Internet Engineering Task Force (IETF) C. Lonvick Request for Comments: 9662 Updates: 5425, 6012 S. Turner Category: Standards Track sn3rd ISSN: 2070-1721 J. Salowey Venafi October 2024
RFCs 5425 and 6012 describe using TLS and DTLS to securely transport syslog messages. This document updates the cipher suites required by RFC 5245 (TLS Transport Mapping for Syslog) and RFC 6012 (DTLS Transport Mapping for Syslog). It also updates the protocol recommended by RFC 6012 for secure datagram transport.
RFCS 5425および6012は、TLSとDTLSを使用してSyslogメッセージを安全に輸送することを説明しています。このドキュメントは、RFC 5245(Syslog用のTLS輸送マッピング)およびRFC 6012(Syslog用のDTLS輸送マッピング)で必要な暗号スイートを更新します。また、安全なデータグラムトランスポートのためにRFC 6012が推奨するプロトコルを更新します。
This is an Internet Standards Track document.
これは、インターネット標準トラックドキュメントです。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.
このドキュメントは、インターネットエンジニアリングタスクフォース(IETF)の製品です。IETFコミュニティのコンセンサスを表しています。公開レビューを受けており、インターネットエンジニアリングステアリンググループ(IESG)からの出版が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 7841のセクション2で入手できます。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9662.
このドキュメントの現在のステータス、任意のERRATA、およびそのフィードバックを提供する方法に関する情報は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9662で取得できます。
Copyright (c) 2024 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
著作権(c)2024 IETF Trustおよび文書著者として特定された人。無断転載を禁じます。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Revised BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Revised BSD License.
このドキュメントは、BCP 78およびIETFドキュメント(https://trustee.ietf.org/license-info)に関連するIETF Trustの法的規定の対象となります。この文書に関するあなたの権利と制限を説明するので、これらの文書を注意深く確認してください。このドキュメントから抽出されたコードコンポーネントには、セクション4.Eで説明されている法的規定のセクション4.Eで説明されており、改訂されたBSDライセンスで説明されている保証なしで提供されるように、改訂されたBSDライセンステキストを含める必要があります。
1. Introduction 2. Terminology 3. Support for Updating 4. Updates to RFC 5425 5. Updates to RFC 6012 6. Early Data 7. IANA Considerations 8. Security Considerations 9. References 9.1. Normative References 9.2. Informative References Acknowledgments Authors' Addresses
"Transport Layer Security (TLS) Transport Mapping for Syslog" [RFC5425] and "Datagram Transport Layer Security (DTLS) Transport Mapping for Syslog" [RFC6012] describe using TLS and DTLS to securely transport syslog messages. Both of these specifications require the use of RSA-based certificates and the use of TLS and DTLS versions that are not the most recent.
「Syslog用の輸送層セキュリティ(TLS)輸送マッピング[RFC5425]および「Syslog用のデータグラムトランスポートレイヤーセキュリティ(DTLS)輸送マッピング」[RFC6012] [RFC6012] TLSおよびDTLSを使用してSyslogメッセージを安全に輸送することを説明しています。これらの仕様には、RSAベースの証明書の使用と、最新のTLSおよびDTLSバージョンの使用が必要です。
Section 4.2 of [RFC5425] requires that implementations MUST support TLS 1.2 [RFC5246] and are REQUIRED to support the mandatory-to-implement cipher suite TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
[RFC5425]のセクション4.2では、実装がTLS 1.2 [RFC5246]をサポートする必要があり、必須のCipherスイートTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAをサポートする必要があります。
Section 5.2 of [RFC6012] requires that implementations "MUST" support DTLS 1.0 [RFC4347] and are also "REQUIRED" to support the mandatory-to-implement cipher suite TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
[RFC6012]のセクション5.2では、実装が「DTLS 1.0 [RFC4347]を「サポート」する必要があり、義務的なCipher Suite TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAをサポートするために「必要」であることが必要です。
The community is moving away from cipher suites that do not offer forward secrecy and towards more robust suites.
コミュニティは、前向きな秘密を提供しないCipher Suitesから、より堅牢なスイートに移動しています。
The DTLS 1.0 transport [RFC4347] has been deprecated by RFC 8996 [BCP195], and the community is moving to DTLS 1.2 [RFC6347] and DTLS 1.3 [RFC9147].
DTLS 1.0トランスポート[RFC4347]はRFC 8996 [BCP195]によって非推奨されており、コミュニティはDTLS 1.2 [RFC6347]およびDTLS 1.3 [RFC9147]に移行しています。
This document updates [RFC5425] and [RFC6012] to prefer the use of TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 over the use of TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
このドキュメントは、[RFC5425]および[RFC6012]を更新して、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256の使用を好むようにTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAを使用します。
This document also updates [RFC6012] by recommending a mandatory-to-implement secure datagram transport.
このドキュメントは、必須の安全なデータグラムトランスポートを推奨することにより、[RFC6012]を更新します。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.
「必須」、「必要」、「必須」、「shall」、「shall」、「suff」、 "not"、 "becommended"、 "becommented"、 "may"、 "optional「このドキュメントでは、BCP 14 [RFC2119] [RFC8174]で説明されているように解釈されます。
[RFC8447bis] generally reminds us that cryptographic algorithms and parameters will be broken or weakened over time. Blindly implementing the cryptographic algorithms listed in any specification is not advised. Implementers and users need to check that the cryptographic algorithms specified continue to provide the expected level of security.
[RFC8447bis]は、一般的に、暗号化アルゴリズムとパラメーターが時間とともに破損または弱体化することを思い出させます。どの仕様にもリストされている暗号化アルゴリズムを盲目的に実装することはお勧めしません。実装者とユーザーは、指定された暗号化アルゴリズムが引き続き予想されるセキュリティレベルを提供していることを確認する必要があります。
As the Syslog Working Group determined, syslog clients and servers MUST use certificates as defined in [RFC5280]. Since both [RFC5425] and [RFC6012] REQUIRED the use of TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA, it is very likely that RSA certificates have been implemented in devices adhering to those specifications. RFC 9325 [BCP195] notes that ECDHE cipher suites exist for both RSA and ECDSA certificates, so moving to an ECDHE cipher suite will not require replacing or moving away from any currently installed RSA-based certificates.
Syslogワーキンググループが決定したように、Syslogクライアントとサーバーは[RFC5280]で定義されている証明書を使用する必要があります。[RFC5425]と[RFC6012]の両方がTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAの使用を必要としていたため、RSA証明書がそれらの仕様に準拠したデバイスに実装されている可能性が非常に高いです。RFC 9325 [BCP195]は、RSA証明書とECDSA証明書の両方にecdhe cipherスイートが存在するため、ECDHE Cipherスイートに移動すると、現在インストールされているRSAベースの証明書を交換または移動する必要はありません。
[DEPRECATE-KEX] documents that the cipher suite TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA, along with some other cipher suites, may require mitigation techniques to achieve expected security, which may be difficult to effectively implement. Along those lines, RFC 9325 [BCP195] notes that TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA does not provide forward secrecy, a feature that is highly desirable in securing event messages. That document also goes on to recommend TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 as a cipher suite that does provide forward secrecy.
[deprecate-kex]は、Cipher Suite TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAが他のいくつかの暗号スイートとともに、予想されるセキュリティを実現するために緩和技術が必要になる場合があることを文書化しています。これらの線に沿って、RFC 9325 [BCP195]は、TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAはフォワード秘密を提供しないことを指摘しています。また、このドキュメントは、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256を、前向きな秘密を提供する暗号スイートとして推奨しています。
As such, the community is moving away from algorithms that do not provide forward secrecy. For example, the International Electrotechnical Commission (IEC) has selected more robust suites such as TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256, which is also listed as a currently RECOMMENDED algorithm in [RFC8447bis] for their deployments of secure syslog.
そのため、コミュニティは前向きな秘密を提供しないアルゴリズムから離れています。たとえば、国際電気技術委員会(IEC)は、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256などのより堅牢なスイートを選択しました。
Additionally, RFC 8996 [BCP195] deprecates the use of DTLS 1.0 [RFC4347], which is the mandatory-to-implement transport protocol per [RFC6012]. Therefore, that transport protocol must be updated.
さらに、RFC 8996 [BCP195]は、DTLS 1.0 [RFC4347]の使用を非難します。したがって、その輸送プロトコルを更新する必要があります。
Finally, RFC 9325 [BCP195] provides guidance on the support of TLS 1.3 [RFC8446] and DTLS 1.3 [RFC9147].
最後に、RFC 9325 [BCP195]は、TLS 1.3 [RFC8446]およびDTLS 1.3 [RFC9147]のサポートに関するガイダンスを提供します。
Therefore, to maintain interoperability across implementations, the mandatory-to-implement cipher suites listed in [RFC5425] and [RFC6012] should be updated so that implementations of secure syslog will still interoperate and provide an acceptable and expected level of security.
したがって、実装全体の相互運用性を維持するには、[RFC5425]および[RFC6012]にリストされている必須の暗号スイートを更新して、安全なSYSLOGの実装が依然として操作し、許容可能で予想されるレベルのセキュリティを提供するようにする必要があります。
However, since there are many implementations of syslog using the cipher suites mandated by [RFC6012], a sudden change is not desirable. To accommodate a migration path, TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA or TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 may be used, but it is REQUIRED that TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 be preferred.
ただし、[RFC6012]によって義務付けられているCipherスイートを使用してSyslogの多くの実装があるため、突然の変化は望ましくありません。移行パスに対応するには、tls_rsa_with_aes_128_cbc_shaまたはtls_ecdhe_rsa_with_aes_128_gcm_sha256を使用する場合がありますが、tls_ecdhe_rsa_with_aes_28_gcm_sha256
The mandatory-to-implement cipher suites are REQUIRED to be TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 and TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
必須の暗号スイートは、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256およびTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAである必要があります。
Implementations of [RFC5425] SHOULD offer TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 but MAY offer TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
[RFC5425]の実装は、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256を提供する必要がありますが、TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAを提供する場合があります。
Implementations of [RFC5425] MUST continue to use TLS 1.2 [RFC5246] as the mandatory-to-implement transport protocol.
[RFC5425]の実装は、義務的な輸送プロトコルとしてTLS 1.2 [RFC5246]を引き続き使用する必要があります。
As per RFC 9325 [BCP195], implementations of [RFC5425] SHOULD support TLS 1.3 [RFC8446] and, if implemented, MUST prefer to negotiate TLS 1.3 over earlier versions of TLS.
RFC 9325 [BCP195]によると、[RFC5425]の実装はTLS 1.3 [RFC8446]をサポートする必要があり、実装されている場合は、TLSの以前のバージョンでTLS 1.3を交渉することを好む必要があります。
The mandatory-to-implement cipher suites are REQUIRED to be TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 and TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
必須の暗号スイートは、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256およびTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAである必要があります。
Implementations of [RFC6012] SHOULD offer TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 but MAY offer TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA.
[RFC6012]の実装は、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256を提供する必要がありますが、TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAを提供する場合があります。
As specified in RFCs 8996 and 9325 [BCP195], implementations of [RFC6012] MUST NOT use DTLS 1.0 [RFC4347]. Implementations MUST use DTLS 1.2 [RFC6347].
RFCS 8996および9325 [BCP195]で指定されているように、[RFC6012]の実装はDTLS 1.0 [RFC4347]を使用してはなりません。実装では、DTLS 1.2 [RFC6347]を使用する必要があります。
DTLS 1.2 [RFC6347] implementations SHOULD support and prefer the mandatory-to-implement cipher suite TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256.
DTLS 1.2 [RFC6347]実装は、必須のCipherスイートTLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256をサポートおよび優先する必要があります。
As per RFC 9325 [BCP195], implementations of [RFC6012] SHOULD support DTLS 1.3 [RFC9147] and, if implemented, MUST prefer to negotiate DTLS version 1.3 over earlier versions of DTLS.
RFC 9325 [BCP195]によると、[RFC6012]の実装はDTLS 1.3 [RFC9147]をサポートする必要があり、実装されている場合は、DTLSの以前のバージョンでDTLSバージョン1.3を交渉することを好む必要があります。
Early data (aka 0-RTT data) is a mechanism defined in TLS 1.3 [RFC8446] that allows a client to send data ("early data") as part of the first flight of messages to a server. Early data is permitted by TLS 1.3 when the client and server share a PSK, either obtained externally or via a previous handshake. The client uses the PSK to authenticate the server and to encrypt the early data.
初期データ(別名0-RTTデータ)は、TLS 1.3 [RFC8446]で定義されているメカニズムであり、クライアントがメッセージの最初のフライトの一部としてデータ(「初期データ」)をサーバーに送信できるようにします。クライアントとサーバーがPSKを共有する場合、TLS 1.3によって初期データが許可されます。クライアントはPSKを使用してサーバーを認証し、初期のデータを暗号化します。
As noted in Section 2.3 of [RFC8446bis], the security properties for early data are weaker than those for subsequent TLS-protected data. In particular, early data is not forward secret, and there are no protections against the replay of early data between connections. Appendix E.5 of [RFC8446bis] requires that applications not use early data without a profile that defines its use. Because syslog does not support replay protection (see Section 8.4 of [RFC5424]) and most implementations establish a long-lived connection, this document specifies that implementations MUST NOT use early data.
[RFC8446BIS]のセクション2.3で述べたように、初期データのセキュリティプロパティは、後続のTLS保護データのセキュリティプロパティよりも弱いです。特に、初期のデータは前向きな秘密ではなく、接続間の初期データのリプレイに対する保護はありません。[RFC8446BIS]の付録E.5では、アプリケーションが使用を定義するプロファイルなしで初期データを使用しないことが必要です。Syslogはリプレイ保護をサポートしておらず([RFC5424] 8.4セクションを参照)、ほとんどの実装は長寿命の接続を確立しているため、このドキュメントは、実装が初期のデータを使用してはならないことを指定しています。
This document has no IANA actions.
このドキュメントにはIANAアクションがありません。
RFCs 8996 and 9325 [BCP195] deprecate an insecure DTLS transport protocol from [RFC6012] and deprecate insecure cipher suites from [RFC5425] and [RFC6012]. However, the installed base of syslog implementations is not easily updated to immediately adhere to those changes.
RFCS 8996および9325 [BCP195]は、[RFC6012]からの安全でないDTLS輸送プロトコルを[RFC5425]および[RFC6012]から不安定な暗号スイートを非難します。ただし、Syslog実装のインストールされたベースは、これらの変更をすぐに接着するために簡単に更新されません。
This document updates the mandatory-to-implement cipher suites to allow for a migration from TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA to TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256 without deprecating the former. Implementations should prefer to use TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256.
このドキュメントは、必須から実装の暗号スイートを更新して、TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAからTLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256への移行を可能にします。実装は、TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256を使用することを好む必要があります。
If a device currently only has TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA, an administrator of the network should evaluate the conditions and determine if TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA should be allowed so that syslog messages may continue to be delivered until the device is updated to have TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256.
現在、デバイスがTLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAを持っている場合、ネットワークの管理者は条件を評価し、TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHAを決定する必要があります56。
[BCP195] Best Current Practice 195, <https://www.rfc-editor.org/info/bcp195>. At the time of writing, this BCP comprises the following: Moriarty, K. and S. Farrell, "Deprecating TLS 1.0 and TLS 1.1", BCP 195, RFC 8996, DOI 10.17487/RFC8996, March 2021, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8996>. Sheffer, Y., Saint-Andre, P., and T. Fossati, "Recommendations for Secure Use of Transport Layer Security (TLS) and Datagram Transport Layer Security (DTLS)", BCP 195, RFC 9325, DOI 10.17487/RFC9325, November 2022, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9325>.
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
[RFC4347] Rescorla, E. and N. Modadugu, "Datagram Transport Layer Security", RFC 4347, DOI 10.17487/RFC4347, April 2006, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4347>.
[RFC5246] Dierks, T. and E. Rescorla, "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2", RFC 5246, DOI 10.17487/RFC5246, August 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5246>.
[RFC5280] Cooper, D., Santesson, S., Farrell, S., Boeyen, S., Housley, R., and W. Polk, "Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile", RFC 5280, DOI 10.17487/RFC5280, May 2008, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5280>.
[RFC5424] Gerhards, R., "The Syslog Protocol", RFC 5424, DOI 10.17487/RFC5424, March 2009, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5424>.
[RFC5425] Miao, F., Ed., Ma, Y., Ed., and J. Salowey, Ed., "Transport Layer Security (TLS) Transport Mapping for Syslog", RFC 5425, DOI 10.17487/RFC5425, March 2009, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5425>.
[RFC6012] Salowey, J., Petch, T., Gerhards, R., and H. Feng, "Datagram Transport Layer Security (DTLS) Transport Mapping for Syslog", RFC 6012, DOI 10.17487/RFC6012, October 2010, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6012>.
[RFC6347] Rescorla, E. and N. Modadugu, "Datagram Transport Layer Security Version 1.2", RFC 6347, DOI 10.17487/RFC6347, January 2012, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6347>.
[RFC8174] Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174, May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
[RFC8446] Rescorla, E., "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.3", RFC 8446, DOI 10.17487/RFC8446, August 2018, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8446>.
[RFC9147] Rescorla, E., Tschofenig, H., and N. Modadugu, "The Datagram Transport Layer Security (DTLS) Protocol Version 1.3", RFC 9147, DOI 10.17487/RFC9147, April 2022, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9147>.
[DEPRECATE-KEX] Bartle, C. and N. Aviram, "Deprecating Obsolete Key Exchange Methods in TLS 1.2", Work in Progress, Internet- Draft, draft-ietf-tls-deprecate-obsolete-kex-05, 3 September 2024, <https://datatracker.ietf.org/doc/html/ draft-ietf-tls-deprecate-obsolete-kex-05>.
[RFC8446bis] Rescorla, E., "The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.3", Work in Progress, Internet-Draft, draft- ietf-tls-rfc8446bis-11, 14 September 2024, <https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-tls- rfc8446bis-11>.
[RFC8447bis] Salowey, J. A. and S. Turner, "IANA Registry Updates for TLS and DTLS", Work in Progress, Internet-Draft, draft- ietf-tls-rfc8447bis-09, 30 April 2024, <https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-tls- rfc8447bis-09>.
The authors would like to thank Arijit Kumar Bose, Steffen Fries, and the members of IEC TC57 WG15 for their review, comments, and suggestions. The authors would also like to thank Tom Petch, Juergen Schoenwaelder, Hannes Tschofenig, Viktor Dukhovni, and the IESG members for their comments and constructive feedback.
著者は、レビュー、コメント、提案について、Arijit Kumar Bose、Steffen Fries、およびIEC TC57 WG15のメンバーに感謝したいと思います。著者は、コメントと建設的なフィードバックについて、Tom Petch、Juergen Schoenwaelder、Hannes Tschofenig、Viktor Dukhovni、およびIESGメンバーにも感謝したいと思います。
Chris Lonvick Email: lonvick.ietf@gmail.com
Sean Turner sn3rd Email: sean@sn3rd.com
Joe Salowey Venafi Email: joe@salowey.net