request for Comments: 9402                                              
Category: Informational                                      J. Bernards
ISSN: 2070-1721                                                         
                                                                 J. Maas
                                                            1 April 2023
        
Concat Notation
concat表記
Abstract
概要

This document defines the Concat notation: a text-based language used to describe pictures and videos whose subject includes cats, containers, and their interactions.

このドキュメントは、猫、容器、およびそれらの相互作用を含む主題が含まれる写真やビデオを説明するために使用されるテキストベースの言語です。

Status of This Memo
本文書の位置付け

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

このドキュメントは、インターネット標準の追跡仕様ではありません。情報目的で公開されています。

This is a contribution to the RFC Series, independently of any other RFC stream. The RFC Editor has chosen to publish this document at its discretion and makes no statement about its value for implementation or deployment. Documents approved for publication by the RFC Editor are not candidates for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 7841.

これは、他のRFCストリームとは無関係に、RFCシリーズへの貢献です。RFCエディターは、このドキュメントの裁量でこのドキュメントを公開することを選択しており、実装または展開に対する価値について声明を発表しません。RFCエディターによって公開されることが承認されたドキュメントは、インターネット標準のレベルの候補者ではありません。RFC 7841のセクション2を参照してください。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9402.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9402で取得できます。

著作権表示

Copyright (c) 2023 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

著作権(c)2023 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。無断転載を禁じます。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(https://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。

Table of Contents
目次
   1.  Introduction
     1.1.  Conventions Used in This Document
   2.  Definition
     2.1.  Terminology
     2.2.  Grammar
   3.  Elements
     3.1.  Subjects
       3.1.1.  Cats
       3.1.2.  Partial Cats
       3.1.3.  Other Animals
       3.1.4.  Balls of Yarn
     3.2.  Containers
     3.3.  Positioning
       3.3.1.  Horizontal Position
       3.3.2.  Vertical Position
       3.3.3.  Multiple Repeated Objects
     3.4.  Changes over Time
       3.4.1.  Disambiguation
   4.  Internationalization Considerations
   5.  Security Considerations
   6.  IANA Considerations
   7.  Normative References
   Appendix A.  Examples
   Authors' Addresses
        
1. Introduction
1. はじめに

Cat pictures and videos are often shared across the Internet. Many of these files display feline subjects interacting with boxes and other containers.

猫の写真やビデオは、多くの場合、インターネット全体で共有されます。これらのファイルの多くは、箱やその他の容器と対話するネコの被験者を表示します。

Since there is currently no compact notation for describing such media, this document details a standard notation to describe the position and interaction of cats, containers, and related subjects pictured in these images.

現在、このようなメディアを説明するためのコンパクトな表記法がないため、このドキュメントは、これらの画像に描かれている猫、容器、および関連する被験者の位置と相互作用を説明する標準表記の詳細を示しています。

The notation language described in this document is text-based and limits itself to the US-ASCII character encoding [RFC0020], allowing the transfer of cat-related materials in environments with restricted capabilities.

このドキュメントで説明されている表記言語はテキストベースであり、[RFC0020]をコードするUS-ASCII文字に制限され、能力が制限された環境での猫関連材料の転送を可能にします。

1.1. Conventions Used in This Document
1.1. このドキュメントで使用されている規則

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はBCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように、すべて大文字の場合にのみ解釈されます。

2. Definition
2. 意味
2.1. Terminology
2.1. 用語

This document uses specific terms to refer to items being depicted by the notation described herein.

このドキュメントでは、特定の用語を使用して、本明細書に記載されている表記によって描かれているアイテムを参照しています。

To avoid ambiguity, such terms are defined as follows:

あいまいさを避けるために、そのような用語は次のように定義されます。

Subject:

主題:

The term "subject" is used in this document to refer to the object that is the focus in the media to be annotated. This usually is an animate object, specifically a cat. An annotation can have multiple subjects interacting in various ways.

このドキュメントでは、「サブジェクト」という用語は、注釈を付けられるメディアの焦点であるオブジェクトを指すために使用されます。これは通常、アニメーションオブジェクト、特に猫です。注釈は、さまざまな方法で複数の被験者を相互作用させることができます。

Cat:

猫:

A cat is a special kind of subject of feline origin. This document will assume a house cat is present in the source media; however, other felines are also acceptable.

猫はネコ起源の特別な種類の主題です。このドキュメントでは、住宅猫がソースメディアに存在すると仮定します。ただし、他のネコも受け入れられます。

Container:

容器:

The term "container" is used to refer to inanimate objects inside of which one or more subjects can be located. Most commonly, this will be a cardboard box; however, a variety of containers can be used.

「コンテナ」という用語は、1つ以上の被験者を配置できる内部の無生物を参照するために使用されます。最も一般的には、これは段ボール箱になります。ただし、さまざまな容器を使用できます。

2.2. Grammar
2.2. 文法

The grammar is defined using the ABNF notation [RFC5234].

文法は、ABNF表記[RFC5234]を使用して定義されます。

   SEQUENCE  =  POSITION / POSITION "=>" SEQUENCE
   POSITION  =  ADJACENT
   ADJACENT  =  OVER / ADJACENT "+" OVER
   OVER      =  MULTIPLE / MULTIPLE "/" POSITION
   MULTIPLE  =  CONCAT / NUMBER [ "*" ] MULTIPLE / NUMBER "/" MULTIPLE
   CONCAT    =  SUBJECT [ NUMBER ] / [ PARTIAL ] CONTAINER [ PARTIAL ]
   CONTAINER =  "[" OPT-POS "]" / "(" OPT-POS ")"
   CONTAINER =/ "{" OPT-POS "}" / "<" OPT-POS ">"
   OPT-POS   =  [ POSITION ]
   SUBJECT   =  CAT / 1*ALPHA / "@"
   CAT       =  "cat" / PARTIAL
   PARTIAL   =  "c" / "a" / "t" / "ca" / "at"
   ALPHA     =   %x41-5A / %x61-7A
   NUMBER    =  1*DIGIT
   DIGIT     =  "0" / "1" / "2" / "3" / "4"
   DIGIT     =/ "5" / "6" / "7" / "8" / "9"
        
3. Elements
3. 要素
3.1. Subjects
3.1. 科目
3.1.1. Cats
3.1.1. 猫

The standard notation for a cat is the word cat.

猫の標準表記は猫という言葉です。

3.1.2. Partial Cats
3.1.2. 部分猫

When referencing cats partly inside a container, the annotation MUST contain the full cat mark adequately split inside and outside the container.

容器の内側に部分的に猫を参照する場合、注釈には、容器の内側と外側に適切に分割される完全な猫マークが含まれている必要があります。

If a cat is only partly visible in the frame of the picture or video, the annotation MAY only reference the visible portion of the cat.

猫が写真やビデオのフレームで部分的にしか見えない場合、注釈は猫の可視部分のみを参照することができます。

The partial cat notations are as follows:

部分的な猫の表記は次のとおりです。

c:

C:

marks the head of the cat.

猫の頭をマークします。

a:

A:

marks the body of the cat.

猫の体をマークします。

t:

T:

marks the tail of the cat.

猫の尾をマークします。

ca:

CA:

marks the head and body of the cat.

猫の頭と体をマークします。

at:

で:

marks the body and tail of the cat.

猫の体と尾をマークします。

The annotation for a partial cat SHOULD use the terms mentioned above that best describe the portion of the cat that is being referenced.

部分的な猫の注釈は、参照されている猫の部分を最もよく説明する上記の用語を使用する必要があります。

3.1.3. Other Animals
3.1.3. 他の動物

Other animals or animate objects SHOULD be represented with a suitable word describing the species of such animal. The cat-specific words described in this document MUST NOT be used for non-feline subjects.

他の動物またはアニメーションオブジェクトは、そのような動物の種を説明する適切な言葉で表現する必要があります。このドキュメントで説明されている猫固有の単語は、非ライン被験者に使用してはなりません。

3.1.4. Balls of Yarn
3.1.4. 糸のボール

Balls of yarn SHOULD be represented with @.

糸のボールは @で表現する必要があります。

3.2. Containers
3.2. コンテナ

When a cat or other subject is inside a container, the container notation MUST be used. Such notation is denoted by its subject being between brackets. The type of bracket depends on the shape of the container as follows:

猫または他の被験者が容器内にある場合、容器表記を使用する必要があります。このような表記は、その主題が括弧の間にあることによって示されます。ブラケットのタイプは、次のようにコンテナの形状に依存します。

* Square brackets represent boxes or other containers with a rectangular opening.

* 正方形の括弧は、長方形の開口部を備えた箱またはその他の容器を表します。

* Parentheses represent containers with a round opening or shape.

* 括弧は、丸い開口部または形状のコンテナを表します。

* Curly braces SHALL be used to represent soft containers without a fixed shape.

* 巻き毛のブレースは、固定された形状のない柔らかい容器を表すために使用するものとします。

Additionally, angle brackets MAY be used to group subjects outside a container. Such annotations MUST NOT contain partial cats.

さらに、角度ブラケットを使用して、容器の外側に被験者をグループ化することができます。このような注釈には、部分的な猫が含まれてはなりません。

3.3. Positioning
3.3. ポジショニング

The Concat notation only gives information about the general layout of subjects and containers, but it does make a distinction between horizontal and vertical positions.

concat表記は、被験者と容器の一般的なレイアウトに関する情報のみを提供しますが、水平位置と垂直位置を区別します。

The order of positional operands SHOULD follow the order in which they appear from left to right in the source media.

位置オペランドの順序は、ソースメディアで左から右に表示される順序に従う必要があります。

3.3.1. Horizontal Position
3.3.1. 水平位

The + operator is used to represent subjects or containers next to each other.

オペレーターは、隣の被験者または容器を表すために使用されます。

3.3.2. Vertical Position
3.3.2. 垂直位置

When a subject is above or on top of another, the operator / MUST be used.

被写体が他の被写体の上または上にある場合、オペレーター /を使用する必要があります。

3.3.3. Multiple Repeated Objects
3.3.3. 複数の反復オブジェクト

When multiple objects or configurations are repeated, the shorthand notation MAY be used.

複数のオブジェクトまたは構成が繰り返されると、速記表記が使用される場合があります。

Horizontal positioning is denoted by a number followed by an optional * and the annotation to be repeated.

水平方向の位置は、オプション *と繰り返されるアノテーションが続く数値で示されます。

Similarly, for vertical positioning, repeated objects are denoted by a number followed by / and the annotation to be repeated.

同様に、垂直方向の位置決めでは、繰り返されるオブジェクトは、繰り返される数値とその後の注釈が繰り返されることによって示されます。

When using such a shorthand, the number of repetitions MUST be a positive integer.

そのような速記を使用する場合、繰り返しの数は肯定的な整数でなければなりません。

3.4. Changes over Time
3.4. 時間の経過とともに変化します

In the case of videos or other animations, a proper Concat notation SHOULD make use of the state change operator (=>) to mark significant changes in the cat position and major interactions.

ビデオまたはその他のアニメーションの場合、適切な連結表記法は、CATの位置と主要な相互作用の大幅な変化をマークするために、状態変更演算子(=>)を利用する必要があります。

3.4.1. Disambiguation
3.4.1. 曖昧性を乱します

Subject tokens MAY be followed by an integer identifier to distinguish specific cats, balls of yarn, or other subjects. An annotation containing such numeric disambiguations MUST contain such disambiguations for all cats and balls of yarn.

対象のトークンには、特定の猫、糸のボール、または他の被験者を区別するための整数識別子が続く場合があります。このような数値の剥離を含む注釈には、糸のすべての猫とボールにそのような掘り出し物が含まれている必要があります。

Since a specific subject can only appear once in a static image, disambiguation identifiers SHOULD be used only on annotations showing state changes.

特定の主題は静的画像に1回しか表示できないため、曖昧性の識別子は、状態の変化を示す注釈でのみ使用する必要があります。

4. Internationalization Considerations
4. 国際化の考慮事項

The word cat is in English and is provided to allow transfer of Concat notations using only the US-ASCII character encoding [RFC0020].

猫という言葉は英語であり、[RFC0020]をコードするUS-ASCII文字のみを使用して連結表記を転送できるように提供されています。

Users of other languages MAY extend the alphabet and use their localized words for cat and other animals.

他の言語のユーザーは、アルファベットを拡張し、猫や他の動物にローカライズされた単語を使用する場合があります。

Non-standard words for cats SHOULD NOT be used unless all parties involved in the production and consumption of the Concat notation have agreed upon a character encoding and a language prior to the transmission of the annotation.

猫の非標準的な言葉は、注釈の伝達前のキャラクターのエンコーディングと言語に合意したすべての当事者がconcat表記の生産と消費に合意していない限り使用すべきではありません。

5. Security Considerations
5. セキュリティに関する考慮事項

A cat might find themselves in a container smaller than the perceived volume of the cat. While this might seem to be a dangerous situation, it's actually a natural occurrence when the cat is in its liquid form.

猫は、猫の知覚された量よりも小さい容器にいることに気付くかもしれません。これは危険な状況のように思えるかもしれませんが、実際には猫が液体の形にあるときは自然な出来事です。

Cats might chew on the cardboard of the box containing them. To mitigate this attack, we recommend having multiple boxes to put the cats into.

猫はそれらを含む箱の段ボールを噛むかもしれません。この攻撃を軽減するには、猫を入れるために複数の箱を用意することをお勧めします。

6. IANA Considerations
6. IANAの考慮事項

This document has no IANA actions.

このドキュメントにはIANAアクションがありません。

7. Normative References
7. 引用文献
   [RFC0020]  Cerf, V., "ASCII format for network interchange", STD 80,
              RFC 20, DOI 10.17487/RFC0020, October 1969,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc20>.
        
   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
              DOI 10.17487/RFC2119, March 1997,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
        
   [RFC5234]  Crocker, D., Ed. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax
              Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234,
              DOI 10.17487/RFC5234, January 2008,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5234>.
        
   [RFC8174]  Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC
              2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174,
              May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
        
Appendix A. Examples
付録A. 例

This appendix provides some examples of the Concat notation.

この付録は、concat表記のいくつかの例を提供します。

   [cat]
        

Figure 1: A Cat in a Box

図1:箱の中の猫

   [cat] + cat
        

Figure 2: A Cat in a Box Next to a Cat Not in a Box

図2:箱に入っていない猫の隣の箱の中の猫

   cat / [cat]
        

Figure 3: A Cat over a Box Containing Another Cat

図3:別の猫を含む箱の上の猫

   [c]at
        

Figure 4: A Cat with Its Head inside a Box

図4:箱の中に頭がある猫

   3 * cat
        

Figure 5: 3 Cats Side by Side

図5:3匹の猫が並んでいます

   3 / cat
        

Figure 6: 3 Cats on Top of Each Other

図6:互いの上に3匹の猫

   cat + cat / [cat]
        

Figure 7: A Cat Standing Next to a Box That Has a Cat on Top and inside of It

図7:上に猫がいる箱の隣に立っている猫

   <cat + cat> / [cat]
        

Figure 8: Two Cats Standing on a Box with Another Cat inside of It

図8:箱の上に立っている2匹の猫の中に別の猫がいる

   cat1 + [cat2] => cat2 + [cat1]
        

Figure 9: A Cat inside a Box and a Cat outside Swap Places

図9:箱の中の猫と交換場所の外の猫

Authors' Addresses
著者のアドレス
   Mattia Basaglia
   Email: glax@dragon.best
   URI:   https://dragon.best/
        
   Joep Bernards
   Email: joep@duali.xyz
        
   Joost Maas
   Email: J.f.w.maas@tue.nl