[要約] RFC 3644は、QoS情報モデルのポリシーの品質に関する標準化ドキュメントです。このRFCの目的は、ネットワーク上のQoSポリシーの定義と管理を容易にすることです。
Network Working Group Y. Snir Request for Comments: 3644 Y. Ramberg Category: Standards Track Cisco Systems J. Strassner Intelliden R. Cohen Ntear LLC B. Moore IBM November 2003
Policy Quality of Service (QoS) Information Model
ポリシーサービスの品質(QoS)情報モデル
Status of this Memo
本文書の位置付け
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティのインターネット標準トラックプロトコルを指定し、改善のための議論と提案を要求します。このプロトコルの標準化状態とステータスについては、「インターネット公式プロトコル標準」(STD 1)の現在のエディションを参照してください。このメモの配布は無制限です。
Copyright Notice
著作権表示
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。
Abstract
概要
This document presents an object-oriented information model for representing Quality of Service (QoS) network management policies. This document is based on the IETF Policy Core Information Model and its extensions. It defines an information model for QoS enforcement for differentiated and integrated services using policy. It is important to note that this document defines an information model, which by definition is independent of any particular data storage mechanism and access protocol.
このドキュメントは、サービス品質(QOS)ネットワーク管理ポリシーを表すためのオブジェクト指向の情報モデルを提示します。このドキュメントは、IETFポリシーコア情報モデルとその拡張に基づいています。ポリシーを使用して差別化された統合サービスと統合サービスのQoS施行の情報モデルを定義します。このドキュメントでは、特定のデータストレージメカニズムとアクセスプロトコルとは無関係の情報モデルを定義していることに注意することが重要です。
Table of Contents
目次
1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. The Process of QoS Policy Definition. . . . . . . . . . 5 1.2. Design Goals and Their Ramifications. . . . . . . . . . 8 1.2.1. Policy-Definition Oriented. . . . . . . . . . . 8 1.2.1.1. Rule-based Modeling . . . . . . . . . 9 1.2.1.2. Organize Information Hierarchically . 9 1.2.1.3. Goal-Oriented Policy Definition . . . 10 1.2.2. Policy Domain Model. . . . . . . . . . . . . . . 11 1.2.2.1. Model QoS Policy in a Device- and Vendor-Independent Manner . . . . . . 11 1.2.2.2. Use Roles for Mapping Policy to Network Devices . . . . . . . . . . . 11 1.2.2.3. Reusability . . . . . . . . . . . . . 12 1.2.3. Enforceable Policy. . . . . . . . . . . . . . . 12 1.2.4. QPIM Covers Both Signaled And Provisioned QoS . 14 1.2.5. Interoperability for PDPs and Management Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.3. Modeling Abstract QoS Policies. . . . . . . . . . . . . 15 1.4. Rule Hierarchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.4.1. Use of Hierarchy Within Bandwidth Allocation Policies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.4.2. Use of Rule Hierarchy to Describe Drop Threshold Policies. . . . . . . . . . . . . . . 21 1.4.3. Restrictions of the Use of Hierarchy Within QPIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.5. Intended Audiences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Class Hierarchies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.1. Inheritance Hierarchy . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.2. Relationship Hierarchy. . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3. QoS Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.1. Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.2. RSVP Policy Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.2.1. Example: Controlling COPS Stateless Decision. . 28 3.2.2. Example: Controlling the COPS Replace Decision. 29 3.3. Provisioning Policy Actions . . . . . . . . . . . . . . 29 3.3.1. Admission Actions: Controlling Policers and Shapers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3.3.2. Controlling Markers . . . . . . . . . . . . . . 32 3.3.3. Controlling Edge Policies - Examples. . . . . . 33 3.4. Per-Hop Behavior Actions. . . . . . . . . . . . . . . . 34 3.4.1. Controlling Bandwidth and Delay . . . . . . . . 35 3.4.2. Congestion Control Actions. . . . . . . . . . . 35 3.4.3. Using Hierarchical Policies: Examples for PHB Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4. Traffic Profiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.1. Provisioning Traffic Profiles . . . . . . . . . . . . . 38 4.2. RSVP Traffic Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5. Pre-Defined QoS-Related Variables . . . . . . . . . . . . . . 40 6. QoS Related Values. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7. Class Definitions: Association Hierarchy. . . . . . . . . . . 44 7.1. The Association "QoSPolicyTrfcProfInAdmissionAction". . 44 7.1.1. The Reference "Antecedent". . . . . . . . . . . 44 7.1.2. The Reference "Dependent" . . . . . . . . . . . 44 7.2. The Association "PolicyConformAction" . . . . . . . . . 44 7.2.1. The Reference "Antecedent". . . . . . . . . . . 45 7.2.2. The Reference "Dependent" . . . . . . . . . . . 45 7.3. The Association "QoSPolicyExceedAction" . . . . . . . . 45 7.3.1. The Reference "Antecedent". . . . . . . . . . . 46 7.3.2. The Reference "Dependent" . . . . . . . . . . . 46 7.4. The Association "PolicyViolateAction" . . . . . . . . . 46 7.4.1. The Reference "Antecedent". . . . . . . . . . . 46 7.4.2. The Reference "Dependent" . . . . . . . . . . . 47 7.5 The Aggregation "QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction" . . . . 47 7.5.1. The Reference "GroupComponent". . . . . . . . . 47 7.5.2. The Reference "PartComponent" . . . . . . . . . 47 8. Class Definitions: Inheritance Hierarchy. . . . . . . . . . . 48 8.1. The Class QoSPolicyDiscardAction. . . . . . . . . . . . 48 8.2. The Class QoSPolicyAdmissionAction. . . . . . . . . . . 48 8.2.1. The Property qpAdmissionScope . . . . . . . . . 48 8.3. The Class QoSPolicyPoliceAction . . . . . . . . . . . . 49 8.4. The Class QoSPolicyShapeAction. . . . . . . . . . . . . 49 8.5. The Class QoSPolicyRSVPAdmissionAction. . . . . . . . . 50 8.5.1. The Property qpRSVPWarnOnly . . . . . . . . . . 50 8.5.2. The Property qpRSVPMaxSessions. . . . . . . . . 51 8.6. The Class QoSPolicyPHBAction. . . . . . . . . . . . . . 51 8.6.1. The Property qpMaxPacketSize. . . . . . . . . . 51 8.7. The Class QoSPolicyBandwidthAction. . . . . . . . . . . 52 8.7.1. The Property qpForwardingPriority . . . . . . . 52 8.7.2. The Property qpBandwidthUnits . . . . . . . . . 52 8.7.3. The Property qpMinBandwidth . . . . . . . . . . 53 8.7.4. The Property qpMaxBandwidth . . . . . . . . . . 53 8.7.5. The Property qpMaxDelay . . . . . . . . . . . . 53 8.7.6. The Property qpMaxJitter. . . . . . . . . . . . 53 8.7.7. The Property qpFairness . . . . . . . . . . . . 54 8.8. The Class QoSPolicyCongestionControlAction. . . . . . . 54 8.8.1. The Property qpQueueSizeUnits . . . . . . . . . 54 8.8.2. The Property qpQueueSize. . . . . . . . . . . . 55 8.8.3. The Property qpDropMethod . . . . . . . . . . . 55 8.8.4. The Property qpDropThresholdUnits . . . . . . . 55 8.8.5. The Property qpDropMinThresholdValue. . . . . . 55 8.8.6. The Property qpDropMaxThresholdValue. . . . . . 56 8.9. The Class QoSPolicyTrfcProf . . . . . . . . . . . . . . 56 8.10. The Class QoSPolicyTokenBucketTrfcProf. . . . . . . . . 57
8.10.1. The Property qpTBRate . . . . . . . . . . . . . 57 8.10.2. The Property qpTBNormalBurst. . . . . . . . . . 57 8.10.3. The Property qpTBExcessBurst. . . . . . . . . . 57 8.11. The Class QoSPolicyIntServTrfcProf. . . . . . . . . . . 57 8.11.1. The Property qpISTokenRate. . . . . . . . . . . 58 8.11.2. The Property qpISPeakRate . . . . . . . . . . . 58 8.11.3. The Property qpISBucketSize . . . . . . . . . . 58 8.11.4. The Property qpISResvRate . . . . . . . . . . . 58 8.11.5. The Property qpISResvSlack. . . . . . . . . . . 59 8.11.6. The Property qpISMinPolicedUnit . . . . . . . . 59 8.11.7. The Property qpISMaxPktSize . . . . . . . . . . 59 8.12. The Class QoSPolicyAttributeValue . . . . . . . . . . . 59 8.12.1. The Property qpAttributeName. . . . . . . . . . 60 8.12.2. The Property qpAttributeValueList . . . . . . . 60 8.13. The Class QoSPolicyRSVPVariable . . . . . . . . . . . . 60 8.14. The Class QoSPolicyRSVPSourceIPv4Variable . . . . . . . 61 8.15. The Class QoSPolicyRSVPDestinationIPv4Variable. . . . . 61 8.16. The Class QoSPolicyRSVPSourceIPv6Variable . . . . . . . 62 8.17. The Class QoSPolicyRSVPDestinationIPv6Variable. . . . . 62 8.18. The Class QoSPolicyRSVPSourcePortVariable . . . . . . . 62 8.19. The Class QoSPolicyRSVPDestinationPortVariable. . . . . 63 8.20. The Class QoSPolicyRSVPIPProtocolVariable . . . . . . . 63 8.21. The Class QoSPolicyRSVPIPVersionVariable. . . . . . . . 63 8.22. The Class QoSPolicyRSVPDCLASSVariable . . . . . . . . . 64 8.23. The Class QoSPolicyRSVPStyleVariable. . . . . . . . . . 64 8.24. The Class QoSPolicyRSVPIntServVariable. . . . . . . . . 65 8.25. The Class QoSPolicyRSVPMessageTypeVariable. . . . . . . 65 8.26. The Class QoSPolicyRSVPPreemptionPriorityVariable . . . 65 8.27. The Class QoSPolicyRSVPPreemptionDefPriorityVariable. . 66 8.28. The Class QoSPolicyRSVPUserVariable . . . . . . . . . . 66 8.29. The Class QoSPolicyRSVPApplicationVariable. . . . . . . 66 8.30. The Class QoSPolicyRSVPAuthMethodVariable . . . . . . . 67 8.31. The Class QosPolicyDNValue. . . . . . . . . . . . . . . 67 8.31.1. The Property qpDNList . . . . . . . . . . . . . 68 8.32. The Class QoSPolicyRSVPSimpleAction . . . . . . . . . . 68 8.32.1. The Property qpRSVPActionType . . . . . . . . . 68 9. Intellectual Property Rights Statement. . . . . . . . . . . . 69 10. Acknowledgements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 12. References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 12.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 12.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . 70 13. Authors' Addresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 14. Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
The QoS Policy Information Model (QPIM) establishes a standard framework and constructs for specifying and representing policies that administer, manage, and control access to network QoS resources. Such policies will be referred to as "QoS policies" in this document. The framework consists of a set of classes and relationships that are organized in an object-oriented information model. It is agnostic of any specific Policy Decision Point (PDP) or Policy Enforcement Point (PEP) (see [TERMS] for definitions) implementation, and independent of any particular QoS implementation mechanism.
QoSポリシー情報モデル(QPIM)は、ネットワークQoSリソースへのアクセスを管理、管理、および制御するポリシーを指定および制御するための標準フレームワークと構成を確立します。このようなポリシーは、このドキュメントの「QoSポリシー」と呼ばれます。フレームワークは、オブジェクト指向の情報モデルで編成されている一連のクラスと関係で構成されています。これは、特定のポリシー決定ポイント(PDP)またはポリシー執行ポイント(PEP)(定義については[用語を参照]を参照)の実装に不可知のものであり、特定のQoS実装メカニズムとは無関係です。
QPIM is designed to represent QoS policy information for large-scale policy domains (the term "policy domain" is defined in [TERMS]). A primary goal of this information model is to assist human administrators in their definition of policies to control QoS resources (as opposed to individual network element configuration). The process of creating QPIM data instances is fed by business rules, network topology and QoS methodology (e.g., Differentiated Services).
QPIMは、大規模なポリシードメインのQoSポリシー情報を表すように設計されています(「ポリシードメイン」という用語は[用語]で定義されています)。この情報モデルの主な目標は、QoSリソースを制御するためのポリシーの定義を人間の管理者に支援することです(個々のネットワーク要素の構成とは対照的に)。QPIMデータインスタンスの作成プロセスは、ビジネスルール、ネットワークトポロジ、QoS方法論(差別化されたサービスなど)によって供給されます。
This document is based on the IETF Policy Core Information Model and its extensions as specified by [PCIM] and [PCIMe]. QPIM builds upon these two documents to define an information model for QoS enforcement for differentiated and integrated services ([DIFFSERV] and [INTSERV], respectively) using policy. It is important to note that this document defines an information model, which by definition is independent of any particular data storage mechanism and access protocol. This enables various data models (e.g., directory schemata, relational database schemata, and SNMP MIBs) to be designed and implemented according to a single uniform model.
このドキュメントは、[PCIM]および[PCIME]で指定されているIETFポリシーコア情報モデルとその拡張機能に基づいています。QPIMは、これら2つのドキュメントに基づいて、ポリシーを使用して差別化された統合サービスと統合サービス(それぞれ[diffserv]および[intserv])のQoS執行の情報モデルを定義します。このドキュメントでは、特定のデータストレージメカニズムとアクセスプロトコルとは無関係の情報モデルを定義していることに注意することが重要です。これにより、さまざまなデータモデル(例:ディレクトリスキーマ、リレーショナルデータベーススキーマ、およびSNMP MIBSなど)を単一の均一モデルに従って設計および実装できます。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [KEYWORDS].
「必須」、「そうしない」、「必須」、「shall」、「shall "、" ingle "、" should "、" not "、" becommended "、" bay "、および「optional」は、BCP 14、RFC 2119 [キーワード]に記載されているとおりに解釈されます。
This section describes the process of using QPIM for the definition QoS policy for a policy domain. Figure 1 illustrates information flow and not the actual procedure, which has several loops and feedback not depicted.
このセクションでは、ポリシードメインの定義QoSポリシーにQPIMを使用するプロセスについて説明します。図1は、実際の手順ではなく情報の流れを示しています。実際の手順では、描かれていないいくつかのループとフィードバックがあります。
---------- ---------- ----------- | Business | | Topology | | QoS | | Policy | | | |Methodology| ---------- ---------- ----------- | | | | | | ------------------------------------ | V --------------- | QPIM/PCIM(e) | | modeling | --------------- | | -------------- |<----------| Device info, | | | capabilities | | -------------- V (---------------) ( device )---) ( configuration ) )---) (---------------) ) ) (--------------) ) (-------------)
Figure 1: The QoS definition information flow
図1:QoS定義情報フロー
The process of QoS policy definition is dependent on three types of information: the topology of the network devices under management, the particular type of QoS methodology used (e.g., DiffServ) and the business rules and requirements for specifying service(s) [TERMS] delivered by the network. Both topology and business rules are outside the scope of QPIM. However, important facets of both must be known and understood for correctly specifying the QoS policy.
QoSポリシー定義のプロセスは、管理下のネットワークデバイスのトポロジ、使用される特定のタイプのQoS方法論(diffservなど)、およびサービスを指定するためのビジネスルールと要件[用語]の3つのタイプの情報に依存しています。ネットワークによって配信されます。トポロジールールとビジネスルールの両方は、QPIMの範囲外です。ただし、両方の重要な側面は、QoSポリシーを正しく指定するために知られ、理解されなければなりません。
Typically, the process of QoS policy definition relies on a methodology based on one or more QoS methodologies. For example, the DiffServ methodology may be employed in the QoS policy definition process.
通常、QoSポリシー定義のプロセスは、1つ以上のQoS方法論に基づく方法論に依存しています。たとえば、diffserv方法論は、QoSポリシー定義プロセスで採用される場合があります。
The topology of the network consists of an inventory of the network elements that make up the network and the set of paths that traffic may take through the network. For example, a network administrator may decide to use the DiffServ architectural model [DIFFSERV] and classify network devices using the roles "boundary" and "core" (see [TERMS] for a definition of role, and [PCIM] for an explanation of how they are used in the policy framework). While this is not a complete topological view of the network, many times it may suffice for the purpose of QoS policy definition.
ネットワークのトポロジは、ネットワークを構成するネットワーク要素のインベントリと、トラフィックがネットワークを介して取る可能性のあるパスのセットで構成されています。たとえば、ネットワーク管理者は、diffservアーキテクチャモデル[diffserv]を使用し、役割の定義については「境界」と「コア」を使用してネットワークデバイスを分類することを決定する場合があります。それらがポリシーフレームワークでどのように使用されるか)。これはネットワークの完全なトポロジービューではありませんが、QoSポリシー定義の目的で十分である場合があります。
Business rules are informal sets of requirements for specifying the behavior of various types of traffic that may traverse the network. For example, the administrator may be instructed to implement policy such that VoIP traffic manifests behavior that is similar to legacy voice traffic over telephone networks. Note that this business rule (indirectly) prescribes specific behavior for this traffic type (VoIP), for example in terms of minimal delay, jitter and loss. Other traffic types, such as WEB buying transactions, system backup traffic, video streaming, etc., will express their traffic conditioning requirements in different terms. Again, this information is required not by QPIM itself, but by the overall policy management system that uses QPIM. QPIM is used to help map the business rules into a form that defines the requirements for conditioning different types of traffic in the network.
ビジネスルールは、ネットワークを横断する可能性のあるさまざまなタイプのトラフィックの動作を指定するための非公式の要件セットです。たとえば、管理者は、VoIPトラフィックが電話ネットワーク上のレガシー音声トラフィックに似た動作を示すようにポリシーを実装するように指示される場合があります。このビジネスルールは(間接的に)、このトラフィックタイプ(VOIP)の特定の動作を規定していることに注意してください。たとえば、最小限の遅延、ジッター、損失の観点から。Web購入トランザクション、システムバックアップトラフィック、ビデオストリーミングなどの他のトラフィックタイプは、さまざまな用語でトラフィックコンディショニング要件を表現します。繰り返しますが、この情報はQPIM自体ではなく、QPIMを使用する全体的なポリシー管理システムによって必要です。QPIMは、ビジネスルールをネットワーク内のさまざまな種類のトラフィックを条件付けするための要件を定義するフォームにマッピングするのに役立ちます。
The topology, QoS methodology, and business rules are necessary prerequisites for defining traffic conditioning. QPIM enables a set of tools for specifying traffic conditioning policy in a standard manner. Using a standard QoS policy information model such as QPIM is needed also because different devices can have markedly different capabilities. Even the same model of equipment can have different functionality if the network operating system and software running in those devices is different. Therefore, a means is required to specify functionality in a standard way that is independent of the capabilities of different vendors' devices. This is the role of QPIM.
トポロジ、QoS方法論、およびビジネスルールは、トラフィックコンディショニングを定義するために必要な前提条件です。QPIMは、トラフィックコンディショニングポリシーを標準的な方法で指定するための一連のツールを有効にします。QPIMなどの標準QoSポリシー情報モデルを使用することも必要です。これは、異なるデバイスに著しく異なる機能を持つことができるためです。これらのデバイスで実行されているネットワークオペレーティングシステムとソフトウェアが異なる場合、同じ機器のモデルでさえ異なる機能を持つ可能性があります。したがって、さまざまなベンダーのデバイスの機能に依存しない標準的な方法で機能を指定するための手段が必要です。これがQPIMの役割です。
In a typical scenario, the administrator would first determine the role(s) that each interface of each network element plays in the overall network topology. These roles define the functions supplied by a given network element independent of vendor and device type. The [PCIM] and [PCIMe] documents define the concept of a role. Roles can be used to identify what parts of the network need which type of traffic conditioning. For example, network interface cards that are categorized as "core" interfaces can be assigned the role name "core-interface". This enables the administrator to design policies to configure all interfaces having the role "core-interface" independent of the actual physical devices themselves. QPIM uses roles to help the administrator map a given set of devices or interfaces to a given set of policy constructs.
典型的なシナリオでは、管理者は最初に、各ネットワーク要素の各インターフェイスがネットワーク全体のトポロジ全体で再生される役割を決定します。これらの役割は、ベンダーとデバイスの種類に依存しない特定のネットワーク要素によって提供される機能を定義します。[PCIM]および[PCIME]ドキュメントは、役割の概念を定義します。役割を使用して、ネットワークのどの部分がどのタイプのトラフィックコンディショニングが必要かを特定できます。たとえば、「コア」インターフェイスに分類されるネットワークインターフェイスカードには、ロール名「コアインターフェイス」を割り当てることができます。これにより、管理者はポリシーを設計して、実際の物理デバイス自体とは無関係に「コアインターフェイス」の役割を持つすべてのインターフェイスを構成できます。QPIMは役割を使用して、管理者が特定のデバイスまたはインターフェイスを特定のポリシーコンストラクトセットにマッピングできるようにします。
The policy constructs define the functionality required to perform the desired traffic conditioning for particular traffic type(s). The functions themselves depend on the particular type of networking technologies chosen. For example, the DiffServ methodology encourages us to aggregate similar types of traffic by assigning to each traffic class a particular per-hop forwarding behavior on each node. RSVP enables bandwidth to be reserved. These two methodologies can be used separately or in conjunction, as defined by the appropriate business policy. QPIM provides specific classes to enable DiffServ and RSVP conditioning to be modeled.
ポリシーコンストラクトは、特定のトラフィックタイプの目的のトラフィックコンディショニングを実行するために必要な機能を定義します。関数自体は、選択された特定のタイプのネットワーキングテクノロジーに依存します。たとえば、DiffServの方法論は、各ノードで特定のホップごとの転送動作を各トラフィッククラスに割り当てることにより、同様のタイプのトラフィックを集約することを奨励します。RSVPにより、帯域幅を予約できます。これらの2つの方法論は、適切なビジネスポリシーで定義されているように、個別にまたは組み合わせて使用できます。QPIMは、DIFFSERVおよびRSVPコンディショニングをモデル化できるように特定のクラスを提供します。
The QPIM class definitions are used to create instances of various policy constructs such as QoS actions and conditions that may be hierarchically organized in rules and groups (PolicyGroup and PolicyRule as defined in [PCIM] and [PCIMe]). Examples of policy actions are rate limiting, jitter control and bandwidth allocation. Policy conditions are constructs that can select traffic according to a complex Boolean expression.
QPIMクラスの定義は、ルールやグループ([PCIM]および[PCIME]で定義されているポリシーグループとPolicyrule)で階層的に編成される可能性のあるQoSアクションや条件など、さまざまなポリシーコンストラクトのインスタンスを作成するために使用されます。ポリシーアクションの例は、レート制限、ジッター制御、帯域幅の割り当てです。ポリシー条件は、複雑なブール式に応じてトラフィックを選択できる構成要素です。
A hierarchical organization was chosen for two reasons. First, it best reflects the way humans tend to think about complex policy. Second, it enables policy to be easily mapped onto administrative organizations, as the hierarchical organization of policy mirrors most administrative organizations. It is important to note that the policy definition process described here is done independent of any specific device capabilities and configuration options. The policy definition is completely independent from the details of the implementation and the configuration interface of individual network elements, as well as of the mechanisms that a network element can use to condition traffic.
2つの理由で階層組織が選ばれました。第一に、それは人間が複雑な政策について考える傾向がある方法を最もよく反映しています。第二に、政策の階層組織はほとんどの管理組織を反映しているため、ポリシーを管理組織に簡単にマッピングできるようにします。ここで説明するポリシー定義プロセスは、特定のデバイス機能と構成オプションとは無関係に行われていることに注意することが重要です。ポリシー定義は、実装の詳細と個々のネットワーク要素の構成インターフェイス、およびネットワーク要素がトラフィックを条件付けるために使用できるメカニズムから完全に独立しています。
This section explains the QPIM design goals and how these goals are addressed in this document. This section also describes the ramifications of the design goals and the design decisions made in developing QPIM.
このセクションでは、QPIMの設計目標と、これらの目標がこのドキュメントでどのように対処されるかについて説明します。このセクションでは、設計目標の影響とQPIMの開発において行われた設計上の決定についても説明します。
The primary design goal of QPIM is to model policies controlling QoS behavior in a way that as closely as possible reflects the way humans tend to think about policy. Therefore, QPIM is designed to address the needs of policy definition and management, and not device/network configuration.
QPIMの主要な設計目標は、人間が政策について考える傾向がある方法を可能な限り密接に反映する方法で、QoS行動を制御するポリシーをモデル化することです。したがって、QPIMは、デバイス/ネットワークの構成ではなく、ポリシーの定義と管理のニーズに対処するように設計されています。
There are several ramifications of this design goal. First, QPIM uses rules to define policies, based on [PCIM] and [PCIMe]. Second, QPIM uses hierarchical organizations of policies and policy information extensively. Third, QPIM does not force the policy writer to specify all implementation details; rather, it assumes that configuration agents (PDPs) interpret the policies and match them to suit the needs of device-specific configurations.
この設計目標にはいくつかの影響があります。最初に、QPIMは[PCIM]と[PCIME]に基づいて、ルールを使用してポリシーを定義します。第二に、QPIMは、ポリシーとポリシー情報の階層組織を広範囲に使用しています。第三に、QPIMは、ポリシーライターにすべての実装の詳細を指定するように強制しません。むしろ、構成エージェント(PDP)がポリシーを解釈し、デバイス固有の構成のニーズに合わせてそれらを一致させると想定しています。
Policy is best described using rule-based modeling as explained and described in [PCIM] and [PCIMe]. A QoS policy rule is structured as a condition clause and an action clause. The semantics are simple: if the condition clause evaluates to TRUE, then a set of QoS actions (specified in the action clause) can be executed. For example, the rule:
ポリシーは、[PCIM]および[PCIME]で説明および説明されているように、ルールベースのモデリングを使用して最もよく説明されています。QoSポリシールールは、条件条項とアクション条項として構成されています。セマンティクスは単純です。条件節がtrueに評価される場合、QoSアクションのセット(アクション句で指定)を実行できます。たとえば、ルール:
"WEB traffic should receive at least 50% of the available bandwidth resources or more, when more is available"
「Webトラフィックは、利用可能な帯域幅リソースの少なくとも50%以上を受け取る必要があります。
can be formalized as:
次のように正式にすることができます
"<If protocol == HTTP> then <minimum BW = 50%>"
where the first angle bracketed clause is a traffic condition and the second angle bracketed clause is a QoS action.
最初の角度ブラケット節は交通条件であり、2番目の角度ブラケット節はQoSアクションです。
This approach differs from data path modeling that describes the mechanisms that operates on the packet flows to achieve the desired effect.
このアプローチは、希望する効果を達成するためにパケットフローで動作するメカニズムを説明するデータパスモデリングとは異なります。
Note that the approach taken in QPIM specifically did NOT subclass the PolicyRule class. Rather, it uses the SimplePolicyCondition, CompoundPolicyCondition, SimplePolicyAction, and CompoundPolicyAction classes defined in [PCIMe], as well as defining subclasses of the following classes: Policy, PolicyAction, SimplePolicyAction, PolicyImplicitVariable, and PolicyValue. Subclassing the PolicyRule class would have made it more difficult to combine actions and conditions defined within different functional domains [PCIMe] within the same rules.
QPIMで採用されたアプローチは、特にPolicyRuleクラスをサブクラス化しなかったことに注意してください。むしろ、[PCIME]で定義されているSimplePolicycondition、CommonePolicycondition、SimplePolicyAction、およびCommonePolicyactionクラスを使用し、次のクラスのサブクラスを定義します。Policyruleクラスをサブクラス化すると、同じルール内で異なる機能ドメイン[PCIME]内で定義されたアクションと条件を組み合わせることがより困難になりました。
The organization of the information represented by QPIM is designed to be hierarchical. To do this, QPIM utilizes the PolicySetComponent aggregation [PCIMe] to provide an arbitrarily nested organization of policy information. A policy group functions as a container of policy rules and/or policy groups. A policy rule can also contain policy rules and/or groups, enabling a rule/sub-rule relationship to be realized.
QPIMで表される情報の組織は、階層的であるように設計されています。これを行うために、QPIMはPolicySetComponentの集約[PCIME]を利用して、政策情報の任意にネストされた組織を提供します。ポリシーグループは、ポリシールールおよび/またはポリシーグループのコンテナとして機能します。ポリシールールには、ポリシールールやグループを含めることもでき、ルール/サブルールの関係を実現できるようにします。
The hierarchical design decision is based on the realization that it is natural for humans to organize policy rules in groups. Breaking down a complex policy into a set of simple rules is a process that follows the way people tend to think and analyze systems. The complexity of the abstract, business-oriented policy is simplified and made into a hierarchy of simple rules and grouping of simple rules.
階層設計の決定は、人間がグループで政策規則を組織することが自然であるという認識に基づいています。複雑なポリシーを単純なルールのセットに分解することは、人々がシステムを考えて分析する傾向がある方法に従うプロセスです。抽象的なビジネス指向のポリシーの複雑さは簡素化され、単純なルールと単純なルールのグループ化の階層になります。
The hierarchical information organization helps to simplify the definition and readability of data instances based on QPIM. Hierarchies can also serve to carry additional semantics for QoS actions in a given context. An example, detailed in section 2.3, demonstrates how hierarchical bandwidth allocation policies can be specified in an intuitive form, without the need to specify complex scheduler structures.
階層情報組織は、QPIMに基づいてデータインスタンスの定義と読みやすさを簡素化するのに役立ちます。階層は、特定のコンテキストでQoSアクションに追加のセマンティクスを実施することもできます。セクション2.3で詳述されている例は、複雑なスケジューラ構造を指定する必要なく、階層帯域幅の割り当てポリシーを直感的な形式で指定する方法を示しています。
QPIM facilitates goal-oriented QoS policy definition. This means that the process of defining QoS policy is focused on the desired effect of policies, as opposed to the means of implementing the policy on network elements.
QPIMは、目標指向のQoSポリシー定義を促進します。これは、QoSポリシーを定義するプロセスが、ネットワーク要素に関するポリシーを実装する手段とは対照的に、ポリシーの望ましい効果に焦点を当てていることを意味します。
QPIM is intended to define a minimal specification of desired network behavior. It is the role of device-specific configuration agents to interpret policy expressed in a standard way and fill in the necessary configuration details that are required for their particular application. The benefit of using QPIM is that it provides a common lingua franca that each of the device- and/or vendor-specific configuration agents can use. This helps ensure a common interpretation of the general policy as well as aid the administrator in specifying a common policy to be implemented across different devices. This is analogous to the fundamental object-oriented paradigm of separating specification from implementation. Using QPIM, traffic conditioning can be specified in a general manner that can help different implementations satisfy a common goal.
QPIMは、目的のネットワーク動作の最小限の仕様を定義することを目的としています。標準的な方法で表現されたポリシーを解釈し、特定のアプリケーションに必要な必要な構成の詳細を記入することは、デバイス固有の構成エージェントの役割です。QPIMを使用する利点は、デバイスおよび/またはベンダー固有の各構成エージェントが使用できる一般的なLingua Francaを提供することです。これにより、一般的なポリシーの共通の解釈が確保され、管理者が異なるデバイスで実装される共通のポリシーを指定するのに役立ちます。これは、仕様を実装から分離するという基本的なオブジェクト指向パラダイムに類似しています。QPIMを使用すると、さまざまな実装が共通の目標を満たすのに役立つ一般的な方法でトラフィックコンディショニングを指定できます。
For example, a valid policy may include only a single rule that specifies that bandwidth should be reserved for a given set of traffic flows. The rule does not need to include any of the various other details that may be needed for implementing a scheduler that supports this bandwidth allocation (e.g., the queue length required). It is assumed that a PDP or the PEPs would fill in these details using (for example) their default queue length settings. The policy writer need only specify the main goal of the policy, making sure that the preferred application receives enough bandwidth to operate adequately.
たとえば、有効なポリシーには、帯域幅を特定の一連のトラフィックフローに予約する必要があることを指定する単一のルールのみが含まれる場合があります。この帯域幅の割り当てをサポートするスケジューラを実装するために必要な他のさまざまな詳細をルールに含める必要はありません(たとえば、必要なキューの長さ)。PDPまたはPEPSは、デフォルトのキュー長設定を使用して(たとえば)これらの詳細を記入すると想定されています。ポリシーライターは、ポリシーの主な目標を指定するだけで、優先アプリケーションが適切に動作するのに十分な帯域幅を受け取ることを確認する必要があります。
An important design goal of QPIM is to provide a means for defining policies that span numerous devices. This goal differentiates QPIM from device-level information models, which are designed for modeling policy that controls a single device, its mechanisms and capabilities.
QPIMの重要な設計目標は、多数のデバイスにまたがるポリシーを定義する手段を提供することです。この目標は、QPIMをデバイスレベルの情報モデルと区別します。デバイスレベルの情報モデルは、単一のデバイス、そのメカニズム、機能を制御するポリシーをモデリングするために設計されています。
This design goal has several ramifications. First, roles [PCIM] are used to define policies across multiple devices. Second, the use of abstract policies frees the policy definition process from having to deal with individual device peculiarities, and leaves interpretation and configuration to be modeled by PDPs or other configuration agents. Third, QPIM allows extensive reuse of all policy building blocks in multiple rules used within different devices.
この設計目標にはいくつかの影響があります。まず、ロール[PCIM]を使用して、複数のデバイスにわたってポリシーを定義します。第二に、抽象的なポリシーを使用すると、ポリシー定義プロセスが個々のデバイスの特性に対処する必要がなく、PDPまたは他の構成エージェントによってモデル化される解釈と構成を残します。第三に、QPIMは、異なるデバイス内で使用される複数のルールで、すべてのポリシービルディングブロックを広範囲に再利用できます。
QPIM models QoS policy in a way designed to be independent of any particular device or vendor. This enables networks made up of different devices that have different capabilities to be managed and controlled using a single standard set of policies. Using such a single set of policies is important because otherwise, the policy will itself reflect the differences between different device implementations.
QPIMモデルQoSポリシーは、特定のデバイスまたはベンダーから独立するように設計されています。これにより、単一の標準のポリシーセットを使用して、さまざまな機能を管理および制御するさまざまなデバイスで構成されるネットワークが可能になります。このような単一のポリシーセットを使用することは重要です。そうしないと、ポリシー自体が異なるデバイスの実装間の違いを反映するためです。
The use of roles enables a policy definition to be targeted to the network function of a network element, rather than to the element's type and capabilities. The use of roles for mapping policy to network elements provides an efficient and simple method for compact and abstract policy definition. A given abstract policy may be mapped to a group of network elements without the need to specify configuration for each of those elements based on the capabilities of any one individual element.
役割の使用により、ポリシー定義は、要素のタイプと機能ではなく、ネットワーク要素のネットワーク関数を対象とすることができます。ネットワーク要素にポリシーをマッピングするための役割を使用することは、コンパクトで抽象的なポリシー定義の効率的でシンプルな方法を提供します。特定の抽象的なポリシーは、1つの個々の要素の機能に基づいてそれらの各要素の構成を指定する必要なく、ネットワーク要素のグループにマッピングできます。
The policy definition is designed to allow aggregating multiple devices within the same role, if desired. For example, if two core network interfaces operate at different rates, one does not have to define two separate policy rules to express the very same abstract policy (e.g., allocating 30% of the interface bandwidth to a given preferred set of flows). The use of hierarchical context and relative QoS actions in QPIM addresses this and other related problems.
ポリシー定義は、必要に応じて、同じ役割内で複数のデバイスを集約できるように設計されています。たとえば、2つのコアネットワークインターフェイスが異なるレートで動作する場合、2つの個別のポリシールールを定義してまったく同じ抽象ポリシーを表現する必要はありません(たとえば、インターフェイス帯域幅の30%を特定の優先フローセットに割り当てる)。QPIMでの階層的コンテキストと相対QoSアクションの使用は、この問題およびその他の関連する問題に対処します。
Reusable objects, as defined by [PCIM] and [PCIMe], are the means for sharing policy building blocks, thus allowing central management of global concepts. QPIM provides the ability to reuse all policy building blocks: variables and values, conditions and actions, traffic profiles, and policy groups and policy rules. This provides the required flexibility to manage large sets of policy rules over large policy domains.
[PCIM]と[PCIME]で定義されている再利用可能なオブジェクトは、ポリシービルディングブロックを共有する手段であり、グローバルな概念の中央管理を可能にする手段です。QPIMは、変数と価値、条件とアクション、トラフィックプロファイル、ポリシーグループとポリシールールのすべてのポリシービルディングブロックを再利用する機能を提供します。これにより、大規模なポリシードメインを介して大規模なポリシールールを管理するために必要な柔軟性が提供されます。
For example, the following rule makes use of centrally defined objects being reused (referenced):
たとえば、次のルールでは、再利用される中心的に定義されたオブジェクトを使用します(参照)。
If <DestinationAddress == FinanceSubNet> then <DSCP = MissionCritical>
In this rule, the condition refers to an object named FinanceSubNet, which is a value (or possibly a set of values) defined and maintained in a reusable objects container. The QoS action makes use of a value named MissionCritical, which is also a reusable object. The advantage of specifying a policy in this way is its inherent flexibility. Given the above policy, whenever business needs require a change in the subnet definition for the organization, all that's required is to change the reusable value FinanceSubNet centrally. All referencing rules are immediately affected, without the need to modify them individually. Without this capability, the repository that is used to store the rules would have to be searched for all rules that refer to the finance subnet, and then each matching rule's condition would have to be individually updated. This is not only much less efficient, but also is more prone to error.
このルールでは、条件は、Financesubnetという名前のオブジェクトを指します。これは、再利用可能なオブジェクトコンテナで定義および維持されている値(または値のセット)です。QoSアクションは、MissionCriticalという名前の値を使用します。これも再利用可能なオブジェクトです。このようにポリシーを指定する利点は、その固有の柔軟性です。上記のポリシーを考えると、ビジネスのニーズが組織のサブネット定義の変更が必要な場合は、必要なのは、再利用可能な価値金融を中央に変更することだけです。すべての参照ルールは、個別に変更する必要なく、すぐに影響を受けます。この機能がなければ、ルールを保存するために使用されるリポジトリは、ファイナンスサブネットを参照するすべてのルールを検索する必要があり、その後、各マッチングルールの条件を個別に更新する必要があります。これははるかに効率が低いだけでなく、エラーが発生しやすいものでもあります。
For a complete description of reusable objects, refer to [PCIM] and [PCIMe].
再利用可能なオブジェクトの完全な説明については、[PCIM]と[PCIME]を参照してください。
Policy defined by QPIM should be enforceable. This means that a PDP can use QPIM's policy definition in order to make the necessary decisions and enforce the required policy rules. For example, RSVP admission decisions should be made based on the policy definitions specified by QPIM. A PDP should be able to map QPIM policy definitions into PEP configurations, using either standard or proprietary protocols.
QPIMによって定義されたポリシーは強制力が必要です。これは、PDPが必要な決定を下し、必要なポリシールールを実施するためにQPIMのポリシー定義を使用できることを意味します。たとえば、RSVPの入学決定は、QPIMによって指定されたポリシー定義に基づいて行う必要があります。PDPは、標準または独自のプロトコルを使用して、QPIMポリシー定義をPEP構成にマッピングできる必要があります。
QPIM is designed to be agnostic of any particular, vendor-dependent technology. However, QPIM's constructs SHOULD always be interpreted so that policy-compliant behavior can be enforced on the network under management. Therefore, there are three fundamental requirements that QPIM must satisfy:
QPIMは、特定のベンダー依存技術の不可知論者になるように設計されています。ただし、QPIMの構成要素は、管理下のネットワークで政策に準拠した行動を実施できるように、常に解釈する必要があります。したがって、QPIMが満たさなければならない3つの基本的な要件があります。
1. Policy specified by QPIM must be able to be mapped to actual network elements.
1. QPIMによって指定されたポリシーは、実際のネットワーク要素にマッピングできる必要があります。
2. Policy specified by QPIM must be able to control QoS network functions without making reference to a specific type of device or vendor.
2. QPIMによって指定されたポリシーは、特定のタイプのデバイスまたはベンダーを参照せずにQoSネットワーク機能を制御できる必要があります。
3. Policy specified by QPIM must be able to be translated into network element configuration.
3. QPIMによって指定されたポリシーは、ネットワーク要素構成に翻訳できる必要があります。
QPIM satisfies requirements #1 and #2 above by using the concept of roles (specifically, the PolicyRoles property, defined in PCIM). By matching roles assigned to policy groups and to network elements, a PDP (or other enforcement agent) can determine what policy should be applied to a given device or devices.
QPIMは、役割の概念(具体的には、PCIMで定義されているPolicyrolesプロパティ)を使用して、上記の要件#1と#2を満たします。ポリシーグループとネットワーク要素に割り当てられた役割を一致させることにより、PDP(またはその他の執行エージェント)は、特定のデバイスまたはデバイスに適用されるポリシーを決定できます。
The use of roles in mapping policy to network elements supports model scalability. QPIM policy can be mapped to large-scale policy domains by assigning a single role to a group of network elements. This can be done even when the policy domain contains heterogeneous devices. So, a small set of policies can be deployed to large networks without having to re-specify the policy for each device separately. This QPIM property is important for QoS policy management applications that strive to ease the task of policy definition for large policy domains.
ネットワーク要素へのマッピングポリシーにおける役割の使用は、モデルのスケーラビリティをサポートします。QPIMポリシーは、単一の役割をネットワーク要素のグループに割り当てることにより、大規模なポリシードメインにマッピングできます。これは、ポリシードメインに不均一なデバイスが含まれている場合でも実行できます。そのため、各デバイスのポリシーを個別に再指定することなく、小さなポリシーのセットを大規模なネットワークに展開できます。このQPIMプロパティは、大規模なポリシードメインのポリシー定義のタスクを容易にするために努力するQoSポリシー管理アプリケーションにとって重要です。
Requirement #2 is also satisfied by making QPIM domain-oriented (see [TERMS] for a definition of "domain"). In other words, the target of the policy is a domain, as opposed to a specific device or interface.
要件#2は、QPIMドメイン指向を作成することで満たされます(「ドメイン」の定義については[用語]を参照)。言い換えれば、ポリシーのターゲットは、特定のデバイスまたはインターフェイスとは対照的に、ドメインです。
Requirement #3 is satisfied by modeling QoS conditions and actions that are commonly configured on various devices. However, QPIM is extensible to allow modeling of actions that are not included in QPIM.
要件#3は、さまざまなデバイスで一般的に構成されているQoS条件とアクションをモデル化することで満たされます。ただし、QPIMはQPIMに含まれていないアクションのモデリングを許可するために拡張可能です。
It is important to note that different PEPs will have different capabilities and functions, which necessitate different individual configurations even if the different PEPs are controlled by the same policy.
異なるPEPには異なる機能と機能があることに注意することが重要です。これにより、異なるPEPが同じポリシーによって制御されていても、異なる個々の構成が必要です。
The two predominant standards-based QoS methodologies developed so far are Differentiated Services (DiffServ) and Integrated Services (IntServ). The DiffServ provides a way to enforce policies that apply to a large number of devices in a scalable manner. QPIM provides actions and conditions that control the classification, policing and shaping done within the differentiated service domain boundaries, as well as actions that control the per-hop behavior within the core of the DiffServ network. QPIM does not mandate the use of DiffServ as a policy methodology.
これまでに開発された2つの主要な標準ベースのQoS方法論は、差別化されたサービス(diffserv)と統合サービス(intserv)です。DiffServは、スケーラブルな方法で多数のデバイスに適用されるポリシーを実施する方法を提供します。QPIMは、差別化されたサービスドメインの境界内で行われた分類、ポリシング、および形成を制御するアクションと条件、およびDiffServネットワークのコア内のホップごとの動作を制御するアクションを提供します。QPIMは、ポリシー方法論としてのDiffServの使用を義務付けていません。
Integrated services, together with its signaling protocol (RSVP), provides a way for end nodes (and edge nodes) to request QoS from the network. QPIM provides actions that control the reservation of such requests within the network.
統合サービスは、シグナル伝達プロトコル(RSVP)とともに、エンドノード(およびエッジノード)がネットワークからQOを要求する方法を提供します。QPIMは、ネットワーク内のそのような要求の留保を制御するアクションを提供します。
As both methodologies continue to evolve, QPIM does not attempt to provide full coverage of all possible scenarios. Instead, QPIM aims to provide policy control modeling for all major scenarios. QPIM is designed to be extensible to allow for incorporation of control over newly developed QoS mechanisms.
両方の方法論が進化し続けているため、QPIMはすべての可能なシナリオの完全なカバレッジを提供しようとしません。代わりに、QPIMは、すべての主要なシナリオにポリシー管理モデリングを提供することを目指しています。QPIMは、新しく開発されたQoSメカニズムを制御することを可能にするように拡張可能になるように設計されています。
Another design goal of QPIM is to facilitate interoperability among policy systems such as PDPs and policy management applications. QPIM accomplishes this interoperability goal by standardizing the representation of policy. Producers and consumers of QoS policy need only rely on QPIM-based schemata (and resulting data models) to ensure mutual understanding and agreement on the semantics of QoS policy.
QPIMのもう1つの設計目標は、PDPやポリシー管理アプリケーションなどのポリシーシステム間の相互運用性を促進することです。QPIMは、ポリシーの表現を標準化することにより、この相互運用性の目標を達成します。QoSポリシーの生産者と消費者は、QoSポリシーのセマンティクスに関する相互理解と合意を確保するために、QPIMベースのスキーマ(および結果として生じるデータモデル)にのみ依存する必要があります。
For example, suppose that a QoS policy management application, built by vendor A writes its policies based on the LDAP schema that maps from QPIM to a directory implementation using LDAP. Now assume that a separately built PDP from vendor B also relies on this same LDAP schema derived from QPIM. Even though these are two vendors with two different PDPs, each may read the schema of the other and "understand" it. This is because both the management application and the PDP were architected to comply with the QPIM specification. The same is true with two policy management applications. For example, vendor B's policy application may run a validation tool that computes whether there are conflicts within rules specified by the other vendor's policy management application.
たとえば、ベンダーAによって構築されたQoSポリシー管理アプリケーションが、QPIMからLDAPを使用したディレクトリ実装にマップするLDAPスキーマに基づいてポリシーを作成していると仮定します。ここで、ベンダーBから個別に構築されたPDPが、QPIMから派生したこの同じLDAPスキーマにも依存していると仮定します。これらは2つの異なるPDPを持つ2つのベンダーですが、それぞれが他方のスキーマを読み、「理解」することができます。これは、管理アプリケーションとPDPの両方がQPIM仕様に準拠するように設計されたためです。同じことが2つのポリシー管理アプリケーションでも当てはまります。たとえば、ベンダーBのポリシーアプリケーションは、他のベンダーのポリシー管理アプリケーションによって指定されたルール内で競合があるかどうかを計算する検証ツールを実行する場合があります。
Interoperability of QPIM producers/consumers is by definition at a high level, and does not guarantee that the same policy will result in the same PEP configuration. First, different PEPs will have different capabilities and functions, which necessitate different individual configurations even if the different PEPs are controlled by the same policy. Second, different PDPs will also have different capabilities and functions, and may choose to translate the high-level QPIM policy differently depending on the functionality of the PDP, as well as on the capabilities of the PEPs that are being controlled by the PDP. However, the different configurations should still result in the same network behavior as that specified by the policy rules.
QPIM生産者/消費者の相互運用性は定義上、高レベルであり、同じポリシーが同じPEP構成につながることを保証しません。第一に、異なるPEPには異なる機能と機能があり、異なるPEPが同じポリシーによって制御されていても、異なる個々の構成が必要です。第二に、異なるPDPには異なる機能と機能があり、PDPの機能とPDPによって制御されているPEPの機能に応じて、高レベルのQPIMポリシーを異なる方法で翻訳することを選択できます。ただし、異なる構成は、ポリシールールで指定されたものと同じネットワーク動作を引き起こすはずです。
This section provides a discussion of QoS policy abstraction and the way QPIM addresses this issue.
このセクションでは、QoSポリシーの抽象化とQPIMがこの問題に対処する方法についての議論を提供します。
As described above, the main goal of the QPIM is to create an information model that can be used to help bridge part of the conceptual gap between a human policy maker and a network element that is configured to enforce the policy. Clearly this wide gap implies several translation levels, from the abstract to the concrete. At the abstract end are the business QoS policy rules. Once the business rules are known, a network administrator must interpret them as network QoS policy and represent this QoS policy by using QPIM constructs. QPIM facilitates a formal representation of QoS rules, thus providing the first concretization level: formally representing humanly expressed QoS policy.
上記のように、QPIMの主な目標は、人間のポリシーメーカーとポリシーを実施するように構成されているネットワーク要素との概念ギャップの一部を埋めるために使用できる情報モデルを作成することです。明らかに、この広いギャップは、要約からコンクリートまで、いくつかの翻訳レベルを意味します。抽象的な終わりには、ビジネスQoSポリシールールがあります。ビジネスルールがわかったら、ネットワーク管理者はそれらをネットワークQoSポリシーとして解釈し、QPIMコンストラクトを使用してこのQoSポリシーを表す必要があります。QPIMは、QoSルールの正式な表現を促進し、最初の具体化レベルを提供します。これは、正式に人間的に表現されたQoSポリシーを表します。
When a human business executive defines network policy, it is usually done using informal business terms and language. For example, a human may utter a policy statement that reads:
人事経営陣がネットワークポリシーを定義する場合、通常は非公式のビジネス用語と言語を使用して行われます。たとえば、人間は次のような政策声明を発するかもしれません。
"human resources applications should have better QoS than simple web applications"
「人事アプリケーションには、単純なWebアプリケーションよりも優れたQOSが必要です」
This might be translated to a slightly more sophisticated form, such as:
これは、次のようなやや洗練された形式に翻訳される場合があります。
"traffic generated by our human resources applications should have a higher probability of communicating with its destinations than traffic generated by people browsing the WEB using non-mission-critical applications"
「人事アプリケーションによって生成されたトラフィックは、非ミッションクリティカルなアプリケーションを使用してWebを閲覧する人々が生成するトラフィックよりも、その目的地と通信する確率が高いはずです」
While this statement clearly defines QoS policy at the business level, it isn't specific enough to be enforceable by network elements. Translation to "network terms and language" is required.
このステートメントは、ビジネスレベルでQoSポリシーを明確に定義していますが、ネットワーク要素によって強制力を発揮できるほど具体的ではありません。「ネットワーク用語と言語」への翻訳が必要です。
On the other end of the scale, a network element functioning as a PEP, such as a router, can be configured with specific commands that determine the operational parameters of its inner working QoS mechanisms. For example, the (imaginary) command "output-queue-depth = 100" may be an instruction to a network interface card of a router to allow up to 100 packets to be stored before subsequent packets are discarded (not forwarded). On a different device within the same network, the same instruction may take another form, because a different vendor built that device or it has a different set of functions, and hence implementation, even though it is from the same vendor. In addition, a particular PEP may not have the ability to create queues that are longer than, say, 50 packets, which may result in a different instruction implementing the same QoS policy.
スケールのもう一方の端では、ルーターなどのPEPとして機能するネットワーク要素は、内部作業QoSメカニズムの動作パラメーターを決定する特定のコマンドで構成できます。たとえば、(想像上の)コマンド「output-queue-depth = 100」は、後続のパケットが破棄される前に最大100個のパケットを保存できるように、ルーターのネットワークインターフェイスカードへの命令である場合があります(転送されません)。同じネットワーク内の別のデバイスでは、同じ命令が別のフォームをとる可能性があります。なぜなら、異なるベンダーがそのデバイスを構築したか、異なる機能セットを備えているため、同じベンダーからのものであっても実装です。さらに、特定のPEPには、たとえば50パケットよりも長いキューを作成する機能がない場合があります。これにより、同じQoSポリシーを実装する別の命令が生じる可能性があります。
The first example illustrates 'abstract policy', while the second illustrates 'concrete configuration'. Furthermore, the first example illustrates end-to-end policy, which covers the conditioning of application traffic throughout the network. The second example illustrates configuration for a particular PEP or a set thereof. While an end-to-end policy statement can only be enforced by configuration of PEPs in various parts of the network, the information model of policy and that of the mechanisms that a PEP uses to implement that policy are vastly different.
最初の例は「抽象的なポリシー」を示し、2番目の例は「コンクリートの構成」を示しています。さらに、最初の例は、ネットワーク全体のアプリケーショントラフィックの条件付けをカバーするエンドツーエンドポリシーを示しています。2番目の例は、特定のPEPまたはそのセットの構成を示しています。エンドツーエンドのポリシーステートメントは、ネットワークのさまざまな部分でのPEPの構成によってのみ施行されますが、ポリシーの情報モデルと、PEPがそのポリシーを実装するために使用するメカニズムの情報モデルは大きく異なります。
The translation process from abstract business policy to concrete PEP configuration is roughly expressed as follows:
抽象的なビジネスポリシーから具体的なPEP構成への翻訳プロセスは、次のようにほぼ表現されます。
1. Informal business QoS policy is expressed by a human policy maker (e.g., "All executives' WEB requests should be prioritized ahead of other employees' WEB requests")
1. 非公式のビジネスQoSポリシーは、人間のポリシーメーカーによって表明されます(例:「すべての幹部のWebリクエストは、他の従業員のWebリクエストよりも優先されるべきです」)
2. A network administrator analyzes the policy domain's topology and determines the roles of particular device interfaces. A role may be assigned to a large group of elements, which will result in mapping a particular policy to a large group of device interfaces.
2. ネットワーク管理者は、ポリシードメインのトポロジを分析し、特定のデバイスインターフェイスの役割を決定します。役割は、要素の大規模なグループに割り当てられる場合があり、その結果、特定のポリシーがデバイスインターフェイスの大規模なグループにマッピングされます。
3. The network administrator models the informal policy using QPIM constructs, thus creating a formal representation of the abstract policy. For example, "If a packet's protocol is HTTP and its destination is in the 'EXECUTIVES' user group, then assign IPP 7 to the packet header".
3. ネットワーク管理者は、QPIMコンストラクトを使用して非公式ポリシーをモデル化し、抽象ポリシーの正式な表現を作成します。たとえば、「パケットのプロトコルがHTTPであり、その宛先が「エグゼクティブ」ユーザーグループにある場合、IPP 7をパケットヘッダーに割り当てます」。
4. The network administrator assigns roles to the policy groups created in the previous step matching the network elements' roles assigned in step #2 above.
4. ネットワーク管理者は、上記のステップ#2で割り当てられたネットワーク要素の役割と一致する前のステップで作成されたポリシーグループに役割を割り当てます。
5. A PDP translates the abstract policy constructs created in step #3 into device-specific configuration commands for all devices effected by the new policy (i.e., devices that have interfaces that are assigned a role matching the new policy constructs' roles). In this process, the PDP consults the particular devices' capabilities to determine the appropriate configuration commands implementing the policy.
5. PDPは、ステップ#3で作成された抽象ポリシーコンストラクトを、新しいポリシー(つまり、新しいポリシーコンストラクトの役割に一致するロールを割り当てられたインターフェイスを持つデバイス)によって行われたすべてのデバイスのデバイス固有の構成コマンドに変換されます。このプロセスでは、PDPは特定のデバイスの機能に相談して、ポリシーを実装する適切な構成コマンドを決定します。
6. For each PEP in the network, the PDP (or an agent of the PDP) issues the appropriate device-specific instructions necessary to enforce the policy.
6. ネットワーク内の各PEPについて、PDP(またはPDPのエージェント)は、ポリシーを実施するために必要な適切なデバイス固有の命令を発行します。
QPIM, PCIM and PCIMe are used in step #3 above.
QPIM、PCIM、およびPCIMEは、上記のステップ#3で使用されています。
Policy is described by a set of policy rules that may be grouped into subsets [PCIMe]. Policy rules and policy groups can be nested within other policy rules, providing a hierarchical policy definition. Nested rules are also called sub-rules, and we use both terms in this document interchangeably. The aggregation PolicySetComponent (defined in [PCIMe] is used to represent the nesting of a policy rule or group in another policy rule.
ポリシーは、サブセット[PCIME]にグループ化される可能性のある一連のポリシールールによって説明されています。ポリシールールとポリシーグループは、他のポリシールール内にネストでき、階層的なポリシー定義を提供します。ネストされたルールはサブルールとも呼ばれ、このドキュメントでは両方の用語を同じ意味で使用します。集約PolicySetComponent([PCIME]で定義されていることは、別のポリシールールにおけるポリシールールまたはグループのネストを表すために使用されます。
The hierarchical policy rule definition enhances policy readability and reusability. Within the QoS policy information model, hierarchy is used to model context or scope for the sub-rule actions. Within QPIM, bandwidth allocation policy actions and drop threshold actions use this hierarchal context. First we provide a detailed example of the use of hierarchy in bandwidth allocation policies. The differences between flat and hierarchical policy representation are discussed. The use of hierarchy in drop threshold policies is described in a following subsection. Last but not least, the restrictions on the use of rule hierarchies within QPIM are described.
階層的なポリシールール定義は、ポリシーの読みやすさと再利用性を高めます。QoSポリシー情報モデル内では、階層を使用して、サブルールアクションのコンテキストまたは範囲をモデル化します。QPIM内では、帯域幅の割り当てポリシーアクションとドロップしきい値アクションがこの階層コンテキストを使用します。最初に、帯域幅の割り当てポリシーで階層を使用する詳細な例を提供します。フラットと階層のポリシー表現の違いについて説明します。ドロップしきい値ポリシーでの階層の使用は、次のサブセクションで説明されています。最後になりましたが、QPIM内のルール階層の使用に関する制限について説明します。
Consider the following example where the informal policy reads:
非公式のポリシーが読み取る次の例を考えてみましょう。
On any interface on which these rules apply, guarantee at least 30% of the interface bandwidth to UDP flows, and at least 40% of the interface bandwidth to TCP flows.
これらのルールが適用されるインターフェイスでは、UDPフローへのインターフェイス帯域幅の少なくとも30%、およびTCPフローのインターフェイス帯域幅の少なくとも40%を保証します。
The QoS Policy information model follows the Policy Core information model by using roles as a way to specify the set of interfaces on which this policy applies. The policy does not assume that all interfaces are run at the same speed, or have any other property in common apart from being able to forward packets. Bandwidth is allocated between UDP and TCP flows using percentages of the available interface bandwidth. Assume that we have an available interface bandwidth of 1 Mbits/sec. Then this rule will guarantee 300Kbits/sec to UDP flows. However, if the interface bandwidth was instead only 64kbits/sec, then this rule would correspondingly guarantee 19.2kb/sec.
QoSポリシー情報モデルは、このポリシーが適用されるインターフェイスのセットを指定する方法として役割を使用することにより、ポリシーコア情報モデルに従います。ポリシーは、すべてのインターフェイスが同じ速度で実行されているとは想定していません。また、パケットを転送できる以外に、他のプロパティが共通しているとは想定していません。帯域幅は、利用可能なインターフェイス帯域幅の割合を使用して、UDPフローとTCPフロー間に割り当てられます。利用可能なインターフェイス帯域幅が1 mbits/secの帯域幅があると仮定します。このルールは、300 kbits/秒からUDPフローを保証します。ただし、インターフェイスの帯域幅が代わりに64kbits/秒のみである場合、このルールはそれに応じて19.2kb/secを保証します。
This policy is modeled within QPIM using two policy rules of the form:
このポリシーは、フォームの2つのポリシールールを使用してQPIM内でモデル化されています。
If (IP protocol is UDP) THEN (guarantee 30% of available BW) (1) If (IP protocol is TCP) THEN (guarantee 40% of available BW) (2)
if(IPプロトコルはudp)then(利用可能なbwの30%を保証)(1)if(IPプロトコルはTCP)then(利用可能なBWの40%を保証)(2)
Assume that these two rules are grouped within a PolicySet [PCIMe] carrying the appropriate role combination. A possible implementation of these rules within a PEP would be to use a Weighted-Round-Robin scheduler with 3 queues. The first queue would be used for UDP traffic, the second queue for TCP traffic and the third queue for the rest of the traffic. The weights of the Weighted-Round-Robin scheduler would be 30% for the first queue, 40% for the second queue and 30% for the last queue.
これらの2つのルールは、適切な役割の組み合わせを運ぶポリシソット[PCIME]内でグループ化されていると仮定します。PEP内のこれらのルールの実装の可能性は、3つのキューを備えた加重ラウンドロビンスケジューラを使用することです。最初のキューは、UDPトラフィック、TCPトラフィックの2番目のキュー、残りのトラフィックの3番目のキューに使用されます。加重ラウンドロビンスケジューラの重みは、最初のキューでは30%、2番目のキューで40%、最後のキューで30%になります。
The actions specifying the bandwidth guarantee implicitly assume that the bandwidth resource being guaranteed is the bandwidth available at the interface level. A PolicyRoleCollection is a class defined in [PCIMe] whose purpose is to identify the set of resources (in this example, interfaces) that are assigned to a particular role. Thus, the type of managed elements aggregated within the PolicyRoleCollection defines the bandwidth resource being controlled. In our example, interfaces are aggregated within the PolicyRoleCollection. Therefore, the rules specify bandwidth allocation to all interfaces that match a given role. Other behavior could be similarly defined by changing what was aggregated within the PolicyRoleCollection.
帯域幅の保証を指定するアクションは、保証されている帯域幅リソースがインターフェイスレベルで利用可能な帯域幅であると暗黙的に仮定します。PolicyroleCollectionは、[PCIME]で定義されたクラスであり、その目的は、特定の役割に割り当てられるリソースのセット(この例、インターフェイス)を識別することを目的としています。したがって、PolicyroleCollection内に集約された管理された要素のタイプは、制御されている帯域幅リソースを定義します。この例では、インターフェイスはPolicyrolecollection内で集約されます。したがって、ルールは、特定の役割に一致するすべてのインターフェイスへの帯域幅の割り当てを指定します。他の動作は、Policyrolecollection内で集約されたものを変更することによって同様に定義される可能性があります。
Normally, a full specification of the rules would require indicating the direction of the traffic for which bandwidth allocation is being made. Using the direction variable defined in [PCIMe], the rules can be specified in the following form:
通常、ルールの完全な仕様では、帯域幅の割り当てが行われているトラフィックの方向を示す必要があります。[PCIME]で定義された方向変数を使用すると、ルールは次の形式で指定できます。
If (direction is out) If (IP protocol is UDP) THEN (guarantee 30% of available BW) If (IP protocol is TCP) THEN (guarantee 40% of available BW)
if(Direction Is Out)if(IPプロトコルはudp)then(利用可能なbwの30%を保証)if(IPプロトコルはTCP)(利用可能なBWの40%を保証)
where indentation is used to indicate rule nesting. To save space, we omit the direction condition from further discussion.
ここで、ルールのネスティングを示すためにインデンテーションが使用されます。スペースを節約するために、さらなる議論から方向条件を省略します。
Rule nesting provides the ability to further refine the scope of bandwidth allocation within a given traffic class forwarded via these interfaces. The example below adds two nested rules to refine bandwidth allocation for UDP and TCP applications.
ルールネスティングは、これらのインターフェイスを介して転送される特定のトラフィッククラス内の帯域幅割り当ての範囲をさらに改良する機能を提供します。以下の例は、UDPおよびTCPアプリケーションの帯域幅割り当てを改良するための2つのネストされたルールを追加します。
If (IP protocol is UDP) THEN (guarantee 30% of available BW) (1) If (protocol is TFTP) THEN (guarantee 10% of available BW) (1a) If (protocol is NFS) THEN (guarantee 40% of available BW) (1b) If (IP protocol is TCP) THEN (guarantee 40% of available BW) (2) If (protocol is HTTP) THEN guarantee 20% of available BW) (2a) If (protocol is FTP) THEN (guarantee 30% of available BW) (2b)
if(IPプロトコルはudp)then(利用可能なbwの30%を保証)(1)if(プロトコルはtftp)then(利用可能なbwの10%を保証)(1a)if(プロトコルはnfs)then(利用可能な40%を保証しますbw)(1b)if(ipプロトコルはtcp)then(利用可能なbwの40%を保証)(2)if(プロトコルはhttp)bwの20%を保証)(2a)if(protocol is ftp)then(保証利用可能なBWの30%)(2B)
Subrules 1a and 1b specify bandwidth allocation for UDP applications. The total bandwidth resource being partitioned among UDP applications is the bandwidth available for the UDP traffic class (i.e., 30%), not the total bandwidth available at the interface level. Furthermore, TFTP and NFS are guaranteed to get at least 10% and 40% of the total available bandwidth for UDP, while other UDP applications aren't guaranteed to receive anything. Thus, TFTP and NFS are guaranteed to get at least 3% and 12% of the total bandwidth. Similar logic applies to the TCP applications.
Subrules 1Aおよび1Bは、UDPアプリケーションの帯域幅割り当てを指定します。UDPアプリケーションの間で分割されている帯域幅の総リソースは、UDPトラフィッククラス(つまり、30%)で利用可能な帯域幅であり、インターフェイスレベルで利用可能な総帯域幅ではありません。さらに、TFTPおよびNFSは、UDPで利用可能な総帯域幅の少なくとも10%と40%を獲得することが保証されていますが、他のUDPアプリケーションは何も受け取ることは保証されていません。したがって、TFTPとNFSは、総帯域幅の少なくとも3%と12%を獲得することが保証されています。同様のロジックがTCPアプリケーションに適用されます。
The point of this section will be to show that a hierarchical policy representation enables a finer level of granularity for bandwidth allocation to be specified than is otherwise available using a non-hierarchical policy representation. To see this, let's compare this set of rules with a non-hierarchical (flat) rule representation. In the non-hierarchical representation, the guaranteed bandwidth for TFTP flows is calculated by taking 10% of the bandwidth guaranteed to UDP flows, resulting in 3% of the total interface bandwidth guarantee.
このセクションのポイントは、階層的なポリシー表現が、非階層的なポリシー表現を使用して利用可能であるよりも、帯域幅割り当ての粒度をより細かく指定できることを示すことです。これを確認するには、この一連のルールを非階層(フラット)ルール表現と比較しましょう。非階層表現では、TFTPフローの保証された帯域幅は、UDPフローに保証された帯域幅の10%を採取することによって計算され、総界面帯域幅保証の3%が得られます。
If (UDP AND TFTP) THEN (guarantee 3% of available BW) (1a) If (UDP AND NFS) THEN (guarantee 12% of available BW) (1b) If (other UDP APPs) THEN (guarantee 15% of available BW) (1c) If (TCP AND HTTP) THEN guarantee 8% of available BW) (2a) If (TCP AND FTP) THEN (guarantee 12% of available BW) (2b) If (other TCP APPs) THEN (guarantee 20% of available BW) (2c)
if(udp and tftp)then(利用可能なbwの3%を保証)(1a)if(udp and nfs)then(利用可能なbwの12%を保証)(1b)if(other udp apps)then(利用可能なbwの15%を保証します)(1c)if(tcp and http)then bwの8%を保証)(2a)if(tcp and ftp)then(利用可能なbwの12%を保証)(2b)if(other tcp apps)then(保証20%利用可能なbw)(2c)
Are these two representations identical? No, bandwidth allocation is not the same. For example, within the hierarchical representation, UDP applications are guaranteed 30% of the bandwidth. Suppose a single UDP flow of an application different from NFS or TFTP is running. This application would be guaranteed 30% of the interface bandwidth in the hierarchical representation but only 15% of the interface bandwidth in the flat representation.
これらの2つの表現は同じですか?いいえ、帯域幅の割り当ては同じではありません。たとえば、階層表現内では、UDPアプリケーションに帯域幅の30%が保証されています。NFSまたはTFTPとは異なるアプリケーションの単一のUDPフローが実行されているとします。このアプリケーションは、階層表現の界面帯域幅の30%が保証されますが、フラット表現の界面帯域幅の15%のみが保証されます。
A two stage scheduler is best modeled by a hierarchical representation whereas a flat representation may be realized by a non-hierarchical scheduler.
2ステージスケジューラは、階層表現によって最適にモデル化されていますが、フラット表現は非階層スケジューラによって実現される場合があります。
A schematic hierarchical Weighted-Round-Robin scheduler implementation that supports the hierarchical rule representation is described below.
階層的なルール表現をサポートする概略的な加重ラウンド - ロビンスケジューラの実装を以下に説明します。
--UDP AND TFTP queue--10% --UDP AND NFS queue--40%-Scheduler-30%--+ --Other UDP queue--50% A1 | | --TCP AND HTTP queue--20% | --TCP AND FTP queue--30%-Scheduler-40%--Scheduler--Interface --Other TCP queue--50% A2 | B | ------------Non UDP/TCP traffic-----30%--+
Scheduler A1 extracts packets from the 3 UDP queues according to the weight specified by the UDP sub-rule policy. Scheduler A2 extracts packets from the 3 TCP queues specified by the TCP sub-rule policy. The second stage scheduler B schedules between UDP, TCP and all other traffic according to the policy specified in the top most rule level.
スケジューラA1は、UDPサブルールポリシーで指定された重みに従って、3つのUDPキューからパケットを抽出します。スケジューラA2は、TCPサブルールポリシーで指定された3つのTCPキューからパケットを抽出します。第2段階のスケジューラBは、最上位のルールレベルで指定されたポリシーに従って、UDP、TCP、およびその他のすべてのトラフィック間のスケジュールをスケジュールします。
Another difference between the flat and hierarchical rule representation is the actual division of bandwidth above the minimal bandwidth guarantee. Suppose two high rate streams are being forwarded via this interface: an HTTP stream and an NFS stream. Suppose that the rate of each flow is far beyond the capacity of the interface. In the flat scheduler implementation, the ratio between the weights is 8:12 (i.e., HTTP:NFS), and therefore HTTP stream would consume 40% of the bandwidth while NFS would consume 60% of the bandwidth. In the hierarchical scheduler implementation the only scheduler that has two queues filled is scheduler B, therefore the ratio between the HTTP (TCP) stream and the NFS (UDP) stream would be 30:40, and therefore the HTTP stream would consume approximately 42% of the interface bandwidth while NFS would consume 58% of the interface bandwidth. In both cases both HTTP and NFS streams got more than the minimal guaranteed bandwidth, but the actual rates forwarded via the interface differ.
フラットと階層のルール表現のもう1つの違いは、最小帯域幅保証を上回る帯域幅の実際の分割です。HTTPストリームとNFSストリームという2つの高速ストリームがこのインターフェイスを介して転送されているとします。各フローの速度がインターフェイスの容量をはるかに超えていると仮定します。フラットスケジューラの実装では、重みの比率は8:12(つまり、HTTP:NFS)であるため、HTTPストリームは帯域幅の40%を消費し、NFSは帯域幅の60%を消費します。階層スケジューラの実装では、2つのキューが入力されたスケジューラのみがスケジューラBであるため、HTTP(TCP)ストリームとNFS(UDP)ストリームの比率は30:40であるため、HTTPストリームは約42%を占領します。NFSがインターフェイスの帯域幅の58%を消費する間、インターフェイス帯域幅の。どちらの場合も、HTTPとNFSストリームの両方が最小限の保証帯域幅を超えていますが、インターフェイスを介して転送される実際のレートは異なります。
The conclusion is that hierarchical policy representation provides additional structure and context beyond the flat policy representation. Furthermore, policies specifying bandwidth allocation using rule hierarchies should be enforced using hierarchical schedulers where the rule hierarchy level is mapped to the hierarchical scheduler level.
結論は、階層的な政策表現が、フラットな政策表現を超えた追加の構造とコンテキストを提供するということです。さらに、ルール階層を使用して帯域幅割り当てを指定するポリシーは、ルール階層レベルが階層スケジューラレベルにマッピングされる階層スケジューラを使用して実施する必要があります。
Two major resources govern the per hop behavior in each node. The bandwidth allocation resource governs the forwarding behavior of each traffic class. A scheduler priority and weights are controlled by the bandwidth allocation policies, as well as the (minimal) number of queues needed for traffic separation. A second resource, which is not controlled by bandwidth allocation policies, is the queuing length and drop behavior. For this purpose, queue length and threshold policies are used.
2つの主要なリソースは、各ノードのホップごとの動作を管理します。帯域幅割り当てリソースは、各トラフィッククラスの転送動作を管理します。スケジューラの優先順位とウェイトは、帯域幅の割り当てポリシーと、トラフィックの分離に必要な(最小限の)キューの数によって制御されます。帯域幅の割り当てポリシーによって制御されていない2番目のリソースは、キューイングの長さとドロップの動作です。この目的のために、キューの長さとしきい値ポリシーが使用されます。
Rule hierarchy is used to describe the context on which thresholds act. The policy rule's condition describes the traffic class and the rule's actions describe the bandwidth allocation, the forwarding priority and the queue length. If the traffic class contains different drop precedence sub-classes that require different thresholds within the same queue, the sub-rules actions describe these thresholds.
ルール階層は、しきい値が機能するコンテキストを説明するために使用されます。ポリシールールの条件は、トラフィッククラスを説明し、ルールの行動は帯域幅の割り当て、転送の優先順位、およびキューの長さを説明しています。トラフィッククラスに、同じキュー内で異なるしきい値を必要とする異なるドロップ優先順位のサブクラスが含まれている場合、サブレールアクションはこれらのしきい値を記述します。
Below is an example of the use of rule nesting for threshold control purposes. Let's look at the following rules:
以下は、しきい値制御の目的でネストされるルールの使用の例です。次のルールを見てみましょう。
If (protocol is FTP) THEN (guarantee 10% of available BW) (queue length equals 40 packets) (drop technique is random)
if(プロトコルはftp)then(利用可能なbwの10%を保証)(キューの長さは40パケットに等しい)(ドロップテクニックはランダム)
if (src-ip is from net 2.x.x.x) THEN min threshold = 30% max threshold = 70%
if(src-ipはnet 2.x.x.xからです)からminしきい値= 30%maxしきい値= 70%
if (src-ip is from net 3.x.x.x) THEN min threshold = 40% max threshold = 90%
if(src-ipはnet 3.x.x.xからです)からminしきい値= 40%maxしきい値= 90%
if (all other) THEN min threshold = 20% max threshold = 60%
if(他のすべて)その後最小しきい値= 20%最大しきい値= 60%
The rule describes the bandwidth allocation, the queue length and the drop technique assigned to FTP flows. The sub-rules describe the drop threshold priorities within those FTP flows. FTP packets received from all networks apart from networks 2.x.x.x and 3.x.x.x are randomly dropped when the queue threshold for FTP flows accumulates to 20% of the queue length. Once the queue fills to 60%, all these packets are dropped before queuing. The two other sub rules provide other thresholds for FTP packets coming from the specified two subnets. The Assured Forwarding per hop behavior (AF) is another good example of the use of hierarchy to describe the different drop preferences within a traffic class. This example is provided in a later section.
ルールは、帯域幅の割り当て、キューの長さ、およびFTPフローに割り当てられたドロップ手法について説明します。サブレールは、これらのFTPフロー内のドロップしきい値優先順位を説明しています。Networks 2.x.x.xおよび3.x.x.xを除いて、すべてのネットワークから受信したFTPパケットは、FTPフローのキューのしきい値がキューの長さの20%に蓄積すると、ランダムにドロップされます。キューが60%に充填されると、これらのすべてのパケットはキューイングの前にドロップされます。他の2つのサブルールは、指定された2つのサブネットから来るFTPパケットの他のしきい値を提供します。Assured Forwarding Per Hop Behavior(AF)は、トラフィッククラス内のさまざまなドロップ設定を説明するための階層の使用のもう1つの良い例です。この例は、後のセクションで提供されています。
Rule nesting is used within QPIM for two important purposes:
ルールネストは、2つの重要な目的でQPIM内で使用されます。
1) Enhance clarity, readability and reusability.
1) 明快さ、読みやすさ、再利用性を高めます。
2) Provide hierarchical context for actions.
2) アクションに階層的コンテキストを提供します。
The second point captures the ability to specify context for bandwidth allocation, as well as providing context for drop threshold policies.
2番目のポイントは、帯域幅割り当てのコンテキストを指定する機能をキャプチャし、ドロップしきい値ポリシーのコンテキストを提供します。
When is a hierarchy level supposed to specify the bandwidth allocation context, when is the hierarchy used for specifying the drop threshold context, and when is it used merely for clarity and reusability? The answer depends entirely on the actions. Bandwidth control actions within a sub-rule specify how the bandwidth allocated to the traffic class determined by the rule's condition clause should be further divided among the sub-rules. Drop threshold actions control the traffic class's queue drop behavior for each of the sub-rules. The bandwidth control actions have an implicit pointer saying: the bandwidth allocation is relative to the bandwidth resources defined by the higher level rule. Drop threshold actions have an implicit pointer saying: the thresholds are taken from the queue resources defined by the higher level rule. Other actions do not have such an implicit pointer, and for these actions hierarchy is used only for reusability and readability purposes.
階層レベルが帯域幅の割り当てコンテキストを指定するのはいつ、ドロップしきい値のコンテキストを指定するために階層が使用されるのはいつですか、そしてそれが単に明確さと再利用性のために使用されるのはいつですか?答えは完全にアクションに依存します。サブルール内の帯域幅制御アクションは、ルールの条件条項によって決定されるトラフィッククラスに割り当てられた帯域幅をサブレール間でさらに分割する方法を指定します。ドロップしきい値アクションは、各サブリュールのトラフィッククラスのキュードロップ動作を制御します。帯域幅制御アクションには、帯域幅の割り当ては、より高いレベルのルールで定義された帯域幅リソースに関連しています。ドロップしきい値アクションには、次のような暗黙のポインターがあります。しきい値は、より高いレベルのルールで定義されたキューリソースから取得されます。他のアクションにはそのような暗黙のポインターはありません。これらのアクションでは、階層は再利用性と読みやすさの目的でのみ使用されます。
Each rule that includes a bandwidth allocation action implies that a queue should be allocated to the traffic class defined by the rule's condition clause. Therefore, once a bandwidth allocation action exists within the actions of a sub-rule, a threshold action within this sub-rule cannot refer to thresholds of the parent rule's queue. Instead, it must refer to the queue of the sub-rule itself. Therefore, in order to have a clear and unambiguous definition, refinement of thresholds and refinements of bandwidth allocations within sub-rules should be avoided. If both refinements are needed for the same rule, threshold refinements and bandwidth refinements rules should each be aggregated to a separate group, and these groups should be aggregated under the policy rule, using the PolicySetComponent aggregation.
帯域幅の割り当てアクションを含む各ルールは、キューがルールの条件条項で定義されたトラフィッククラスに割り当てる必要があることを意味します。したがって、サブルールのアクション内に帯域幅の割り当てアクションが存在すると、このサブルール内のしきい値アクションは、親ルールのキューのしきい値を参照できません。代わりに、サブルール自体のキューを参照する必要があります。したがって、明確で明確な定義を持つためには、閾値の洗練とサブレール内の帯域幅の割り当ての改良を避ける必要があります。同じ規則に両方の改良が必要な場合、しきい値の改良と帯域幅の改良ルールはそれぞれ別のグループに集約され、これらのグループはポリシーコンポーネントの集約を使用してポリシールールの下で集約する必要があります。
QPIM is intended for several audiences. The following lists some of the intended audiences and their respective uses:
QPIMは数人の聴衆を対象としています。以下には、意図した聴衆の一部とそれぞれの用途がリストされています。
1. Developers of QoS policy management applications can use this model as an extensible framework for defining policies to control PEPs and PDPs in an interoperable manner.
1. QoSポリシー管理アプリケーションの開発者は、このモデルを、相互運用可能な方法でPEPとPDPを制御するポリシーを定義するための拡張可能なフレームワークとして使用できます。
2. Developers of Policy Decision Point (PDP) systems built to control resource allocation signaled by RSVP requests.
2. RSVPリクエストによって合図されたリソース割り当てを制御するために構築されたポリシー決定ポイント(PDP)システムの開発者。
3. Developers of Policy Decision Points (PDP) systems built to create QoS configuration for PEPs.
3. PEPのQoS構成を作成するために構築されたポリシー決定ポイント(PDP)システムの開発者。
4. Builders of large organization data and knowledge bases who decide to combine QoS policy information with other networking policy information, assuming all modeling is based on [PCIM] and [PCIMe].
4. すべてのモデリングが[PCIM]および[PCIME]に基づいていると仮定して、QoSポリシー情報を他のネットワークポリシー情報と組み合わせることを決定する大規模な組織データおよび知識ベースのビルダー。
5. Authors of various standards may use constructs introduced in this document to enhance their work. Authors of data models wishing to map a storage specific technology to QPIM must use this document as well.
5. さまざまな標準の著者は、このドキュメントで導入された構成要素を使用して、作業を強化する場合があります。ストレージ固有のテクノロジーをQPIMにマッピングしたいデータモデルの著者も、このドキュメントを使用する必要があります。
QPIM's class and association inheritance hierarchies are rooted in [PCIM] and [PCIMe]. Figures 2 and 3 depict these QPIM inheritance hierarchies, while noting their relationships to [PCIM] and [PCIMe]classes. Note that many other classes used to form QPIM policies, such as SimplePolicyCondition, are defined in [PCIM] and [PCIMe]. Thus, the following figures do NOT represent ALL necessary classes and relationships for defining QPIM policies. Rather, the designer using QPIM should use appropriate classes and relationships from [PCIM] and [PCIMe] in conjunction with those defined below.
QPIMのクラスおよび協会の継承階層は、[PCIM]および[PCIME]に根ざしています。図2と3は、これらのQPIM継承階層を示し、[PCIM]および[PCIME]クラスとの関係に注目しています。SimplePolicyconcitionなどのQPIMポリシーを形成するために使用される他の多くのクラスは、[PCIM]および[PCIME]で定義されていることに注意してください。したがって、次の数値は、QPIMポリシーを定義するために必要なすべてのクラスと関係を表しているわけではありません。むしろ、QPIMを使用するデザイナーは、[PCIM]および[PCIME]の適切なクラスと関係を以下に定義したものと組み合わせて使用する必要があります。
[ManagedElement] (abstract, PCIM) | +--Policy (abstract, PCIM) | | | +---PolicyAction (abstract, PCIM) | | | | | +---SimplePolicyAction (PCIMe) | | | | | | | +---QoSPolicyRSVPSimpleAction (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyDiscardAction (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyAdmissionAction (abstract, QPIM) | | | | | | | +---QoSPolicyPoliceAction (QPIM) | | | | | | | +---QoSPolicyShapeAction (QPIM) | | | | | | | +---QoSPolicyRSVPAdmissionAction (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyPHBAction (abstract, QPIM) | | | | | +---QoSPolicyBandwidthAction (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyCongestionControlAction (QPIM) | | | +---QoSPolicyTrfcProf (abstract, QPIM) | | | | | +---QoSPolicyTokenBucketTrfcProf (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyIntServTrfcProf (QPIM) | | | | | +---PolicyVariable (abstract, PCIMe) | | | | | +---PolicyImplicitVariable (abstract, PCIMe) | | | | | +---QoSPolicyRSVPVariable (abstract, QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPSourceIPv4Variable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPDestinationIPv4Variable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPSourceIPv6Variable (QPIM) | | |
(continued on the next page)(continued from the previous page)
(次のページに続く)(前のページから続く)
[ManagedElement] (abstract, PCIM, repeated for convenience) | +--Policy (abstract, PCIM, repeated for convenience) | | | +---PolicyVariable (abstract, PCIMe) | | | | | +---PolicyImplicitVariable (abstract, PCIMe) | | | | | +---QoSPolicyRSVPVariable (abstract, QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPDestinationIPv6Variable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPSourcePortVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPDestinationPortVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPIPProtocolVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPIPVersionVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPDCLASSVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPStyleVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPDIntServVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPMessageTypeVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPPreemptionPriorityVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPPreemptionDefPriorityVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPUserVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPApplicationVariable (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyRSVPAuthMethodVariable (QPIM) | | | +---PolicyValue (abstract, PCIMe) | | | | | +---QoSPolicyDNValue (QPIM) | | | | | +---QoSPolicyAttributeValue (QPIM)
Figure 2. The QPIM Class Inheritance Hierarchy
図2. QPIMクラス継承階層
Figure 3 shows the QPIM relationship hierarchy.
図3は、QPIM関係の階層を示しています。
[unrooted] (abstract, PCIM) | +---Dependency (abstract) | | | +--- QoSPolicyTrfcProfInAdmissionAction (QPIM) | | | +--- QoSPolicyConformAction (QPIM) | | | +--- QoSPolicyExceedAction (QPIM) | | | +--- QoSPolicyViolateAction (QPIM) | | | +--- PolicyVariableInSimplePolicyAction | | | | | + QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction
Figure 3. The QPIM Association Class Inheritance Hierarchy
図3. QPIM Associationクラス継承階層
This section describes the QoS actions that are modeled by QPIM. QoS actions are policy enforced network behaviors that are specified for traffic selected by QoS conditions. QoS actions are modeled using the classes PolicyAction (defined in [PCIM]), SimplePolicyAction (defined in [PCIMe]) and several QoS actions defined in this document that are derived from both of these classes, which are described below.
このセクションでは、QPIMによってモデル化されたQOSアクションについて説明します。QoSアクションは、QoS条件で選択されたトラフィックに対して指定されたポリシー強制ネットワーク動作です。QoSアクションは、クラスポリシー([PCIM]で定義)、SimplePolicYaction([PCIME]で定義)、およびこれらの両方のクラスから派生したこのドキュメントで定義されたいくつかのQoSアクションを使用してモデル化されます。
Note that there is no discussion of PolicyRule, PolicyGroup, or different types of PolicyCondition classes in this document. This is because these classes are fully specified in [PCIM] and [PCIMe].
このドキュメントには、Policyrule、Policy -Group、またはさまざまな種類のPolicyconditionクラスに関する議論がないことに注意してください。これは、これらのクラスが[PCIM]および[PCIME]で完全に指定されているためです。
QoS policy based systems allow the network administrator to specify a set of rules that control both the selection of the flows that need to be provided with a preferred forwarding treatment, as well as specifying the specific set of preferred forwarding behaviors. QPIM provides an information model for specifying such a set of rules.
QoSポリシーベースのシステムにより、ネットワーク管理者は、優先転送処理を提供する必要があるフローの選択の両方を制御する一連のルールを指定すること、および優先転送の特定のセットを指定することができます。QPIMは、このような一連のルールを指定するための情報モデルを提供します。
QoS policy rules enable controlling environments in which RSVP signaling is used to request different forwarding treatment for different traffic types from the network, as well as environments where no signaling is used, but preferred treatment is desired for some (but not all) traffic types. QoS policy rules also allow controlling environments where strict QoS guarantees are provided to individual flows, as well as environments where QoS is provided to flow aggregates. QoS actions allow a PDP or a PEP to determine which RSVP requests should be admitted before network resources are allocated. QoS actions allow control of the RSVP signaling content itself, as well as differentiation between priorities of RSVP requests. QoS actions allow controlling the Differentiated Service edge enforcement including policing, shaping and marking, as well as the per-hop behaviors used in the network core. Finally, QoS actions can be used to control mapping of RSVP requests at the edge of a differentiated service cloud into per hop behaviors.
QOSポリシールールにより、RSVPシグナル伝達を使用して、ネットワークからさまざまなトラフィックタイプの異なる転送処理を要求するために使用される環境、およびシグナリングが使用されない環境が必要ですが、一部の(ただし、すべてではない)トラフィックタイプに好ましい治療が望ましい環境が必要です。また、QoSポリシールールにより、個々のフローに厳格なQoS保証が提供される環境と、QOが流れの集合体に提供される環境も可能にします。QoSアクションにより、PDPまたはPEPがネットワークリソースを割り当てる前にどのRSVP要求を認めるべきかを決定することができます。QoSアクションにより、RSVPシグナリングコンテンツ自体の制御と、RSVP要求の優先順位間の区別が可能になります。QoSアクションにより、ネットワークコアで使用されるホップごとの動作だけでなく、ポリシング、シェーピング、マーキングなどの差別化されたサービスエッジ施行を制御できます。最後に、QoSアクションを使用して、差別化されたサービスクラウドの端でのRSVP要求のマッピングを制御することができます。
Four groups of actions are derived from action classes defined in [PCIM] and [PCIMe]. The first QoS action group contains a single action, QoSPolicyRSVPSimpleAction. This action is used for both RSVP signal control and install actions. The second QoS action group determines whether a flow or class of flows should be admitted. This is done by specifying an appropriate traffic profile using the QoSPolicyTrfcProf class and its subclasses. This set of actions also includes QoS admission control actions, which use the QoSPolicyAdmissionAction class and its subclasses. The third group of actions control bandwidth allocation and congestion control differentiations, which together specify the per-hop behavior forwarding treatment. This group of actions includes the QoSPolicyPHBAction class and its subclasses. The fourth QoS action is an unconditional packet discard action, which uses the QoSPolicyDiscardAction class. This action is used either by itself or as a building block of the QoSPolicyPoliceAction.
アクションの4つのグループは、[PCIM]および[PCIME]で定義されたアクションクラスから派生しています。最初のQoSアクショングループには、単一のアクションであるQOSPOLICYRSVPSIMPLEACTIONが含まれています。このアクションは、RSVP信号制御とインストールアクションの両方に使用されます。2番目のQoSアクショングループは、フローまたはクラスのフローを認めるべきかどうかを決定します。これは、Qososolicytrfcprofクラスとそのサブクラスを使用して適切なトラフィックプロファイルを指定することによって行われます。この一連のアクションには、QOS Andimint Controlアクションも含まれています。これは、QospolicyAdmissionactionクラスとそのサブクラスを使用します。アクションの3番目のグループは、帯域幅の割り当てと輻輳制御の差別化を制御します。このグループのアクションには、Qospolic -Phbactionクラスとそのサブクラスが含まれます。4番目のQoSアクションは、Qospolicydiscardactionクラスを使用する無条件のパケット廃棄アクションです。このアクションは、それ自体で、またはQospolicypolicalecoctionの構成要素として使用されます。
Note that some QoS actions are not directly modeled. Instead, they are modeled by using the class SimplePolicyAction with the appropriate associations. For example, the three marking actions (DSCP, IPP and CoS) are modeled by using the SimplePolicyAction class, and associating that class with variables and values of the appropriate type defined in [PCIMe].
一部のQoSアクションは直接モデル化されていないことに注意してください。代わりに、適切な関連付けを使用してクラスのSimplePolicyactionを使用してモデル化されます。たとえば、3つのマーキングアクション(DSCP、IPP、およびCOS)は、SimplePolicyactionクラスを使用してモデル化され、そのクラスを[PCIME]で定義された適切なタイプの変数と値に関連付けます。
There are three types of decisions a PDP (either remote or within a PEP) can make when it evaluates an RSVP request:
PDP(リモートまたはPEP内)がRSVPリクエストを評価するときに行うことができる決定には、次の3つのタイプがあります。
1. Admit or reject the request 2. Add or modify the request admission parameters 3. Modify the RSVP signaling content The COPS for RSVP [RFC2749] specification uses different Decision object types to model each of these decisions. QPIM follows the COPS for RSVP specification and models each decision using a different action class.
1. リクエストを認めまたは拒否します2.リクエスト入学パラメーターを追加または変更する3. RSVPシグナリングコンテンツを変更するRSVP [RFC2749]のCOPS [RFC2749]仕様は、さまざまな決定オブジェクトタイプを使用して、これらの各決定をモデル化します。QPIMはRSVP仕様のCOPSに従い、異なるアクションクラスを使用して各決定をモデル化します。
The QoSPolicyRSVPAdmissionAction controls the Decision Command and Decision Flags objects used within COPS for RSVP. The QoSPolicyRSVPAdmissionAction class, with its associated QoSPolicyIntServTrfcProf class, is used to determine whether to accept or reject a given RSVP request by comparing the RSVP request's TSPEC or RSPEC parameters against the traffic profile specified by the QoSPolicyIntServTrfcProf. For a full description of the comparison method, see section 4. Following the COPS for RSVP specification, the admission decision has an option to both accept the request and send a warning to the requester. The QoSPolicyRSVPAdmissionAction can be used to limit the number of admitted reservations as well.
Qospolicyrsvpadmissionactionは、RSVPのCOP内で使用される決定コマンドおよび決定フラグオブジェクトを制御します。関連するQosoploicyyintservtrfcprofクラスを搭載したQosospolicyrsvpadmissionクラスを使用して、RSVP要求のTSPECまたはRSPECパラメーターをQOSPOLICYINTSSERVTRFCPROFで指定したトラフィックプロファイルと比較して、特定のRSVP要求を受け入れるか拒否するかを決定します。比較方法の完全な説明については、セクション4を参照してください。RSVP仕様のCOPに続いて、入場決定にはリクエストを受け入れ、リクエスターに警告を送信するオプションがあります。Qospolicyrsvpadmissionactionを使用して、認められた予約の数も制限できます。
The class QoSPolicyRSVPSimpleAction, which is derived from the PolicySimpleAction class [PCIMe], can be used to control the two other COPS RSVP decision types. The property qpRSVPActionType designates the instance of the class to be either of type 'REPLACE', 'STATELESS', or both ('REPLACEANDSTATELESS'). For instances carrying a qpRSVPActionType property value of 'REPLACE', the action is interpreted as a COPS Replace Decision, controlling the contents of the RSVP message. For instances carrying a qpRSVPActionType property value of 'STATELESS', the action is interpreted as a COPS Stateless Decision, controlling the admission parameters. If both of these actions are required, this can be done by assigning the value REPLACEANDSTATELESS to the qpRSVPActionType property.
PolicySimpreactionクラス[PCIME]から派生したクラスのQOSPOLICRSVPSIMPLEACTIONは、他の2つのCOPS RSVP決定タイプを制御するために使用できます。プロパティQPRSVPACTIONTYPEは、クラスのインスタンスをタイプ「交換」、「ステートレス」、またはその両方(「代替」)のいずれかのいずれかに指定します。QPRSVPACTIONTYPEプロパティ値の「置き換え」を含むたとえば、アクションはCOPS交換決定として解釈され、RSVPメッセージの内容を制御します。QPRSVPACTIONTYPEプロパティ値の「Stateless」を含むたとえば、アクションはCOPSのステートレス決定として解釈され、入場パラメーターを制御します。これらの両方のアクションが必要な場合、これはQPRSVPACTIONTYPEプロパティに置き換えられない値を割り当てることで実行できます。
This class is modeled to represent the COPS for RSVP Replace and Stateless decisions. This similarity allows future use of these COPS decisions to be directly controlled by a QoSPolicySimpleAction. The only required extension might be the definition of a new RSVP variable.
このクラスは、RSVPの置き換えおよび無国籍の決定のCOPを表すようにモデル化されています。この類似性により、これらのCOPSの決定を将来の使用は、Qospolicysimpreactionによって直接制御されることができます。必要な唯一の拡張機能は、新しいRSVP変数の定義です。
The QoSPolicyRSVPSimpleAction allows the specification of admission parameters. It allows specification of the preemption priority [RFC3181] of a given RSVP Reservation request. Using the preemption priority value, the PEP can determine the importance of a Reservation compared with already admitted reservations, and if necessary can preempt lower priority reservations to make room for the higher priority one. This class can also be used to control mapping of RSVP requests to a differentiated services domain by setting the QoSPolicyRSVPDCLASSVariable to the required value. This instructs the PEP to mark traffic matching the Session and Sender specifications carried in an RSVP request to a given DSCP value.
QOSPOLISRSVPSIMPLEACTIONを使用すると、入場パラメーターの仕様が可能になります。特定のRSVP予約要求の先制優先度[RFC3181]の指定を可能にします。PEPは、先制優先値を使用して、すでに認められている予約と比較して予約の重要性を決定できます。必要に応じて、優先度の低い予約を先取りして、優先度の高い余地を確保できます。このクラスは、QOSPOLICYRSVPDCLASSVARIALを必要な値に設定することにより、差別化されたサービスドメインへのRSVP要求のマッピングを制御するためにも使用できます。これにより、RSVPリクエストで特定のDSCP値に搭載されたセッションと送信者の仕様に一致するトラフィックをマークするようにPEPに指示されます。
A Policy system should be able to control the information carried in the RSVP messages. The QoSPolicyRSVPSimpleAction allows control of the content of RSVP signaling messages. An RSVP message can carry a preemption policy object [RFC3181] specifying the priority of the reservation request in comparison to other requests. An RSVP message can also carry a policy object for authentication purposes. An RSVP message can carry a DCLASS [DCLASS] object that specifies to the receiver or sender the particular DSCP value that should be set on the data traffic. A COPS for RSVP Replacement Data Decision controls the content of the RSVP message by specifying a set of RSVP objects replacing or removing the existing ones.
ポリシーシステムは、RSVPメッセージに含まれる情報を制御できる必要があります。QOSPOLISRSVPSIMPLEACTIONは、RSVPシグナリングメッセージの内容を制御できます。RSVPメッセージは、他のリクエストと比較して予約要求の優先順位を指定する先制ポリシーオブジェクト[RFC3181]を運ぶことができます。RSVPメッセージは、認証目的でポリシーオブジェクトを搭載することもできます。RSVPメッセージは、データトラフィックに設定する特定のDSCP値を受信者または送信者に指定するDCLASS [DCLASS]オブジェクトを運ぶことができます。RSVP交換データのCOPSは、既存のオブジェクトを置き換えるまたは削除するRSVPオブジェクトのセットを指定することにより、RSVPメッセージのコンテンツを制御します。
The differentiated Service Architecture [DIFFSERV] was designed to provide a scalable QoS differentiation without requiring any signaling protocols running between the hosts and the network. The QoS actions modeled in QPIM can be used to control all of the building blocks of the Differentiated Service architecture, including per-hop behaviors, edge classification, and policing and shaping, without a need to specify the datapath mechanisms used by PEP implementations. This provides an abstraction level hiding the unnecessary details and allowing the network administrator to write rules that express the network requirements in a more natural form. In this architecture, as no signaling between the end host and the network occurs before the sender starts sending information, the QoS mechanisms should be set up in advance. This usually means that PEPs need to be provisioned with the set of policy rules in advance.
差別化されたサービスアーキテクチャ[diffserv]は、ホストとネットワーク間で実行されるシグナリングプロトコルを必要とせずに、スケーラブルなQoS差別化を提供するように設計されました。QPIMでモデル化されたQoSアクションは、PEP実装で使用されるデータパスメカニズムを指定する必要なく、HOPの動作、エッジ分類、ポリシングとシェーピングなど、差別化されたサービスアーキテクチャのすべての構成要素を制御するために使用できます。これにより、不必要な詳細を隠し、ネットワーク管理者がネットワークの要件をより自然な形で表現するルールを記述できるようにする抽象化レベルが提供されます。このアーキテクチャでは、送信者が情報の送信を開始する前にエンドホストとネットワークの間にシグナリングが発生しないため、QoSメカニズムを事前に設定する必要があります。これは通常、PEPが事前にポリシールールのセットを提供する必要があることを意味します。
Policing and Shaping actions are modeled as subclasses of the QoS admission action. DSCP and CoS marking are modeled by using the SimplePolicyAction ([PCIMe]) class associated with the appropriate variables and values. Bandwidth allocation and congestion control actions are modeled as subclasses of the QpQPolicyPHBAction, which is itself a subclass PolicyAction class ([PCIM])
ポリシングおよびシェーピングアクションは、QoS入学アクションのサブクラスとしてモデル化されています。DSCPおよびCOSマーキングは、適切な変数と値に関連付けられたSimplePolicyaction([PCIME])クラスを使用してモデル化されます。帯域幅の割り当ておよび輻輳制御アクションは、QPQPolicyphbactionのサブクラスとしてモデル化されています。
Admission Actions (QoSPolicyAdmissionAction and its subclasses) are used to police and/or shape traffic.
入場訴訟(QospolicyAdmissionactionとそのサブクラス)は、警察やトラフィックの形状に使用されます。
Each Admission Action is bound to a traffic profile (QoSPolicyTrfcProf) via the QoSPolicyTrfcProfInAdmissionAction association. The traffic profile is used to meter traffic for purposes of policing or shaping.
各入学措置は、QoSoSpolicyTrfcProfinAdmissionaction Associationを介してトラフィックプロファイル(Qospolicytrfcprof)に拘束されます。トラフィックプロファイルは、ポリシングまたはシェーピングの目的でトラフィックを計量するために使用されます。
An Admission Action carries a scope property (qpAdmissionScope) that is used to determine whether the action controls individual traffic flows or aggregate traffic classes. The concepts of "flow" and "traffic class" are explained in [DIFFSERV] using the terms 'microflow' and 'traffic stream'. Roughly speaking, a flow is a set of packets carrying an IP header that has the same values for source IP, destination IP, protocol and layer 4 source and destination ports. A traffic class is a set of flows. In QPIM, simple and compound conditions can identify flows and/or traffic classes by using Boolean terms over the values of IP header fields, including the value of the ToS byte.
入場アクションには、アクションが個々のトラフィックフローを制御するか、トラフィッククラスを集計するかを判断するために使用されるスコーププロパティ(QPADMISSIONSCOPE)が搭載されています。「フロー」と「トラフィッククラス」の概念は、「マイクロフロー」と「トラフィックストリーム」という用語を使用して[diffserv]で説明されています。大まかに言えば、フローは、ソースIP、宛先IP、プロトコル、レイヤー4ソースおよび宛先ポートと同じ値を持つIPヘッダーを運ぶパケットのセットです。交通クラスは一連のフローです。QPIMでは、単純な条件と複合条件は、TOSバイトの値を含むIPヘッダーフィールドの値に対するブール項を使用することにより、フローやトラフィッククラスを識別できます。
Thus, the interpretation of the scope property is as follows: If the value of the scope property is 0 (per-flow), each (micro) flow that can be positively matched with the rule's condition is metered and policed individually. If the value of the scope property is 1 (per-class), all flows matched with the rule's condition are metered as a single aggregate and policed together.
したがって、スコーププロパティの解釈は次のとおりです。スコーププロパティの値が0(流量)の場合、ルールの条件と正に一致する可能性のある各(マイクロ)フローは計算され、個別にポリシングされます。Scopeプロパティの値が1(クラスごと)の場合、ルールの条件と一致するすべてのフローは、単一の集計として計算され、互いにポリシングされます。
The following example illustrates the use of the scope property. Using two provisioned policing actions, the following policies can be enforced:
次の例は、スコーププロパティの使用を示しています。2つのプロビジョニングされたポリシングアクションを使用して、次のポリシーを実施できます。
- Make sure that each HTTP flow will not exceed 64kb/s
- 各HTTPフローが64kb/sを超えないことを確認してください
- Make sure that the aggregate rate of all HTTP flows will not exceed 512Kb/s
- すべてのHTTPフローの総速度が512kb/sを超えないことを確認してください
Both policies are modeled using the same class QoSPolicyPoliceAction (derived from QoSPolicyAdmissionAction). The first policy has its scope property set to 'flow', while the second policy has its scope property set to 'class'. The two policies are modeled using a rule with two police actions that, in a pseudo-formal definition, looks like the following:
どちらのポリシーも、同じクラスのQospolicypolicaleaction(QospolicyAdmationsactionから派生)を使用してモデル化されています。最初のポリシーにはスコーププロパティが「フロー」に設定されていますが、2番目のポリシーにはスコーププロパティが「クラス」に設定されています。2つのポリシーは、擬似形式の定義で、次のように見える2つの警察措置を備えたルールを使用してモデル化されています。
If (HTTP) Action1=police, Traffic Profile1=64kb/s, Scope1=flow Action2=police, Traffic Profile2=512kb/s, Scope2=class
The provisioned policing action QoSPolicyPoliceAction has three associations, QoSPolicyConformAction, QoSPolicyExceedAction and QoSPolicyViolateAction.
プロビジョニングされたポリシングアクションQospolicypolicaleactionには、Qospolicyconformaction、Qospolicyex Checedaction、およびQospolicyviolateactionの3つの関連性があります。
To accomplish the desired result stated above, two possible modeling techniques may be used: The two actions can be part of a single policy rule using two PolicyActionInPolicyRule [PCIM] associations. In this case the ExecutionStrategy property of the PolicyRule class [PCIMe] SHOULD be set to "Do All" so that both individual flows and aggregate streams are policed.
上記の望ましい結果を達成するために、2つの可能なモデリング手法を使用できます。2つのアクションは、2つのPolicyActionInPolicyrule [PCIM]アソシエーションを使用して単一のポリシールールの一部にすることができます。この場合、PolicyRuleクラス[PCIME]の実行戦略プロパティは、個々のフローと集約ストリームの両方がポリシングされるように「すべてを実行」するように設定する必要があります。
Alternatively, Action1 and Action2 could be aggregated in a CompundPolicyAction instance using the PolicyActionInPolicyAction aggregations [PCIMe]. In this case, in order for both individual flows and aggregate traffic classes to be policed, the ExecutionStrategy property of the CompoundPolicyAction class [PCIMe] SHOULD be set to "Do All".
あるいは、Action1とAction2は、PolicyActionInPolicyaction集約[PCIME]を使用して、CompundPolicyyactionインスタンスに集約することができます。この場合、個々のフローと集計トラフィッククラスの両方をポリシングするためには、CommonePolicYactionクラス[PCIME]の実行戦略プロパティを「すべて」に設定する必要があります。
The policing action is associated with a three-level token bucket traffic profile carrying rate, burst and excess-burst parameters. Traffic measured by a meter can be classified as conforming traffic when the metered rate is below the rate defined by the traffic profile, as excess traffic when the metered traffic is above the normal burst and below the excess burst size, and violating traffic when rate is above the maximum excess burst.
ポリシングアクションは、3レベルのトークンバケットトラフィックプロファイルのキャリングレート、バースト、および過剰バーストパラメーターに関連付けられています。メーターで測定されたトラフィックは、メーターのレートがトラフィックプロファイルによって定義されたレートを下回る場合の適合トラフィックとして分類できます。最大過剰バーストの上。
The [DIFF-MIB] defines a two-level meter, and provides a means to combine two-level meters into more complex meters. In this document, a three-level traffic profile is defined. This allows construction of both two-level meters as well as providing an easier definition for three-level meters needed for creating AF [AF] provisioning actions.
[diff-mib]は2レベルのメーターを定義し、2レベルメートルをより複雑なメーターに組み合わせる手段を提供します。このドキュメントでは、3レベルのトラフィックプロファイルが定義されています。これにより、両方の2レベルメートルの構築が可能になり、AF [AF]のプロビジョニングアクションの作成に必要な3レベルメートルの定義が簡単になります。
A policing action that models three-level policing MUST associate three separate actions with a three-level traffic profile. These actions are a conforming action, an exceeding action and a violating action. A policing action that models two-level policing uses a two-level traffic profile and associates only conforming and exceeding actions. A policing action with a three-level traffic profile that specifies an exceed action but does not specify a violate action implies that the action taken when the traffic is above the maximum excess burst is identical to the action taken when the traffic is above the normal burst. A policer determines whether the profile is being met, while the actions to be performed are determined by the associations QoSPolicyXXXAction.
3レベルのポリシングをモデル化するポリシングアクションは、3つの別々のアクションを3レベルのトラフィックプロファイルに関連付ける必要があります。これらのアクションは、適合アクション、超過アクション、および違反アクションです。2レベルのポリシングをモデル化するポリシングアクションは、2レベルのトラフィックプロファイルを使用し、Associatesのみに適合し、それを超えるアクションを超えています。超過アクションを指定しているが違反アクションを指定しない3レベルのトラフィックプロファイルを備えたポリシングアクションは、トラフィックが最大過剰バーストを上回っているときに取られたアクションが、トラフィックが通常のバーストを超えているときに取られたアクションと同一であることを意味します。ポリサーは、プロファイルが満たされているかどうかを判断し、実行するアクションはAssociations QosoplicyXxxactionによって決定されます。
Shapers are used to delay some or all of the packets in a traffic stream, in order to bring the stream into compliance with a traffic profile. A shaper usually has a finite-sized buffer, and packets may be discarded if there is not sufficient buffer space to hold the delayed packets. Shaping is controlled by the QoSPolicyShapeAction class. The only required association is a traffic profile that specifies the rate and burst parameters that the outgoing flows should conform with.
シェイパーは、トラフィックプロファイルのコンプライアンスにストリームを導入するために、トラフィックストリーム内のパケットの一部またはすべてを遅らせるために使用されます。通常、シェーパーには有限サイズのバッファーがあり、遅延パケットを保持するのに十分なバッファースペースがない場合、パケットが破棄される場合があります。形成は、Qospolicyshapeactionクラスによって制御されます。必要な唯一の関連付けは、発信フローが適合するレートとバーストパラメーターを指定するトラフィックプロファイルです。
Three types of marking control actions are modeled in QPIM: Differentiated Services Code Point (DSCP) assignment, IP Precedence (IPP) assignment and layer-2 Class of Service (CoS) assignment. These assignment actions themselves are modeled by using the SimplePolicyAction class associated with the appropriate variables and values.
QPIMでは、3種類のマーキング制御アクションがモデル化されています。差別化されたサービスコードポイント(DSCP)割り当て、IP優先順位(IPP)割り当て、およびレイヤー2サービス(COS)割り当て。これらの割り当てアクション自体は、適切な変数と値に関連付けられたSimplePolicyactionクラスを使用することによりモデル化されます。
DSCP assignment sets ("marks" or "colors") the DS field of a packet header to a particular DS Code Point (DSCP), adding the marked packet to a particular DS behavior aggregate.
DSCP割り当てセット(「マーク」または「色」)特定のDSコードポイント(DSCP)にパケットヘッダーのDSフィールドを設定し、特定のDS動作集計にマークされたパケットを追加します。
When used in the basic form, "If <condition> then 'DCSP = ds1'", the assignment action assigns a DSCP value (ds1) to all packets that result in the condition being evaluated to true.
基本的な形式で使用される場合、「<condition> then 'dcsp = ds1」」では、割り当てアクションは、dscp値(ds1)をすべてのパケットに割り当て、条件をtrueに評価します。
When used in combination with a policing action, a different assignment action can be issued via each of the 'conform', 'exceed' and 'violate' action associations. This way, one may select a PHB in a PHB group according to the state of a meter.
ポリシングアクションと組み合わせて使用すると、「適合」、「超過」、および「違反」アクションアソシエーションのそれぞれを介して、異なる割り当てアクションを発行できます。このようにして、メーターの状態に応じてPHBグループでPHBを選択する場合があります。
The semantics of the DSCP assignment is encapsulated in the pairing of a DSCP variable and a DSCP value within a single SimplePolicyAction instance via the appropriate associations.
DSCP割り当てのセマンティクスは、適切な関連付けを介して単一のSimplePolicyactionインスタンス内のDSCP変数とDSCP値のペアリングにカプセル化されます。
IPP assignment sets the IPP field of a packet header to a particular IPP value (0 through 7). The semantics of the IPP assignment is encapsulated in the pairing of a ToS variable (PolicyIPTosVariable) and a bit string value () (defined in [PCIMe]) within a single SimplePolicyAction instance via the appropriate associations. The bit string value is used in its masked bit string format. The mask indicates the relevant 3 bits of the IPP sub field within the ToS byte, while the bit string indicates the IPP value to be set.
IPP割り当ては、パケットヘッダーのIPPフィールドを特定のIPP値(0〜7)に設定します。IPP割り当てのセマンティクスは、適切なアソシエーションを介して単一のSimplePolicyActionインスタンス内のTOS変数(PolicyIptoSVariable)とBIT STRING値()([PCIME]で定義)のペアリングにカプセル化されます。ビット文字列値は、マスクされたビット文字列形式で使用されます。マスクは、TOSバイト内のIPPサブフィールドの関連する3ビットを示し、ビット文字列は設定するIPP値を示します。
CoS assignments control the mapping of a per-hop behavior to a layer-2 Class of Service. For example, mapping of a set of DSCP values into a 802.1p user priority value can be specified using a rule with a condition describing the set of DSCP values, and a CoS assignment action that specifies the required mapping to the given user priority value. The semantics of the CoS assignment is encapsulated in the pairing of a CoS variable and a CoS value (integer in the range of 0 through 7) within a single SimplePolicyAction instance via the appropriate associations.
cos割り当ては、レイヤー2サービスのクラスへのホップ前の動作のマッピングを制御します。たとえば、DSCP値のセットを802.1pユーザーの優先順位値にマッピングすると、DSCP値のセットを記述する条件を持つルールと、特定のユーザーの優先度値への必要なマッピングを指定するCOS割り当てアクションを使用して指定できます。COS割り当てのセマンティクスは、適切な関連付けを介して、単一のSimplePolicyActionインスタンス内のCOS変数とCOS値(0〜7の範囲の整数)のペアリングにカプセル化されます。
Assuming that the AF1 behavior aggregate is enforced within a DS domain, policy rules on the boundaries of the network should mark packets to one of the AF1x DSCPs, depending on the conformance of the traffic to a predetermined three-parameter traffic profile. QPIM models such AF1 policing action as defined in Figure 4.
AF1の動作集合体がDSドメイン内で施行されていると仮定すると、ネットワークの境界に関するポリシールールは、所定の3パラメータートラフィックプロファイルへのトラフィックの適合性に応じて、AF1X DSCPSの1つにパケットをマークする必要があります。図4に定義されているようなAF1ポリシングアクションなどのQPIMモデル。
+-----------------------+ +------------------------------+ | QoSPolicyPoliceAction |====| QoSPolicyTokenBucketTrfcProf | | scope = class | | rate = x, bc = y, be = z | +-----------------------+ +------------------------------+ * @ # * @ # * @ +--------------------+ +--------------------------+ * @ | SimplePolicyAction |---| PolicyIntegerValue -AF13 | * @ +--------------------+ +--------------------------+ * @ * +--------------------+ +---------------------------+ * | SimplePolicyAction |---| PolicyIntegerValue - AF12 | * +--------------------+ +---------------------------+ * +--------------------+ +---------------------------+ | SimplePolicyAction |---| PolicyIntegerValue - AF11 | +--------------------+ +---------------------------+
Association and Aggregation Legend:
協会と集約の伝説:
**** QoSPolicyConformAction @@@@ QoSPolicyExceedAction #### QoSPolicyViolateAction ==== QoSTrfcProfInAdmissionAction ---- PolicyValueInSimplePolicyAction ([PCIMe]) &&&& PolicyVariableInSimplePolicyAction ([PCIMe], not shown)
Figure 4. AF Policing and Marking
図4. AFポリシングとマーキング
The AF policing action is composed of a police action, a token bucket traffic profile and three instances of the SimplePolicyAction class. Each of the simple policy action instances models a different marking action. Each SimplePolicyAction uses the aggregation PolicyVariableInSimplePolicyAction to specify that the associated PolicyDSCPVariable is set to the appropriate integer value. This is done using the PolicyValueInSimplePolicyAction aggregation. The three PolicyVariableInSimplePolicyAction aggregations which connect the appropriate SimplePolicyActions with the appropriate DSCP Variables, are not shown in this figure for simplicity. AF11 is marked on detecting conforming traffic; AF12 is marked on detecting exceeding traffic, and AF13 on detecting violating traffic.
AFポリシングアクションは、警察のアクション、トークンバケットトラフィックプロファイル、およびSimplePolicyactionクラスの3つのインスタンスで構成されています。それぞれの単純なポリシーアクションインスタンスは、異なるマーキングアクションをモデル化します。各simplePolicyactionは、集約PolicyVariaibleInsimplePolicyActionを使用して、関連するPolicyDSCPVariableが適切な整数値に設定されていることを指定します。これは、policyvalueinsimplepolicyactionの集約を使用して行われます。適切なsimplePolicyactionsを適切なDSCP変数と接続する3つのPolicyVariaibleInsimplePolicyactionアグリゲーションは、この図に簡単に示されていません。AF11は、適合トラフィックの検出にマークされています。AF12は、トラフィックを超えることを検出し、AF13がトラフィックの違反を検出することでマークされています。
The second example, shown in Figure 5, is the simplest policing action. Traffic below a two-parameter traffic profile is unmodified, while traffic exceeding the traffic profile is discarded.
図5に示す2番目の例は、最も単純なポリシングアクションです。2パラメーターのトラフィックプロファイルを下回るトラフィックは変更されていませんが、トラフィックプロファイルを超えるトラフィックは破棄されます。
+-----------------------+ +------------------------------+ | QoSPolicyPoliceAction |====| QoSPolicyTokenBucketTrfcProf | | scope = class | | rate = x, bc = y | +-----------------------+ +------------------------------+ @ @ +-------------------------+ | QoSPolicyDiscardAction | +-------------------------+
Association and Aggregation Legend: **** QoSPolicyConformAction (not used) @@@@ QoSPolicyExceedAction #### QoSPolicyViolateAction (not used) ==== QoSTrfcProfInAdmissionAction
Figure 5. A Simple Policing Action
図5.簡単なポリシングアクション
A Per-Hop Behavior (PHB) is a description of the externally observable forwarding behavior of a DS node applied to a particular DS behavior aggregate [DIFFSERV]. The approach taken here is that a PHB action specifies both observable forwarding behavior (e.g., loss, delay, jitter) as well as specifying the buffer and bandwidth resources that need to be allocated to each of the behavior aggregates in order to achieve this behavior. That is, a rule with a set of PHB actions can specify that an EF packet must not be delayed more than 20 msec in each hop. The same rule may also specify that EF packets need to be treated with preemptive forwarding (e.g., with priority queuing), and specify the maximum bandwidth for this class, as well as the maximum buffer resources. PHB actions can therefore be used both to represent the final requirements from PHBs and to provide enough detail to be able to map the PHB actions into a set of configuration parameters to configure queues, schedulers, droppers and other mechanisms.
ホップごとの動作(PHB)は、特定のDS動作集約[diffserv]に適用されるDSノードの外部観測可能な転送動作の説明です。ここで採用されているアプローチは、PHBアクションが、観察可能な転送動作(損失、遅延、ジッターなど)と、この動作を達成するために各動作集合体に割り当てる必要があるバッファーと帯域幅のリソースの両方を指定することです。つまり、PHBアクションのセットを備えたルールでは、各ホップでEFパケットを20ミリ秒以上遅らせてはならないことを指定できます。同じルールでは、EFパケットを先制転送で処理する必要があること(優先キューイングなど)を指定し、このクラスの最大帯域幅と最大バッファリソースを指定することも指定する場合があります。したがって、PHBアクションは、PHBからの最終要件を表し、PHBアクションを一連の構成パラメーターにマッピングしてキュー、スケジュール、ドロッパー、その他のメカニズムを構成できるように十分な詳細を提供するために使用できます。
The QoSPolicyPHBAction abstract class has two subclasses. The QoSPolicyBandwidthAction class is used to control bandwidth, delay and forwarding behavior, while the QoSPolicyCongestionControlAction class is used to control queue size, thresholds and congestion algorithms. The qpMaxPacketSize property of the QoSPolicyPHBAction class specifies the packet size in bytes, and is needed when translating the bandwidth and congestion control actions into actual implementation configurations. For example, an implementation measuring queue length in bytes will need to use this property to map the qpQueueSize property into the desired queue length in bytes.
Qospolic -Flbaction Abstractクラスには2つのサブクラスがあります。QOSPOLICYBANDWIDTHACTIONクラスは、帯域幅、遅延、および転送の動作を制御するために使用されますが、QOSPOLICONGONGESTION CONTROLACTIONクラスは、キューのサイズ、しきい値、および輻輳アルゴリズムを制御するために使用されます。QPMAXPacketsize Qosospolic -Pachbactionクラスのプロパティは、バイト単位のパケットサイズを指定し、帯域幅と輻輳制御のアクションを実際の実装構成に変換するときに必要です。たとえば、バイトでキューの長さを測定する実装では、このプロパティを使用して、QPQueuesizeプロパティをバイトの目的のキュー長にマッピングする必要があります。
QoSPolicyBandwidthAction allows specifying the minimal bandwidth that should be reserved for a class of traffic. The property qpMinBandwidth can be specified either in Kb/sec or as a percentage of the total available bandwidth. The property qpBandwidthUnits is used to determine whether percentages or fixed values are used.
QOSPOLICYBANDWIDTHACTIONは、トラフィックのクラス用に予約する必要がある最小帯域幅を指定することができます。プロパティQPMINBANDWIDTHは、KB/SECまたは利用可能な帯域幅の合計の一部として指定できます。プロパティqpbandwidthunitsは、パーセンテージまたは固定値が使用されるかどうかを判断するために使用されます。
The property qpForwardingPriority is used whenever preemptive forwarding is required. A policy rule that defines the EF PHB should indicate a non-zero forwarding priority. The qpForwardingPriority property holds an integer value to enable multiple levels of preemptive forwarding where higher values are used to specify higher priority.
プロパティqpforwardingpriorityは、先制転送が必要な場合はいつでも使用されます。EF PHBを定義するポリシールールは、ゼロ以外の転送の優先順位を示す必要があります。QPForwardingPriorityプロパティは、より高い値を指定するためにより高い値を使用して、複数のレベルの先制転送を可能にするための整数値を保持します。
The property qpMaxBandwidth specifies the maximum bandwidth that should be allocated to a class of traffic. This property may be specified in PHB actions with non-zero forwarding priority in order to guard against starvation of other PHBs.
プロパティQPMAXBANDWIDTHは、トラフィックのクラスに割り当てる必要がある最大帯域幅を指定します。このプロパティは、他のPHBの飢starを守るために、ゼロ以外の転送の優先度を持つPHBアクションで指定される場合があります。
The properties qpMaxDelay and qpMaxJitter specify limits on the per-hop delay and jitter in milliseconds for any given packet within a traffic class. Enforcement of the maximum delay and jitter may require use of preemptive forwarding as well as minimum and maximum bandwidth controls. Enforcement of low max delay and jitter values may also require fragmentation and interleave mechanisms over low speed links.
プロパティqpmaxdelayとqpmaxjitterは、トラフィッククラス内の特定のパケットについて、ホップごとの遅延とジッターの制限をミリ秒単位で指定します。最大遅延とジッターの施行には、先制転送と最小および最大帯域幅コントロールの使用が必要になる場合があります。低い最大遅延とジッター値の施行には、低速リンクよりも断片化とインターリーブメカニズムが必要になる場合があります。
The Boolean property qpFairness indicates whether flows should have a fair chance to be forwarded without drop or delay. A way to enforce a bandwidth action with qpFairness set to TRUE would be to build a queue per flow for the class of traffic specified in the rule's filter. In this way, interactive flows like terminal access will not be queued behind a bursty flow (like FTP) and therefore have a reasonable response time.
ブールプロパティQPFairnessは、フローがドロップや遅延なしで転送される公正なチャンスを持つべきかどうかを示します。QPFAIRNENSをTrueに設定して帯域幅アクションを実施する方法は、ルールのフィルターで指定されたトラフィックのクラスのフローあたりのキューを構築することです。このようにして、ターミナルアクセスのようなインタラクティブなフローは、バーストフロー(FTPなど)の後ろに列に並んでいないため、合理的な応答時間があります。
The QoSPolicyCongestionControlAction class controls queue length, thresholds and congestion control algorithms.
QOSPOLICONGESTION CONTROLACTIONクラスは、キューの長さ、しきい値、およびうっ血制御アルゴリズムを制御します。
A PEP should be able to keep in its queues qpQueueSize packets matching the rule's condition. In order to provide a link-speed independent queue size, the qpQueueSize property can also be measured in milliseconds. The time interval specifies the time needed to transmit all packets within the queue if the link speed is dedicated entirely for transmission of packets within this queue. The property qpQueueSizeUnit determines whether queue size is measured in number of packets or in milliseconds. The property qpDropMethod selects either tail-drop, head-drop or random-drop algorithms. The set of maximum and minimum threshold values can be specified as well, using qpDropMinThresholdValue and qpDropMaxThresholdValue properties, either in packets or in percentage of the total available queue size as specified by the qpDropThresholdUnits property.
PEPは、ルールの条件に一致するキューqpqueuesizeパケットを維持できる必要があります。リンク速度の独立したキューサイズを提供するために、QPQueUesizeプロパティもミリ秒単位で測定できます。時間間隔は、このキュー内のパケットの送信にリンク速度が完全に専用されている場合、キュー内のすべてのパケットを送信するのに必要な時間を指定します。プロパティqpqueuesizeunitは、キューサイズがパケット数で測定されるのかミリ秒で測定されているかを決定します。プロパティqpdropMethodは、テールドロップ、ヘッドドロップ、またはランダムドロップアルゴリズムのいずれかを選択します。QPDROPMINTHRESHOLDVALUEプロパティを、QPDROPTHRESHOLDUNITSプロパティで指定したQPDROPMAXTHRESHOLDVALUEプロパティを使用して、最大および最小しきい値のセットも指定できます。
Hierarchical policy definition is a primary tool in the QoS Policy information model. Rule nesting introduced in [PCIMe] allows specification of hierarchical policies controlling RSVP requests, hierarchical shaping, policing and marking actions, as well as hierarchical schedulers and definition of the differences in PHB groups.
階層ポリシーの定義は、QoSポリシー情報モデルの主要なツールです。[PCIME]で導入されたルールネスティングにより、RSVPリクエスト、階層形状、ポリシング、マーキングアクション、および階層スケジューラとPHBグループの違いの定義を制御する階層ポリシーの指定が可能になります。
This example provides a set of rules that specify PHBs enforced within a Differentiated Service domain. The network administrator chose to enforce the EF, AF11 and AF13 and Best Effort PHBs. For simplicity, AF12 is not differentiated. The set of rules takes the form:
この例は、差別化されたサービスドメイン内で実施されたPHBを指定する一連のルールを提供します。ネットワーク管理者は、EF、AF11、AF13、およびBest Effems PHBを実施することを選択しました。簡単にするために、AF12は区別されません。ルールのセットは次の形式を取得します。
If (EF) then do EF actions If (AF1) then do AF1 actions If (AF11) then do AF11 actions If (AF12) then do AF12 actions If (AF13) then do AF13 actions If (default) then do Default actions.
if(ef)の場合、efアクションを実行する場合(af1)if(af11)if(af11)af11アクションを実行し、if(af12)を実行してからaf12アクションを実行してから(af13)af13アクションを実行してから(デフォルト)af13アクションを実行してからデフォルトアクションを実行します。
EF, AF1, AF11, AF12 and AF13 are conditions that filter traffic according to DSCP values. The AF1 condition matches the entire AF1 PHB group including the AF11, AF12 and AF13 DSCP values. The default rule specifies the Best Effort rules. The nesting of the AF1x rules within the AF1 rule specifies that there are further refinements on how AF1x traffic should be treated relative to the entire AF1 PHB group. The set of rules reside in a PolicyGroup with a decision strategy property set to 'FirstMatching'.
EF、AF1、AF11、AF12、およびAF13は、DSCP値に応じてトラフィックをフィルタリングする条件です。AF1状態は、AF11、AF12、AF13 DSCP値を含むAF1 PHBグループ全体と一致します。デフォルトのルールは、最良の努力ルールを指定します。AF1ルール内のAF1Xルールのネストは、AF1XトラフィックをAF1 PHBグループ全体に比べてどのように扱うかについてさらに改良があることを指定しています。ルールのセットは、「ファーストマッチング」に設定された決定戦略プロパティを備えたポリシーグループにあります。
The class instances below specify the set of actions used to describe each of the PHBs. Queue sizes are not specified, but can easily be added to the example.
以下のクラスインスタンスは、各PHBを記述するために使用される一連のアクションを指定します。キューサイズは指定されていませんが、例に簡単に追加できます。
The actions used to describe the Best Effort PHB are simple. No bandwidth is allocated to Best Effort traffic. The first action specifies that Best Effort traffic class should have fairness.
PHBの最善の努力を説明するために使用されるアクションは簡単です。帯域幅は最良のトラフィックに割り当てられていません。最初のアクションでは、ベストエフェクショントラフィッククラスに公正なものがあることを指定します。
QoSPolicyBandwidthAction BE-B: qpFairness: TRUE
qospolicybandwidthaction be-b:qpfairness:true
The second action specifies that the congestion algorithm for the Best Effort traffic class should be random, and specifies the thresholds in percentage of the default queue size.
2番目のアクションは、最良の努力トラフィッククラスの輻輳アルゴリズムがランダムであることを指定し、デフォルトのキューサイズの割合のしきい値を指定します。
QoSPolicyCongestionControlAction BE-C: qpDropMethod: random qpDropThresholdUnits % qpDropMinThreshold: 10% qpDropMaxThreshold: 70%
QOSPOLICYCONGESTIONCONTROLACTION BE-C:QPDROPMETHOD:ランダムQPDROPTHRESHOLDUNITS%QPDROPMINTHRESHOLD:10%QPDROPMAXTHRESHOLD:70%
EF requires preemptive forwarding. The maximum bandwidth is also specified to make sure that the EF class does not starve the other classes. EF PHB uses tail drop as the applications using EF are supposed to be UDP-based and therefore would not benefit from a random dropper.
EFには、先制転送が必要です。また、EFクラスが他のクラスを飢えさせないことを確認するために、最大帯域幅も指定されています。EF PHBは、EFを使用したアプリケーションはUDPベースであると想定されるため、ランダムドロッパーの恩恵を受けることはないため、テールドロップを使用します。
QoSPolicyBandwidthAction EF-B: qpForwardingPriority: 1 qpBandwidthUnits: % qpMaxBandwidth 50% qpFairness: FALSE
QOSPOLICYBANDWIDTHACTION EF-B:QPFORWARDINGPRIORITY:1 QPBANDWIDTHUNITS:%QPMAXBANDWIDTH 50%QPFAIRNESS:FALSE
QoSPolicyCongestionControlAction EF-C: qpDropMethod: tail-drop qpDropThresholdUnits packet qpDropMaxThreshold: 3 packets
QosoplicyCongestionContrololaction EF-C:QPDROPMETHOD:Tail-Drop QPDROPTHHOLDUNITSパケットQPDROPMAXTHRESHOLD:3パケット
The AF1 actions define the bandwidth allocations for the entire PHB group:
AF1アクションは、PHBグループ全体の帯域幅の割り当てを定義します。
QoSPolicyBandwidthAction AF1-B: qpBandwidthUnits: % qpMinBandwidth: 30%
QOSPOLICYBANDWIDTHACTIONAF1-B:QPBANDWIDTHUNITS:%QPMINBANDWIDTH:30%
The AF1i actions specifies the differentiating refinement for the AF1x PHBs within the AF1 PHB group. The different threshold values provide the difference in discard probability of the AF1x PHBs within the AF1 PHB group.
AF1Iアクションは、AF1 PHBグループ内のAF1X PHBの微分洗練を指定します。異なるしきい値は、AF1 PHBグループ内のAF1X PHBの破棄確率の違いを提供します。
QoSPolicyCongestionControlAction AF11-C: qpDropMethod: random qpDropThresholdUnits packet qpDropMinThreshold: 6 packets qpDropMaxThreshold: 16 packets
QOSPOLICONGESTIONCONTROLOLACTIONAF11-C:QPDROPMETHOD:ランダムQPDROPTHRESHOLDUNITSパケットQPDROPMINTHRESHOLD:6パケットQPDROPMAXTHRESHOLD:16パケット
QoSPolicyCongestionControlAction AF12-C: qpDropMethod: random qpDropThresholdUnits packet qpDropMinThreshold: 4 packets qpDropMaxThreshold: 13 packets
QOSPOLICONGESTIONCONTROLOLACTIONAF AF12-C:QPDROPMETHOD:ランダムQPDROPTHRESHOLDUNITSパケットQPDROPMINTHRESHOLD:4パケットQPDROPMAXTHRESHOLD:13パケット
QoSPolicyCongestionControlAction AF13-C: qpDropMethod: random qpDropThresholdUnits packet qpDropMinThreshold: 2 packets qpDropMaxThreshold: 10 packets
QOSPOLICONGESTIONCONTROLOLACTIONAF13-C:QPDROPMETHOD:ランダムQPDROPTHRESHOLDUNITSパケットQPDROPMINTHRESHOLD:2パケットQPDROPMAXTHRESHOLD:10パケット
Meters measure the temporal state of a flow or a set of flows against a traffic profile. In this document, traffic profiles are modeled by the QoSPolicyTrfcProf class. The association QoSPolicyTrfcProf InAdmissionAction binds the traffic profile to the admission action using it. Two traffic profiles are derived from the abstract class QoSPolicyTrfcProf. The first is a Token Bucket provisioning traffic profile carrying rate and burst parameters. The second is an RSVP traffic profile, which enables flows to be compared with RSVP TSPEC and FLOWSPEC parameters.
メーターは、流れの時間状態またはトラフィックプロファイルに対する一連のフローを測定します。このドキュメントでは、トラフィックプロファイルはQosospolicytrfcprofクラスによってモデル化されています。Association QOSPOLICYTRFCPROF InAdAdmissionActionは、トラフィックプロファイルを使用して入場アクションにバインドします。2つのトラフィックプロファイルは、抽象クラスのQoSoSpolicyTrfcProfから派生しています。1つ目は、トラフィックプロファイルのキャリングレートとバーストパラメーターをプロビジョニングするトークンバケットのプロビジョニングです。2番目はRSVPトラフィックプロファイルで、FlowをRSVP TSPECおよびFlowsPecパラメーターと比較できます。
Provisioned Admission Actions, including shaping and policing, are specified using a two- or three-parameter token bucket traffic profile. The QoSPolicyTokenBucketTrfcProf class includes the following properties:
シェーピングやポリシングを含むプロビジョニングされた入場措置は、2パラメータートークンバケットトラフィックプロファイルを使用して指定されています。QOSPOLICYTOKENBUCKETTRFCPROFクラスには、次のプロパティが含まれています。
1. Rate measured in kbits/sec 2. Normal burst measured in bytes 3. Excess burst measured in bytes
1. KBITS/SEC 2で測定されたレート2。バイト3で測定された通常バースト3.バイトで測定された過剰バースト
Rate determines the long-term average transmission rate. Traffic that falls under this rate is conforming, as long as the normal burst is not exceeded at any time. Traffic exceeding the normal burst but still below the excess burst is exceeding the traffic profile. Traffic beyond the excess burst is said to be violating the traffic profile.
レートは、長期平均伝送率を決定します。通常のバーストがいつでも超えられない限り、このレートに該当するトラフィックは適合しています。通常のバーストを超えるが、まだ過剰バーストを下回るトラフィックは、トラフィックプロファイルを超えています。過剰バーストを超えるトラフィックは、トラフィックプロファイルに違反していると言われています。
Excess burst size is measured in bytes in addition to the burst size. A zero excess burst size indicates that no excess burst is allowed.
過剰バーストサイズは、バーストサイズに加えてバイトで測定されます。過剰なバーストサイズがゼロであると、過剰バーストが許可されていないことが示されます。
RSVP admission policy can condition the decision whether to accept or deny an RSVP request based on the traffic specification of the flow (TSPEC) or the amount of QoS resources requested (FLOWSPEC). The admission decision can be based on matching individual RSVP requests against a traffic profile or by matching the aggregated sum of all FLOWSPECs (TSPECs) currently admitted, as determined by the qpAdmissionScope property in an associated QoSPolicyRSVPAdmissionAction.
RSVP入場ポリシーは、フローのトラフィック仕様(TSPEC)または要求されたQoSリソースの量(FlowsPec)の量に基づいてRSVP要求を受け入れるか拒否するかどうかを決定することができます。入場決定は、トラフィックプロファイルに対する個々のRSVP要求を一致させるか、関連するQOSPOLICRSVPADMISSICATIONのQPADMISSIONSCOPEプロパティによって決定されているように、現在認められているすべてのFlowsPecs(TSPEC)の集計合計を一致させることに基づいています。
The QoSPolicyIntservTrfcProf class models both such traffic profiles. This class has the following properties:
QOSPOLITYINTSERVTRFCPROFクラスは、どちらもこのようなトラフィックプロファイルをモデル化しています。このクラスには次のプロパティがあります。
1. Token Rate (r) measured in bits/sec 2. Peak Rate (p) measured in bits/sec 3. Bucket Size (b) measured in bytes 4. Min Policed unit (m) measured in bytes 5. Max packet size (M) measured in bytes 6. Resv Rate (R) measured in bits/sec 7. Slack term (s) measured in microseconds
1. ビット/秒で測定されたトークンレート(R)2。ビット/秒で測定されたピークレート(P)3。バケットサイズ(b)バイト4で測定されました。)バイト6で測定6. RESVレート(R)ビット/秒で測定された7.マイクロ秒で測定されたスラック用語
The first five parameters are the traffic specification parameters used in the Integrated Service architecture ([INTSERV]). These parameters are used to define a sender TSPEC as well as a FLOWSPEC for the Controlled-Load service [CL]. For a definition and full explanation of their meanings, please refer to [RSVP-IS].
最初の5つのパラメーターは、統合サービスアーキテクチャ([intserv])で使用されるトラフィック仕様パラメーターです。これらのパラメーターは、送信者TSPECと、制御されたロードサービス[CL]のFlowsPecを定義するために使用されます。その意味の定義と完全な説明については、[RSVP-IS]を参照してください。
Parameters 6 and 7 are the additional parameters used for specification of the Guaranteed Service FLOWSPEC [GS].
パラメーター6および7は、保証されたサービスFlowsPec [GS]の指定に使用される追加のパラメーターです。
A partial order is defined between TSPECs (and FLOWSPECs). The TSPEC A is larger than the TSPEC B if and only if rA>rB, pA>pB, bA>bB, mA<mB and MA>MB. A TSPEC (FLOWSPEC) measured against a traffic profile uses the same ordering rule. An RSVP message is accepted only if its TSPEC (FLOWSPEC) is either smaller or equal to the traffic profile. Only parameters specified in the traffic profile are compared.
TSPEC(およびFlowsPecs)の間で部分的な順序が定義されます。tspec aは、ra> rb、pa> pb、ba> bb、ma <mb、ma> mbの場合にのみ、tspec bよりも大きくなります。トラフィックプロファイルに対して測定されたTSPEC(FlowsPec)は、同じ順序付けルールを使用します。RSVPメッセージは、TSPEC(FlowsPec)がトラフィックプロファイルに小さくまたは等しい場合にのみ受け入れられます。トラフィックプロファイルで指定されたパラメーターのみが比較されます。
The GS FLOWSPEC is compared against the rate R and the slack term s. The term R should not be larger than the traffic profile R parameter, while the FLOWSPEC slack term should not be smaller than that specified in the slack term.
GS FlowsPecは、レートrとSlack項sと比較されます。rという用語は、トラフィックプロファイルrパラメーターよりも大きくはありませんが、flowspecのスラック項は、スラック用語で指定されたものよりも小さくてはなりません。
TSPECs as well as FLOWSPECs can be added. The sum of two TSPECs is computed by summing the rate r, the peak rate p, the bucket size b, and by taking the minimum value of the minimum policed unit m and the maximum value of the maximum packet size M. GS FLOWSPECs are summed by adding the Resv rate and minimizing the slack term s. These rules are used to compute the temporal state of admitted RSVP states matching the traffic class defined by the rule condition. This state is compared with the traffic profile to arrive at an admission decision when the scope of the QoSPolicyRSVPAdmissionAction is set to 'class'.
TSPECとFlowsPecsを追加できます。2つのTSPECの合計は、レートr、ピークレートP、バケットサイズBを合計し、最小ポリシーユニットMの最小値と最大パケットサイズMの最大値を取得することにより計算されます。RESVレートを追加し、スラック用語を最小化することにより。これらのルールは、ルール条件で定義されたトラフィッククラスに一致する認められたRSVP状態の時間的状態を計算するために使用されます。この状態は、QospolicyrsvPadmissionの範囲が「クラス」に設定されている場合、入場決定に到達するためのトラフィックプロファイルと比較されます。
Pre-defined variables are necessary for ensuring interoperability among policy servers and policy management tools from different vendors. The purpose of this section is to define frequently used variables in QoS policy domains.
ポリシーサーバー間の相互運用性とさまざまなベンダーからのポリシー管理ツールを確保するために、事前に定義された変数が必要です。このセクションの目的は、QoSポリシードメインで頻繁に使用される変数を定義することです。
Notice that this section only adds to the variable classes as defined in [PCIMe] and reuses the mechanism defined there.
このセクションは、[PCIME]で定義されているように変数クラスにのみ追加され、そこで定義されているメカニズムを再利用することに注意してください。
The QoS policy information model specifies a set of pre-defined variable classes to support a set of fundamental QoS terms that are commonly used to form conditions and actions and are missing from the [PCIMe]. Examples of these include RSVP related variables. All variable classes defined in this document extend the QoSPolicyRSVPVariable class (defined in this document), which itself extends the PolicyImplictVariable class, defined in [PCIMe]. Subclasses specify the data type and semantics of the policy variables.
QoSポリシー情報モデルは、条件とアクションを形成し、[PCIME]に欠落しているために一般的に使用される一連の基本的なQoS用語をサポートするために、事前に定義された変数クラスのセットを指定します。これらの例には、RSVP関連の変数が含まれます。このドキュメントで定義されているすべての変数クラスは、[PCIME]で定義されているPolicy ImplictVariableクラスを拡張するQospolicyrsvpVariableクラス(このドキュメントで定義)を拡張します。サブクラスは、ポリシー変数のデータ型とセマンティクスを指定します。
This document defines the following RSVP variable classes; for details, see their class definitions:
このドキュメントでは、次のRSVP変数クラスを定義します。詳細については、クラスの定義を参照してください。
RSVP related Variables:
RSVP関連変数:
1. QoSPolicyRSVPSourceIPv4Variable - The source IPv4 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
1. QOSPOLICYRSVPSOURCEIPV4VARIABLE-RSVPパスSender_TemplateおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPシグナルフローのソースIPv4アドレス。
2. QoSPolicyRSVPDestinationIPv4Variable - The destination port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects (for IPv4 traffic).
2. QOSPOLICYRSVPDESTINAITIONIPV4VARIALIABLE -RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクト(IPv4トラフィック用)で定義されているRSVPの宛先ポートは、フローを信号しました。
3. QoSPolicyRSVPSourceIPv6Variable - The source IPv6 address of the RSVP signaled flow, as defied in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
3. QOSPOLISYRSVPSOURCEIPV6VARIALIABLE -RSVP Path Sender_TemplateおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで無視されたRSVPシグナルフローのソースIPv6アドレス。
4. QoSPolicyRSVPDestinationIPv6Variable - The destination port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects (for IPv6 traffic).
4. QOSPOLICYRSVPDESTINAINIPV6VARIALIABLE -RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクト(IPv6トラフィック用)で定義されているRSVPの宛先ポートは、流れを信号しました。
5. QoSPolicyRSVPSourcePortVariable - The source port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
5. QOSPOLICYRSVPSOURCEPORTVARIALIABLE -RSVP PATH SENDER_TEMPLATEおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPのソースポートは、フローを信号しました。
6. QoSPolicyRSVPDestinationPortVariable - The destination port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
6. QOSPOLISYRSVPDESTINATIONPORTVARIAL -RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPの宛先ポートは、フローを信号しました。
7. QoSPolicyRSVPIPProtocolVariable - The IP Protocol of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
7. QOSPOLICYRSVPIPPROTOCOLVARIALIVE -RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPのIPプロトコル。
8. QoSPolicyRSVPIPVersionVariable - The version of the IP addresses carrying the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
8. QOSPOLISYRSVPIPVERSIONVARIALIABLE -RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVPシグナルフローを運ぶIPアドレスのバージョン。
9. QoSPolicyRSVPDCLASSVariable - The DSCP value as defined in the RSVP DCLASS [DCLASS] object.
9. QOSPOLISYRSVPDCLASSVARIALIABLE -RSVP DClass [DClass]オブジェクトで定義されているDSCP値。
10. QoSPolicyRSVPStyleVariable - The reservation style (FF, SE, WF) as defined in the RSVP RESV message [RSVP].
10. QOSPOLISYRSVPSTYLEVARIAL -RSVP RESVメッセージ[RSVP]で定義されている予約スタイル(FF、SE、WF)。
11. QoSPolicyRSVPIntServVariable - The type of Integrated Service (CL, GS, NULL) requested in the RSVP Reservation message, as defined in the FLOWSPEC RSVP Object [RSVP].
11. QOSPOLICYRSVPINTSERVVARIALIABLE- flowsPec RSVPオブジェクト[RSVP]で定義されているRSVP予約メッセージで要求された統合サービスのタイプ(CL、GS、NULL)。
12. QoSPolicyRSVPMessageTypeVariable - The RSVP message type, either PATH, PATHTEAR, RESV, RESVTEAR, RESVERR, CONF or PATHERR [RSVP].
12. QOSPOLICYRSVPMESSAGETYPEVARIAL -PATH、PATHTEAR、RESV、RESVTEAR、RESVERR、CONFまたはPATHERR [RSVP]のいずれかのRSVPメッセージタイプ。
13. QoSPolicyRSVPPreemptionPriorityVariable - The RSVP reservation priority as defined in [RFC3181].
13. Qosospolicyrsvppreemptionpriorityvariable- [RFC3181]で定義されているRSVP予約の優先度。
14. QoSPolicyRSVPPreemptionDefPriorityVariable - The RSVP preemption reservation defending priority as defined in [RFC3181].
14. QOSPOLICYRSVPPREEMPTIONDEFPRIORITY -VARIAL -[RFC3181]で定義されているRSVP先制予約防御優先度。
15. QoSPolicyRSVPUserVariable - The ID of the user that initiated the flow as defined in the User Locator string in the Identity Policy Object [RFC3182].
15. QOSPOLICYRSVPUSERVARIAL -IDのポリシーオブジェクト[RFC3182]のユーザーロケーター文字列で定義されているフローを開始したユーザーのID。
16. QoSPolicyRSVPApplicationVariable - The ID of the application that generated the flow as defined in the application locator string in the Application policy object [RFC2872].
16. QOSPOLICYRSVPAPPLICATIONVARIALIAIVE-アプリケーションポリシーオブジェクト[RFC2872]のアプリケーションロケーター文字列で定義されているフローを生成したアプリケーションのID。
17. QoSPolicyRSVPAuthMethodVariable - The RSVP Authentication type used in the Identity Policy Object [RFC3182].
17. QOSPOLICYRSVPAUTHMETHODVARIALIAIL-アイデンティティポリシーオブジェクト[RFC3182]で使用されるRSVP認証タイプ。
Each class restricts the possible value types associated with a specific variable. For example, the QoSPolicyRSVPSourcePortVariable class is used to define the source port of the RSVP signaled flow. The value associated with this variable is of type PolicyIntegerValue.
各クラスは、特定の変数に関連付けられた可能な値タイプを制限します。たとえば、QOSPOLICRSVPSOURCEPORTVARIALIABLEクラスを使用して、RSVPシグナルフローのソースポートを定義します。この変数に関連付けられている値は、PolicyIntegerValueのタイプです。
Values are used in the information model as building blocks for the policy conditions and policy actions, as described in [PCIM] and [PCIMe]. This section defines a set of auxiliary values that are used for QoS policies as well as other policy domains.
[PCIM]および[PCIME]で説明されているように、値モデルでは、情報モデルでは、ポリシー条件とポリシーアクションの構成要素として使用されます。このセクションでは、QoSポリシーと他のポリシードメインに使用される一連の補助値を定義します。
All value classes extend the PolicyValue class [PCIMe]. The subclasses specify specific data/value types that are not defined in [PCIMe].
すべての値クラスは、PolicyValueクラス[PCIME]を拡張します。サブクラスは、[PCIME]で定義されていない特定のデータ/値タイプを指定します。
This document defines the following two subclasses of the PolicyValue class:
このドキュメントでは、次の2つのサブクラスがPolicyValueクラスを定義しています。
QoSPolicyDNValue This class is used to represent a single or set of Distinguished Name [DNDEF] values, including wildcards. A Distinguished Name is a name that can be used as a key to retrieve an object from a directory service. This value can be used in comparison to reference values carried in RSVP policy objects, as specified in [RFC3182]. This class is defined in Section 8.31.
QOSPOLICYDNVALUEこのクラスは、ワイルドカードを含む著名な名前[DNDEF]値の単一またはセットを表すために使用されます。著名な名前は、ディレクトリサービスからオブジェクトを取得するためのキーとして使用できる名前です。この値は、[RFC3182]で指定されているように、RSVPポリシーオブジェクトに掲載された参照値と比較して使用できます。このクラスは、セクション8.31で定義されています。
QoSPolicyAttributeValue A condition term uses the form "Variable matches Value", and an action term uses the form "set Variable to Value" ([PCIMe]). This class is used to represent a single or set of property values for the "Value" term in either a condition or an action. This value can be used in conjunction with reference values carried in RSVP objects, as specified in [RFC3182]. This class is defined in section 8.12.
Qospolicyattributevalue条件用語は、「変数一致値」という形式を使用し、アクション用語はフォーム「set variable to value」([pcime])を使用します。このクラスは、条件またはアクションのいずれかの「値」用語の単一または一連のプロパティ値を表すために使用されます。この値は、[RFC3182]で指定されているように、RSVPオブジェクトに掲載された参照値と組み合わせて使用できます。このクラスは、セクション8.12で定義されています。
The property name is used to specify which of the properties in the QoSPolicyAttributeValue class instance is being used in the condition or action term. The value of this property or properties will then be retrieved. In the case of a condition, a match (which is dependent on the property name) will be used to see if the condition is satisfied or not. In the case of an action, the semantics are instead "set the variable to this value".
プロパティ名は、Qospolicyattributevalueクラスインスタンスのどのプロパティが条件またはアクション用語で使用されているかを指定するために使用されます。このプロパティまたはプロパティの値は取得されます。条件の場合、一致(プロパティ名に依存します)を使用して、条件が満たされているかどうかを確認します。アクションの場合、セマンティクスは代わりに「この値に変数を設定」します。
For example, suppose the "user" objects in the organization include several properties, among them:
たとえば、組織内の「ユーザー」オブジェクトがいくつかのプロパティを含むとします。
- First Name - Last Name - Login Name - Department - Title
- 名 - 姓 - ログイン名 - 部門 - タイトル
A simple condition could be constructed to identify flows by their RSVP user carried policy object. The simple condition: Last Name = "Smith" to identify a user named Bill would be constructed in the following way:
RSVPユーザーに運ばれたポリシーオブジェクトによるフローを識別するために、簡単な条件を構築できます。単純な条件:姓= "Smith" billという名前のユーザーを識別するには、次の方法で構築されます。
A SimplePolicyCondition [PCIMe] would aggregate a QoSPolicyRSVPUserVariable [QPIM] object, via the PolicyVariableInSimplePolicyCondition [PCIMe] aggregation.
simplePolicycondition [PCIME]は、policyVariaiveInsimplePolicycondition [PCIME]集約を介して、QosoSpolicyrsvPuservariable [QPIM]オブジェクトを集約します。
The implicit value associated with this condition is created in the following way:
この状態に関連する暗黙の値は、次の方法で作成されます。
A QoSPolicyAttributeValue object would be aggregated to the simple condition object via a PolicyValueInSimplePolicyCondition [PCIMe]. The QoSPolicyAttributeValue attribute qpAttributeName would be set to "last name" and the qpAttributeValueList would be set to "Smith".
Qospolicyattributevalueオブジェクトは、PolicyValueInsimplePolicycoondition [PCIME]を介して単純な条件オブジェクトに集約されます。Qosospolicyattributevalue属性qpattributeNameは「姓」に設定され、qpattributevaluelistは「スミス」に設定されます。
Another example is a condition that has to do with the user's organizational department. It can be constructed in the exact same way, by changing the QoSPolicyAttributeValue attribute qpAttributeName to "Department" and the qpAttributeValueList would be set to the particular value that is to be matched (e.g., "engineering" or "customer support"). The logical condition would than be evaluated to true if the user belong to either the engineering department or the customer support.
別の例は、ユーザーの組織部門に関係する条件です。Qosospolicyattributevalue属性qpattributeNameを「部門」に変更することにより、まったく同じ方法で構築できます。ユーザーがエンジニアリング部門またはカスタマーサポートのいずれかに属している場合、論理的条件は真実に評価されます。
Notice that many multiple-attribute objects require the use of the QoSPolicyAttributeValue class to specify exactly which of its attributes should be used in the condition match operation.
多くの多属性オブジェクトは、Qospolicyattributevalueクラスを使用して、その属性を条件一致操作で正確に指定する必要があることに注意してください。
The following sections define associations that are specified by QPIM.
次のセクションでは、QPIMによって指定された関連付けを定義します。
This association links a QoSPolicyTrfcProf object (defined in section 8.9), modeling a specific traffic profile, to a QoSPolicyAdmissionAction object (defined in section 8.2). The class definition for this association is as follows:
この関連付けは、特定のトラフィックプロファイルをモデル化するQospolicytrfcprofオブジェクト(セクション8.9で定義)をリンクし、Qospolicyadmissionactionオブジェクト(セクション8.2で定義)にリンクします。この関連付けのクラス定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyTrfcProfInAdmissionAction DESCRIPTION A class representing the association between a QoS admission action and its traffic profile. DERIVED FROM Dependency (See [PCIM]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES Antecedent[ref QoSPolicyAdmissionAction [0..n]] Dependent[ref QoSPolicyTrfcProf [1..1]]
This property is inherited from the Dependency association, defined in [PCIM]. Its type is overridden to become an object reference to a QoSPolicyAdmissionAction object. This represents the "independent" part of the association. The [0..n] cardinality indicates that any number of QoSPolicyAdmissionAction object(s) may use a given QoSPolicyTrfcProf.
このプロパティは、[PCIM]で定義されている依存関係協会から継承されています。そのタイプは、QospolicyAdmissioncrivescrationオブジェクトへのオブジェクト参照になるためにオーバーライドされています。これは、協会の「独立した」部分を表しています。[0..n]カーディナリティは、任意の数のqospolicyadmission object(s)が特定のQospolicytrfcprofを使用できることを示しています。
This property is inherited from the Dependency association, and is overridden to become an object reference to a QoSPolicyTrfcProf object. This represents a specific traffic profile that is used by any number of QoSPolicyAdmissionAction objects. The [1..1] cardinality means that exactly one object of the QoSPolicyTrfcProf can be used by a given QoSPolicyAddmissionAction.
このプロパティは、依存関係協会から継承されており、QoSoSpolicyTrfcProfオブジェクトへのオブジェクト参照になるようにオーバーライドされています。これは、任意の数のQospolicyadmissioncrationオブジェクトで使用される特定のトラフィックプロファイルを表します。[1..1]枢機inalは、QospolicytrfcProfの1つのオブジェクトを、特定のQospolicyAdddisionactionによって使用できることを意味します。
This association links a policing action with an object defining an action to be applied to conforming traffic relative to the associated traffic profile. The class definition for this association is as follows: NAME PolicyConformAction DESCRIPTION A class representing the association between a policing action and the action that should be applied to traffic conforming to an associated traffic profile. DERIVED FROM Dependency (see [PCIM]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES Antecedent[ref QoSPolicyPoliceAction[0..n]] Dependent[ref PolicyAction [1..1]]
This property is inherited from the Dependency association. Its type is overridden to become an object reference to a QoSPolicyPoliceAction object. This represents the "independent" part of the association. The [0..n] cardinality indicates that any number of QoSPolicyPoliceAction objects may be given the same action to be executed as the conforming action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されています。そのタイプは、Qospolicypolicaleactionオブジェクトへのオブジェクト参照になるために無効にされています。これは、協会の「独立した」部分を表しています。[0..n]カーディナリティは、任意の数のQospolicypolicaleactionオブジェクトに、適合アクションと同じアクションが実行される可能性があることを示しています。
This property is inherited from the Dependency association, and is overridden to become an object reference to a PolicyAction object. This represents a specific policy action that is used by a given QoSPolicyPoliceAction. The [1..1] cardinality means that exactly one policy action can be used as the "conform" action for a QoSPolicyPoliceAction. To execute more than one conforming action, use the PolicyCompoundAction class to model the conforming action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されており、ポリシーオブジェクトへのオブジェクト参照になるようにオーバーライドされています。これは、特定のQospolicypolicaleationtによって使用される特定のポリシーアクションを表します。[1..1]枢機inalは、Qospolicypolicalectionの「適合」アクションとして、正確に1つのポリシーアクションを使用できることを意味します。複数の適合アクションを実行するには、PolicyCompoundactionクラスを使用して、適合アクションをモデル化します。
This association links a policing action with an object defining an action to be applied to traffic exceeding the associated traffic profile. The class definition for this association is as follows:
この関連付けは、ポリシングアクションを、関連するトラフィックプロファイルを超えるトラフィックに適用されるアクションを定義するオブジェクトとリンクします。この関連付けのクラス定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyExceedAction DESCRIPTION A class representing the association between a policing action and the action that should be applied to traffic exceeding an associated traffic profile. DERIVED FROM Dependency (see [PCIM]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES Antecedent[ref QoSPolicePoliceAction[0..n]] Dependent[ref PolicyAction [1..1]]
This property is inherited from the Dependency association. Its type is overridden to become an object reference to a QoSPolicyPoliceAction object. This represents the "independent" part of the association. The [0..n] cardinality indicates that any number of QoSPolicyPoliceAction objects may be given the same action to be executed as the exceeding action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されています。そのタイプは、Qospolicypolicaleactionオブジェクトへのオブジェクト参照になるために無効にされています。これは、協会の「独立した」部分を表しています。[0..n]カーディナリティは、コイドソリップパリックオクションオブジェクトの任意の数に、超過アクションと同じアクションが与えられる可能性があることを示しています。
This property is inherited from the Dependency association, and is overridden to become an object reference to a PolicyAction object. This represents a specific policy action that is used by a given QoSPolicyPoliceAction. The [1..1] cardinality means that a exactly one policy action can be used as the "exceed" action by a QoSPolicyPoliceAction. To execute more than one conforming action, use the PolicyCompoundAction class to model the exceeding action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されており、ポリシーオブジェクトへのオブジェクト参照になるようにオーバーライドされています。これは、特定のQospolicypolicaleationtによって使用される特定のポリシーアクションを表します。[1..1]カーディナリティとは、Qospolicypolicalectionによる「超過」アクションとして正確に1つのポリシーアクションを使用できることを意味します。複数の適合アクションを実行するには、PolicyCompoundactionクラスを使用して、超過アクションをモデル化します。
This association links a policing action with an object defining an action to be applied to traffic violating the associated traffic profile. The class definition for this association is as follows:
この関連付けは、ポリシングアクションを、関連するトラフィックプロファイルに違反するトラフィックに適用されるアクションを定義するオブジェクトとリンクします。この関連付けのクラス定義は次のとおりです。
NAME PolicyViolateAction DESCRIPTION A class representing the association between a policing action and the action that should be applied to traffic violating an associated traffic profile. DERIVED FROM Dependency (see [PCIM]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES Antecedent[ref QoSPolicePoliceAction[0..n]] Dependent[ref PolicyAction [1..1]]
This property is inherited from the Dependency association. Its type is overridden to become an object reference to a QoSPolicyPoliceAction object. This represents the "independent" part of the association. The [0..n] cardinality indicates that any number of QoSPolicyPoliceAction objects may be given the same action to be executed as the violating action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されています。そのタイプは、Qospolicypolicaleactionオブジェクトへのオブジェクト参照になるために無効にされています。これは、協会の「独立した」部分を表しています。[0..n]カーディナリティは、任意の数のQospolicypolicaleactionオブジェクトに、違反アクションと同じアクションが実行される可能性があることを示しています。
This property is inherited from the Dependency association, and is overridden to become an object reference to a PolicyAction object. This represents a specific policy action that is used by a given QoSPolicyPoliceAction. The [1..1] cardinality means that exactly one policy action can be used as the "violate" action by a QoSPolicyPoliceAction. To execute more than one violating action, use the PolicyCompoundAction class to model the conforming action.
このプロパティは、依存関係協会から継承されており、ポリシーオブジェクトへのオブジェクト参照になるようにオーバーライドされています。これは、特定のQospolicypolicaleationtによって使用される特定のポリシーアクションを表します。[1..1]枢機inalは、Qospolicypolicalectionによる「違反」アクションとして正確に1つのポリシーアクションを使用できることを意味します。複数の違反アクションを実行するには、PolicyCompoundactionクラスを使用して、適合アクションをモデル化します。
A simple RSVP policy action is represented as a pair {variable, value}. This aggregation provides the linkage between a QoSPolicyRSVPSimpleAction instance and a single QoSPolicyRSVPVariable. The aggregation PolicyValueInSimplePolicyAction links the QoSPolicyRSVPSimpleAction to a single PolicyValue.
単純なRSVPポリシーアクションは、ペア{変数、値}として表されます。この集約は、Qospolicyrsvpsimpleactingインスタンスと単一のQospolicyrsvpvariableとの間のリンクを提供します。集約PolicyValueInsimplePolicyactionは、QospolicyrsVpsimpleactionを単一のポリシーバリューにリンクします。
The class definition for this aggregation is as follows:
この集約のクラス定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction DERIVED FROM PolicyVariableInSimplePolicyAction ABSTRACT FALSE PROPERTIES GroupComponent[ref QoSPolicyRSVPSimpleAction [0..n]] PartComponent[ref QoSPolicyRSVPVariable [1..1] ]
名前qospolicyrsvpvariableinrsvpsimplepolicyaction from policyvariableinsimplepolicyaction抽象的な誤ったプロパティグループコンポーネント[ref qospolicyrsvpsimpleauction [0..n]] partcomponent [ref qospolicyrsvpvariable [1..1]]
The reference property "GroupComponent" is inherited from PolicyComponent, and overridden to become an object reference to a QoSPolicyRSVPSimpleAction that contains exactly one QoSPolicyRSVPVariable. Note that for any single instance of the aggregation class QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction, this property is single-valued. The [0..n] cardinality indicates that there may be 0, 1, or more QoSPolicyRSVPSimpleAction objects that contain any given RSVP variable object.
参照プロパティ「グループコンポーネント」はPolicyComponentから継承され、オーバーライドされて、1つのQoSopolicyrsvpvariableを含むQospolicyrsvpsimpleactionのオブジェクト参照になります。集約クラスのQospolicyrsvpvariableinrsvpsimplepolicyactionの単一のインスタンスでは、このプロパティは単一値であることに注意してください。[0..n]カーディナリティは、特定のRSVP変数オブジェクトを含む0、1、またはより多くのQoSpolicyrsvpsimpreactionオブジェクトがあることを示しています。
The reference property "PartComponent" is inherited from PolicyComponent, and overridden to become an object reference to a QoSPolicyRSVPVariable that is defined within the scope of a QoSPolicyRSVPSimpleAction. Note that for any single instance of the association class QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction, this property (like all reference properties) is single-valued. The
参照プロパティ「PartComponent」はPolicyComponentから継承され、QoSopolicyrsVpsimpleauctionの範囲内で定義されるQospolicyrsvpvariableへのオブジェクト参照になるように無効にされます。Association Class Qospolicyrsvpvariableinrsvpsimplepolicyactionの単一のインスタンスについては、このプロパティ(すべての参照プロパティと同様)が単一値であることに注意してください。
[1..1] cardinality indicates that a QoSPolicyRSVPVariableInRSVPSimplePolicyAction must have exactly one RSVP variable defined within its scope in order to be meaningful.
[1..1]カーディナリティは、Qospolicyrsvpvariableinrsvpsimplepolicyactionが意味になるためにその範囲内で定義された1つのRSVP変数を正確に1つ持っている必要があることを示しています。
The following sections define object classes that are specified by QPIM.
次のセクションでは、QPIMによって指定されたオブジェクトクラスを定義します。
This class is used to specify that packets should be discarded. This is the same as stating that packets should be denied forwarding. The class definition is as follows:
このクラスは、パケットを破棄する必要があることを指定するために使用されます。これは、パケットが転送を拒否されるべきであると述べるのと同じです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyDiscardAction DESCRIPTION This action specifies that packets should be discarded. DERIVED FROM PolicyAction (defined in [PCIM]) ABSTRACT FALSEFALSE PROPERTIES None
名前QOSOSPOLICYDISCARDACTIONの説明このアクションは、パケットを破棄する必要があることを指定します。ポリシー([PCIM]で定義)から派生した抽象的なfalseFalseプロパティなし
This class is the base class for performing admission decisions based on a comparison of a meter measuring the temporal behavior of a flow or a set of flow with a traffic profile. The qpAdmissionScope property controls whether the comparison is done per flow or per class (of flows). Only packets that conform to the traffic profile are admitted for further processing; other packets are discarded. The class definition is as follows:
このクラスは、流れの時間的挙動を測定するメーターの比較またはトラフィックプロファイルを使用したフローセットの比較に基づいて、入場決定を実行するための基本クラスです。QPADMISSIONSCOPEプロパティは、比較がフローごとに実行されるか(フローの)クラスごとに行われるかを制御します。トラフィックプロファイルに準拠したパケットのみが、さらなる処理のために認められます。他のパケットは破棄されます。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyAdmissionAction DESCRIPTION This action controls admission decisions based on comparison of a meter to a traffic profile. DERIVED FROM PolicyAction (defined in [PCIM]) ABSTRACT FALSEFALSE PROPERTIES qpAdmissionScope
名前qospolicyadmissionactionの説明このアクションは、メーターとトラフィックプロファイルの比較に基づいて入場決定を制御します。ポリシー([PCIM]で定義)から派生したabstract falseFalseプロパティqpadmissionscope
This attribute specifies whether the admission decision is done per flow or per the entire class of flows defined by the rule condition. If the scope is "flow", the actual or requested rate of each flow is compared against the traffic profile. If the scope is set to "class", the aggregate actual or requested rate of all flows matching the rule condition is measured against the traffic profile. The property is defined as follows: NAME qpAdmissionScope DESCRIPTION This property specifies whether the admission decision is done per flow or per the entire class of flows. SYNTAX Integer VALUE This is an enumerated integer. A value of 0 specifies that admission is done on a per-flow basis, and a value of 1 specifies that admission is done on a per-class basis.
この属性は、入場決定がフローごとに行われるか、ルール条件で定義されたフローのクラス全体で行われるかどうかを指定します。スコープが「フロー」の場合、各フローの実際のレートまたは要求されたレートがトラフィックプロファイルと比較されます。スコープが「クラス」に設定されている場合、ルール条件に一致するすべてのフローの総計または要求されたレートは、トラフィックプロファイルに対して測定されます。プロパティは次のように定義されています。名前qpadmissionscope説明このプロパティは、入場決定がフローごとに行われるか、フローのクラス全体で行われるかを指定します。構文整数値これは列挙された整数です。0の値は、入場が流量ごとに行われることを指定し、1の値は、入場が一度に行われることを指定します。
This is used for defining policing actions (i.e., those actions that restrict traffic based on a comparison with a traffic profile). Using the three associations QoSPolicyConformAction, QoSPolicyExceedAction and QoSPolicyViolateAction, it is possible to specify different actions to take based on whether the traffic is conforming, exceeding, or violating a traffic profile. The traffic profile is specified in a subclass of the QoSPolicyTrfcProf class. The class definition is as follows:
これは、ポリシングアクション(つまり、トラフィックプロファイルとの比較に基づいてトラフィックを制限するアクション)を定義するために使用されます。3つの協会、Qospolicyconformaction、Qospolicyex Cheectaction、Qospolicyviolateactionを使用して、トラフィックが適合、超えて、またはトラフィックプロファイルに違反しているかどうかに基づいて、さまざまなアクションを指定することができます。トラフィックプロファイルは、QOSPOLICYTRFCPROFクラスのサブクラスで指定されています。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyPoliceAction DESCRIPTION This action controls the operation of policers. The rate of flows is measured against a traffic profile. The actions that need to be performed on conforming, exceeding and violating traffic are indicated using the conform, exceed and violate action associations. DERIVED FROM QoSPolicyAdmissionAction (defined in this document) ABSTRACT FALSEFALSE PROPERTIES None
名前qospolicypolicaleactionの説明このアクションは、ポリシーの動作を制御します。流れの速度は、トラフィックプロファイルに対して測定されます。順応、超過、違反することで実行する必要があるアクションは、順応、超過、および違反するアクションアソシエーションを使用して示されます。QospolicyAdmissionaction(このドキュメントで定義)から派生した抽象的なFalseFalseプロパティなし
This class is used for defining shaping actions. Shapers are used to delay some or all of the packets in a traffic stream in order to bring a particular traffic stream into compliance with a given traffic profile. The traffic profile is specified in a subclass of the QoSPolicyTrfcProf class. The class definition is as follows:
このクラスは、形成アクションの定義に使用されます。シェイパーは、特定のトラフィックストリームを特定のトラフィックプロファイルに準拠させるために、トラフィックストリーム内のパケットの一部またはすべてを遅らせるために使用されます。トラフィックプロファイルは、QOSPOLICYTRFCPROFクラスのサブクラスで指定されています。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyShapeAction DESCRIPTION This action indicate that traffic should be shaped to be conforming with a traffic profile. DERIVED FROM QoSPolicyAdmissionAction (defined in this document) ABSTRACT FALSEFALSE PROPERTIES None
名前qospolicyshapeactionの説明QospolicyAdmissionaction(このドキュメントで定義)から派生した抽象的なFalseFalseプロパティなし
This class determines whether to accept or reject a given RSVP request by comparing the RSVP request's TSPEC or RSPEC parameters against the associated traffic profile and/or by enforcing the pre-set maximum sessions limit. The traffic profile is specified in the QoSPolicyIntServTrfcProf class. This class inherits the qpAdmissionScope property from its superclass. This property specifies whether admission should be done on a per-flow or per-class basis. If the traffic profile is not larger than or equal to the requested reservation, or to the sum of the admitted reservation merged with the requested reservation, the result is a deny decision. If no traffic profile is specified, the assumption is that all traffic can be admitted.
このクラスは、RSVP要求のTSPECまたはRSPECパラメーターを関連するトラフィックプロファイルと比較するか、プリセットの最大セッション制限を施行することにより、特定のRSVP要求を受け入れるか拒否するかを決定します。トラフィックプロファイルは、QOSPOLICYINTSERVTRFCPROFクラスで指定されています。このクラスは、スーパークラスからQPADMISSIONSCOPEプロパティを継承します。このプロパティは、入場料を1日あたりのベースで行うべきか、それとも一度に行うべきかを指定します。トラフィックプロファイルが要求された予約以下、または認められた予約と要求された予約の合計に等しくない場合、結果は拒否決定です。トラフィックプロファイルが指定されていない場合、すべてのトラフィックを認めることができるという仮定があります。
The class definition is as follows:
クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPAdmissionAction DESCRIPTION This action controls the admission of RSVP requests. Depending on the scope, either a single RSVP request or the total admitted RSVP requests matching the conditions are compared against a traffic profile. DERIVED FROM QoSPolicyAdmissionAction (defined in this document) ABSTRACT FALSEFALSE PROPERTIES qpRSVPWarnOnly, qpRSVPMaxSessions
名前qospolicyrsvpadmissionactionの説明このアクションは、RSVPリクエストの入場を制御します。スコープに応じて、単一のRSVP要求または条件に一致する合計RSVP要求のいずれかが、トラフィックプロファイルと比較されます。QospolicyAdmissionaction(このドキュメントで定義)から派生した抽象的なFalseFalseプロパティQPRSVPWARNONLY、QPRSVPMAXSESSIONS
This property is applicable when fulfilling ("admitting") an RSVP request would violate the policer (traffic profile) limits or when the maximum number session would be exceeded (or both).
このプロパティは、RSVPリクエストがポリサー(トラフィックプロファイル)制限に違反する場合、または最大数のセッションを超える(またはその両方)に違反する場合(「入場」)場合に適用されます。
When this property is set to TRUE, the RSVP request is admitted in spite of the violation, but an RSVP error message carrying a warning is sent to the originator (sender or receiver). When set to FALSE, the request would be denied and an error message would be sent back to the originator. So the meaning of the qpWarnOnly flag is: Based on property's value (TRUE or FALSE), determine whether to admit but warn the originator that the request is in violation or to deny the request altogether (and send back an error).
このプロパティがtrueに設定されている場合、RSVP要求は違反にもかかわらず認められますが、警告を運ぶRSVPエラーメッセージがオリジネーター(送信者または受信者)に送信されます。falseに設定すると、リクエストが拒否され、エラーメッセージがオリジネーターに送信されます。したがって、QPWARNONLYフラグの意味は、プロパティの値(Trueまたはfalse)に基づいて、要求が違反していることを認めますが、要求を完全に拒否する(およびエラーを送信する)かどうかを判断しますが(エラーを送信する)ことです。
Specifically, a PATHERR (in response to a Path message) or a RESVERR (in response of a RESV message) will be sent. This follows the COPS for RSVP send error flag in the Decision Flags object. This property is defined as follows: NAME qpRSVPWarnOnly SYNTAX Boolean Default FALSE VALUE The value TRUE means that the request should be admitted AND an RSVP warning message should be sent to the originator. The value of FALSE means that the request should be not admitted and an appropriate error message should be sent back to the originator of the request.
具体的には、Patherr(パスメッセージに応じて)またはResverr(RESVメッセージの応答)が送信されます。これは、RSVPのCOPSの後に、Decision Flagsオブジェクトのエラーフラグを送信します。このプロパティは次のように定義されています。名前qprsvpwarnonly syntax boolean default false false value Trueは、リクエストを認める必要があることを意味し、RSVP警告メッセージをオリジネーターに送信する必要があります。falseの値は、リクエストを認めるべきではないことを意味し、適切なエラーメッセージをリクエストの発信者に送り返す必要があります。
This attribute is used to limit the total number of RSVP requests admitted for the specified class of traffic. For this property to be meaningful, the qpAdmissionScope property must be set to class. The definition of this property is as follows:
この属性は、指定されたクラスのトラフィックに認められたRSVP要求の総数を制限するために使用されます。このプロパティを意味するためには、QPADMISSIONSCOPEプロパティをクラスに設定する必要があります。このプロパティの定義は次のとおりです。
NAME qpRSVPMaxSessions SYNTAX Integer VALUE Must be greater than 0.
名前qprsvpmaxsessions構文整数値は0より大きくなければなりません。
This class is a base class that is used to define the per-hop behavior that is to be assigned to behavior aggregates. It defines a common property, qpMaxPacketSize, for use by its subclasses (QoSPolicyBandwidthAction and QoSPolicyCongestionControlAction). The class definition is as follows:
このクラスは、動作集合体に割り当てられるホップごとの動作を定義するために使用される基本クラスです。サブクラス(QOSPOLICYBANDWIDTHACTIONおよびQOSPOLICYCONGESTION CONTROLICTION)で使用するために、共通の特性qpmaxpacketsizeを定義します。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyPHBAction DESCRIPTION This action controls the Per-Hop-Behavior provided to behavior aggregates. DERIVED FROM PolicyAction (defined in [PCIM]) ABSTRACT TRUE PROPERTIES qpMaxPacketSize
名前qospolicyphbactionの説明このアクションは、動作集合体に提供されるホップ前の行動を制御します。ポリシー([PCIM]で定義されている)から派生した抽象的な真のプロパティqpmaxpacketsize
This property specifies the maximum packet size in bytes, of packets in the designated flow. This attribute is used in translation of QPIM attributes to QoS mechanisms used within a PEP. For example, queue length may be measured in bytes, while the minimum number of packets that should be kept in a PEP is defined within QPIM in number of packets. This property is defined as follows:
このプロパティは、指定されたフロー内のパケットの最大パケットサイズをバイト単位で指定します。この属性は、QPIM属性のPEP内で使用されるQOSメカニズムへの変換で使用されます。たとえば、キューの長さはバイトで測定できますが、PEPに保持する必要があるパケットの最小数は、パケット数でQPIM内で定義されます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpMaxPacketSize SYNTAX Integer Value Must be greater than 0
名前qpmaxpacketsize構文整数値は0より大きくなければなりません
This class is used to control the bandwidth, delay, and forwarding behavior of a PHB. Its class definition is as follows:
このクラスは、PHBの帯域幅、遅延、および転送挙動を制御するために使用されます。そのクラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyBandwidthAction DESCRIPTION This action controls the bandwidth, delay, and forwarding characteristics of the PHB. DERIVED FROM QoSPolicyPBHAction (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpForwardingPriority, qpBandwidthUnits, qpMinBandwdith, qpMaxBandwidth, qpMaxDelay, qpMaxJitter, qpFairness
名前qospolicybandwidthactionの説明このアクションは、PHBの帯域幅、遅延、および転送特性を制御します。Qospolicypbhaction(このドキュメントで定義)から派生した誤ったプロパティqpforwardingpriority、qpbandwidthunits、qpminbandwdith、qpmaxbandwidth、qpmaxdelay、qpmaxjitter、qpfairness
This property defines the forwarding priority for this set of flows. A non-zero value indicates that preemptive forwarding is required. Higher values represent higher forwarding priority. This property is defined as follows:
このプロパティは、この一連のフローの転送の優先順位を定義します。ゼロ以外の値は、先制転送が必要であることを示します。より高い値は、より高い転送の優先順位を表します。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpForwardingPriority SYNTAX Integer VALUE Must be non-negative. The value 0 means that preemptive forwarding is not required. A positive value indicates the priority that is to be assigned for this (set of) flow(s). Larger values represent higher priorities.
名前qpforwardingpriority構文整数値は非陰性でなければなりません。値0は、先制転送が不要であることを意味します。正の値は、このフロー(S)に割り当てられる優先度を示します。値が大きいほど優先度が高いことを表します。
This property defines the units that the properties qpMinBandwidth and qpMaxBandwidth have. Bandwidth can either be defined in bits/sec or as a percentage of the available bandwidth or scheduler resources. This property is defined as follows:
このプロパティは、プロパティqpminbandwidthとqpmaxbandwidthが持っている単位を定義します。帯域幅は、BITS/SECで定義するか、利用可能な帯域幅またはスケジューラリソースの割合として定義できます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpBandwidthUnits SYNTAX Integer VALUE Two values are possible. The value of 0 is used to specify units of bits/sec, while the value of 1 is used to specify units as a percentage of the available bandwidth. If this property indicates that the bandwidth units are percentages, then each of the bandwidth properties expresses a whole-number percentage, and hence its maximum value is 100.
名前qpbandwidthunits構文整数値2つの値が可能です。0の値は、ビット/秒の単位を指定するために使用され、1の値は使用可能な帯域幅の割合として単位を指定するために使用されます。このプロパティが帯域幅ユニットがパーセンテージであることを示している場合、帯域幅プロパティのそれぞれは全文パーセンテージを表現するため、最大値は100です。
This property defines the minimum bandwidth that should be reserved for this class of traffic. Both relative (i.e., a percentage of the bandwidth) and absolute (i.e., bits/second) values can be specified according to the value of the qpBandwidthUnits property. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのトラフィックのために予約されるべき最小帯域幅を定義します。相対的(つまり、帯域幅の割合)と絶対(つまり、ビット/秒)値の両方を、QPBandWidThunitsプロパティの値に従って指定できます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpMinBandwidth SYNTAX Integer VALUE The value must be greater than 0. If the property qpMaxBandwidth is defined, then the value of qpMinBandwidth must be less than or equal to the value of qpMaxBandwidth.
名前qpminbandwidth構文整数値値は0より大きくなければなりません。プロパティqpmaxbandwidthが定義されている場合、qpminbandwidthの値はqpmaxbandwidthの値以下でなければなりません。
This property defines the maximum bandwidth that should be allocated to this class of traffic. Both relative (i.e., a percentage of the bandwidth)and absolute (i.e., bits/second) values can be specified according to the value of the qpBandwidthUnits property. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのトラフィックに割り当てる必要がある最大帯域幅を定義します。相対的(つまり、帯域幅の割合)と絶対(つまり、ビット/秒)値の両方を、QPBandWidThunitsプロパティの値に従って指定できます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpMaxBandwidth SYNTAX Integer VALUE The value must be greater than 0. If the property qpMaxBandwidth is defined, then the value of qpMinBandwidth must be less than or equal to the value of qpMaxBandwidth.
名前qpmaxbandwidth構文整数値値は0より大きくなければなりません。プロパティqpmaxbandwidthが定義されている場合、qpminbandwidthの値はqpmaxbandwidthの値以下でなければなりません。
This property defines the maximal per-hop delay that traffic of this class should experience while being forwarded through this hop. The maximum delay is measured in microseconds. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのトラフィックがこのホップを介して転送されながら体験すべき最大のホップごとの遅延を定義します。最大遅延はマイクロ秒で測定されます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpMaxDelay SYNTAX Integer (microseconds) VALUE The value must be greater than 0.
名前qpmaxdelay構文整数(マイクロ秒)値値は0より大きくなければなりません。
This property defines the maximal per-hop delay variance that traffic of this class should experience while being forwarded through this hop. The maximum jitter is measured in microseconds. This property is defined as follows: NAME qpMaxJitter SYNTAX Integer (microseconds) VALUE The value must be greater than 0.
このプロパティは、このクラスのトラフィックがこのホップを介して転送されながら体験すべき最大のホップごとの遅延差異を定義します。最大ジッターはマイクロ秒で測定されます。このプロパティは次のように定義されます。名前qpmaxjitter構文整数(マイクロ秒)値値は0より大きくなければなりません。
This property defines whether fair queuing is required for this class of traffic. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのトラフィックに公正なキューイングが必要かどうかを定義します。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpFairness SYNTAX Boolean VALUE The value of FALSE means that fair queuing is not required for this class of traffic, while the value of TRUE means that fair queuing is required for this class of traffic.
名前qpfairness構文のブール値偽の値は、このクラスのトラフィックに公正なキューイングが必要ではないことを意味しますが、真の値は、このクラスのトラフィックに公正なキューイングが必要であることを意味します。
This class is used to control the characteristics of the congestion control algorithm being used. The class definition is as follows:
このクラスは、使用されている輻輳制御アルゴリズムの特性を制御するために使用されます。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyCongestionControlAction DESCRIPTION This action control congestion control characteristics of the PHB. DERIVED FROM QoSPolicyPBHAction (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpQueueSizeUnits, qpQueueSize, qpDropMethod, qpDropThresholdUnits, qpDropMinThresholdValue, qpDropMaxThresholdValue
名前QospolicycongestionContrololactionの説明このアクション制御PHBの混雑制御特性。QOSPOLICYPBHACTION(このドキュメントで定義)から導出された誤ったプロパティqpqueuesizeUnits、qpqueuesize、qpdropmethod、qpdropthresholunits、qpdropminthresholdvalue、qpdropmaxthresholdvalue
This property specifies the units in which the qpQueueSize attribute is measured. The queue size is measured either in number of packets or in units of time. The time interval specifies the time needed to transmit all packets within the queue if the link speed is dedicated entirely to transmission of packets within this queue. The property definition is:
このプロパティは、qpqueuesize属性が測定される単位を指定します。キューサイズは、パケット数または時間単位で測定されます。時間間隔では、リンク速度がこのキュー内のパケットの送信に完全に専念している場合、キュー内のすべてのパケットを送信するのに必要な時間を指定します。プロパティ定義は次のとおりです。
NAME qpQueueSizeUnits SYNTAX Integer VALUE This property can have two values. If the value is set to 0, then the unit of measurement is number of packets. If the value is set to 1, then the unit of measurement is milliseconds.
名前qpqueuesizeUnits構文整数値このプロパティには2つの値があります。値が0に設定されている場合、測定単位はパケットの数です。値が1に設定されている場合、測定単位はミリ秒です。
This property specifies the maximum queue size in packets or in milliseconds, depending on the value of the qpQueueSizeUnits (0 specifies packets, and 1 specifies milliseconds). This property is defined as follows:
このプロパティは、QPQueUesIzeUnitsの値に応じて、パケットまたはミリ秒単位での最大キューサイズを指定します(0はパケットを指定し、1はミリ秒を指定します)。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpQueueSize SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than 0.
名前qpqueuesize構文整数値この値は0より大きくなければなりません。
This property specifies the congestion control drop algorithm that should be used for this type of traffic. This property is defined as follows:
このプロパティは、このタイプのトラフィックに使用する必要がある輻輳制御ドロップアルゴリズムを指定します。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpDropMethod SYNTAX Integer VALUES Three values are currently defined. The value 0 specifies a random drop algorithm, the value 1 specifies a tail drop algorithm, and the value 2 specifies a head drop algorithm.
名前qpdropmethod構文整数値3つの値が現在定義されています。値0はランダムドロップアルゴリズムを指定し、値1はテールドロップアルゴリズムを指定し、値2はヘッドドロップアルゴリズムを指定します。
This property specifies the units in which the two properties qpDropMinThresholdValue and qpDropMaxThresholdValue are measured. Thresholds can be measured either in packets or as a percentage of the available queue sizes. This property is defined as follows:
このプロパティは、2つのプロパティqpdropMinthResholdValueとqpdropMaxThResholdValueが測定されている単位を指定します。しきい値は、パケットまたは利用可能なキューサイズの一部として測定できます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpDropThresholdUnits SYNTAX Integer VALUES Three values are defined. The value 0 defines the units as number of packets, the value 1 defines the units as a percentage of the queue size and the value 2 defines the units in milliseconds. If this property indicates that the threshold units are percentages, then each of the threshold properties expresses a whole-number percentage, and hence its maximum value is 100.
名前qpdropthresholdunits構文整数値3つの値が定義されています。値0はユニットをパケットの数として定義し、値1はユニットをキューサイズの割合として定義し、値2はミリ秒単位でユニットを定義します。このプロパティがしきい値単位がパーセンテージであることを示している場合、各しきい値プロパティは全文パーセンテージを表現するため、最大値は100です。
This property specifies the minimum number of queuing and buffer resources that should be reserved for this class of flows. The threshold can be specified as either relative (i.e., a percentage) or absolute (i.e., number of packets or millisecond) value according to the value of the qpDropThresholdUnits property. If this property specifies a value of 5 packets, then enough buffer and queuing resources should be reserved to hold 5 packets before running the specified congestion control drop algorithm. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのフローのために予約されるべきキューイングとバッファリソースの最小数を指定します。しきい値は、QPDROPTHRESHOLDUNITSプロパティの値に従って、相対(つまり、パーセンテージ)または絶対(つまり、パケットの数またはミリ秒)値のいずれかとして指定できます。このプロパティが5つのパケットの値を指定する場合、指定された渋滞制御ドロップアルゴリズムを実行する前に、5つのパケットを保持するために十分なバッファとキューイングリソースを予約する必要があります。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpDropMinThresholdValue SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0. If the property qpDropMaxThresholdValue is defined, then the value of the qpDropMinThresholdValue property must be less than or equal to the value of the qpDropMaxThresholdValue property.
名前qpdropminthresholdvalue integer値この値は0以上でなければなりません。プロパティqpdropmaxthresholdvalueが定義されている場合、qpdropminthholdvalueプロパティの値はqpdropmaxthresholdvalueプロパティの値に等しくなければなりません。
This property specifies the maximum number of queuing and buffer resources that should be reserved for this class of flows. The threshold can be specified as either relative (i.e., a percentage) or absolute (i.e., number of packets or milliseconds) value according to the value of the qpDropThresholdUnits property. Congestion Control droppers should not keep more packets than the value specified in this property. Note, however, that some droppers may calculate queue occupancy averages, and therefore the actual maximum queue resources should be larger. This property is defined as follows:
このプロパティは、このクラスのフローのために予約されるべきキューイングとバッファリソースの最大数を指定します。しきい値は、QPDROPTHRESHOLDUNITSプロパティの値に従って、相対(つまり、パーセンテージ)または絶対(つまり、パケットの数またはミリ秒)値のいずれかとして指定できます。輻輳制御ドロッパーは、このプロパティで指定された値よりも多くのパケットを保持してはなりません。ただし、一部のドロッパーはキュー占有率の平均を計算する可能性があるため、実際の最大キューリソースが大きくなるはずです。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpDropMaxThresholdValue SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0. If the property qpDropMinThresholdValue is defined, then the value of the qpDropMinThresholdValue property must be less than or equal to the value of the qpDropMaxThresholdValue property.
名前qpdropmaxthresholdvalue integer値この値は0以上でなければなりません。プロパティqpdropminthresholdvalueが定義されている場合、qpdropminthholdvalueプロパティの値はqpdropmaxthresholdvalueプロパティの値に等しくなければなりません。
This is an abstract base class that models a traffic profile. Traffic profiles specify the maximum rate parameters used within admission decisions. The association QoSPolicyTrfcProfInAdmissionAction binds the admission decision to the traffic profile. The class definition is as follows:
これは、トラフィックプロファイルをモデル化する抽象的なベースクラスです。トラフィックプロファイルは、入学決定内で使用される最大レートパラメーターを指定します。Association Qospolicytrfcprofinadmissionactionは、入学決定をトラフィックプロファイルにバインドします。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyTrfcProf DERIVED FROM Policy (defined in [PCIM]) ABSTRACT TRUE PROPERTIES None
名前qosospolicytrfcprofポリシーから派生した([pcim]で定義)抽象的な真のプロパティなし
This class models a two- or three-level Token Bucket traffic profile. Additional profiles can be modeled by cascading multiple instances of this class (e.g., by connecting the output of one instance to the input of another instance). This traffic profile carries the policer or shaper rate values to be enforced on a flow or a set of flows. The class definition is as follows:
このクラスは、2レベルまたは3レベルのトークンバケットトラフィックプロファイルをモデル化します。追加のプロファイルは、このクラスの複数のインスタンスをカスケードすることでモデル化できます(たとえば、あるインスタンスの出力を別のインスタンスの入力に接続することにより)。このトラフィックプロファイルには、フローまたは一連のフローで強制されるポリサーまたはシェーパーレート値が搭載されています。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyTokenBucketTrfcProf DERIVED FROM QoSPolicyTrfcProf (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpTBRate, qpTBNormalBurst, qpTBExcessBurst
名前qospolicytokenbuckettrfcprof derived qispolicytrfcprof(このドキュメントで定義)から派生した抽象的な虚偽プロパティqptbrate、qptbnormalburst、qptbexcessburst
This is a non-negative integer that defines the token rate in kilobits per second. A rate of zero means that all packets will be out of profile. This property is defined as follows:
これは、1秒あたりのキロビットのトークンレートを定義する非陰性整数です。ゼロのレートは、すべてのパケットがプロファイルが外れていることを意味します。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpTBRate SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than to 0
名前qptbrate構文整数値この値は0より大きくなければなりません
This property is an integer that defines the normal size of a burst measured in bytes. This property is defined as follows:
このプロパティは、バイトで測定されたバーストの通常のサイズを定義する整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpTBNormalBurst SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than to 0
名前qptbnormalburst構文整数値この値は0より大きくなければなりません
This property is an integer that defines the excess burst size measured in bytes. This property is defined as follows:
このプロパティは、バイトで測定された過剰なバーストサイズを定義する整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpTBExcessBurst SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to qpTBNormalBurst
名前qptbexcessburst構文整数値この値はqptbnormalburst以上でなければなりません
This class represents an IntServ traffic profile. Values of IntServ traffic profiles are compared against Traffic specification (TSPEC) and QoS Reservation (FLOWSPEC) requests carried in RSVP requests.
このクラスは、IntServトラフィックプロファイルを表します。INTSERVトラフィックプロファイルの値は、RSVPリクエストで運ばれるトラフィック仕様(TSPEC)およびQoS予約(FlowsPec)リクエストと比較されます。
The class definition is as follows:
クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyIntServTrfcProf DERIVED FROM QoSPolicyTrfcProf (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpISTokenRate, qpISPeakRate, qpISBucketSize, qpISResvRate, qpISResvSlack, qpISMinPolicedUnit, qpISMaxPktSize
Qososolicytrfcprof(このドキュメントで定義)から派生したQososolicyintservtrfcprof abstract falseプロパティqpistokenrate、qpisbucketrate、qpisbucketsize、qpisresvrate、qpisresvslack、qpisminpolicedunit、qpismaxptktsizedisisisidisidisidisidisidispoclydunit
This property is a non-negative integer that defines the token rate parameter, measured in kilobits per second. This property is defined as follows:
このプロパティは、1秒あたりのキロビットで測定されたトークンレートパラメーターを定義する非陰性整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISTokenRate SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
名前qpistokenRate構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a non-negative integer that defines the peak rate parameter, measured in kilobits per second. This property is defined as follows:
このプロパティは、1秒あたりのキロビットで測定されたピークレートパラメーターを定義する非陰性整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISPeakRate SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
名前qpispeakrate構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a non-negative integer that defines the token bucket size parameter, measured in bytes. This property is defined as follows:
このプロパティは、バイトで測定されたトークンバケットサイズパラメーターを定義する非陰性整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISBucketSize SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
名前qpisbucketsize構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a non-negative integer that defines the reservation rate (R-Spec) in the RSVP guaranteed service reservation. It is measured in kilobits per second. This property is defined as follows: NAME qpISResvRate SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
このプロパティは、RSVP保証サービス予約の予約率(R-Spec)を定義する非陰性整数です。1秒あたりのキロビットで測定されます。このプロパティは次のように定義されています:名前qpisresvrate構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a non-negative integer that defines the RSVP slack term in the RSVP guaranteed service reservation. It is measured in microseconds. This property is defined as follows:
このプロパティは、RSVP保証サービス予約のRSVPスラック用語を定義する非陰性整数です。マイクロ秒で測定されます。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISResvSlack SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
名前qpisresvslack構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a non-negative integer that defines the minimum RSVP policed unit, measured in bytes. This property is defined as follows:
このプロパティは、バイトで測定された最小RSVPポリシーユニットを定義する非陰性整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISMinPolicedUnit SYNTAX Integer VALUE This value must be greater than or equal to 0
名前qpisminpolicedunit構文整数値この値は0以上でなければなりません
This property is a positive integer that defines the maximum allowed packet size for RSVP messages, measured in bytes. This property is defined as follows:
このプロパティは、バイトで測定されたRSVPメッセージの最大許可されたパケットサイズを定義する正の整数です。このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpISMaxPktSize SYNTAX Integer VALUE This value must be a positive integer, denoting the number of bytes in the largest payload packet of an RSVP signaled flow or class.
名前qpismaxpktsize integer値
This class can be used for representing an indirection in variable and value references either in a simple condition ("<x> match <y>") or a simple action ("<x> = <y>"). In both cases, <x> and <y> are known as the variable and the value of either the condition or action. The value of the properties qpAttributeName and qpAttributeValueList are used to substitute <x> and <y> in the condition or action respectively.
The substitution is done as follows: The value of the property qpAttributeName is used to substitute <x> and the value of the property qpAttributeValueList is used to substitute <y>.
代替は次のように行われます。プロパティqpattributeNameの値は<x>に代わるために使用され、プロパティqpattributevaluelistの値は<y>を代用するために使用されます。
Once the substitution is done, the condition can be evaluated and the action can be performed.
置換が完了すると、条件を評価し、アクションを実行できます。
For example, suppose we want to define a condition over a user name of the form "user == 'Smith'", using the QoSPolicyRSVPUserVariable class. The user information in the RSVP message provides a DN. The DN points to a user objects holding many attributes. If the relevant attribute is "last name", we would use the QoSPolicyAttributeValue class with qpAttributeName = "Last Name", qpAttributeValueList = {"Smith"}.
たとえば、QOSPOLICYRSVPUSERVARIALクラスを使用して、フォーム「user == 'smith'」のユーザー名の条件を定義するとします。RSVPメッセージのユーザー情報はDNを提供します。DNは、多くの属性を保持しているユーザーオブジェクトを指します。関連する属性が「姓」の場合、QPattributeName = "last Name"、qpattributevaluelist = {"smith"}でQosospolicyattributevalueクラスを使用します。
The class definition is as follows:
クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyAttributeValue DERIVED FROM PolicyValue (defined in [PCIMe]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpAttributeName, qpAttributeValueList
名前qospolicyattributevalueは、policyvalue([pcime]で定義されている)抽象的な虚偽のプロパティqpattributename、qpattributevaluelistから派生しました
This property carries the name of the attribute that is to be used to substitute <x> in a simple condition or simple condition of the forms "<x> match <y>" or "<x> = <y>" respectively. This property is defined as follows:
NAME qpAttributeName SYNTAX String
名前qpattributeName構文文字列
This property carries a list of values that is to be used to substitute <y> in a simple condition or simple action of the forms "<x> match <y>" or "<x> = <y>" respectively.
This property is defined as follows:
このプロパティは次のように定義されています。
NAME qpAttributeValueList SYNTAX String
名前qpattributevaluelist構文文字列
This is an abstract class that serves as the base class for all implicit variables that have to do with RSVP conditioning. The class definition is as follows: NAME QoSPolicyRSVPVariable DESCRIPTION An abstract base class used to build other classes that specify different attributes of an RSVP request DERIVED FROM PolicyImplicitVariable (defined in [PCIMe]) ABSTRACT TRUE PROPERTIES None
これは、RSVPコンディショニングに関係するすべての暗黙的変数の基本クラスとして機能する抽象クラスです。クラスの定義は次のとおりです。名前qospolicyrsvpvariable description PolicyimplicitVariableから派生したRSVP要求の異なる属性を指定する他のクラスを構築するために使用される抽象的な基本クラス
This is a concrete class that contains the source IPv4 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVP PATH SENDER_TEMPLATEおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVPシグナルフローのソースIPv4アドレスを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPSourceIPv4Variable DESCRIPTION The source IPv4 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
名前qospolicyrsvpsourceipv4variable rsvp path sender_templateおよびrsvp resv filter_spec [rsvp]オブジェクトで定義されているrsvp信号のソースIPv4アドレス。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIPv4AddrValue
許可された値タイプ:policyipv4addrvalue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the destination IPv4 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVPパスSender_TemplateおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVP信号フローの宛先IPv4アドレスを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPDestinationIPv4Variable DESCRIPTION The destination IPv4 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
名前qospolicyrsvpdestinationipv4variable説明RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVPシグナルフローの宛先IPv4アドレス。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIPv4AddrValue
許可された値タイプ:policyipv4addrvalue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the source IPv6 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVP PATH SENDER_TEMPLATEおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVP信号フローのソースIPv6アドレスを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPSourceIPv6Variable DESCRIPTION The source IPv6 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
名前qospolicyrsvpsourceipv6variable rsvp path sender_templateおよびrsvp resv filter_spec [rsvp]オブジェクトで定義されているrsvp信号流のソースIPv6アドレス。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIPv6AddrValue
許可された値タイプ:PolicyIPV6AddrValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the destination IPv6 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVP Path Sender_TemplateおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているRSVP信号フローの宛先IPv6アドレスを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPDestinationIPv6Variable DESCRIPTION The destination IPv6 address of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
名前qospolicyrsvpdestinationipv6variable説明RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPシグナルフローの宛先IPv6アドレス。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIPv6AddrValue
許可された値タイプ:PolicyIPV6AddrValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This class contains the source port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
このクラスには、RSVP PATH SENDER_TEMPLATEおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPシグナルフローのソースポートが含まれています。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPSourcePortVariable DESCRIPTION The source port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects.
名前qospolicyrsvpsourceportvariable説明RSVPパスsender_templateおよびrsvp resv filter_spec [rsvp]オブジェクトで定義されているRSVPのソースポートは、流れを信号しました。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue (0..65535)
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue(0..65535)
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the destination port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH SENDER_TEMPLATE and RSVP RESV FILTER_SPEC [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVPパスSender_TemplateおよびRSVP RESV Filter_Spec [RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVP信号の流れの宛先ポートを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPDestinationPortVariable DESCRIPTION The destination port of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
名前qosoploicyrsvpdestinationportvariable説明RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPの宛先ポートは、流れを信号しました。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue (0..65535)
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue(0..65535)
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the IP Protocol number of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects. The class definition is as follows:
これは、RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVPシグナルフローのIPプロトコル番号を含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPIPProtocolVariable DESCRIPTION The IP Protocol number of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
rsvpパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、rsvpシグナルフローのIPプロトコル数をqosospolicyrsvpipprotocolvariable説明名。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the IP Protocol version number of the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects. The well-known version numbers are 4 and 6. This variable allows a policy definition of the type:
これは、RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、RSVPシグナルフローのIPプロトコルバージョン番号を含む具体的なクラスです。よく知られているバージョン番号は4と6です。この変数により、タイプのポリシー定義が可能になります。
"If IP version = IPv4 then ...".
「ip version = ipv4 then ...」
The class definition is as follows:
クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPIPVersionVariable DESCRIPTION The IP version number of the IP Addresses carried the RSVP signaled flow, as defined in the RSVP PATH and RESV SESSION [RSVP] objects.
名前QosospolicyrsvPipversionVariable説明RSVPパスおよびRESVセッション[RSVP]オブジェクトで定義されているように、IPアドレスのIPバージョン番号はRSVPシグナルフローを掲載しました。
ALLOWED VALUE TYPES: PolciIntegerValue
許可された値タイプ:polciintegervalue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the DSCP value as defined in the RSVP DCLASS [DCLASS] object. The class definition is as follows:
これは、RSVP DCLASS [DCLASS]オブジェクトで定義されているDSCP値を含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPDCLASSVariable DESCRIPTION The DSCP value as defined in the RSVP DCLASS [DCLASS] object.
名前qospolicyrsvpdclassvariable説明rsvp dclass [dclass]オブジェクトで定義されているDSCP値。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue, PolicyBitStringValue
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue、PolicyBitStringValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the reservation style as defined in the RSVP STYLE object in the RESV message [RSVP]. The class definition is as follows:
これは、RESVメッセージ[RSVP]のRSVPスタイルオブジェクトで定義されている予約スタイルを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPStyleVariable DESCRIPTION The reservation style as defined in the RSVP STYLE object in the RESV message [RSVP].
名前qospolicyrsvpstylevariable説明RESVメッセージ[RSVP]のRSVPスタイルオブジェクトで定義されている予約スタイル。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyBitStringValue, PolicyIntegerValue (Integer has an enumeration of { Fixed-Filter=1, Shared-Explicit=2, Wildcard-Filter=3}
許可された値タイプ:PolicyBitStringValue、PolicyIntegerValue(整数には{sixed-filter = 1、shared-explicit = 2、wildcard-filter = 3}の列挙があります。
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the Integrated Service requested in the RSVP Reservation message, as defined in the FLOWSPEC RSVP Object [RSVP]. The class definition is as follows:
これは、FlowsPec RSVPオブジェクト[RSVP]で定義されているように、RSVP予約メッセージに要求された統合サービスを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPIntServVariable DESCRIPTION The integrated Service requested in the RSVP Reservation message, as defined in the FLOWSPEC RSVP Object [RSVP].
flowspec rsvpオブジェクト[RSVP]で定義されているように、rsvp予約メッセージで要求された統合サービスは、qospolicyrsvpintservvariable descriptionの名前です。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue (An enumerated value of { CL=1 , GS=2, NULL=3}
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the RSVP message type, as defined in the RSVP message common header [RSVP] object. The class definition is as follows:
これは、RSVPメッセージCommon Header [RSVP]オブジェクトで定義されているRSVPメッセージタイプを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPMessageTypeVariable DESCRIPTION The RSVP message type, as defined in the RSVP message common header [RSVP] object.
名前qospolicyrsvpmessagetypevariable rsvpメッセージcommon header [rsvp]オブジェクトで定義されているRSVPメッセージタイプ。
ALLOWED VALUE TYPES: Integer (An enumerated value of {PATH=1 , PATHTEAR=2, RESV=3, RESVTEAR=4, RESVERR=5, CONF=6, PATHERR=7}
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the RSVP reservation priority, as defined in [RFC3181] object. The class definition is as follows:
これは、[RFC3181]オブジェクトで定義されているように、RSVP予約の優先度を含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPPreemptionPriorityVariable DESCRIPTION The RSVP reservation priority as defined in [RFC3181].
名前qosospolicyrsvppreemptionpriorityvariable説明[RFC3181]で定義されているRSVP予約の優先度。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the RSVP reservation defending priority, as defined in [RFC3181] object. The class definition is as follows:
これは、[RFC3181]オブジェクトで定義されているように、RSVP予約防御の優先度を含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPPreemptionDefPriorityVariable DESCRIPTION The RSVP preemption reservation defending priority as defined in [RFC3181].
名前qosospolicyrsvppreemptiondefpriorityvariable説明[RFC3181]で定義されているように、RSVP先制予約防御優先度。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue
許可された値タイプ:PolicyIntegerValue
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the ID of the user that initiated the flow as defined in the User Locator string in the Identity Policy Object [RFC3182]. The class definition is as follows:
これは、アイデンティティポリシーオブジェクトのユーザーロケーター文字列で定義されているフローを開始したユーザーのIDを含む具体的なクラスです[RFC3182]。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPUserVariable DESCRIPTION The ID of the user that initiated the flow as defined in the User Locator string in the Identity Policy Object [RFC3182].
名前qospolicyrsvpuservariable description IDは、アイデンティティポリシーオブジェクトのユーザーロケーター文字列で定義されているフローを開始したユーザーのID [RFC3182]。
ALLOWED VALUE TYPES: QoSPolicyDNValue, PolicyStringValue, QoSPolicyAttributeValue
許可された値タイプ:QOSPOLICYDNVALUE、POLIGYSTRINGVALUE、QOSPOLICYATTRIBUTEVALUE
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the ID of the application that generated the flow as defined in the application locator string in the Application policy object [RFC2872]. The class definition is as follows: NAME QoSPolicyRSVPApplicationVariable DESCRIPTION The ID of the application that generated the flow as defined in the application locator string in the Application policy object [RFC2872].
これは、アプリケーションポリシーオブジェクト[RFC2872]のアプリケーションロケーター文字列で定義されているフローを生成するアプリケーションのIDを含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。名前qospolicyrsvpapplicationvaricaible説明アプリケーションポリシーオブジェクト[RFC2872]のアプリケーションロケーター文字列で定義されているフローを生成したアプリケーションのID。
ALLOWED VALUE TYPES: QoSPolicyDNValue, PolicyStringValue, QoSPolicyAttributeValue
許可された値タイプ:QOSPOLICYDNVALUE、POLIGYSTRINGVALUE、QOSPOLICYATTRIBUTEVALUE
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This is a concrete class that contains the type of authentication used in the Identity Policy Object [RFC3182]. The class definition is as follows:
これは、アイデンティティポリシーオブジェクトで使用される認証のタイプ[RFC3182]を含む具体的なクラスです。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPAuthMethodVariable DESCRIPTION The RSVP Authentication type used in the Identity Policy Object [RFC3182].
名前qospolicyrsvpauthmethodvariable description ID IDポリシーオブジェクト[RFC3182]で使用されるRSVP認証タイプ。
ALLOWED VALUE TYPES: PolicyIntegerValue (An enumeration of { NONE=0, PLAIN-TEXT=1, DIGITAL-SIG = 2, KERBEROS_TKT=3, X509_V3_CERT=4, PGP_CERT=5}
DERIVED FROM QoSPolicyRSVPVariable (defined in this document) ABSTRACT FALSE PROPERTIES None
Qospolicyrsvpvariable(このドキュメントで定義されている)から派生した抽象的な偽のプロパティなし
This class is used to represent a single or set of Distinguished Name [DNDEF] values, including wildcards. A Distinguished Name is a name that can be used as a key to retrieve an object from a directory service. This value can be used in comparison to reference values carried in RSVP policy objects, as specified in [RFC3182]. The class definition is as follows:
このクラスは、ワイルドカードを含む著名な名前[dndef]値の単一またはセットを表すために使用されます。著名な名前は、ディレクトリサービスからオブジェクトを取得するためのキーとして使用できる名前です。この値は、[RFC3182]で指定されているように、RSVPポリシーオブジェクトに掲載された参照値と比較して使用できます。クラスの定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyDNValue DERIVED FROM PolicyValue ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpDNList
名前qosoplicydnvalue from policyvalue抽象的な偽のプロパティqpdnlistから派生しました
This attribute provides an unordered list of strings, each representing a Distinguished Name (DN) with wildcards. The format of a DN is defined in [DNDEF]. The asterisk character ("*") is used as wildcard for either a single attribute value or a wildcard for an RDN. The order of RDNs is significant. For example: A qpDNList attribute carrying the following value:
この属性は、それぞれがワイルドカードを持つ著名な名前(DN)を表す文字列の秩序化されていないリストを提供します。DNの形式は[DNDEF]で定義されています。アスタリスク文字( "*")は、単一の属性値のワイルドカードとして、またはRDNのワイルドカードとして使用されます。RDNSの順序は重要です。例:次の値を運ぶQPDNLIST属性:
"CN=*, OU=Sales, O=Widget Inc., *, C=US" matches:
"cn = *、ou = sales、o = widget inc.、 *、c = us"一致:
"CN=J. Smith, OU=Sales, O=Widget Inc, C=US"
and also matches:
また、一致します:
"CN=J. Smith, OU=Sales, O=Widget Inc, L=CA, C=US".
「CN =J。Smith、OU = Sales、O = Widget Inc、L = Ca、C = US」。
The attribute is defined as follows:
属性は次のように定義されます。
NAME qpDNList SYNTAX List of Distinguished Names implemented as strings, each of which serves as a reference to another object.
名前qpdnlist文字列として実装された著名な名前の名前のリスト。それぞれが別のオブジェクトへの参照として機能します。
This action controls the content of RSVP messages and the way RSVP requests are admitted. Depending on the value of its qpRSVPActionType property, this action directly translates into either a COPS Replace Decision or a COPS Stateless Decision, or both as defined in COPS for RSVP. Only variables that are subclasses of the QoSPolicyRSVPVariable are allowed to be associated with this action. The property definition is as follows:
このアクションは、RSVPメッセージのコンテンツとRSVPリクエストが認められる方法を制御します。QPRSVPACTIONTYPEプロパティの値に応じて、このアクションは、COPS交代決定またはCOPS Statelessの決定、またはRSVPのCOPSで定義されているCOPS Statelessの決定のいずれかに直接変換されます。Qospolicyrsvpvariableのサブクラスである変数のみが、このアクションに関連付けられます。プロパティ定義は次のとおりです。
NAME QoSPolicyRSVPSimpleAction DESCRIPTION This action controls the content of RSVP messages and the way RSVP requests are admitted. DERIVED FROM SimplePolicyAction (defined in [PCIMe]) ABSTRACT FALSE PROPERTIES qpRSVPActionType
名前qospolicyrsvpsimpleactionの説明このアクションは、RSVPメッセージのコンテンツとRSVPリクエストの入院方法を制御します。simplePolicyaction([PCIME]で定義)から派生した誤ったプロパティqprsvpactiontype
This property is an enumerated integer denoting the type(s) of RSVP action. The value 'REPLACE' denotes a COPS Replace Decision action. The value 'STATELESS' denotes a COPS Stateless Decision action. The value REPLACEANDSTATELESS denotes both decision actions. Refer to [RFC2749] for details.
このプロパティは、RSVPアクションのタイプを示す列挙された整数です。値「置き換え」は、警官が意思決定アクションを置き換えることを示します。Value 'Stateless」は、Cops Statelessの決定アクションを示します。値は、段階的に代替されていないことを、両方の決定行動を示します。詳細については、[RFC2749]を参照してください。
NAME qpRSVPActionType DESCRIPTION This property specifies whether the action type is for COPS Replace, Stateless, or both types of decisions. SYNTAX Integer VALUE This is an enumerated integer. A value of 0 specifies a COPS Replace decision. A value of 1 specifies a COPS Stateless Decision. A value of 2 specifies both COPS Replace and COPS Stateless decisions.
名前QPRSVPACTIONTYPE説明このプロパティは、アクションタイプがCOPの交換、ステートレス、または両方のタイプの決定のかどうかを指定します。構文整数値これは列挙された整数です。0の値は、警官が決定を置き換えることを指定します。1の値は、警官の無国籍の決定を指定します。2の値は、両方の警官の交換とCOPSのステートレス決定を指定します。
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11.
IETFは、知的財産またはその他の権利の有効性または範囲に関して、この文書に記載されているテクノロジーの実装または使用に関連すると主張される可能性のある他の権利、またはそのような権利に基づくライセンスがどの程度であるかについての程度に関連する可能性があるという立場はありません。利用可能;また、そのような権利を特定するために努力したことも表明していません。標準トラックおよび標準関連のドキュメントの権利に関するIETFの手順に関する情報は、BCP-11に記載されています。
Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
出版のために利用可能にされた権利の請求のコピーと、利用可能になるライセンスの保証、またはこの仕様の実装者またはユーザーによるそのような独自の権利の使用のための一般的なライセンスまたは許可を取得するための試みの結果を取得できますIETF事務局から。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFは、関心のある当事者に、著作権、特許、または特許出願、またはこの基準を実践するために必要な技術をカバーする可能性のあるその他の独自の権利を注意深く招待します。情報をIETFエグゼクティブディレクターに宛ててください。
The authors wish to thank the input of the participants of the Policy Framework working group, and especially the combined group of the PCIMe coauthors, Lee Rafalow, Andrea Westerinen, Ritu Chadha and Marcus Brunner. In addition, we'd like to acknowledge the valuable contribution from Ed Ellesson, Joel Halpern and Mircea Pana. Thank you all for your comments, critique, ideas and general contribution.
著者は、ポリシーフレームワークワーキンググループの参加者、特にPCIMEの共著者であるLee Rafalow、Andrea Westerinen、Ritu Chadha、Marcus Brunnerのグループの入力に感謝したいと考えています。さらに、エド・エルソン、ジョエル・ハルパーン、ミルケア・パナからの貴重な貢献を認めたいと思います。コメント、批評、アイデア、一般的な貢献をありがとうございました。
The Policy Core Information Model [PCIM] describes the general security considerations related to the general core policy model. The extensions defined in this document do not introduce any additional considerations related to security.
ポリシーコア情報モデル[PCIM]は、一般コアポリシーモデルに関連する一般的なセキュリティ上の考慮事項を説明しています。このドキュメントで定義されている拡張機能は、セキュリティに関連する追加の考慮事項を導入しません。
[KEYWORDS] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[キーワード] Bradner、S。、「要件レベルを示すためにRFCで使用するためのキーワード」、BCP 14、RFC 2119、1997年3月。
[PCIM] Moore, B., Ellesson, E., Strassner, J. and A. Westerinen, "Policy Core Information Model -- Version 1 Specification", RFC 3060, February 2001.
[PCIM] Moore、B.、Ellesson、E.、Strassner、J。、およびA. Westerinen、「ポリシーコア情報モデル - バージョン1仕様」、RFC 3060、2001年2月。
[PCIMe] Moore, B., Ed., "Policy Core Information Model Extensions", RFC 3460, January 2003.
[PCIME] Moore、B.、ed。、「ポリシーコア情報モデル拡張機能」、RFC 3460、2003年1月。
[TERMS] Westerinen, A., Schnizlein, J., Strassner, J., Scherling, M., Quinn, B., Herzog, S., Huynh, A., Carlson, M., Perry, J. and M. Waldbusser, "Terminology for Policy-based Management", RFC 3198, November 2001.
[用語] Westerinen、A.、Schnizlein、J.、Strassner、J.、Scherling、M.、Quinn、B.、Herzog、S.、Huynh、A.、Carlson、M.、Perry、J. and M.Waldbusser、「ポリシーベースの管理のための用語」、RFC 3198、2001年11月。
[DIFFSERV] Blake, S., Black, D., Carlson, M., Davies, E., Wang, Z. and W. Weiss, "An Architecture for Differentiated Services", RFC 2475, December 1998.
[Diffserv、S.、Black、D.、Carlson、M.、Davies、E.、Wang、Z。、およびW. Weiss、「差別化されたサービスのアーキテクチャ」、RFC 2475、1998年12月。
[INTSERV] Braden, R., Clark, D. and S. Shenker, "Integrated Services in the Internet Architecture: an Overview", RFC 1633, June 1994.
[Intserv] Braden、R.、Clark、D。、およびS. Shenker、「インターネットアーキテクチャにおける統合サービス:概要」、RFC 1633、1994年6月。
[RSVP] Braden, R., Ed., Zhang, L., Berson, S., Herzog, S. and S. Jamin, "Resource ReSerVation Protocol (RSVP) -- Version 1 Functional Specification", RFC 2205, September 1997.
[RSVP] Braden、R.、ed。、Zhang、L.、Berson、S.、Herzog、S。、およびS. Jamin、「Resource Reservation Protocol(RSVP) - バージョン1機能仕様」、RFC 2205、1997年9月。
[RFC2749] Herzog, S., Ed., Boyle, J., Cohen, R., Durham, D., Rajan, R. and A. Sastry, "COPS usage for RSVP", RFC 2749, January 2000.
[RFC2749] Herzog、S.、ed。、Boyle、J.、Cohen、R.、Durham、D.、Rajan、R.、A。Sastry、「RSVPの警官の使用」、RFC 2749、2000年1月。
[RFC3181] Herzog, S., "Signaled Preemption Priority Policy Element", RFC 3181, October 2001.
[RFC3181] Herzog、S。、「シグナル前の先制優先政策要素」、RFC 3181、2001年10月。
[DIFF-MIB] Baker, F., Chan, K. and A. Smith, "Management Information Base for the Differentiated Services Architecture", RFC 3289, May 2002.
[Diff-Mib] Baker、F.、Chan、K。およびA. Smith、「差別化されたサービスアーキテクチャの管理情報ベース」、RFC 3289、2002年5月。
[AF] Heinanen, J., Baker, F., Weiss, W. and J. Wroclawski, "Assured Forwarding PHB Group", RFC 2597, June 1999.
[AF] Heinanen、J.、Baker、F.、Weiss、W。and J. Wroclawski、「Assured Forwarding PHB Group」、RFC 2597、1999年6月。
[CL] Wroclawski, J., "Specification of the Controlled-Load Network Element Service", RFC 2211, September 1997.
[Cl] Wroclawski、J。、「制御されたロードネットワーク要素サービスの仕様」、RFC 2211、1997年9月。
[RSVP-IS] Wroclawski, J., "The Use of RSVP with IETF Integrated Services", RFC 2210, September 1997.
[RSVP-IS] Wroclawski、J。、「IETF統合サービスでのRSVPの使用」、RFC 2210、1997年9月。
[GS] Shenker, S., Partridge, C. and R. Guerin, "Specification of the Guaranteed Quality of Service", RFC 2212, September 1997.
[GS] Shenker、S.、Partridge、C。およびR. Guerin、「保証されたサービス品質の仕様」、RFC 2212、1997年9月。
[DCLASS] Bernet, Y., "Format of the RSVP DCLASS Object", RFC 2996, November 2000.
[DClass] Bernet、Y。、「RSVP DClassオブジェクトの形式」、RFC 2996、2000年11月。
[RFC3182] Yadav, S., Yavatkar, R., Pabbati, R., Ford, P., Moore, T., Herzog, S. and R. Hess, "Identity Representation for RSVP", RFC 3182, October 2001.
[RFC3182] Yadav、S.、Yavatkar、R.、Pabbati、R.、Ford、P.、Moore、T.、Herzog、S.、R。Hess、「RSVPのアイデンティティ表現」、RFC 3182、2001年10月。
[RFC2872] Bernet, Y. and R. Pabbati, "Application and Sub Application Identity Policy Element for Use with RSVP", RFC 2872, June 2000.
[RFC2872] Bernet、Y。およびR. Pabbati、「RSVPで使用するアプリケーションおよびサブアプリケーションIDポリシー要素」、RFC 2872、2000年6月。
[DNDEF] Wahl, M., Kille, S. and T. Howes, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): UTF-8 String Representation of Distinguished Names", RFC 2253, December 1997.
[Dndef] Wahl、M.、Kille、S。and T. Howes、「Lightweight Directory Access Protocol(V3):UTF-8文字列識別名の表現」、RFC 2253、1997年12月。
Yoram Ramberg Cisco Systems 4 Maskit Street Herzliya Pituach, Israel 46766
Yoram Ramberg Cisco Systems 4 Maskit Street Herzliya Pituach、イスラエル46766
Phone: +972-9-970-0081 Fax: +972-9-970-0219 EMail: yramberg@cisco.com
Yoram Snir Cisco Systems 300 East Tasman Drive San Jose, CA 95134
Yoram Snir Cisco Systems 300 East Tasman Drive San Jose、CA 95134
Phone: +1 408-853-4053 Fax: +1 408 526-7864 EMail: ysnir@cisco.com
John Strassner Intelliden Corporation 90 South Cascade Avenue Colorado Springs, Colorado 80903
John Strassner Intelliden Corporation 90サウスカスケードアベニューコロラドスプリングス、コロラド80903
Phone: +1-719-785-0648 Fax: +1-719-785-0644 EMail: john.strassner@intelliden.com
Ron Cohen Ntear LLC
Ron Cohen Ntear LLC
Phone: +972-8-9402586 Fax: +972-9-9717798 EMail: ronc@lyciumnetworks.com
Bob Moore IBM Corporation P. O. Box 12195, BRQA/501/G206 3039 Cornwallis Rd. Research Triangle Park, NC 27709-2195
Bob Moore IBM Corporation P. O. Box 12195、BRQA/501/G206 3039 Cornwallis Rd。研究トライアングルパーク、NC 27709-2195
Phone: +1 919-254-4436 Fax: +1 919-254-6243 EMail: remoore@us.ibm.com
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
Copyright(c)The Internet Society(2003)。無断転載を禁じます。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
このドキュメントと翻訳は他の人にコピーされて提供される場合があります。また、それについてコメントまたは説明する派生作品、またはその実装を支援することは、いかなる種類の制限なしに、準備、コピー、公開、および部分的に配布される場合があります。、上記の著作権通知とこの段落がそのようなすべてのコピーとデリバティブ作品に含まれている場合。ただし、このドキュメント自体は、インターネット協会や他のインターネット組織への著作権通知や参照を削除するなど、いかなる方法でも変更できない場合があります。インターネット標準プロセスに従うか、英語以外の言語に翻訳するために必要な場合に従う必要があります。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assignees.
上記の限られた許可は永続的であり、インターネット社会やその後継者または譲受人によって取り消されることはありません。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと本書に含まれる情報は、「現状」に基づいて提供されており、インターネット社会とインターネットエンジニアリングタスクフォースは、ここにある情報の使用が行われないという保証を含むがこれらに限定されないすべての保証を否認します。特定の目的に対する商品性または適合性の権利または黙示的な保証を侵害します。
Acknowledgement
謝辞
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFCエディター機能の資金は現在、インターネット協会によって提供されています。