[要約] RFC 9963は、TLS 1.3においてクライアント証明書にレガシーなRSASSA-PKCS1-v1_5署名方式を使用するためのコードポイントを割り当てる標準トラック文書です。これにより、古い証明書基盤を維持しつつTLS 1.3へ移行する際の障害を取り除き、段階的なセキュリティ強化と互換性の確保を支援します。
Internet Engineering Task Force (IETF) D. Benjamin
Request for Comments: 9963 Google LLC
Category: Standards Track A. Popov
ISSN: 2070-1721 Microsoft Corp.
April 2026
This document allocates code points for the use of RSASSA-PKCS1-v1_5 with client certificates in TLS 1.3. This removes an obstacle for some deployments to migrate to TLS 1.3.
このドキュメントでは、TLS 1.3 のクライアント証明書で RSASSA-PKCS1-v1_5 を使用するためのコード ポイントを割り当てます。これにより、一部の展開における TLS 1.3 への移行の障害が取り除かれます。
This is an Internet Standards Track document.
これはインターネット標準化トラックの文書です。
This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.
このドキュメントは Internet Engineering Task Force (IETF) の成果物です。これは IETF コミュニティのコンセンサスを表しています。この文書は公開レビューを受け、Internet Engineering Steering Group (IESG) によって公開が承認されています。インターネット標準の詳細については、RFC 7841 のセクション 2 を参照してください。
Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at https://www.rfc-editor.org/info/rfc9963.
この文書の現在のステータス、正誤表、およびそれに対するフィードバックの提供方法に関する情報は、https://www.rfc-editor.org/info/rfc9963 で入手できます。
Copyright (c) 2026 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.
Copyright (c) 2026 IETF Trust および文書の著者として特定された人物。無断転載を禁じます。
This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Revised BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Revised BSD License.
この文書は、BCP 78 およびこの文書の発行日に有効な IETF 文書に関する IETF トラストの法的規定 (https://trustee.ietf.org/license-info) の対象となります。これらの文書には、この文書に関するお客様の権利と制限が記載されているため、注意深くお読みください。このドキュメントから抽出されたコード コンポーネントには、トラスト法的規定のセクション 4.e に記載されている改訂 BSD ライセンス テキストが含まれている必要があり、改訂 BSD ライセンスに記載されているように保証なしで提供されます。
1. Introduction
2. Conventions and Definitions
3. PKCS #1 v1.5 SignatureScheme Types
4. Security Considerations
5. IANA Considerations
6. References
6.1. Normative References
6.2. Informative References
Acknowledgements
Authors' Addresses
TLS 1.3 [RFC8446] removed support for RSASSA-PKCS1-v1_5 [RFC8017] in CertificateVerify messages in favor of RSASSA-PSS. While RSASSA-PSS is a long-established signature algorithm, some legacy hardware cryptographic devices lack support for it. While uncommon in TLS servers, these devices are sometimes used by TLS clients for client certificates.
TLS 1.3 [RFC8446] は、RSASSA-PSS を優先して、CertificateVerify メッセージにおける RSASSA-PKCS1-v1_5 [RFC8017] のサポートを削除しました。RSASSA-PSS は長年確立されている署名アルゴリズムですが、一部の従来のハードウェア暗号化デバイスでは RSASSA-PSS がサポートされていません。TLS サーバーでは一般的ではありませんが、これらのデバイスは TLS クライアントによってクライアント証明書に使用されることがあります。
For example, Trusted Platform Modules (TPMs) are ubiquitous hardware cryptographic devices that are often used to protect TLS client certificate private keys. However, a large number of TPMs are unable to produce RSASSA-PSS signatures compatible with TLS 1.3. TPM specifications prior to 2.0 did not define RSASSA-PSS support (see Section 5.8.1 of [TPM12]). TPM 2.0 includes RSASSA-PSS, but only those TPM 2.0 devices compatible with US FIPS 186-4 can be relied upon to use the salt length matching the digest length, as required for compatibility with TLS 1.3 (see Appendix B.7 of [TPM2]).
たとえば、トラステッド プラットフォーム モジュール (TPM) は、TLS クライアント証明書の秘密キーを保護するためによく使用される、ユビキタスなハードウェア暗号化デバイスです。ただし、多くの TPM は、TLS 1.3 と互換性のある RSASSA-PSS 署名を生成できません。2.0 より前の TPM 仕様では、RSASSA-PSS サポートが定義されていませんでした ([TPM12] のセクション 5.8.1 を参照)。TPM 2.0 には RSASSA-PSS が含まれていますが、TLS 1.3 との互換性の必要に応じて、ダイジェスト長に一致するソルト長を使用できるのは、US FIPS 186-4 と互換性のある TPM 2.0 デバイスのみです ([TPM2] の付録 B.7 を参照)。
TLS connections that rely on such devices cannot migrate to TLS 1.3. Staying on TLS 1.2 leaks the client certificate to network attackers [PRIVACY] and additionally prevents such deployments from protecting traffic against retroactive decryption by an attacker with a quantum computer [RFC9954].
このようなデバイスに依存する TLS 接続は、TLS 1.3 に移行できません。TLS 1.2 を使用したままにすると、クライアント証明書がネットワーク攻撃者に漏洩し [プライバシー]、さらにそのような展開では、量子コンピュータ [RFC9954] を使用した攻撃者による遡及的な復号からトラフィックを保護できなくなります。
Additionally, TLS negotiates protocol versions before client certificates. Clients send ClientHellos without knowing whether the server will request to authenticate with legacy keys. Conversely, servers respond with a TLS version and CertificateRequest without knowing if the client will then respond with a legacy key. If the client and server, respectively, offer and negotiate TLS 1.3, the connection will fail due to the legacy key, when it previously succeeded at TLS 1.2.
さらに、TLS はクライアント証明書の前にプロトコルのバージョンをネゴシエートします。クライアントは、サーバーがレガシー キーによる認証を要求するかどうかを知ることなく、ClientHellos を送信します。逆に、サーバーは、クライアントがレガシー キーで応答するかどうかを知ることなく、TLS バージョンと CertificateRequest で応答します。クライアントとサーバーがそれぞれ TLS 1.3 を提供してネゴシエートすると、以前は TLS 1.2 で成功した接続は、レガシー キーが原因で失敗します。
To recover from this failure, one side must globally disable TLS 1.3 or the client must implement an external fallback. Disabling TLS 1.3 impacts connections that would otherwise be unaffected by this issue, while external fallbacks break TLS's security analysis and may introduce vulnerabilities [POODLE].
この障害から回復するには、一方の側で TLS 1.3 をグローバルに無効にするか、クライアントが外部フォールバックを実装する必要があります。TLS 1.3 を無効にすると、この問題の影響を受けなかった接続に影響が生じますが、外部フォールバックにより TLS のセキュリティ分析が破壊され、脆弱性が発生する可能性があります [POODLE]。
This document allocates code points to use these legacy keys with client certificates in TLS 1.3. This reduces the pressure on implementations to select one of these problematic mitigations and unblocks TLS 1.3 deployment.
このドキュメントでは、TLS 1.3 のクライアント証明書でこれらのレガシー キーを使用するためのコード ポイントを割り当てます。これにより、これらの問題の軽減策の 1 つを選択するという実装へのプレッシャーが軽減され、TLS 1.3 導入のブロックが解除されます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all capitals, as shown here.
このドキュメント内のキーワード「MUST」、「MUST NOT」、「REQUIRED」、「SHALL」、「SHALL NOT」、「SHOULD」、「SHOULD NOT」、「RECOMMENDED」、「NOT RECOMMENDED」、「MAY」、および「OPTIONAL」は、ここに示すようにすべて大文字で表示されている場合にのみ、BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] で説明されているように解釈されます。
The following SignatureScheme values are defined for use with TLS 1.3.
次の SignatureScheme 値は、TLS 1.3 で使用するために定義されています。
enum {
rsa_pkcs1_sha256_legacy(0x0420),
rsa_pkcs1_sha384_legacy(0x0520),
rsa_pkcs1_sha512_legacy(0x0620),
} SignatureScheme;
The above code points indicate a signature algorithm using RSASSA-PKCS1-v1_5 [RFC8017] with the corresponding hash algorithm as defined in [SHS]. They are only defined for signatures in the client CertificateVerify message and are not defined for use in other contexts. In particular, servers that intend to advertise support for RSASSA-PKCS1-v1_5 signatures in the certificates themselves should use the rsa_pkcs1_* constants defined in [RFC8446].
上記のコードポイントは、RSASSA-PKCS1-v1_5 [RFC8017] と [SHS] で定義されている対応するハッシュ アルゴリズムを使用する署名アルゴリズムを示しています。これらはクライアントの CertificateVerify メッセージ内の署名に対してのみ定義されており、他のコンテキストで使用するために定義されていません。特に、証明書自体で RSASSA-PKCS1-v1_5 署名のサポートをアドバタイズする予定のサーバーは、[RFC8446] で定義されている rsa_pkcs1_* 定数を使用する必要があります。
Clients MUST NOT advertise these values in the signature_algorithms extension of the ClientHello. They MUST NOT accept these values in the server CertificateVerify message.
クライアントは、ClientHello の Signature_algorithms 拡張機能でこれらの値をアドバタイズしてはなりません (MUST NOT)。サーバーの CertificateVerify メッセージでこれらの値を受け入れてはなりません (MUST NOT)。
Servers that wish to support clients authenticating with legacy RSASSA-PKCS1-v1_5-only keys MAY send these values in the signature_algorithms extension of the CertificateRequest message and accept them in the client CertificateVerify message. Servers MUST NOT accept these code points if not offered in the CertificateRequest message.
従来の RSASSA-PKCS1-v1_5 専用キーを使用したクライアント認証をサポートしたいサーバーは、これらの値を CertificateRequest メッセージの Signature_algorithms 拡張子で送信し、クライアントの CertificateVerify メッセージで受け入れてもよい(MAY)。CertificateRequest メッセージで提供されていない場合、サーバーはこれらのコード ポイントを受け入れてはなりません (MUST NOT)。
Clients with such legacy keys MAY negotiate the use of these signature algorithms if offered by the server. Clients SHOULD NOT negotiate the use of these signature algorithms with keys that support RSASSA-PSS, though this may not be practical to determine in all applications. For example, attempting to test a key for support might result in a message to the user or have other side effects.
このようなレガシー鍵を持つクライアントは、サーバーが提供する場合、これらの署名アルゴリズムの使用をネゴシエートしてもよい(MAY)。クライアントは、RSASSA-PSS をサポートする鍵を使用してこれらの署名アルゴリズムの使用をネゴシエートすべきではありませんが、すべてのアプリケーションでこれを決定するのが実際的ではない可能性があります。たとえば、サポートのためにキーをテストしようとすると、ユーザーにメッセージが表示されたり、その他の副作用が発生したりする可能性があります。
TLS implementations SHOULD disable these code points by default. See Section 4.
TLS 実装では、これらのコード ポイントをデフォルトで無効にする必要があります (SHOULD)。セクション 4 を参照してください。
The considerations in Section 1 do not apply to server keys, so these new code points are forbidden for use with server certificates. RSASSA-PSS continues to be required for TLS 1.3 servers using RSA keys. This minimizes the impact to only those cases in which it is necessary to unblock deployment of TLS 1.3.
セクション 1 の考慮事項はサーバー キーには適用されないため、これらの新しいコード ポイントをサーバー証明書で使用することは禁止されています。RSASSA-PSS は、RSA キーを使用する TLS 1.3 サーバーに引き続き必要です。これにより、TLS 1.3 の展開のブロックを解除する必要がある場合のみへの影響が最小限に抑えられます。
When implemented incorrectly, RSASSA-PKCS1-v1_5 admits signature forgeries [MFSA201473]. Implementations producing or verifying signatures with these algorithms MUST implement RSASSA-PKCS1-v1_5 as specified in Section 8.2 of [RFC8017]. In particular, clients MUST include the mandatory NULL parameter in the DigestInfo structure and produce a valid DER [X690] encoding. Servers MUST reject signatures which do not meet these requirements.
RSASSA-PKCS1-v1_5 が正しく実装されていない場合、署名の偽造が認められます [MFSA201473]。これらのアルゴリズムで署名を生成または検証する実装は、[RFC8017] のセクション 8.2 で指定されているように RSASSA-PKCS1-v1_5 を実装しなければなりません (MUST)。特に、クライアントは DigestInfo 構造に必須の NULL パラメータを含めて、有効な DER [X690] エンコーディングを生成しなければなりません (MUST)。サーバーは、これらの要件を満たさない署名を拒否しなければなりません (MUST)。
IANA has created the following entries in the "TLS SignatureScheme" registry. The "Recommended" column has been set to "N", and the "Reference" column refers to this document.
IANA は、「TLS SignatureScheme」レジストリに次のエントリを作成しました。「推奨」列は「N」に設定されており、「参考」列はこのドキュメントを参照しています。
+========+=========================+
| Value | Description |
+========+=========================+
| 0x0420 | rsa_pkcs1_sha256_legacy |
+--------+-------------------------+
| 0x0520 | rsa_pkcs1_sha384_legacy |
+--------+-------------------------+
| 0x0620 | rsa_pkcs1_sha512_legacy |
+--------+-------------------------+
Table 1
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
DOI 10.17487/RFC2119, March 1997,
<https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
[RFC8017] Moriarty, K., Ed., Kaliski, B., Jonsson, J., and A. Rusch,
"PKCS #1: RSA Cryptography Specifications Version 2.2",
RFC 8017, DOI 10.17487/RFC8017, November 2016,
<https://www.rfc-editor.org/info/rfc8017>.
[RFC8174] Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC
2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174,
May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.
[RFC8446] Rescorla, E., "The Transport Layer Security (TLS) Protocol
Version 1.3", RFC 8446, DOI 10.17487/RFC8446, August 2018,
<https://www.rfc-editor.org/info/rfc8446>.
[SHS] NIST, "Secure Hash Standard", NIST FIPS 180-4,
DOI 10.6028/NIST.FIPS.180-4, August 2015,
<https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/FIPS/
NIST.FIPS.180-4.pdf>.
[TPM12] Trusted Computing Group, "TPM Main, Part 2 - Structures of
the TPM", Level 2, Version 1.2, Revision 116, 1 March
2011, <https://trustedcomputinggroup.org/wp-
content/uploads/TPM-Main-Part-2-TPM-
Structures_v1.2_rev116_01032011.pdf>.
[TPM2] Trusted Computing Group, "Trusted Platform Module Library,
Part 1: Architecture", Family 2.0, Level 00, Revision
01.59, 8 November 2019,
<https://trustedcomputinggroup.org/wp-content/uploads/
TCG_TPM2_r1p59_Part1_Architecture_pub.pdf>.
[X690] ITU-T, "Information technology - ASN.1 encoding rules:
Specification of Basic Encoding Rules (BER), Canonical
Encoding Rules (CER) and Distinguished Encoding Rules
(DER)", ITU-T Recommendation X.690, ISO/IEC 8825-1:2021,
February 2021, <https://www.itu.int/rec/T-REC-X.690>.
[MFSA201473]
Delignat-Lavaud, A., "Mozilla Foundation Security Advisory
2014-73: RSA Signature Forgery in NSS", 24 September 2014,
<https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/
mfsa2014-73/>.
[POODLE] Moeller, B., "This POODLE bites: exploiting the SSL 3.0
fallback", Google Security Blog, 14 October 2014,
<https://security.googleblog.com/2014/10/this-poodle-
bites-exploiting-ssl-30.html>.
[PRIVACY] Wachs, M., Scheitle, Q., and G. Carle, "Push away your
privacy: Precise user tracking based on TLS client
certificate authentication", 2017 Network Traffic
Measurement and Analysis Conference (TMA). pp. 1-9,
DOI 10.23919/tma.2017.8002897, June 2017,
<https://doi.org/10.23919/tma.2017.8002897>.
[RFC9954] Stebila, D., Fluhrer, S., and S. Gueron, "Hybrid Key
Exchange in TLS 1.3", RFC 9954, DOI 10.17487/RFC9954,
April 2026, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc9954>.
Thanks to Rifaat Shekh-Yusef, Martin Thomson, and Paul Wouters for providing feedback on this document.
この文書に関してフィードバックを提供してくださった Rifaat Shekh-Yusef、Martin Thomson、Paul Wouters に感謝します。
David Benjamin
Google LLC
Email: davidben@google.com
Andrei Popov
Microsoft Corp.
Email: andreipo@microsoft.com