Internet Research Task Force (IRTF)                        S. Mastorakis
Request for Comments: 9507                      University of Notre Dame
Category: Experimental                                           D. Oran
ISSN: 2070-1721                      Network Systems Research and Design
                                                            I. Moiseenko
                                                              Apple Inc.
                                                               J. Gibson
                                                                R. Droms
                                                            Unaffiliated
                                                              March 2024
        
Information-Centric Networking (ICN) Traceroute Protocol Specification
情報中心のネットワーキング(ICN)Tracerouteプロトコル仕様
Abstract
概要

This document presents the design of an Information-Centric Networking (ICN) Traceroute protocol. This includes the operation of both the client and the forwarder.

このドキュメントでは、情報中心のネットワーク(ICN)Tracerouteプロトコルの設計を示します。これには、クライアントとフォワーダーの両方の操作が含まれます。

This document is a product of the Information-Centric Networking Research Group (ICNRG) of the IRTF.

このドキュメントは、IRTFの情報中心のネットワーキング研究グループ(ICNRG)の製品です。

Status of This Memo
本文書の位置付け

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for examination, experimental implementation, and evaluation.

このドキュメントは、インターネット標準の追跡仕様ではありません。試験、実験的実装、および評価のために公開されています。

This document defines an Experimental Protocol for the Internet community. This document is a product of the Internet Research Task Force (IRTF). The IRTF publishes the results of Internet-related research and development activities. These results might not be suitable for deployment. This RFC represents the consensus of the Information-Centric Networking Research Group of the Internet Research Task Force (IRTF). Documents approved for publication by the IRSG are not candidates for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 7841.

このドキュメントでは、インターネットコミュニティ向けの実験プロトコルを定義しています。このドキュメントは、インターネット研究タスクフォース(IRTF)の製品です。IRTFは、インターネット関連の研究開発活動の結果を公開しています。これらの結果は、展開に適していない場合があります。このRFCは、インターネット研究タスクフォース(IRTF)の情報中心のネットワーキング研究グループのコンセンサスを表しています。IRSGによって公開されたことが承認された文書は、インターネット標準のレベルの候補者ではありません。RFC 7841のセクション2を参照してください。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9507.

このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9507で取得できます。

著作権表示

Copyright (c) 2024 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

著作権(c)2024 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。無断転載を禁じます。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(https://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。

Table of Contents
目次
   1.  Introduction
     1.1.  Requirements Language
   2.  Background on IP-Based Traceroute Operation
   3.  Traceroute Functionality Challenges and Opportunities in ICN
   4.  ICN Traceroute CCNx Packet Formats
     4.1.  ICN Traceroute Request CCNx Packet Format
     4.2.  ICN Traceroute Reply CCNx Packet Format
   5.  ICN Traceroute NDN Packet Formats
     5.1.  ICN Traceroute Request NDN Packet Format
     5.2.  ICN Traceroute Reply NDN Packet Format
   6.  Forwarder Operation
   7.  Protocol Operation for Locally Scoped Namespaces
   8.  Security Considerations
   9.  IANA Considerations
   10. References
     10.1.  Normative References
     10.2.  Informative References
   Appendix A.  Traceroute Client Application (Consumer) Operation
   Authors' Addresses
        
1. Introduction
1. はじめに

In TCP/IP, routing and forwarding are based on IP addresses. To ascertain the route to an IP address and to measure the transit delays, the traceroute utility is commonly used. In Information-Centric Networking (ICN), routing and forwarding are based on name prefixes. To this end, the ability to ascertain the characteristics of at least one of the available routes to a name prefix is a fundamental requirement for instrumentation and network management. These characteristics include, among others, route properties such as which forwarders were transited and the delay incurred through forwarding.

TCP/IPでは、ルーティングと転送はIPアドレスに基づいています。IPアドレスへのルートを確認し、トランジットの遅延を測定するために、トレーサーアウトユーティリティが一般的に使用されます。情報中心のネットワーキング(ICN)では、ルーティングと転送は名前のプレフィックスに基づいています。この目的のために、名前のプレフィックスへの利用可能なルートの少なくとも1つの特性を確認する能力は、計装とネットワーク管理の基本的な要件です。これらの特性には、とりわけ、どのフォワーダーが通過したかなどのルートプロパティが含まれ、転送を通じて遅延が発生します。

In order to carry out meaningful experimentation and deployment of ICN protocols, new tools analogous to ping and traceroute used for TCP/IP are needed to manage and debug the operation of ICN architectures and protocols. This document describes the design of a management and debugging protocol analogous to the traceroute protocol of TCP/IP; this new management and debugging protocol will aid the experimental deployment of ICN protocols. As the community continues its experimentation with ICN architectures and protocols, the design of ICN Traceroute might change accordingly. ICN Traceroute is designed as a tool to troubleshoot ICN architectures and protocols. As such, this document is classified as an Experimental RFC.

ICNプロトコルの意味のある実験と展開を実行するには、ICNアーキテクチャとプロトコルの操作を管理およびデバッグするために、TCP/IPに使用されるPingとTracerouteに類似した新しいツールが必要です。このドキュメントでは、TCP/IPのTracerouteプロトコルに類似した管理およびデバッグプロトコルの設計について説明します。この新しい管理とデバッグプロトコルは、ICNプロトコルの実験的展開を支援します。コミュニティがICNアーキテクチャとプロトコルを使用して実験を続けると、ICN Tracerouteの設計がそれに応じて変化する可能性があります。ICN Tracerouteは、ICNアーキテクチャとプロトコルをトラブルシューティングするツールとして設計されています。そのため、このドキュメントは実験RFCとして分類されます。

This specification uses the terminology defined in [RFC8793].

この仕様では、[RFC8793]で定義されている用語を使用します。

This RFC represents the consensus of the Information-Centric Networking Research Group (ICNRG) of the Internet Research Task Force (IRTF).

このRFCは、インターネット研究タスクフォース(IRTF)の情報中心ネットワーキング研究グループ(ICNRG)のコンセンサスを表しています。

1.1. Requirements Language
1.1. 要件言語

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.

この文書のキーワード "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", および "OPTIONAL" はBCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように、すべて大文字の場合にのみ解釈されます。

2. Background on IP-Based Traceroute Operation
2. IPベースのTraceroute操作の背景

In IP-based networks, traceroute is based on the expiration of the Time To Live (TTL) IP header field. Specifically, a traceroute client sends consecutive packets (depending on the implementation and the user-specified behavior, such packets can be either UDP datagrams, ICMP Echo Request packets, or TCP SYN packets) with a TTL value increased by 1, essentially performing an expanding ring search. In this way, the first IP packet sent will expire at the first router along the path, the second IP packet at the second router along the path, etc., until the router (or host) with the specified destination IP address is reached. Each router along the path towards the destination responds by sending back an ICMP Time Exceeded packet, unless explicitly prevented from doing so by a security policy.

IPベースのネットワークでは、Tracerouteは、Live(TTL)IPヘッダーフィールドの有効期限に基づいています。具体的には、Tracerouteクライアントは連続したパケットを送信します(実装とユーザー指定の動作に応じて、そのようなパケットはUDPデータグラム、ICMPエコーリクエストパケット、またはTCP synパケットのいずれか)を使用します。リング検索。このようにして、送信された最初のIPパケットは、パスに沿った最初のルーター、パスに沿った2番目のルーターの2番目のIPパケットで有効になります。宛先に向かうパスに沿った各ルーターは、セキュリティポリシーによって明示的に妨げられない限り、ICMP時間を超えたパケットを超えて返送することで応答します。

The IP-based traceroute utility operates on IP addresses and in particular depends on the IP packets having source IP addresses that are used as the destination address for replies. Given that ICN forwards based on names rather than destination IP addresses, that the names do not refer to unique endpoints (multi-destination), and that the packets do not contain source addresses, a substantially different approach is needed.

IPベースのTracerouteユーティリティはIPアドレスで動作し、特に返信の宛先アドレスとして使用されるソースIPアドレスを持つIPパケットに依存します。宛先IPアドレスではなく名前に基づいてICNが転送されることを考えると、名前は一意のエンドポイント(マルチ候補)を参照せず、パケットにソースアドレスが含まれていないことを考えると、大幅に異なるアプローチが必要です。

3. Traceroute Functionality Challenges and Opportunities in ICN
3. ICNの機能の課題と機会をtraceroute

In the Named Data Networking (NDN) and Content-Centric Networking (CCNx) protocols, the communication paradigm is based exclusively on named objects. An Interest message is forwarded across the network based on its name. Eventually, it retrieves a Content Object from either a producer application or some forwarder's Content Store (CS).

指定されたデータネットワーキング(NDN)およびコンテンツ中心のネットワーキング(CCNX)プロトコルでは、通信パラダイムは名前のオブジェクトのみに基づいています。その名前に基づいて、ネットワーク全体に利息メッセージが転送されます。最終的には、プロデューサーアプリケーションまたはForwarder's Content Store(CS)のいずれかからコンテンツオブジェクトを取得します。

An ICN network differs from an IP network in at least four important ways (four of which are as follows):

ICNネットワークは、少なくとも4つの重要な方法でIPネットワークとは異なります(そのうち4つは次のとおりです):

* IP identifies interfaces to an IP network with a fixed-length address and delivers IP packets to one or more interfaces. ICN identifies units of data in the network with a variable-length name consisting of a hierarchical list of segments.

* IPは、固定長アドレスを使用してIPネットワークへのインターフェイスを識別し、1つ以上のインターフェイスにIPパケットを配信します。ICNは、ネットワーク内のデータユニットを、セグメントの階層リストで構成される可変長名で識別します。

* An IP-based network depends on the IP packets having source IP addresses that are used as the destination address for replies. On the other hand, ICN Interests do not have source addresses, and they are forwarded based on names, which do not refer to a unique endpoint. Data packets follow the reverse path of the Interests based on hop-by-hop state created during Interest forwarding.

* IPベースのネットワークは、返信の宛先アドレスとして使用されるソースIPアドレスを持つIPパケットに依存します。一方、ICNの関心にはソースアドレスがなく、名前に基づいて転送されますが、これは一意のエンドポイントを参照していません。データパケットは、関心の転送中に作成されたホップバイホップ状態に基づいて、利益の逆のパスに従います。

* An IP network supports multi-path, single-destination, stateless packet forwarding and delivery via unicast; a limited form of multi-destination selected delivery with anycast; and group-based multi-destination delivery via multicast. In contrast, ICN supports multi-path and multi-destination stateful Interest forwarding and multi-destination data delivery to units of named data. This single forwarding semantic subsumes the functions of unicast, anycast, and multicast. As a result, consecutive (or retransmitted) ICN Interest messages may be forwarded through an ICN network along different paths and may be forwarded to different data sources (e.g., end-node applications, in-network storage) holding a copy of the requested unit of data. The ability to discover multiple available (or potentially all) paths towards a name prefix is a desirable capability for an ICN Traceroute protocol, since it can be beneficial for congestion control purposes. Knowing the number of available paths for a name can also be useful in cases where Interest forwarding based on application semantics/preferences is desirable.

* IPネットワークは、ユニキャストを介したマルチパス、シングルデスティング、ステートレスパケット転送および配信をサポートします。Anycastを使用して、限られた形式のマルチデステーション選択配信。マルチキャストを介したグループベースのマルチデスティング配信。対照的に、ICNは、マルチパスおよびマルチデスティングのステートフルな利益転送と、指名されたデータの単位へのマルチデスティングデータ配信をサポートしています。この単一の転送セマンティックは、ユニキャスト、Anycast、およびマルチキャストの機能を包含しています。その結果、連続(または再送信された)ICN利息メッセージは、さまざまなパスに沿ってICNネットワークを介して転送される場合があり、要求されたユニットのコピーを保持するさまざまなデータソース(例:エンドノードアプリケーション、ネットワーク内のストレージなど)に転送できます。データの。名前のプレフィックスに向けて複数の利用可能な(または潜在的にすべての)パスを発見する機能は、ICN Tracerouteプロトコルにとって望ましい機能です。名前の利用可能なパスの数を知ることは、アプリケーションのセマンティクス/設定に基づいた関心の転送が望ましい場合にも役立ちます。

* In the case of multiple Interests with the same name arriving at a forwarder, a number of Interests may be aggregated in a common Pending Interest Table (PIT) entry. Depending on the lifetime of a PIT entry, the round-trip time of an Interest-Data exchange might vary significantly (e.g., it might be shorter than the full round-trip time to reach the original content producer). To this end, the round-trip time experienced by consumers might also vary even under constant network load.

* 同じ名前がフォワーダーに到着した複数の利益の場合、多くの利息が一般的な保留中の利子テーブル(PIT)エントリに集約される可能性があります。ピットエントリの寿命に応じて、利息DATA交換の往復時間は大幅に異なる場合があります(たとえば、元のコンテンツプロデューサーに到達するために完全な往復時間よりも短くなる可能性があります)。この目的のために、消費者が経験する往復時間も、一定のネットワーク負荷でも異なる場合があります。

These differences introduce new challenges, new opportunities, and new requirements regarding the design of ICN Traceroute. Following this communication model, a traceroute client should be able to express traceroute requests directed to a name prefix and receive responses.

これらの違いは、ICN Tracerouteの設計に関する新しい課題、新しい機会、および新しい要件を導入します。この通信モデルに従って、Tracerouteクライアントは、名前のプレフィックスに向けられたTracerouteリクエストを表現し、応答を受信できるはずです。

Our goals are as follows:

私たちの目標は次のとおりです。

* Trace one or more paths towards an ICN forwarder (for troubleshooting purposes).

* ICNフォワーダーへの1つ以上のパスをトレースします(トラブルシューティングの目的で)。

* Trace one or more paths through which a named data object can be reached in the sense that Interest packets can be forwarded towards the application hosting the object.

* 対象パケットをオブジェクトをホストするアプリケーションに向けて転送できるという意味で、名前付きデータオブジェクトに到達できる1つ以上のパスを追跡します。

* Test whether a specific named object is cached in some on-path CS, and, if so, trace the path towards it and return the identity of the corresponding forwarder.

* 特定の名前のオブジェクトが一部のオンパスCSでキャッシュされているかどうかをテストし、もしそうなら、それに向かってパスを追跡し、対応するフォワーダーの身元を返します。

* Perform transit delay network measurements.

* トランジット遅延ネットワーク測定を実行します。

To this end, a traceroute target name can represent:

この目的のために、Tracerouteのターゲット名は次のことを表すことができます。

* An administrative name that has been assigned to a forwarder. Assigning a name to a forwarder implies the presence of a management application running locally that handles Operations, Administration, and Maintenance (OAM) operations.

* フォワーダーに割り当てられた管理名。名前を転送者に割り当てることは、運用、管理、およびメンテナンス(OAM)操作を処理するローカルで実行される管理アプリケーションの存在を意味します。

* A name that includes an application's namespace as a prefix.

* プレフィックスとしてアプリケーションの名前空間を含む名前。

* A named object that might reside in some in-network storage.

* ネットワーク内のストレージに存在する可能性のある名前のオブジェクト。

In order to provide stable and reliable diagnostics, it is desirable that the packet encoding of a traceroute request enable the forwarders to distinguish this request from a normal Interest while also diverging as little as possible from the forwarding behavior for an Interest packet. In the same way, the encoding of a traceroute reply should minimize any processing differences from those employed for a data packet by the forwarders.

安定した信頼性の高い診断を提供するために、Tracerouteリクエストのパケットエンコードにより、転送者がこの要求を通常の関心と区別できるようにすることが望ましい。同様に、Traceroute返信のエンコードは、フォワーダーがデータパケットに使用したものとの処理の違いを最小限に抑える必要があります。

The term "traceroute session" is used for an iterative process during which an endpoint client application generates a number of traceroute requests to successively traverse more distant hops in the path until it receives a final traceroute reply from a forwarder. It is desirable that ICN Traceroute be able to discover a number of paths towards the expressed prefix within the same session or subsequent sessions. To discover all the hops in a path, we need a mechanism (Interest Steering) to steer requests along different paths. Such a capability was initially published in [PATHSTEERING] and has been specified for CCNx and NDN in [RFC9531].

「Tracerouteセッション」という用語は、エンドポイントクライアントアプリケーションが多くのTracerouteリクエストを生成し、フォワーダーから最終的なTraceroute返信を受信するまで、パスでより遠いホップを連続的に通過する反復プロセスに使用されます。ICN Tracerouteは、同じセッションまたは後続のセッション内で、表現されたプレフィックスに向けて多くのパスを発見できることが望ましいです。パス内のすべてのホップを発見するには、さまざまなパスに沿ってリクエストを操縦するメカニズム(関心のあるステアリング)が必要です。このような能力は最初に[PathSteering]で公開され、[RFC9531]でCCNXとNDN用に指定されています。

In the case of traceroute requests for the same prefix from different sources, it is also important to have a mechanism to avoid aggregating those requests in the PIT. To this end, we need some encoding in the traceroute requests to make each request for a common prefix unique, hence avoiding PIT aggregation and further enabling the exact matching of a response with a particular traceroute packet.

さまざまなソースからの同じプレフィックスに対するTracerouteリクエストの場合、ピット内のこれらのリクエストの集約を避けるメカニズムを持つことも重要です。この目的のために、一般的なプレフィックスの各リクエストを一意にするために、Tracerouteリクエストでいくつかのエンコードが必要であるため、ピット集約を回避し、特定のTracerouteパケットで応答の正確な一致を可能にします。

The packet types and formats are presented in Section 4. Procedures for determining and indicating that a destination has been reached are included in Section 6.

パケットの種類とフォーマットは、セクション4に示されています。目的地に到達したことを決定および示す手順は、セクション6に含まれています。

4. ICN Traceroute CCNx Packet Formats
4. ICN Traceroute CCNXパケット形式

In this section, we present the CCNx packet formats [RFC8609] of ICN Traceroute where messages exist within outermost containments (packets). Specifically, we propose two types of traceroute packets: a traceroute request and a traceroute reply.

このセクションでは、ICN TracerouteのCCNXパケット形式[RFC8609]を提示します。具体的には、TracerouteリクエストとTraceroute返信という2種類のTracerouteパケットを提案します。

4.1. ICN Traceroute Request CCNx Packet Format
4.1. ICN TracerouteリクエストCCNXパケット形式

The format of the traceroute request packet is presented below:

Tracerouteリクエストパケットの形式を以下に示します。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |               |               |                               |
    |    Version    | PT_TR_REQUEST |         PacketLength          |
    |               |               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |               |               |               |               |
    |    HopLimit   |    Reserved   |     Flags     |  HeaderLength |
    |               |               |               |               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    /                                                               /
    /                        Path Label TLV                         /
    /                                                               /
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |               Traceroute Request Message TLVs                 |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 1: Traceroute Request CCNx Packet Format

図1:TracerouteリクエストCCNXパケット形式

The existing packet header fields have functionality similar to that of the header fields of a CCNx Interest packet. The value of the packet type field is PT_TR_REQUEST. See Section 9 for the value assignment.

既存のパケットヘッダーフィールドは、CCNX関心パケットのヘッダーフィールドと同様の機能を備えています。パケットタイプフィールドの値はPT_TR_REQUESTです。値割り当てについては、セクション9を参照してください。

In contrast to the typical format of a CCNx packet header [RFC8609], there is a new optional fixed header added to the packet header:

CCNXパケットヘッダー[RFC8609]の典型的な形式とは対照的に、パケットヘッダーに追加された新しいオプションの固定ヘッダーが追加されています。

* A Path Steering hop-by-hop header TLV, which is constructed hop by hop in the traceroute reply and included in the traceroute request to steer consecutive requests expressed by a client towards a common forwarding path or different forwarding paths. The Path Label TLV is specified in [RFC9531].

* Path Hop-by-HopヘッダーTLV。トレーサーアウトの返信にホップによってホップが構築され、トレーサーアウトリクエストに含まれて、クライアントが共通の転送パスまたは異なる転送パスに向けて表明した連続した要求を操縦します。パスラベルTLVは[RFC9531]で指定されています。

The message of a traceroute request is presented below:

Tracerouteリクエストのメッセージを以下に示します。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |                               |
    |      MessageType = 0x05       |          MessageLength        |
    |                               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                           Name TLV                            |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 2: Traceroute Request Message Format

図2:Tracerouteリクエストメッセージ形式

The traceroute request message is of type T_DISCOVERY. The Name TLV has the structure described in [RFC8609]. The name consists of the target (destination) prefix appended with a nonce typed name as its last segment. The nonce can be encoded as a base64-encoded string with the URL-safe alphabet as defined in Section 5 of [RFC4648], with padding omitted. The format of this TLV is a 64-bit nonce. See [RFC9508] for the value assignment. The purpose of the nonce is to avoid Interest aggregation and allow client matching of replies with requests. As described below, the nonce is ignored for CS checking.

Tracerouteリクエストメッセージは、タイプT_Discoveryのものです。TLVという名前には、[RFC8609]で説明されている構造があります。名前は、ターゲット(宛先)のプレフィックスで構成されており、その最後のセグメントとしてnonceタイプされた名前で追加されています。[RFC4648]のセクション5で定義されているように、URLセーフアルファベットを使用して、パディングを省略して、NONCEはbase64エンコード文字列としてエンコードできます。このTLVの形式は、64ビットのnonceです。値割り当てについては[RFC9508]を参照してください。ノンセの目的は、関心の集合を避け、クライアントがリクエストとの返信を一致させることです。以下で説明するように、CSチェックについてはNonCEは無視されます。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |                               |
    |        Name_Nonce_Type        |      Name_Nonce_Length = 8    |
    |                               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                                                               |
    |                                                               |
    |                        Name_Nonce_Value                       |
    |                                                               |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 3: Name Nonce Typed Segment TLV

図3:名前nonceタイプ付きセグメントTLV

4.2. ICN Traceroute Reply CCNx Packet Format
4.2. ICN Traceroute REPLY CCNXパケット形式

The format of a traceroute reply packet is presented below:

Traceroute Replyパケットの形式を以下に示します。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |               |               |                               |
    |    Version    |  PT_TR_REPLY  |          PacketLength         |
    |               |               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |               |               |
    |            Reserved           |     Flags     | HeaderLength  |
    |                               |               |               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                       Path Label TLV                          |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                 Traceroute Reply Message TLVs                 |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 4: Traceroute Reply CCNx Packet Format

図4:Traceroute Reply CCNXパケット形式

The header of a traceroute reply consists of the header fields of a CCNx Content Object and a hop-by-hop Path Steering TLV. The value of the packet type field is PT_TR_REPLY. See Section 9 for the value assignment.

Traceroute返信のヘッダーは、CCNXコンテンツオブジェクトのヘッダーフィールドとホップバイホップパスステアリングTLVで構成されています。パケットタイプフィールドの値はPT_TR_REPLYです。値割り当てについては、セクション9を参照してください。

A traceroute reply message is of type T_OBJECT and contains a Name TLV (name of the corresponding traceroute request), a PayloadType TLV, and an ExpiryTime TLV with a value of 0 to indicate that replies must not be returned from network caches.

Traceroute ReplyメッセージはタイプT_Objectのもので、名前TLV(対応するTracerouteリクエストの名前)、PayloadType TLV、および0の有効期限TLVを含む名前が含まれています。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |                               |
    |      MessageType = 0x06       |          MessageLength        |
    |                               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                           Name TLV                            |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                        PayloadType TLV                        |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                         ExpiryTime TLV                        |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 5: Traceroute Reply Message Format

図5:Traceroute返信メッセージ形式

The PayloadType TLV is presented below. It is of type T_PAYLOADTYPE_DATA, and the data schema consists of three TLVs:

PayloadType TLVを以下に示します。タイプT_PayLoadType_Dataで、データスキーマは3つのTLVで構成されています。

1) the name of the sender of this reply (with the same structure as a CCNx Name TLV),

1) この返信の送信者の名前(CCNX名TLVと同じ構造を持つ)、

2) the sender's signature of their own name (with the same structure as a CCNx ValidationPayload TLV), and

2) 独自の名前の送信者の署名(CCNX ValidationPayLoad TLVと同じ構造)、および

3) a TLV with return codes to indicate whether the request was satisfied due to the existence of a local application, a CS hit, a match with a forwarder's name, or the HopLimit value of the corresponding request reaching 0.

3) リクエストコードを備えたTLVは、ローカルアプリケーションの存在、CSヒット、フォワーダーの名前との一致、または対応するリクエストのhoplimit値が0に達するために満たされたかどうかを示します。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |                               |
    |       T_PAYLOADTYPE_DATA      |             Length            |
    |                               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                      Sender's Name TLV                        |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                    Sender's Signature TLV                     |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                     PT_TR_REPLY Code TLV                      |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 6: Traceroute Reply PayloadType TLV Format

図6:Traceroute Reply PayLoadType TLV形式

The goal of including the name of the sender in the reply is to enable the user to reach this entity directly to ask for further management/administrative information using generic Interest-Data exchanges or by employing a more comprehensive management tool, such as CCNinfo [RFC9344], after a successful verification of the sender's name.

返信に送信者の名前を含めるという目標は、ユーザーがこのエンティティに直接到達できるようにして、一般的な関心DATA取引所を使用して、またはCCNINFOなどのより包括的な管理ツールを採用することにより、さらなる管理/管理情報を要求できるようにすることです[RFC9344]、送信者の名前の検証が成功した後。

The structure of the PT_TR_REPLY Code TLV is presented below (16-bit value). The four assigned values are as follows:

PT_TR_REPLYコードTLVの構造を以下に示します(16ビット値)。割り当てられた4つの値は次のとおりです。

1: Indicates that the target name matched the administrative name of a forwarder (as served by its internal management application).

1:ターゲット名がフォワーダーの管理者名と一致したことを示します(内部管理アプリケーションで提供されます)。

2: Indicates that the target name matched a prefix served by an application (other than the internal management application of a forwarder).

2:ターゲット名がアプリケーションで提供されるプレフィックスと一致したことを示します(フォワーダーの内部管理アプリケーション以外)。

3: Indicates that the target name matched the name of an object in a forwarder's CS.

3:ターゲット名がフォワーダーのCS内のオブジェクトの名前と一致していることを示します。

4: Indicates that the HopLimit reached 0.

4:Hoplimitが0に達したことを示します。

     0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                               |                               |
    |     PT_TR_REPLY_Code_Type     |  PT_TR_REPLY_Code_Length = 2  |
    |                               |                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
    |                                                               |
    |                    PT_TR_REPLY_Code_Value                     |
    |                                                               |
    +---------------+---------------+---------------+---------------+
        

Figure 7: PT_TR_REPLY Code TLV

図7:PT_TR_REPLY CODE TLV

5. ICN Traceroute NDN Packet Formats
5. ICN Traceroute NDNパケット形式

In this section, we present the ICN Traceroute Request and Reply packet formats according to the NDN packet format specification [NDNTLV].

このセクションでは、NDNパケット形式の仕様[NDNTLV]に従って、ICN Tracerouteリクエストと返信パケット形式を提示します。

5.1. ICN Traceroute Request NDN Packet Format
5.1. ICN TracerouteリクエストNDNパケット形式

A traceroute request is encoded as an NDN Interest packet. Its format is as follows:

Tracerouteリクエストは、NDN利息パケットとしてエンコードされます。その形式は次のとおりです。

           TracerouteRequest = INTEREST-TYPE TLV-LENGTH
                 Name
                 MustBeFresh
                 Nonce
                 HopLimit
                 ApplicationParameters?
        

Figure 8: Traceroute Request NDN Packet Format

図8:Traceroute要求NDNパケット形式

The name of a request consists of the target name, a nonce value (it can be the value of the Nonce field), and the suffix "traceroute" to denote that this Interest is a traceroute request (added as a KeywordNameComponent [NDNTLV]). When the "ApplicationParameters" element is present, a ParametersSha256DigestComponent (Section 6) is added as the last name segment.

リクエストの名前は、ターゲット名、NonCE値(NonCeフィールドの値になる可能性があります)、およびこの関心がTracerouteリクエストであることを示す接尾辞「Traceroute」で構成されています(キーワードズームカンポーネントとして追加[ndntlv])。「ApplicationParameters」要素が存在する場合、パラメーターSha256DigestComponent(セクション6)が姓セグメントとして追加されます。

A traceroute request MAY carry a Path Label TLV in the NDN Link Adaptation Protocol [NDNLPv2] as specified in [RFC9531].

Traceroute要求は、[RFC9531]で指定されているように、NDNリンク適応プロトコル[NDNLPV2]にパスラベルTLVを運ぶことができます。

Since the NDN packet format does not provide a mechanism to prevent the network from caching specific data packets, we instead use the MustBeFresh TLV for requests (in combination with a FreshnessPeriod TLV with a value of 1 for replies) to avoid fetching cached traceroute replies with a freshness period that has expired [REALTIME].

NDNパケット形式は、ネットワークが特定のデータパケットのキャッシュを防ぐためのメカニズムを提供しないため、代わりに、要求に(返信用に1の値が1のFreshnessperioD TLVと組み合わせて)MustBefreshTLVを使用して、キャッシュされたTraceroute応答を回避しないように使用します。有効期限が切れた新鮮さの期間[リアルタイム]。

5.2. ICN Traceroute Reply NDN Packet Format
5.2. ICN TRACEROUTE REPLY NDNパケット形式

A traceroute reply is encoded as an NDN Data packet. Its format is as follows:

Traceroute返信は、NDNデータパケットとしてエンコードされます。その形式は次のとおりです。

           TracerouteReply = DATA-TLV TLV-LENGTH
                           Name
                           MetaInfo
                           Content
                           Signature
        

Figure 9: Traceroute Reply NDN Packet Format

図9:Traceroute Reply NDNパケット形式

A traceroute reply MAY carry a Path Label TLV in the NDN Link Adaptation Protocol [NDNLPv2] as specified in [RFC9531], since it might be modified in a hop-by-hop fashion by the forwarders along the reverse path.

Traceroute応答は、[RFC9531]で指定されているように、NDNリンク適応プロトコル[NDNLPV2]にパスラベルTLVを運ぶ場合があります。

The name of a traceroute reply is the name of the corresponding traceroute request while the format of the MetaInfo field is as follows:

Traceroute返信の名前は、対応するTracerouteリクエストの名前ですが、MetainFOフィールドの形式は次のとおりです。

         MetaInfo = META-INFO-TYPE TLV-LENGTH
                  ContentType
                  FreshnessPeriod
        

Figure 10: MetaInfo TLV

図10:Metainfo TLV

The value of the ContentType TLV is 0. The value of the FreshnessPeriod TLV is 1, so that the replies are treated as stale data (almost instantly) as they are received by a forwarder.

ContentType TLVの値は0です。FreshnessPerioDTLVの値は1であるため、返信はフォワーダーが受信したときに(ほぼ即座に)扱われます。

The content of a traceroute reply consists of the following two TLVs: Sender's Name (an NDN Name TLV) and Traceroute Reply Code. There is no need to have a separate TLV for the sender's signature in the content of the reply, since every NDN Data packet carries the signature of the data producer.

Traceroute返信の内容は、次の2つのTLVで構成されています:送信者の名前(NDN名TLV)とTraceroute Replyコード。すべてのNDNデータパケットにはデータプロデューサーの署名が含まれているため、返信コンテンツに送信者の署名に個別のTLVを使用する必要はありません。

The Traceroute Reply Code TLV format is as follows (with the values specified in Section 4.2):

Traceroute Reply Code TLV形式は次のとおりです(セクション4.2で指定されている値があります):

           PT_TR_REPLYCode = TRREPLYCODE-TLV-TYPE TLV-LENGTH 2*OCTET
        

Figure 11: Traceroute Reply Code TLV

図11:Traceroute Reply Code TLV

6. Forwarder Operation
6. フォワーダー操作

When a forwarder receives a traceroute request, the HopLimit value is checked and decremented, and the target name (i.e., the name of the traceroute request without the last Nonce name segment as well as the suffix "traceroute" and the ParametersSha256DigestComponent in the case of a request with the NDN packet format) is extracted.

転送者がTracerouteリクエストを受信すると、Hoplimit値がチェックされ、ターゲット名(すなわち、最後のNonce NameセグメントなしのTracerouteリクエストの名前とサフィックス「Traceroute」とパラメーターSha256DigestComponentがあります。NDNパケット形式のリクエストが抽出されます。

If the HopLimit has not expired (i.e., is greater than 0), the forwarder will forward the request upstream based on CS lookup, PIT creation, Longest Name Prefix Match (LNPM) lookup, and (if present) the path steering value. If no valid next hop is found, an InterestReturn indicating "No Route" in the case of CCNx or a network NACK in the case of NDN is sent downstream.

Hoplimitが有効期限が切れていない場合(つまり、0より大きい)、転送者はCSルックアップ、ピット作成、最長名の名前のプレフィックスマッチ(LNPM)ルックアップに基づいて上流のリクエストを転送し、(存在する場合)パスステアリング値を(存在する場合)。有効な次のホップが見つからない場合、CCNXまたはNDNの場合のネットワークNACKの場合の「ルートなし」を示す関心が下がっています。

If HopLimit equals 0, the forwarder generates a traceroute reply. This reply includes the forwarder's administrative name and signature, and a Path Label TLV. This TLV initially has a null value, since the traceroute reply originator does not forward the request and thus does not make a path choice. The reply will also include the corresponding PT_TR_REPLY Code TLV.

hoplimitが0に等しい場合、転送者はtraceroute返信を生成します。この返信には、フォワーダーの管理名と署名、およびパスラベルTLVが含まれます。Tlaceroute Reply Originatorがリクエストを転送せず、したがってパスを選択しないため、このTLVには最初はヌル値があります。返信には、対応するPT_TR_REPLYコードTLVも含まれます。

A traceroute reply will be the final reply of a traceroute session if any of the following conditions are met:

Tracerouteの返信は、次の条件のいずれかが満たされている場合、Tracerouteセッションの最終的な返信となります。

* If a forwarder has been given one or more administrative names, the target name matches one of them.

* フォワーダーに1つ以上の管理者名が与えられている場合、ターゲット名はそのうちの1つと一致します。

* The target name exactly matches the name of a Content Object residing in the forwarder's CS (unless the traceroute client application has chosen not to receive replies due to CS hits as specified in Appendix A).

* ターゲット名は、フォワーダーのCSに存在するコンテンツオブジェクトの名前と正確に一致します(Tracerouteクライアントアプリケーションが、付録Aで指定されているCSヒットのために返信を受信しないことを選択していない限り)。

* The target name matches (in an LNPM manner) a FIB entry with an outgoing face referring to a local application.

* ターゲット名は(LNPMで)、ローカルアプリケーションを参照する発信面を持つFIBエントリと一致します。

The PT_TR_REPLY Code TLV value of the reply is set to indicate the specific condition that was met. If none of those conditions were met, the PT_TR_REPLY Code is set to 4 to indicate that the HopLimit reached 0.

返信のPT_TR_REPLYコードTLV値は、満たされた特定の条件を示すように設定されています。これらの条件が満たされていない場合、PT_TR_REPLYコードは4に設定されており、Hoplimitが0に達したことを示します。

A received traceroute reply will be matched to an existing PIT entry as usual. On the reverse path, the Path Steering TLV of a reply will be updated by each forwarder to encode its choice of next hop(s). When included in subsequent requests, this Path Steering TLV allows the forwarders to steer the requests along the same path.

受信したトレーサーの返信は、通常どおり既存のピットエントリと一致します。逆パスでは、応答のパスステアリングTLVが各フォワーダーによって更新され、次のホップの選択をエンコードします。後続の要求に含まれると、このパスステアリングTLVにより、フォワーダーは同じパスに沿ってリクエストを操縦できます。

7. Protocol Operation for Locally Scoped Namespaces
7. ローカルスコープされた名前空間のプロトコル操作

In this section, we elaborate on two alternative design approaches in cases where the traceroute target prefix corresponds to a locally scoped namespace not directly routable from the client's local network.

このセクションでは、Tracerouteターゲットプレフィックスがクライアントのローカルネットワークから直接ルーティングできないローカルスコープ型の名前空間に対応する場合の2つの代替設計アプローチについて詳しく説明します。

The first approach leverages the NDN Link Object [SNAMP]. Specifically, the traceroute client attaches to the expressed request a Link Object that contains a number of routable name prefixes, based on which the request can be forwarded across the Internet until it reaches a network region where the request name itself is routable. A Link Object is created and signed by a data producer allowed to publish data under a locally scoped namespace. The way that a client retrieves a Link Object depends on various network design factors and is out of scope for this document.

最初のアプローチは、NDNリンクオブジェクト[スナンプ]をレバレッジします。具体的には、Tracerouteクライアントは、リクエスト名自体がルーティング可能なネットワーク領域に到達するまで、リクエストをインターネット全体に転送できる、いくつかのルーティング可能な名前のプレフィックスを含むリンクオブジェクトを表現した要求に添付します。リンクオブジェクトが作成され、データプロデューサーによって署名され、ローカルにスコープされた名前空間の下でデータを公開することができます。クライアントがリンクオブジェクトを取得する方法は、さまざまなネットワーク設計要因に依存し、このドキュメントの範囲外です。

At the time of this writing, and based on the current deployment of the Link Object by the NDN team [NDNLPv2], a forwarder at the border of the region where an Interest name becomes routable has to remove the Link Object from the incoming Interests. The Interest state maintained along the entire forwarding path is based on the Interest name regardless of whether it was forwarded based on this name or a prefix in the Link Object.

この執筆時点で、NDNチーム[NDNLPV2]によるリンクオブジェクトの現在の展開に基づいて、利息名がルーティング可能になる地域の国境にあるフォワーダーは、着信の利益からリンクオブジェクトを削除する必要があります。転送パス全体に沿って維持されている利子状態は、この名前またはリンクオブジェクトのプレフィックスに基づいて転送されたかどうかに関係なく、利子名に基づいています。

The second approach is based on prepending a routable prefix to the locally scoped name. The resulting prefix will be the name of the traceroute requests expressed by the client. In this way, a request will be forwarded based on the routable part of its name. When it reaches the network region where the original locally scoped name is routable, the border forwarder rewrites the request name and deletes its routable part. A forwarder will perform this rewriting operation on a request if the following two conditions are met:

2番目のアプローチは、ローカルにスコープされた名前にルーティング可能なプレフィックスを準備することに基づいています。結果のプレフィックスは、クライアントが表明したTracerouteリクエストの名前です。このようにして、その名前のルーティング可能な部分に基づいてリクエストが転送されます。元のローカルスコープ名がルーティング可能なネットワーク領域に到達すると、Border Forwerderはリクエスト名を書き換え、ルーティング可能な部分を削除します。次の2つの条件が満たされている場合、フォワーダーはリクエストでこの書き換え操作を実行します。

1) the routable part of the request name matches a routable name of the network region adjacent to the forwarder (assuming that a forwarder is aware of those names), and

1) リクエスト名のルータブル部分は、フォワーダーに隣接するネットワーク領域のルーティング可能な名前と一致します(フォワーダーがそれらの名前を認識していると仮定して)、

2) the remaining part of the request name is routable across the network region of this forwarder.

2) リクエスト名の残りの部分は、このフォワーダーのネットワーク領域全体でルーティング可能です。

The state along the path depends on whether the request is traversing the portion of the network where the locally scoped name is routable. In this case, the forwarding can be based entirely on the locally scoped name. However, where a portion of the path lies outside the region where the locally scoped name is routable, the border router has to rewrite the name of a reply and prepend the routable prefix of the corresponding request to ensure that the generated replies will reach the client.

パスに沿った状態は、リクエストがローカルでスコープされた名前がルーティング可能なネットワークの部分を通過しているかどうかによって異なります。この場合、転送は完全にローカルで徴収された名前に基づいています。ただし、パスの一部がローカルにスコープされた名前がルーティング可能な領域の外側にある場合、ボーダールーターは応答の名前を書き換え、対応するリクエストのルーティブプレフィックスを準備する必要があります。。

8. Security Considerations
8. セキュリティに関する考慮事項

A reflection attack could occur in the case of a traceroute reply with the CCNx packet format if a compromised forwarder includes in the reply the name of a victim forwarder. This could redirect the future administrative traffic towards the victim. To foil such reflection attacks, the forwarder that generates a traceroute reply MUST sign the name included in the payload. In this way, the client is able to verify that the included name is legitimate and refers to the forwarder that generated the reply. Alternatively, the forwarder could include in the reply payload their routable prefix(es) encoded as a signed NDN Link Object [SNAMP].

侵害されたフォワーダーが被害者のフォワーダーの名前を返信に含める場合、CCNXパケット形式を使用したTraceroute返信の場合、反射攻撃が発生する可能性があります。これにより、将来の管理交通が犠牲者に向けられた可能性があります。このような反射攻撃を阻止するには、Tracerouteの返信を生成するフォワーダーは、ペイロードに含まれる名前に署名する必要があります。このようにして、クライアントは、含まれている名前が合法であることを確認することができ、返信を生成したフォワーダーを参照します。あるいは、フォワーダーは、署名されたNDNリンクオブジェクト[スナンプ]としてエンコードされたルーティング可能なプレフィックスを返信するReplyに含めることができます。

This approach does not protect against on-path attacks where a compromised forwarder that receives a traceroute reply replaces the forwarder's name and the signature in the message with its own name and signature to make the client believe that the reply was generated by the compromised forwarder. To foil such attack scenarios, a forwarder can sign the reply message itself. In such cases, the forwarder does not have to sign its own name in the reply message, since the message signature protects the message as a whole and will be invalidated in the case of an on-path attack. Additionally, a forwarder could swap out the name of a traceroute request with a name of its choosing. In this case, however, the response with the spoofed name will not be received by a client, since the change of name would invalidate the state in the PIT on the path back to the client.

このアプローチは、トレーサーアウトの返信を受信する侵害されたフォワーダーが、フォワーダーの名前とメッセージの署名を独自の名前と署名に置き換えて、クライアントに返信が侵害されたフォワーダーによって生成されたと信じるようにするパス上の攻撃から保護するものではありません。このような攻撃シナリオを阻止するために、転送者は返信メッセージ自体に署名できます。そのような場合、メッセージの署名はメッセージ全体を保護し、オンパス攻撃の場合に無効になるため、転送者は返信メッセージに独自の名前に署名する必要はありません。さらに、フォワーダーは、Tracerouteリクエストの名前を選択した名前で交換できます。ただし、この場合、名前の変更がクライアントに戻るパスのピット内の状態を無効にするため、この場合、スプーフィングされた名前を使用した応答はクライアントによって受信されません。

Signing each traceroute reply message can be expensive and can potentially lead to computation attacks against forwarders. To mitigate such attack scenarios, the processing of traceroute requests and the generation of the replies SHOULD be handled by a separate management application running locally on each forwarder. The serving of traceroute replies is thereby separated from load on the forwarder itself. The approaches used by ICN applications to manage load may also apply to the forwarder's management application.

各Traceroute Replyメッセージに署名することは高価になる可能性があり、転送者に対する計算攻撃につながる可能性があります。このような攻撃シナリオを緩和するには、Tracerouteリクエストの処理と返信の生成を、各フォワーダーでローカルで実行している個別の管理アプリケーションによって処理される必要があります。それにより、Traceroute応答のサービングは、フォワーダー自体の負荷から分離されています。ICNアプリケーションが負荷を管理するために使用するアプローチは、フォワーダーの管理アプリケーションにも適用される場合があります。

Interest flooding attack amplification is possible in the case of the second approach for dealing with locally scoped namespaces as described in Section 7. A border forwarder will have to maintain extra state to prepend the correct routable prefix to the name of an outgoing reply, since the forwarder might be attached to multiple network regions (reachable under different prefixes) or a network region attached to this forwarder might be reachable under multiple routable prefixes.

セクション7で説明されているように、ローカルスコープされた名前空間を扱うための2番目のアプローチの場合、関心のある洪水攻撃の増幅が可能です。フォワーダーは複数のネットワーク領域(異なるプレフィックスの下で到達可能)に接続されている場合があります。または、この転送者に接続されたネットワーク領域は、複数のルーティング可能なプレフィックスの下で到達可能です。

We also note that traceroute requests have the same privacy characteristics as regular Interests.

また、Tracerouteリクエストには、通常の利益と同じプライバシー特性があることにも注意してください。

9. IANA Considerations
9. IANAの考慮事項

IANA has assigned 0x07 to "PT_TR_REQUEST" and 0x08 to "PT_TR_REPLY" in the "CCNx Packet Types" registry established by [RFC8609].

IANAは、[RFC8609]によって確立された「CCNXパケットタイプ」レジストリで、0x07を「PT_TR_REQUEST」に「PT_TR_REPLY」に「PT_TR_REPLY」に割り当てました。

10. References
10. 参考文献
10.1. Normative References
10.1. 引用文献
   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
              DOI 10.17487/RFC2119, March 1997,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
        
   [RFC8174]  Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC
              2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174,
              May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
        
   [RFC8609]  Mosko, M., Solis, I., and C. Wood, "Content-Centric
              Networking (CCNx) Messages in TLV Format", RFC 8609,
              DOI 10.17487/RFC8609, July 2019,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8609>.
        
   [RFC8793]  Wissingh, B., Wood, C., Afanasyev, A., Zhang, L., Oran,
              D., and C. Tschudin, "Information-Centric Networking
              (ICN): Content-Centric Networking (CCNx) and Named Data
              Networking (NDN) Terminology", RFC 8793,
              DOI 10.17487/RFC8793, June 2020,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8793>.
        
10.2. Informative References
10.2. 参考引用
   [NDNLPv2]  NDN team, "NDNLPv2: Named Data Networking Link Adaptation
              Protocol v2", February 2023, <https://redmine.named-
              data.net/projects/nfd/wiki/NDNLPv2>.
        
   [NDNTLV]   NDN project team, "NDN Packet Format Specification",
              February 2024,
              <https://named-data.net/doc/NDN-packet-spec/current/>.
        
   [PATHSTEERING]
              Moiseenko, I. and D. Oran, "Path switching in content
              centric and named data networks", ICN '17: Proceedings of
              the 4th ACM Conference on Information-Centric Networking,
              pp. 66-76, DOI 10.1145/3125719.3125721, September 2017,
              <https://dl.acm.org/doi/10.1145/3125719.3125721>.
        
   [REALTIME] Mastorakis, S., Gusev, P., Afanasyev, A., and L. Zhang,
              "Real-Time Data Retrieval in Named Data Networking", 2018
              1st IEEE International Conference on Hot Information-
              Centric Networking (HotICN), Shenzhen, China, pp. 61-66,
              DOI 10.1109/HOTICN.2018.8605992, August 2018,
              <https://ieeexplore.ieee.org/document/8605992>.
        
   [RFC4648]  Josefsson, S., "The Base16, Base32, and Base64 Data
              Encodings", RFC 4648, DOI 10.17487/RFC4648, October 2006,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4648>.
        
   [RFC9344]  Asaeda, H., Ooka, A., and X. Shao, "CCNinfo: Discovering
              Content and Network Information in Content-Centric
              Networks", RFC 9344, DOI 10.17487/RFC9344, February 2023,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9344>.
        
   [RFC9508]  Mastorakis, S., Oran, D., Gibson, J., Moiseenko, I., and
              R. Droms, "Information-Centric Networking (ICN) Ping
              Protocol Specification", RFC 9508, DOI 10.17487/RFC9508,
              March 2024, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9508>.
        
   [RFC9531]  Moiseenko, I. and D. Oran, "Path Steering in Content-
              Centric Networking (CCNx) and Named Data Networking
              (NDN)", RFC 9531, DOI 10.17487/RFC9531, March 2024,
              <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9531>.
        
   [SNAMP]    Afanasyev, A., Yi, C., Wang, L., Zhang, B., and L. Zhang,
              "SNAMP: Secure namespace mapping to scale NDN forwarding",
              2015 IEEE Conference on Computer Communications Workshops
              (INFOCOM WKSHPS), Hong Kong, China, pp. 281-286,
              DOI 10.1109/INFCOMW.2015.7179398, April 2015,
              <https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/7179398>.
        
Appendix A. Traceroute Client Application (Consumer) Operation
付録A. Tracerouteクライアントアプリケーション(消費者)操作

This section is an informative appendix regarding the proposed traceroute client operation.

このセクションは、提案されているTracerouteクライアント操作に関する有益な付録です。

The client application is responsible for generating traceroute requests for prefixes provided by users.

クライアントアプリケーションは、ユーザーが提供するプレフィックスのTracerouteリクエストを生成する責任があります。

The overall process can be iterative: the first traceroute request of each session will have a HopLimit of 1 to reach the first hop forwarder, the second request will have a HopLimit of 2 to reach the second hop forwarder, and so on.

全体的なプロセスは反復的です。各セッションの最初のTracerouteリクエストには、最初のホップフォワーダーに到達するための1のHoplimitがあり、2番目のリクエストの2番目のホップフォワーダーに到達するために2のHoplimitがあります。

When generating a series of requests for a specific name, the first request will typically not include a Path Label TLV, since no TLV value is known. After a traceroute reply containing a Path Label TLV is received, each subsequent request might include the received path steering value in the Path Label header TLV to drive the requests towards a common path as part of checking network performance. To discover more paths, a client can omit the Path Label TLV in future requests. Moreover, for each new traceroute request, the client has to generate a new nonce and record the time that the request was expressed. The client also sets the lifetime of the traceroute request, which carries the same semantics as the Interest Lifetime [RFC8609] in an Interest.

特定の名前の一連のリクエストを生成する場合、最初のリクエストには通常、TLV値が既知ではないため、パスラベルTLVは含まれません。パスラベルTLVを含むTraceroute返信が受信された後、その後の各リクエストには、ネットワークパフォーマンスの一部として共通のパスに向かって要求を駆動するパスラベルヘッダーTLVの受信パスステアリング値が含まれる場合があります。より多くのパスを見つけるために、クライアントは将来のリクエストでパスラベルTLVを省略できます。さらに、新しいTracerouteリクエストごとに、クライアントは新しいNONCEを生成し、リクエストが表明された時間を記録する必要があります。クライアントはまた、Tracerouteリクエストの寿命を設定します。これは、関心のあるLifetime [RFC8609]と同じセマンティクスを関心のあるものにします。

Moreover, the client application might not wish to receive replies due to CS hits. In CCNx, a mechanism to achieve that would be to use a Content Object Hash Restriction TLV with a value of 0 in the payload of a traceroute request message. In NDN, the exclude filter selector can be used.

さらに、クライアントアプリケーションは、CSヒットのために返信を受けたくない場合があります。CCNXでは、Traceroute要求メッセージのペイロードで値が0のコンテンツオブジェクトハッシュ制限TLVを使用することを実現するメカニズムです。NDNでは、除外フィルターセレクターを使用できます。

When it receives a traceroute reply, the client would typically match the reply to a sent request and compute the round-trip time of the request. It should parse the Path Label value and decode the reply's payload to parse the sender's name and signature. The client should verify that both the received message and the forwarder's name have been signed by the key of the forwarder, whose name is included in the payload of the reply (by fetching this forwarder's public key and verifying the contained signature). In the case that the client receives a PT_TR_REPLY Code TLV with a valid value, it can stop sending requests with increasing HopLimit values and potentially start a new traceroute session.

Tracerouteの返信を受信すると、クライアントは通常、送信要求への返信を一致させ、リクエストの往復時間を計算します。パスラベル値を解析し、返信のペイロードをデコードして、送信者の名前と署名を解析する必要があります。クライアントは、受信したメッセージとフォワーダーの名前の両方が、その名前が返信のペイロードに含まれている(このフォワーダーの公開キーを取得し、含まれる署名を検証することにより)フォワーダーのキーによって署名されていることを確認する必要があります。クライアントが有効な値でPT_TR_REPLYコードTLVを受信した場合、HopLimit値を増やしてリクエストの送信を停止し、新しいTracerouteセッションを開始する可能性があります。

In the case that a traceroute reply is not received for a request within a certain time interval (lifetime of the request), the client should time out and send a new request with a new nonce value up to a maximum number of requests to be sent specified by the user.

特定の時間間隔内(リクエストの寿命)内にリクエストに対してtracerouteの返信が受信されない場合、クライアントはタイムアウトして、最大数のリクエストまでの新しいNONCE値で新しいリクエストを送信する必要があります。ユーザーが指定します。

Authors' Addresses
著者のアドレス
   Spyridon Mastorakis
   University of Notre Dame
   South Bend, IN
   United States of America
   Email: smastor2@nd.edu
        
   Dave Oran
   Network Systems Research and Design
   Cambridge, MA
   United States of America
   Email: daveoran@orandom.net
        
   Ilya Moiseenko
   Apple Inc.
   Cupertino, CA
   United States of America
   Email: iliamo@mailbox.org
        
   Jim Gibson
   Unaffiliated
   Belmont, MA
   United States of America
   Email: jcgibson61@gmail.com
        
   Ralph Droms
   Unaffiliated
   Hopkinton, MA
   United States of America
   Email: rdroms.ietf@gmail.com